[gimp/gimp-2-10] Update Icelandic translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Icelandic translation
- Date: Tue, 12 Mar 2019 14:19:12 +0000 (UTC)
commit 578ed98227b1c824e1011d7a48377616fe5ef606
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Tue Mar 12 14:18:56 2019 +0000
Update Icelandic translation
po-plug-ins/is.po | 1693 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 904 insertions(+), 789 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/is.po b/po-plug-ins/is.po
index 58c2233d06..930cbf159b 100644
--- a/po-plug-ins/is.po
+++ b/po-plug-ins/is.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# Copyright (C) 2008, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc.
#
# Anna Jonna Ármansdóttir <annajonna gmail com>, 2008.
-# Sveinn í Felli <sveinki nett is>, 2009, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Sveinn í Felli <sveinki nett is>, 2009, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.gimp-2-8.is\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-04 18:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-17 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-11 09:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-12 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
"Language: is\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
msgid "Align all visible layers of the image"
@@ -37,24 +37,25 @@ msgid "Align Visible Layers"
msgstr "Jafna sýnileg lög"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/cartoon.c:813
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:822
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:821
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445
#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:951 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:953 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1259
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1270
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711
#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499
@@ -62,15 +63,14 @@ msgstr "Jafna sýnileg lög"
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720
#: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438
#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647
-#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473
#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Jafna sýnileg lög"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:486
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309
msgid "_Cancel"
msgstr "_Hætta við"
@@ -111,23 +111,23 @@ msgstr "_Hætta við"
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190
#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622
#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:823
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:822
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446
#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 ../plug-ins/common/file-svg.c:728
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 ../plug-ins/common/film.c:1271
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712
-#: ../plug-ins/common/grid.c:648 ../plug-ins/common/hot.c:595
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 ../plug-ins/common/max-rgb.c:262
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 ../plug-ins/common/softglow.c:633
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:342 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562
-#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:374
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648
-#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:351
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:954 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516
+#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648
+#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648
+#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355
#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "_Hætta við"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1334
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:310
msgid "_OK"
msgstr "Í _lagi"
@@ -423,12 +423,12 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Stefna"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Lárétt"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528
msgid "_Vertical"
msgstr "Lóð_rétt"
@@ -436,26 +436,26 @@ msgstr "Lóð_rétt"
#. * Create the "background" layer to hold the image...
#.
#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:607 ../plug-ins/common/file-cel.c:441
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:446 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:445
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1079 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1086 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:258 ../plug-ins/common/tile.c:354
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1833 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:152
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:264 ../plug-ins/twain/twain.c:567
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Einföld afskerping, hraðvirk en ekki mjög sterk"
msgid "_Blur"
msgstr "_Afskerping"
-#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:592
+#: ../plug-ins/common/blur.c:175
msgid "Blurring"
msgstr "Afskerping"
@@ -492,11 +492,8 @@ msgid "_Border Average..."
msgstr "_Meðaljaðar..."
#: ../plug-ins/common/border-average.c:173
-msgid "Border Average"
-msgstr "Meðaljaðar"
-
#: ../plug-ins/common/border-average.c:358
-msgid "Borderaverage"
+msgid "Border Average"
msgstr "Meðaljaðar"
#: ../plug-ins/common/border-average.c:380
@@ -517,12 +514,25 @@ msgstr "Fjöldi lita"
msgid "_Bucket size:"
msgstr "Stærð _fötu:"
+#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211
+msgid "Please Wait"
+msgstr "Hinkraðu aðeins"
+
+#. the title label
+#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239
+msgid "Please wait for the operation to complete"
+msgstr "Bíddu eftir að aðgerðinni ljúki"
+
+#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299
+#| msgid "_Cancel"
+msgid "Canceling..."
+msgstr "Hætti við..."
+
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:142
msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
msgstr "Líkja eftir teiknimynd með því að ýkja útlínur"
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
-#| msgid "Ca_rtoon..."
msgid "Ca_rtoon (legacy)..."
msgstr "_Teiknimynd (eldra)..."
@@ -550,7 +560,6 @@ msgid "Create a checkerboard pattern"
msgstr "Búa til köflótta reiti"
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
-#| msgid "_Checkerboard..."
msgid "_Checkerboard (legacy)..."
msgstr "_Köflótt (eldra)..."
@@ -562,7 +571,7 @@ msgstr "Bæti við reitum"
msgid "Checkerboard"
msgstr "Reitir"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1176
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509
msgid "_Size:"
msgstr "_Stærð:"
@@ -765,19 +774,19 @@ msgid "Randoms from seed (shared)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:183
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182
msgid "Hue"
msgstr "Litblær"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:185
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
msgid "Saturation"
msgstr "Litmettun"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:186
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:185
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:2
@@ -819,12 +828,12 @@ msgstr "Slembin sáðtala"
#. The Load button
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:937
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:952
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721
#: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:871 ../plug-ins/flame/flame.c:475
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:475
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642
@@ -839,7 +848,7 @@ msgstr "_Opna"
#. The Save button
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1008
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1025
#: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475
@@ -1031,16 +1040,16 @@ msgstr "Vista viðföng CML-vafra"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:854
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1582
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1573
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1490
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1608
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:330 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:642 ../plug-ins/flame/flame.c:442
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232
@@ -1059,22 +1068,22 @@ msgstr "Hlaða inn viðföngum CML-vafra"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:582 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 ../plug-ins/common/file-png.c:927
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3342
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:934
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:848
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:138
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924
@@ -1141,7 +1150,6 @@ msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range"
msgstr "Teygja litmettun yfir mesta mögulegt svið"
#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80
-#| msgid "_Color Enhance"
msgid "_Color Enhance (legacy)"
msgstr "_Bæta liti (eldra)"
@@ -1347,53 +1355,53 @@ msgstr "_Rauðleiki cr709:"
#. Generic case for any data. Let's leave choice to select the
#. * right type of raw data.
#.
-#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:175
+#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:174
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1937
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:176
+#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:175
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:183
+#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:182
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:188
+#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:187
msgid "HSL"
msgstr "HSL"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:193
+#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:192
msgid "CMY"
msgstr "CMY"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:198
+#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:203
+#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:202
msgid "LAB"
msgstr "LAB"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:205
+#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:204
msgid "LCH"
msgstr "LCH"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:207
+#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:206
msgid "YCbCr_ITU_R470"
msgstr "YCbCr_ITU_R470"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:210
+#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:209
msgid "YCbCr_ITU_R709"
msgstr "YCbCr_ITU_R709"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:208
+#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:207
msgid "YCbCr_ITU_R470_256"
msgstr "YCbCr_ITU_R470_256"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:211
+#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:210
msgid "YCbCr_ITU_R709_256"
msgstr "YCbCr_ITU_R709_256"
@@ -1468,7 +1476,7 @@ msgstr "Samsetning"
msgid "Compose Channels"
msgstr "Setja saman litrásir"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:853
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:852
msgid "Color _model:"
msgstr "Lita_tegund:"
@@ -1713,201 +1721,201 @@ msgstr "Hlaða inn ferlapunktum úr skrá"
msgid "Save Curve Points to File"
msgstr "Vista ferlapunkta í skrá"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:134
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:133
msgid "red"
msgstr "rautt"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:135
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:134
msgid "green"
msgstr "grænt"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:136
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:135
msgid "blue"
msgstr "blátt"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:137
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:136
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:143
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:142
msgid "hue"
msgstr "litblær"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:144
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:143
msgid "saturation"
msgstr "litmettun"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:141
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:140
msgid "value"
msgstr "gildi"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:145
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:144
msgid "lightness"
msgstr "ljósleiki"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:147
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:146
msgid "cyan-k"
msgstr "blágrænt-k"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:148
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:147
msgid "magenta-k"
msgstr "blárautt-k"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:149
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:148
msgid "yellow-k"
msgstr "gult-k"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:150
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:149
msgid "black"
msgstr "svart"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:152
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:151
msgid "cyan"
msgstr "blágrænt (cyan)"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:153
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:152
msgid "magenta"
msgstr "blárautt (magenta)"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:154
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:153
msgid "yellow"
msgstr "gult"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 ../plug-ins/common/decompose.c:160
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 ../plug-ins/common/decompose.c:159
msgid "L"
msgstr "L"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:157
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:156
msgid "A"
msgstr "A"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:158
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:157
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:161
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:160
msgid "C"
msgstr "C"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:162
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:161
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:164
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:163
msgid "luma-y470"
msgstr "luma-y470"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:165
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:164
msgid "blueness-cb470"
msgstr "bláleiki-cb470"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:166
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:165
msgid "redness-cr470"
msgstr "rauðleiki-cr470"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:168
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:167
msgid "luma-y709"
msgstr "luma-y709"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:169
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:168
msgid "blueness-cb709"
msgstr "bláleiki-cb709"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:170
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:169
msgid "redness-cr709"
msgstr "rauðleiki-cr709"
#. Redmode radio frame
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:177
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993
msgid "Red"
msgstr "Rautt"
#. Greenmode radio frame
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034
msgid "Green"
msgstr "Grænt"
#. Bluemode radio frame
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075
msgid "Blue"
msgstr "Blátt"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:181
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa gegnsæi"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
msgid "Hue (HSL)"
msgstr "Litblær (HSL)"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
msgid "Saturation (HSL)"
msgstr "Litmettun (HSL)"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:191
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
msgid "Lightness"
msgstr "Ljósleiki"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:194
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:193
msgid "Cyan"
msgstr "Blágrænt (Cyan)"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:195
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:194
msgid "Magenta"
msgstr "Blárautt (Magenta)"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:196
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:195
msgid "Yellow"
msgstr "Gult"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
msgid "Cyan_K"
msgstr "Blágrænt-K"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:200
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
msgid "Magenta_K"
msgstr "Blárautt_K"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:201
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:200
msgid "Yellow_K"
msgstr "Gult_K"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:271 ../plug-ins/common/decompose.c:285
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:270 ../plug-ins/common/decompose.c:284
msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
msgstr "Aðskilja (decompose) mynd í aðskildar litrýmdareiningar"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:277 ../plug-ins/common/decompose.c:295
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:276 ../plug-ins/common/decompose.c:294
msgid "_Decompose..."
msgstr "_Aðskilja..."
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:383
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:382
msgid "Decomposing"
msgstr "Aðskilnaður"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:492
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:491
msgid "Image not suitable for this decomposition"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:818
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:817
msgid "Decompose"
msgstr "Aðskilja"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:841
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:840
msgid "Extract Channels"
msgstr "Ná í litrásir"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:888
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:887
msgid "_Decompose to layers"
msgstr "_Aðskilja í lög"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:899
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:898
msgid "_Foreground as registration color"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:900
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:899
msgid ""
"Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This "
"can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
@@ -1982,7 +1990,7 @@ msgid "R_ecursive"
msgstr "_Endurkvæmt"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:875
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
msgid "_Radius:"
@@ -2012,10 +2020,10 @@ msgstr "Afmái rendur"
msgid "Destripe"
msgstr "Afmá rendur"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:638
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454 ../plug-ins/common/tile.c:465
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284
@@ -2031,7 +2039,6 @@ msgid "Edge detection with control of edge thickness"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142
-#| msgid "_Difference of Gaussians..."
msgid "_Difference of Gaussians (legacy)..."
msgstr "_Mismunur Gaussískra (eldra)..."
@@ -2060,7 +2067,6 @@ msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140
-#| msgid "_Neon..."
msgid "_Neon (legacy)..."
msgstr "_Neon (eldra)..."
@@ -2072,7 +2078,7 @@ msgstr "Neon"
msgid "Neon Detection"
msgstr "Greining á neon"
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:888
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749
msgid "_Amount:"
msgstr "St_yrkur:"
@@ -2081,7 +2087,6 @@ msgid "Simulate an image created by embossing"
msgstr "Herma eftir upphleyptri lágmynd"
#: ../plug-ins/common/emboss.c:131
-#| msgid "_Emboss..."
msgid "_Emboss (legacy)..."
msgstr "Upphle_ypa (eldra)..."
@@ -2136,7 +2141,7 @@ msgid "Load KISS Palette"
msgstr "Opna KISS litaspjald"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-cel.c:363
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:383
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:384
#, c-format
msgid "EOF or error while reading image header"
msgstr ""
@@ -2179,82 +2184,81 @@ msgstr ""
#. * Open the file for reading...
#.
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 ../plug-ins/common/file-pat.c:336
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:919
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:926
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:984
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
-#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
+#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Opna '%s'"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:391
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:393
#, c-format
msgid "is not a CEL image file"
msgstr "er ekki CEL myndskrá"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:405
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:408
#, c-format
msgid "illegal bpp value in image: %hhu"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:419
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:423
#, c-format
msgid ""
"illegal image dimensions: width: %d, horizontal offset: %d, height: %d, "
"vertical offset: %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:432
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:437
#, c-format
msgid "Can't create a new image"
msgstr "Get ekki búið til nýja mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:471 ../plug-ins/common/file-cel.c:507
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:532
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:476 ../plug-ins/common/file-cel.c:513
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:539
#, c-format
msgid "EOF or error while reading image data"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:549
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:557
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
msgstr "Óstudd bitadýpt (%d)!"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:633 ../plug-ins/common/file-cel.c:645
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:642 ../plug-ins/common/file-cel.c:654
#, c-format
msgid "'%s': EOF or error while reading palette header"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:654
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:663
#, c-format
msgid "'%s': is not a KCF palette file"
msgstr "'%s': er ekki KCF-litaspjaldsskrá"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:663
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:672
#, c-format
msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:672
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:681
#, c-format
msgid "'%s': illegal number of colors: %u"
msgstr "'%s': óleyfilegur fjöldi lita: %u"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:687 ../plug-ins/common/file-cel.c:704
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:724
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:696 ../plug-ins/common/file-cel.c:713
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:733
#, c-format
msgid "'%s': EOF or error while reading palette data"
msgstr ""
@@ -2267,17 +2271,16 @@ msgstr ""
#.
#. * Open the file for writing...
#.
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:535
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 ../plug-ins/common/file-pix.c:537
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1575 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1566 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:287 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317
#, c-format
msgid "Exporting '%s'"
@@ -2287,49 +2290,49 @@ msgstr "Flyt út '%s'"
msgid "C source code"
msgstr "C frumkóði"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:886
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:898
msgid "C-Source"
msgstr "C-frumkóði"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:904
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:916
msgid "_Prefixed name:"
msgstr "_Heiti með forskeyti:"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:913
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:925
msgid "Co_mment:"
msgstr "A_thugasemd:"
#. Use Comment
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:920
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:932
msgid "_Save comment to file"
msgstr "Vi_sta athugasemd í skrá"
#. GLib types
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:932
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:944
msgid "_Use GLib types (guint8*)"
msgstr "_Nota GLib týpur (guint8*)"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:945
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:957
msgid "Us_e macros instead of struct"
msgstr "Not_a fjölva í staðinn fyrir struct"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:958
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:970
msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
msgstr "Nota _1 bætis keyrslulínuþjöppun (Run-Length-Encoding)"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:971
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:983
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
msgstr "_Vista alfa-gegnsæisrás (RGBA/RGB)"
#. RGB-565
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:983
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:995
msgid "Save as _RGB565 (16-bit)"
msgstr "Vista sem _RGB565 (16-bita)"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1005
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1017
msgid "Op_acity:"
msgstr "Óg_egnsæi:"
@@ -2384,54 +2387,27 @@ msgstr "'%s' er ekki DICOM skrá."
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "Get ekki vistað mynd sem er með alfalitrás."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1231
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1232
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468
#, c-format
msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr "Get ekki unnið með óþekktar tegundir mynda."
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:131 ../plug-ins/common/file-gbr.c:153
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:109
msgid "GIMP brush"
msgstr "GIMP-pensill"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:425
-#, c-format
-msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
-msgstr "Ógild gögn í haus í '%s': breidd=%lu, hæð=%lu, bæti=%lu"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:412 ../plug-ins/common/file-gbr.c:444
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455
-#, c-format
-msgid "Unsupported brush format"
-msgstr "Óstutt pensilsnið"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:469
-#, c-format
-msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
-msgstr "Villa í GIMP-pensilskránni '%s'"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:477
-#, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
-msgstr "Ógildur UTF-8-strengur í pensilskránni '%s'."
-
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:508
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1207
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Ónefnt"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:800
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:316
msgid "Brush"
msgstr "Pensill"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:933
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:624 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:549
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665
msgid "Description:"
msgstr "Lýsing:"
#. attach labels
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:828 ../plug-ins/common/grid.c:799
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:799
msgid "Spacing:"
msgstr "Millibil:"
@@ -2456,35 +2432,35 @@ msgstr "Tókst ekki að opna \"%s\""
msgid "GIF image"
msgstr "GIF mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:375
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:376
msgid "This is not a GIF file"
msgstr "Þetta er ekki GIF-skrá"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:414
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:419
msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
msgstr "Ekki ferningslaga mynddílar. Myndin gæti litið út sem kramin."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:982
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:994
#, c-format
msgid "Background (%d%s)"
msgstr "Bakgrunnur (%d%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1009
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1021
#, c-format
msgid "Opening '%s' (frame %d)"
msgstr "Opna '%s' (rammi %d)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1038
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1050
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "Rammi %d"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1040
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1052
#, c-format
msgid "Frame %d (%d%s)"
msgstr "Rammi %d (%d%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1071
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1083
#, c-format
msgid ""
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
@@ -2562,59 +2538,55 @@ msgstr ""
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr "Sjálfgefin athugasemd er takmörkuð við %d stafi."
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:189 ../plug-ins/common/file-gih.c:213
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:160
msgid "GIMP brush (animated)"
msgstr "GIMP-pensill (hreyfimynd)"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:584
-msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
-msgstr "GIMP pensilskráina virðist vera skemmd."
-
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:915
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:531
msgid "Brush Pipe"
msgstr "Pensilpípa"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:948
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:564
msgid "Spacing (percent):"
msgstr "Millibil (prósent):"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:619
msgid "Pixels"
msgstr "Mynddílar"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:624
msgid "Cell size:"
msgstr "Stærð reits:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1021
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637
msgid "Number of cells:"
msgstr "Fjöldi reita:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1046
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:662
msgid " Rows of "
msgstr " Raðir með "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1058
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:674
msgid " Columns on each layer"
msgstr " dálkum á hverju lagi"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1062
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:678
msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr " (breidd stemmir ekki!) "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1066
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:682
msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr " (hæð stemmir ekki!) "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1071
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:687
msgid "Display as:"
msgstr "Birta sem:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:698
msgid "Dimension:"
msgstr "Stærð:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1158
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:774
msgid "Ranks:"
msgstr ""
@@ -2623,7 +2595,6 @@ msgid "C source code header"
msgstr "Hausaskrá C-frumkóða"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106
-#| msgid "Load Image Map"
msgid "Loads HEIF images"
msgstr "Hleður inn HEIF-myndum"
@@ -2633,83 +2604,78 @@ msgid ""
"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:130
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:143
msgid "HEIF/HEIC"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:124
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:137
msgid "Exports HEIF images"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138
msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:312 ../plug-ins/common/file-heif.c:338
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:377 ../plug-ins/common/file-heif.c:395
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:383 ../plug-ins/common/file-heif.c:416
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:455 ../plug-ins/common/file-heif.c:473
#, c-format
msgid "Loading HEIF image failed: %s"
msgstr "Mistókst að hlaða inn HEIF-mynd: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:327
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:405
msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:414
-#| msgid "C_ell content:"
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:494
msgid "image content"
msgstr "innihald myndar"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:573
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:689
#, c-format
msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:585
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:718
#, c-format
-#| msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgid "Writing HEIF image failed: %s"
msgstr "Mistókst að skrifa HEIF-mynd: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:666
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:804
msgid "primary"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:802
-#| msgid "Load Image Map"
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:949
msgid "Load HEIF Image"
msgstr "Hlaða inn HEIF-mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:816
-#| msgid "Select Image File"
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:963
msgid "Select Image"
msgstr "Veldu mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:929
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1106
msgid "HEIF"
msgstr ""
#. Create the lossless checkbox
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1113
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124
msgid "Lossless"
msgstr "Taplaust"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:940
-#| msgid "_Quality:"
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1117
msgid "Quality:"
msgstr "Gæði:"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472
msgid "HTML table"
msgstr "HTML-tafla"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:476
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:485
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:487
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496
msgid ""
"You are about to create a huge\n"
"HTML file which will most likely\n"
@@ -2720,109 +2686,109 @@ msgstr ""
"mun láta vafrann þinn hrynja."
#. HTML Page Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:505
msgid "HTML Page Options"
msgstr "Valkostir HTML-síðu"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:503
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512
msgid "_Generate full HTML document"
msgstr "Út_búa fullgert HTML-skjal"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:518
msgid ""
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
"tags instead of just the table html."
msgstr ""
#. HTML Table Creation Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:522
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:531
msgid "Table Creation Options"
msgstr "Valkostir töflugerðar"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539
msgid "_Use cellspan"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:536
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545
msgid ""
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554
msgid "Co_mpress TD tags"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:551
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:560
msgid ""
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning "
"control."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:561
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570
msgid "C_aption"
msgstr "S_kýring"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:567
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:576
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
msgstr "Merktu við ef þú vilt hafa fyrirsagnir í töflunni."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:582
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:591
msgid "The text for the table caption."
msgstr "Texti á fyrirsögn töflu."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:596
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:605
msgid "C_ell content:"
msgstr "_Innihald reits:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:609
msgid "The text to go into each cell."
msgstr "Textinn sem á að birtast inn í hverjum reit."
#. HTML Table Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:610
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:619
msgid "Table Options"
msgstr "Valkostir töflu"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:623
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632
msgid "_Border:"
msgstr "_Jaðar:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:627
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:636
msgid "The number of pixels in the table border."
msgstr "Fjöldi punkta í jaðri töflu."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:642
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:651
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002
-#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:459
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002
+#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463
#: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286
msgid "_Height:"
msgstr "_Hæð:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:658
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:667
msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:671
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:680
msgid "Cell-_padding:"
msgstr "Bil við _jaðra reita:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:675
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:684
msgid "The amount of cell padding."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:686
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:695
msgid "Cell-_spacing:"
msgstr "_Millibil reita:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:690
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:699
msgid "The amount of cell spacing."
msgstr ""
@@ -2831,7 +2797,6 @@ msgid "JPEG 2000 image"
msgstr "JPEG 2000 mynd"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185
-#| msgid "JPEG 2000 image"
msgid "JPEG 2000 codestream"
msgstr "JPEG 2000 kóðastreymi"
@@ -2840,17 +2805,17 @@ msgstr "JPEG 2000 kóðastreymi"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982
msgid "sRGB"
-msgstr ""
+msgstr "sRGB"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983
msgid "YCbCr"
-msgstr ""
+msgstr "YCbCr"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984
msgid "xvYCC"
-msgstr ""
+msgstr "xvYCC"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991
#, c-format
@@ -2858,11 +2823,10 @@ msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000
-#| msgid "Colors:"
msgid "Color space:"
msgstr "Litarýmd:"
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:965
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading"
msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs"
@@ -2926,7 +2890,7 @@ msgstr "Óstuddur litahamur: %s"
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2285
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2276
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr ""
@@ -2959,7 +2923,7 @@ msgid "Save creation time"
msgstr "Vista sköpunartíma"
#. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2343
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2334
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
@@ -3044,95 +3008,90 @@ msgstr ""
msgid "MNG animation"
msgstr "MNG hreyfimynd"
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:103 ../plug-ins/common/file-pat.c:126
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:83
msgid "GIMP pattern"
msgstr "GIMP mynstur"
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:380
-#, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
-msgstr "Ógildur UTF-8-strengur í mynsturskrá '%s'."
-
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:609
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:287
msgid "Pattern"
msgstr "Mynstur"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:144 ../plug-ins/common/file-pcx.c:163
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:147 ../plug-ins/common/file-pcx.c:166
msgid "ZSoft PCX image"
msgstr "ZSoft PCX mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:383
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:386
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s'"
msgstr "Gat ekki lesið haus frá '%s'"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:394
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:397
#, c-format
msgid "'%s' is not a PCX file"
msgstr "'%s' er ekki PCX skrá"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:306
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
msgstr "Óstudd eða ógild breidd myndar: %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:298
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
msgstr "Óstudd eða ógild hæð myndar: %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:422
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:425
msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
msgstr "Ótækur fjöldi bæta per línu í PCX-haus"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:429
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:432
msgid "Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:437
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:440
#, c-format
msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:528
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:545
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
msgstr "Óvenjulegt tilbrigði PCX, gefst upp"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:809 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1242
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1245
msgid "Cannot export images with alpha channel."
msgstr "Get ekki flutt út myndir með alfalitrás."
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:847
#, c-format
msgid "Invalid X offset: %d"
msgstr "Ógild X hliðrun: %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:833
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:853
#, c-format
msgid "Invalid Y offset: %d"
msgstr "Ógild Y hliðrun: %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:839
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:859
#, c-format
msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:846
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:866
#, c-format
msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:920
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:940
#, c-format
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgstr "Skrifun í skrána '%s' mistókst: %s"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:338
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:355
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:341
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:358
msgid "Portable Document Format"
msgstr "PDF-snið"
@@ -3147,81 +3106,80 @@ msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:679
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:749
-#, c-format
-msgid "Could not load '%s': %s"
-msgstr "Gat ekki hlaðið inn '%s': %s"
-
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:681
msgid "PDF is password protected, please input the password:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:704
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:691
msgid "Encrypted PDF"
msgstr "Dulritað PDF"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:732
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:718
msgid "Wrong password! Please input the right one:"
msgstr "Rangt lykilorð! Reyndu aftur:"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1077
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:736
+#, c-format
+msgid "Could not load '%s': %s"
+msgstr "Gat ekki hlaðið inn '%s': %s"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1064
#, c-format
msgid "%s-%s"
msgstr "%s-%s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1079 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156
#, c-format
msgid "%s-pages"
msgstr "%s-síður"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1268
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1255
msgid "Import from PDF"
msgstr "Flytja inn úr PDF"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1273 ../plug-ins/common/file-ps.c:3393
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649
msgid "_Import"
msgstr "Flytja _inn"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1306
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1293
msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
msgstr "Það tókst ekki að sækja blaðsíðufjölda úr tilgreindri PDF-skrá."
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1352
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1339
msgid "_Width (pixels):"
msgstr "_Breidd (dílar):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1340
msgid "_Height (pixels):"
msgstr "_Hæð (dílar):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1355
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1342
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Upplausn:"
#. Antialiasing
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1366
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353
msgid "Use _Anti-aliasing"
msgstr "Nota _afstöllun"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:700 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1631
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1632 ../plug-ins/common/file-svg.c:916
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "mynddílar/%a"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:370
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:373
msgid "_Create multipage PDF..."
msgstr "_Búa til margsíðna PDF..."
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:453
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:456
msgid "You must select a file to save!"
msgstr "Þú verður að velja skrá til að vista!"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:479
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:482
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while creating the PDF file:\n"
@@ -3230,67 +3188,82 @@ msgid ""
"read only!"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:907
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1056
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:913
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1073
msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:912
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1061
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:918
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1078
msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:917
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1066
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1083
msgid "Apply layer masks before saving"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:921
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1070
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1087
msgid "Keeping the masks will not change the output"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:933
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1132
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Layers as pages"
+msgid "Layers as pages (%s)"
+msgstr "Lög sem síður"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134
+msgid "top layers first"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134
+#, fuzzy
+#| msgid "Bottom left"
+msgid "bottom layers first"
+msgstr "Neðst til vinstri"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:943
msgid "Reverse the pages order"
msgstr "Snúa við röð á síðum"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:928
-msgid "Layers as pages"
-msgstr "Lög sem síður"
-
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1000
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1017
msgid "Save to:"
msgstr "Vista í:"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1004
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1021
msgid "Browse..."
msgstr "Flakka..."
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1005
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1022
msgid "Multipage PDF export"
msgstr "Útflutningur margsíðna PDF"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1041
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1058
msgid "Remove the selected pages"
msgstr "Fjarlægja valdar síður"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1051
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1068
msgid "Add this image"
msgstr "Bæta við þessari mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1159
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1227
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1325 ../plug-ins/common/file-ps.c:1886
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1189
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1257
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Síða %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1196
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1226
msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1372
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1402
#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123
msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
msgstr ""
@@ -3299,91 +3272,92 @@ msgstr ""
msgid "Alias Pix image"
msgstr "Alias Pix mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:309 ../plug-ins/common/file-png.c:330
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:350 ../plug-ins/common/file-png.c:367
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:311 ../plug-ins/common/file-png.c:332
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:352 ../plug-ins/common/file-png.c:369
msgid "PNG image"
msgstr "PNG mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:768
-#, c-format
-msgid "Error loading PNG file: %s"
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:776
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error loading PNG file: %s"
+msgid "Error loading PNG file: %s\n"
msgstr "Villa við að hlaða inn PNG-skrá: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:885
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:892
#, c-format
msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:894
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:901
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure."
msgstr "Villa við að flytja út '%s'. Gat ekki flutt myndina út."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:902
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:909
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgstr "Villa við lestur á '%s'. Skráin skemmd?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1057
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1064
#, c-format
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr "Óþekktur litaskali í PNG skrá '%s'."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1070 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1077 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251
#, c-format
msgid "Could not create new image for '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1126
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1133
msgid ""
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
"outside the image."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1403
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393
msgid "Apply PNG Offset"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1407
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1397
msgid "Ignore PNG offset"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1398
msgid "Apply PNG offset to layer"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1433
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1423
#, c-format
msgid ""
"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
"to apply this offset to the layer?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1532
#, c-format
msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1550
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure."
msgstr "Villa við að flytja út '%s'. Gat ekki flutt myndina út."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1558
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1549
#, c-format
msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Villa við að flytja út '%s'. Gat ekki flutt myndina út."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2360 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:958
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2351 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:965
#, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "Villa við að hlaða inn UI-skrá '%s': %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2361 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2352 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:966
msgid "Unknown error"
msgstr "Óþekkt villa"
@@ -3455,20 +3429,20 @@ msgstr "Kvörðunargildi ekki stutt."
msgid "Unsupported maximum value."
msgstr "Hámarksgildi ekki stutt."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1602
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1614
msgid "PNM"
msgstr "PNM"
#. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1605
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1617
msgid "Data formatting"
msgstr "Snið gagna"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1609
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1621
msgid "Raw"
msgstr "RAW"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1610
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1622
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
@@ -3485,161 +3459,161 @@ msgstr "Encapsulated PostScript mynd"
msgid "Could not interpret PostScript file '%s'"
msgstr "Gat ekki túlkað PostScript-skrána '%s'"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1219
#, c-format
msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels"
msgstr ""
"PostScript útflutningur getur ekki meðhöndlað myndir sem eru með alfa-"
"gegnsæislitrásum"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3388
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3394
msgid "Import from PostScript"
msgstr "Flytja inn úr PostScript"
#. Rendering
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3432
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3438
msgid "Rendering"
msgstr "Myndgerð"
#. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3451 ../plug-ins/common/file-svg.c:910
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:694
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:910
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704
msgid "Resolution:"
msgstr "Upplausn:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3493
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3499
msgid "Pages:"
msgstr "Síður:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3500
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3506
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
msgstr "Síður sem á að hlaða inn (t.d.: 1-4 eða 1,3,5-7)"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3505 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3511 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
msgid "Layers"
msgstr "Lög"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3508
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3514
msgid "Images"
msgstr "Myndir"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3511
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3517
msgid "Open as"
msgstr "Opna sem"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3515
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3521
msgid "Try Bounding Box"
msgstr "Prófa með umgjörð"
#. Coloring
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3528
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534
msgid "Coloring"
msgstr "Litun"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3532
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3538
msgid "B/W"
msgstr "S/H"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3533 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3539 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
msgid "Gray"
msgstr "Grátt"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 ../plug-ins/common/file-xpm.c:483
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3540 ../plug-ins/common/file-xpm.c:483
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227
msgid "Color"
msgstr "Litur"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3535 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186
msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfvirkt"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3546
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3552
msgid "Text antialiasing"
msgstr "Afstöllun texta"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3550 ../plug-ins/common/file-ps.c:3562
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3556 ../plug-ins/common/file-ps.c:3568
msgctxt "antialiasing"
msgid "None"
msgstr "Engin"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3551 ../plug-ins/common/file-ps.c:3563
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3557 ../plug-ins/common/file-ps.c:3569
msgid "Weak"
msgstr "Veik"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3552 ../plug-ins/common/file-ps.c:3564
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 ../plug-ins/common/file-ps.c:3570
msgid "Strong"
msgstr "Sterk"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3564
msgid "Graphic antialiasing"
msgstr "Afstöllun myndefnis"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3636
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3642
msgid "PostScript"
msgstr "PostScript"
#. Image Size
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3653
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3659
msgid "Image Size"
msgstr "Stærð myndar"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3696
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3702
msgid "_X offset:"
msgstr "_X hliðrun:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3708
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714
msgid "_Y offset:"
msgstr "_Y hliðrun:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3720
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr "_Halda stærðarhlutföllum"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3720
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3726
msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
msgstr ""
#. Unit
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3730
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3736
msgid "Unit"
msgstr "Eining"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3734
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3740
msgid "_Inch"
msgstr "_Tomma"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3735
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3741
msgid "_Millimeter"
msgstr "_Millímetri"
#. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3746
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3752
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1019
msgid "Rotation"
msgstr "Snúningur"
#. Format
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3761
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3767
msgid "Output"
msgstr "Úttak"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3767
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3773
msgid "_PostScript level 2"
msgstr "_PostScript level 2"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3776
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3782
msgid "_Encapsulated PostScript"
msgstr "_Encapsulated PostScript"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3785
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3791
msgid "P_review"
msgstr "Fo_rskoðun"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3809
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3815
msgid "Preview _size:"
msgstr "Stærð forskoðunar:"
@@ -3988,7 +3962,7 @@ msgstr "Gat ekki lesið litafærslur úr '%s'"
msgid "Type of colormap not supported"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502 ../plug-ins/common/file-xbm.c:834
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502 ../plug-ins/common/file-xbm.c:835
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:525
#, c-format
msgid ""
@@ -3996,7 +3970,7 @@ msgid ""
"No image width specified"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:510 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:510 ../plug-ins/common/file-xbm.c:843
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:533
#, c-format
msgid ""
@@ -4004,7 +3978,7 @@ msgid ""
"Image width is larger than GIMP can handle"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 ../plug-ins/common/file-xbm.c:851
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:540
#, c-format
msgid ""
@@ -4012,7 +3986,7 @@ msgid ""
"No image height specified"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:526 ../plug-ins/common/file-xbm.c:855
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:526 ../plug-ins/common/file-xbm.c:859
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:547
#, c-format
msgid ""
@@ -4037,9 +4011,9 @@ msgstr "Get ekki unnið með óþekktar tegundir mynda"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1158 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1252
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1335 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1434
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1420 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1523
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1682 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1897
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2055 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2318
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1429 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1532
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1691 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1906
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2064 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2327
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:804
msgid "EOF encountered on reading"
msgstr ""
@@ -4078,7 +4052,7 @@ msgstr "Myndgeri SVG"
msgid "Rendered SVG"
msgstr "Myndgerð SVG"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:359
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
@@ -4097,24 +4071,24 @@ msgid "Render Scalable Vector Graphics"
msgstr "Myndgera Scalable Vector Graphics"
#. Width and Height
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581
#: ../plug-ins/common/grid.c:733
msgid "Width:"
msgstr "Breidd:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587
msgid "Height:"
msgstr "Hæð:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:653
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663
msgid "_X ratio:"
msgstr "_X hlutfall:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:675
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685
msgid "_Y ratio:"
msgstr "_Y hlutfall:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:689
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr "Takmarka hlutföll"
@@ -4176,7 +4150,7 @@ msgstr "Efst til vinstri"
msgid "Microsoft WMF file"
msgstr "Microsoft WMF skrá"
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:353
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:363
msgid ""
"WMF file does not\n"
"specify a size!"
@@ -4184,11 +4158,11 @@ msgstr ""
"WMF skráin\n"
"tiltekur ekki neina stærð!"
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:501
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:511
msgid "Render Windows Metafile"
msgstr "Myndgera Windows lýsiskrá"
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:998
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1028
msgid "Rendered WMF"
msgstr "Myndgerð WMF"
@@ -4203,7 +4177,7 @@ msgid ""
"Could not read header (ftell == %ld)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:862
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:867
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4211,7 +4185,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. The image is not black-and-white.
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:997
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1004
msgid ""
"The image which you are trying to export as an XBM contains more than two "
"colors.\n"
@@ -4219,62 +4193,62 @@ msgid ""
"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1009
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1016
msgid ""
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
"which has no alpha channel."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1238
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1250
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
#. parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1241
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1253
msgid "XBM Options"
msgstr "XBM valkostir"
#. X10 format
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1251
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1263
msgid "_X10 format bitmap"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1271
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1283
msgid "_Identifier prefix:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1285
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1297
msgid "Comment:"
msgstr "Athugasemd:"
#. hotspot toggle
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1305
msgid "_Write hot spot values"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1319 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1088
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1331 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1102
msgid "Hot spot _X:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1333
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1345
msgid "Hot spot _Y:"
msgstr ""
#. mask file
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1341
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1353
msgid "Mask File"
msgstr "Huluskrá"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1351
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1363
msgid "W_rite extra mask file"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1364
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1376
msgid "_Mask file extension:"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:341 ../plug-ins/common/file-xmc.c:379
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1055
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1069
msgid "X11 Mouse Cursor"
msgstr "X11 músarbendill"
@@ -4290,32 +4264,32 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid X cursor."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:684
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:685
#, c-format
msgid "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:691
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:693
#, c-format
msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:907
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:918
#, c-format
msgid "there is no image chunk in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:947
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:959
#, c-format
msgid "'%s' is too wide for an X cursor."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:955
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:968
#, c-format
msgid "'%s' is too high for an X cursor."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1018
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1032
#, c-format
msgid "A read error occurred."
msgstr "Lesvilla kom upp."
@@ -4323,23 +4297,23 @@ msgstr "Lesvilla kom upp."
#.
#. * parameter settings
#.
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1061
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1075
msgid "XMC Options"
msgstr "XMC valkostir"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1096
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1110
msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1119
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1133
msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1128
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1142
msgid "_Auto-Crop all frames."
msgstr "Sker_a sjálfvirkt utan af öllum römmum."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1141
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1155
msgid ""
"Remove the empty borders of all frames.\n"
"This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors "
@@ -4347,7 +4321,7 @@ msgid ""
"Uncheck if you plan to edit the exported cursor using other programs."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1164
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1178
msgid ""
"Choose the nominal size of frames.\n"
"If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, "
@@ -4358,53 +4332,53 @@ msgid ""
"theme-size\"."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1181
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1195
msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1184
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1198
msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified."
msgstr "S_kipta út stærð allra ramma jafnvel þótt hún sé tilgreind."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1200
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1214
msgid "_Delay:"
msgstr "Tö_f:"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1205
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1219
msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1233
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1247
msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1236
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1250
msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified."
msgstr "S_kipta út töf allra ramma jafnvel þótt hún sé tilgreind."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1261
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1275
msgid ""
"The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1271
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1285
msgid "Enter copyright information."
msgstr "Upplýsingar um höfundarétt."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1273
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1287
msgid "_Copyright:"
msgstr "_Höfundarréttur:"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1289
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1303
msgid ""
"The part of license information that exceeded 65535 characters was removed."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1299
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1313
msgid "Enter license information."
msgstr "Settu inn upplýsingar um notkunarleyfi."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1301
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1315
msgid "_License:"
msgstr "_Notkunarleyfi:"
@@ -4413,43 +4387,43 @@ msgstr "_Notkunarleyfi:"
#.
#. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered
#. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other".
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1308
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1322
msgid "_Other:"
msgstr "_Annað:"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1343
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1357
msgid "Enter other comment if you want."
msgstr "Sláðu inn aðra athugasemd ef þú vilt."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1395
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1409
#, c-format
msgid "Comment is limited to %d characters."
msgstr "Athugasemd er takmörkuð við %d stafi."
#. Begin displaying export progress
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1479
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:507
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:509
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Vista '%s'"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1545
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1560
#, c-format
msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1554
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1570
#, c-format
msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1563
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1580
#, c-format
msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!"
msgstr "Breidd og/eða hæð rammans '%s' er núll"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1602
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1621
#, c-format
msgid ""
"Cannot export the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n"
@@ -4457,7 +4431,7 @@ msgid ""
"crop."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1765
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1791
#, c-format
msgid ""
"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames "
@@ -4466,7 +4440,7 @@ msgid ""
"It might be unsupported by some environments."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1773
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1799
msgid ""
"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames "
"whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n"
@@ -4474,14 +4448,14 @@ msgid ""
"export dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2010
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2036
#, c-format
msgid ""
"The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to "
"fit."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2125
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2151
#, c-format
msgid ""
"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames "
@@ -4490,7 +4464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. translators: the %i is *always* 8 here
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2222
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2248
#, c-format
msgid ""
"Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different "
@@ -4571,7 +4545,7 @@ msgstr "Gat ekki opnað '%s' fyrir ritun: "
msgid "Error exporting '%s': "
msgstr "Villa við útflutning á '%s'"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1753 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2151
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1762 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2160
#, c-format
msgid "XWD-file %s is corrupt."
msgstr "XWD-skráin %s er skemmd."
@@ -4611,7 +4585,7 @@ msgstr "_Fjarlægja"
#. Create selection
#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:437
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436
msgid "Selection"
msgstr "Myndval"
@@ -4885,7 +4859,6 @@ msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal"
msgstr "Umbreyta mynd með Mandelbrot brotamyndameðhöndlun (fractal)"
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121
-#| msgid "_Fractal Explorer..."
msgid "_Fractal Trace (legacy)..."
msgstr "_Brotamyndaskoðari (eldra)..."
@@ -4968,7 +4941,6 @@ msgid "Draw a grid on the image"
msgstr "Teikna hnitanet á myndina"
#: ../plug-ins/common/grid.c:148
-#| msgid "_Grid..."
msgid "_Grid (legacy)..."
msgstr "_Hnitanet (eldra)..."
@@ -5025,8 +4997,8 @@ msgid "Slice the image into subimages using guides"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:81
-msgid "_Guillotine"
-msgstr "Skipta upp (_guillotine)"
+msgid "Slice Using G_uides"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:119
msgid "Guillotine"
@@ -5385,7 +5357,6 @@ msgid "Smear colors to simulate an oil painting"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/oilify.c:125
-#| msgid "Oili_fy..."
msgid "Oili_fy (legacy)..."
msgstr "Olíu_litun (eldra)..."
@@ -5431,7 +5402,6 @@ msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
msgstr "Herma eftir litabjögun sem verður við notkun ljósritunarvéla"
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
-#| msgid "_Photocopy..."
msgid "_Photocopy (legacy)..."
msgstr "_Ljósritun (eldra)..."
@@ -5684,11 +5654,11 @@ msgstr ""
msgid "Deriving smooth palette"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:430
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434
msgid "Smooth Palette"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:474
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:478
msgid "_Search depth:"
msgstr ""
@@ -6269,29 +6239,6 @@ msgstr "Einingaritill"
msgid "_Refresh"
msgstr "Endu_rlesa"
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:132
-msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
-msgstr "Mest notaða aðferðin við að skerpa myndir"
-
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:142
-#| msgid "_Unsharp Mask..."
-msgid "_Unsharp Mask (legacy)..."
-msgstr "_Afskerpa hulu (eldra)..."
-
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:694
-msgid "Merging"
-msgstr "Sameina"
-
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:838
-msgid "Unsharp Mask"
-msgstr "Afskerping maska"
-
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:901
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Litmörk:"
-
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643
msgid "Van Gogh (LIC)"
msgstr "Van der Waals"
@@ -6488,7 +6435,7 @@ msgid "Flow step %d"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97
-#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:346
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350
msgid "Wavelet decompose"
msgstr "Aðskilja í smábylgjur"
@@ -6500,30 +6447,30 @@ msgstr "Aðskilja í smá_bylgjur..."
msgid "Wavelet-Decompose"
msgstr "Aðskilja í smábylgjur"
-#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:184
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186
msgid "Decomposition"
msgstr "Sundurliðun"
-#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:246
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248
#, c-format
msgid "Scale %d"
msgstr "Kvarða %d"
-#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:270
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272
msgid "Residual"
msgstr "Afgangs"
-#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:377
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381
msgid "Scales:"
msgstr "Kvarðar:"
#. create group layer
-#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:389
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393
msgid "Create a layer group to store the decomposition"
msgstr ""
#. create layer masks
-#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:401
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405
msgid "Add a layer mask to each scales layers"
msgstr ""
@@ -6729,8 +6676,9 @@ msgstr ""
"ekki skrifa upplýsingar um litrýmd í skrána."
#. Advanced Options
+#. Advanced expander
#. Advanced options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:814
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:964
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366
msgid "_Advanced Options"
@@ -6752,6 +6700,126 @@ msgstr "32 bita"
msgid "Windows BMP image"
msgstr "Windows BMP mynd"
+#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:134 ../plug-ins/file-dds/dds.c:153
+#| msgid "SVG image"
+msgid "DDS image"
+msgstr "DDS-mynd"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:170
+msgid "Decode YCoCg"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:183
+msgid "Decode YCoCg (scaled)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:196
+msgid "Decode Alpha exponent"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1266
+msgid "Load DDS"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1268 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1887
+#| msgid "_Cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Hætta við"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1269 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1888
+#| msgid "_OK"
+msgid "OK"
+msgstr "Í lagi"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1285
+#, fuzzy
+#| msgid "Loads HEIF images"
+msgid "Load mipmaps"
+msgstr "Hleður inn HEIF-myndum"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1292
+msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1885
+#| msgid "_Export"
+msgid "Export as DDS"
+msgstr "Flytja út sem DDS"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1912
+#| msgid "Compression"
+msgid "Compression:"
+msgstr "Þjöppun:"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1931
+#| msgid "_Format:"
+msgid "Format:"
+msgstr "Snið:"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1952
+#| msgid "Save"
+msgid "Save:"
+msgstr "Vista:"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1972
+msgid "Mipmaps:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2003
+#| msgid "Transparent"
+msgid "Transparent index:"
+msgstr "Gegnsæisstuðull:"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2041
+#| msgid "Advanced Options"
+msgid "<b>Advanced Options</b>"
+msgstr "<b>Nánari stillingar</b>"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2055
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981
+msgid "Compression"
+msgstr "Þjöppun"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2066
+msgid "Use perceptual error metric"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2077
+msgid "Mipmaps"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2088
+#| msgid "Filter"
+msgid "Filter:"
+msgstr "Sía:"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2108
+#| msgid "Paint mode:"
+msgid "Wrap mode:"
+msgstr "Línuskriðshamur:"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2128
+msgid "Apply gamma correction"
+msgstr "Virkja litrófsleiðréttingu"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2139
+msgid "Use sRGB colorspace"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2150 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Litróf:"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2168
+msgid "Preserve alpha test coverage"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2179
+#, fuzzy
+#| msgid "_Alpha threshold:"
+msgid "Alpha test threshold:"
+msgstr "_Alfa litmörk:"
+
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193
#, c-format
msgid "Error opening file '%s' for reading"
@@ -6833,31 +6901,31 @@ msgstr "Ekkert"
msgid "AutoDesk FLIC animation"
msgstr "AutoDesk FLIC hreyfimynd"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:563
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:570
#, c-format
msgid "Frame (%i)"
msgstr "Rammi (%i)"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:721
msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images."
msgstr ""
"Því miður, get einungis vistað litnúmeraðar (indexed) og grátóna myndir."
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:866
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:873
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
msgstr "GFLI 1.3 - Hlaða rammastafla"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:896 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:954
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:903 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961
msgctxt "frame-range"
msgid "From:"
msgstr "Frá:"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:906 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:964
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:971
msgctxt "frame-range"
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:936
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943
msgid "GFLI 1.3"
msgstr "GFLI 1.3"
@@ -6920,7 +6988,7 @@ msgstr "Táknmynd #%i"
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494
-#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:430
+#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436
#, c-format
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
msgstr "Opna smámynd fyrir '%s'"
@@ -6933,149 +7001,157 @@ msgstr "Microsoft Windows táknmynd"
msgid "JPEG preview"
msgstr "Forskoðun JPEG"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:204 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:211
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:206 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:213
#, c-format
msgid "File size: %s"
msgstr "Skráarstærð: %s"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:605
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:610
msgid "Calculating file size..."
msgstr "Reikna skráarstærð..."
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:689 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:694 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:837
msgid "File size: unknown"
msgstr "Skráarstærð: óþekkt"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:751
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:757
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:775
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:785
msgid "_Quality:"
msgstr "_Gæði:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:779
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789
msgid "JPEG quality parameter"
msgstr "JPEG gæðabreyta"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:799
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:801
+msgid "_Use quality settings from original image"
+msgstr "Nota _gæðastillingar frá upprunalegri mynd"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807
+msgid ""
+"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
+"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
+"quality and file size."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:847
msgid "Enable preview to obtain the file size."
msgstr "Virkjaðu forskoðun til að sjá skráarstærðina."
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:802
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:850
msgid "Sho_w preview in image window"
msgstr "Birta forskoðun í virkum myndglugga"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:844
+#. Save EXIF data
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:868
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383
+msgid "Save _Exif data"
+msgstr "Vista _EXIF gögn"
+
+#. XMP metadata
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:882
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393
+msgid "Save _XMP data"
+msgstr "Vista _XMP gögn"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:896
+msgid "Save _IPTC data"
+msgstr "Vista _IPTC gögn"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:910
+msgid "Save _thumbnail"
+msgstr "Vista _smámynd"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:924
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8
+#| msgid "Color Profile"
+msgid "Save color profile"
+msgstr "Vista litasnið"
+
+#. Comment
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:937
+msgid "Comment"
+msgstr "Athugasemd"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:995
msgid "S_moothing:"
msgstr "_Mýking:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1008
msgid "Interval (MCU rows):"
msgstr "Millibil (MCU raðir):"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:875
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1026
msgid "Use _restart markers"
msgstr ""
#. Optimize
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:894
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045
msgid "_Optimize"
msgstr "_Besta"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:917
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068
msgid "Use arithmetic _coding"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:919
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1070
msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1093
msgid "_Progressive"
msgstr "_Vaxandi (progressive)"
-#. Save EXIF data
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:961
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383
-msgid "Save _Exif data"
-msgstr "Vista _EXIF gögn"
-
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:980
-msgid "Save _thumbnail"
-msgstr "Vista _smámynd"
-
-#. XMP metadata
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:997
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393
-msgid "Save _XMP data"
-msgstr "Vista _XMP gögn"
-
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1016
-msgid "Save _IPTC data"
-msgstr "Vista _IPTC gögn"
-
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1035
-msgid "_Use quality settings from original image"
-msgstr "Nota _gæðastillingar frá upprunalegri mynd"
-
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1042
-msgid ""
-"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
-"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
-"quality and file size."
-msgstr ""
-
#. Subsampling
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1111
msgid "Su_bsampling:"
msgstr "_Deiliúrtak:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1075
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118
msgid "4:4:4 (best quality)"
msgstr "4:4:4 (bestu gæði)"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1077
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120
msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)"
msgstr "4:2:2 lárétt (helmingað litgildi)"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1079
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1122
msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)"
msgstr "4:2:2 lóðrétt (helmingað litgildi)"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1081
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1124
msgid "4:2:0 (chroma quartered)"
msgstr "4:2:0 (fjórðungað litgildi)"
#. DCT method
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1113
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1156
msgid "_DCT method:"
msgstr "_DCT aðferð:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1119
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1162
msgid "Fast Integer"
msgstr "Hröð heiltala"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1163
msgid "Integer"
msgstr "Heiltala"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1121
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1164
msgid "Floating-Point"
msgstr "Fleytitala"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1137
-msgid "Comment"
-msgstr "Athugasemd"
-
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1188
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335
msgid "_Load Defaults"
msgstr "_Hlaða inn sjálfgefnum gildum"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1183
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1197
msgid "Sa_ve Defaults"
msgstr "_Vista sjálfgefin gildi"
@@ -7087,98 +7163,98 @@ msgstr "JPEG mynd"
msgid "Export Preview"
msgstr "Flytja út forskoðun"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130
#, c-format
msgid "Error loading PSD file: %s"
msgstr "Villa við að hlaða inn PSD-skrá: %s"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:274
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277
#, c-format
msgid "Not a valid Photoshop document file"
msgstr "Ekki gild Photoshop-skrá"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284
#, c-format
msgid "Unsupported file format version: %d"
msgstr "Óstudd útgáfa skráasniðs: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291
#, c-format
msgid "Too many channels in file: %d"
msgstr "Of margar litrásir í skrá: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d"
msgstr "Óstudd eða ógild stærð myndar: %dx%d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:327
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330
#, c-format
msgid "Unsupported color mode: %s"
msgstr "Óstuddur litahamur: %s"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:353
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth: %d"
msgstr "Óstudd bitadýpt: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:387 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:397
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:608 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:830
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833
#, c-format
msgid "The file is corrupt!"
msgstr "Skráin er skemmd!"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:536
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539
#, c-format
msgid "Too many channels in layer: %d"
msgstr "Of margar litrásir í lagi: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
msgstr "Óstudd eða ógild hæð lags: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
msgstr "Óstudd eða ógild breidd lags: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
msgstr "Óstudd eða ógild stærð lags: %dx%d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:747
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
msgstr "Óstudd eða ógild hæð laghulu: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
msgstr "Óstudd eða ógild breidd laghulu: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:764
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
msgstr "Óstudd eða ógild stærð laghulu: %dx%d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1808
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826
#, c-format
msgid "Unsupported compression mode: %d"
msgstr "Óstuddur þjöppunarhamur: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1904
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954
msgid "Extra"
msgstr "Auka"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2083
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid channel size"
msgstr "Óstudd eða ógild stærð litrásar"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2152
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202
#, c-format
msgid "Failed to decompress data"
msgstr "Gat ekki afþjappað gögn"
@@ -7187,14 +7263,14 @@ msgstr "Gat ekki afþjappað gögn"
msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1572
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563
#, c-format
msgid ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are "
"more than 30,000 pixels wide or tall."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1593
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584
#, c-format
msgid ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with "
@@ -7205,10 +7281,16 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected end of file"
msgstr "Óvænt ending á skrá"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:145
+#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:167
msgid "Photoshop image"
msgstr "Photoshop mynd"
+#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Photoshop image"
+msgid "Photoshop image (merged)"
+msgstr "Photoshop mynd"
+
#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46
msgid "Raw Canon"
msgstr "Canon RAW"
@@ -7374,12 +7456,12 @@ msgstr ""
"Ýkt RLE\n"
"(ekki stutt af SGI)"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:140 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:162
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:180
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF mynd"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:230
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:231
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr ""
@@ -7397,67 +7479,56 @@ msgstr "%s-%d-af-%d-síðum"
msgid "TIFF Channel"
msgstr "TIFF litrás"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:605
-#, c-format
-msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel."
-msgstr ""
-"TIFF-útflutningur getur ekki meðhöndlað litnúmeraðar myndir sem eru með alfa-"
-"gegnsæislitrásum"
-
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:618
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:616
msgid ""
"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
"Group 3\"."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:632
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:630
msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:731
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:736
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:823
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:830
#, c-format
msgid "Failed a scanline write on row %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:948
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:955
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:974
-msgid "Compression"
-msgstr "Þjöppun"
-
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:978
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985
msgid "_None"
msgstr "_Ekkert"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:986
msgid "_LZW"
msgstr "_LZW"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:987
msgid "_Pack Bits"
msgstr "_Pack Bits"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:988
msgid "_Deflate"
msgstr "_Afþjappa"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:982
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:989
msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:983
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:990
msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr "CCITT Group _3 fax"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:984
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:991
msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr "CCITT Group _4 fax"
@@ -7537,22 +7608,22 @@ msgstr ""
msgid "Invalid WebP file '%s'"
msgstr "Ógild WebP-skrá '%s'"
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:184
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:188
#, c-format
msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:192
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:196
#, c-format
msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:211
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:215
#, c-format
msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:216
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:220
#, c-format
msgid "Frame %d (%dms)"
msgstr "Rammi %d (%dmsek)"
@@ -7606,7 +7677,7 @@ msgid "unknown error"
msgstr "óþekkt villa"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:515
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:517
#, c-format
msgid "Unable to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Gat ekki opnað '%s' fyrir ritun: %s"
@@ -8599,10 +8670,6 @@ msgstr "Vista pensil"
msgid "_Brush"
msgstr "_Pensill"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
-msgid "Gamma:"
-msgstr "Litróf:"
-
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr ""
@@ -9291,26 +9358,25 @@ msgid "S_ave Defaults"
msgstr "Vist_a sjálfgefin gildi"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4
msgid "Save Exif data"
msgstr "Vista EXIF-gögn"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5
msgid "Save XMP data"
msgstr "Vista XMP-gögn"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6
msgid "Save IPTC data"
msgstr "Vista IPTC-gögn"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7
msgid "Save thumbnail"
msgstr "Vista smámynd"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7
-msgid "Advanced"
-msgstr "Nánar"
-
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17
msgid "Co_mpression level:"
msgstr "Þjö_ppunarstig:"
@@ -9368,24 +9434,12 @@ msgid "Save color values from transparent pixels"
msgstr "Vista litgildi úr gegnsæjum mynddílum"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
-msgid "<b>Comment</b>"
-msgstr "<b>Athugasemd</b>"
+msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3
-msgid "save Exif data"
-msgstr "vista EXIF-gögn"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4
-msgid "save XMP data"
-msgstr "vista XMP-gögn"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5
-msgid "save IPTC data"
-msgstr "vista IPTC-gögn"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6
-msgid "save thumbnail"
-msgstr "vista smámynd"
+msgid "<b>Comment</b>"
+msgstr "<b>Athugasemd</b>"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1
msgid "Document Title"
@@ -9541,7 +9595,7 @@ msgid "Location Shown"
msgstr "Birt staðsetning"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:39
-msgid "Featured Organisation"
+msgid "Featured Organization"
msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:40
@@ -9937,6 +9991,10 @@ msgstr ""
msgid "Enter a name for the new GFlare"
msgstr ""
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Ónefnt"
+
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164
#, c-format
@@ -10188,7 +10246,7 @@ msgstr "GIMP notandahandbókin er ekki tiltæk."
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193
msgid ""
"Please install the additional help package or use the online user manual at: "
-"http://docs.gimp.org/"
+"https://docs.gimp.org/"
msgstr ""
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202
@@ -11044,6 +11102,11 @@ msgstr "Gagnvikni:"
msgid "Co_ntiguous Region"
msgstr "Sa_mhangandi svæði"
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566
+msgid "_Threshold:"
+msgstr "_Litmörk:"
+
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457
msgid "_Automatically convert"
msgstr "_Umbreyta skjálfkrafa"
@@ -11747,15 +11810,15 @@ msgid "Original digital capture of a real life scene"
msgstr ""
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251
-msgid "Digitised from a negative on film"
+msgid "Digitized from a negative on film"
msgstr ""
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252
-msgid "Digitised from a positive on film"
+msgid "Digitized from a positive on film"
msgstr ""
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253
-msgid "Digitised from a print on non-transparent medium"
+msgid "Digitized from a print on non-transparent medium"
msgstr ""
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254
@@ -11962,67 +12025,67 @@ msgstr "(%lu fleiri stafir)"
msgid "(%llu more byte(s))"
msgstr "(%llu fleiri bæti)"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:203
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:202
msgid "Curl up one of the image corners"
msgstr "Rúlla upp einu horni myndarinnar"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:208
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:207
msgid "_Pagecurl..."
msgstr "Síða _hornbrotin..."
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:435
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:434
msgid "Pagecurl Effect"
msgstr "Hornbrotin síða"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:457
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:456
msgid "Curl Location"
msgstr "Staðsetning hornbrots"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:476
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:475
msgid "Lower right"
msgstr "Neðst til hægri"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:476
msgid "Lower left"
msgstr "Neðst vinstri"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477
msgid "Upper left"
msgstr "Efst til vinstri"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478
msgid "Upper right"
msgstr "Eftst til hægri"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:519
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518
msgid "Curl Orientation"
msgstr "Stefna hornbrots"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
msgid "_Shade under curl"
msgstr "_Skuggi undir broti"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:576
msgid "Current gradient (reversed)"
msgstr "Núverandi litstigull (viðsnúinn)"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581
msgid "Current gradient"
msgstr "Núverandi litstigull"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586
msgid "Foreground / background colors"
msgstr "Forgrunnslitur / bakgrunnslitur"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:606
msgid "_Opacity:"
msgstr "Ó_gegnsæi:"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:719
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:718
msgid "Curl Layer"
msgstr "Lag með hornbroti"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:983
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:982
msgid "Page Curl"
msgstr "Síða hornbrotin"
@@ -12109,107 +12172,107 @@ msgstr "Búa til mynd eftir svæði á skjánum"
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Skjámynd..."
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:482
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:493
#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424
msgid "Screenshot"
msgstr "Skjámynd"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:498
msgid "S_nap"
msgstr "_Grip"
#. Area
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:514
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:525
msgid "Area"
msgstr "Svæði"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:526
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:537
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Taka skjámynd af einum glugga"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:549
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:560
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Hafa _gluggaskreytingar með"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:570
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:615
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:581
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:626
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Taka _með músarbendil"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:592
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:603
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Taka _skjámynd af öllum skjánum"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:643
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:654
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Veldu _svæði til að taka mynd af"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:661
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:672
msgid "Delay"
msgstr "Seinkun"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:681
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:692
msgid "Selection delay: "
msgstr "Töf myndvals"
#. translators: this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:700
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:763
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774
msgid "seconds"
msgstr "sekúndur"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:714
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:725
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"Eftir töfina, dragðu músarbendilinn til að velja svæðið sem skjámyndin "
"verður tekin eftir."
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:718
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:729
msgid "Click in a window to snap it after delay."
msgstr "Smelltu inn í glugga til að taka skjámynd af honum eftir ákveðna töf."
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:734
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr ""
"Við lok tafarinnar, smelltu inn í glugga til að taka skjámynd af honum."
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:744
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755
msgid "Screenshot delay: "
msgstr "Töf við skjámyndatöku: "
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Eftir seinkunina er skjámyndin tekin"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788
msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay."
msgstr ""
"Þegar svæði hefur verið valið, verður tekin skjámynd af því eftir þessa töf."
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:782
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793
msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay."
msgstr ""
"Þegar gluggi hefur verið valinn, verður tekin skjámynd af honum eftir þessa "
"töf."
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799
msgid "After the delay, the active window will be captured."
msgstr "Eftir seinkunina er skjámynd tekin af virkum glugga."
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806
msgid "Color Profile"
msgstr "Litasnið"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811
msgid "Tag image with _monitor profile"
msgstr "_Merkja mynd með litasniði skjás"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815
msgid "Convert image to sR_GB"
msgstr "Umbreyta myndinni í sRGB"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:251
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299
msgid "No data captured"
msgstr "Engin gögn náðust"
@@ -12242,136 +12305,135 @@ msgstr "Ekkert val sem hægt er að umbreyta"
msgid "Selection to Path Advanced Settings"
msgstr "Nánari stillingar fyrir Myndval í feril"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:98
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:116
msgid "Align Threshold:"
msgstr "Mörk jöfnunar:"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:102
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:120
msgid "If two endpoints are closer than this, they are made to be equal."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:111
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:129
#, fuzzy
#| msgid "Gray Threshold"
msgid "Corner Always Threshold:"
msgstr "Grátónalitmörk"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:115
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:133
msgid ""
"If the angle defined by a point and its predecessors and successors is "
-"smaller than this, it's a corner, even if it's within `corner_surround' "
+"smaller than this, it's a corner, even if it's within 'corner_surround' "
"pixels of a point with a smaller angle."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:126
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:144
#, fuzzy
#| msgid "Foreground"
msgid "Corner Surround:"
msgstr "Forgrunnslitur"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:130
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:148
msgid ""
"Number of points to consider when determining if a point is a corner or not."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:139
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:157
#, fuzzy
msgid "Corner Threshold:"
msgstr "Neðri bitahraði"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:143
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:161
msgid ""
"If a point, its predecessors, and its successors define an angle smaller "
"than this, it's a corner."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:154
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:172
msgid "Error Threshold:"
msgstr "Villumörk:"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:158
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:176
msgid ""
-"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is "
+"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is "
"further away than this from the fitted curve, we try again."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:169
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:187
msgid "Filter Alternative Surround:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:173
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:191
msgid "A second number of adjacent points to consider when filtering."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:183
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:201
#, fuzzy
msgid "Filter Epsilon:"
msgstr "Brennivídd"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:187
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:205
msgid ""
"If the angles between the vectors produced by filter_surround and "
"filter_alternative_surround points differ by more than this, use the one "
"from filter_alternative_surround."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:198
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:216
#, fuzzy
#| msgid "T_ile saturation:"
msgid "Filter Iteration Count:"
msgstr "L_itmettun reita:"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:202
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:220
msgid ""
"Number of times to smooth original data points. Increasing this number "
-"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if "
-"any points that ``should'' be corners aren't found, the curve goes to hell "
+"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if "
+"any points that 'should' be corners aren't found, the curve goes to hell "
"around that point."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:214
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:232
#, fuzzy
msgid "Filter Percent:"
msgstr "Brennivídd"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:218
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:236
msgid ""
"To produce the new point, use the old point plus this times the neighbors."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:227
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:245
msgid "Filter Secondary Surround:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:231
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:249
msgid ""
-"Number of adjacent points to consider if `filter_surround' points defines a "
+"Number of adjacent points to consider if 'filter_surround' points defines a "
"straight line."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:241
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:259
msgid "Filter Surround:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:245
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:263
msgid "Number of adjacent points to consider when filtering."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:253
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:271
msgid "Keep Knees"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:258
-msgid ""
-"Says whether or not to remove ``knee'' points after finding the outline."
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:276
+msgid "Says whether or not to remove 'knee' points after finding the outline."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:269
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:287
#, fuzzy
msgid "Line Reversion Threshold:"
msgstr "Klasaþröskuldur:"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:273
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:291
msgid ""
"If a spline is closer to a straight line than this, it remains a straight "
"line, even if it would otherwise be changed back to a curve. This is "
@@ -12379,81 +12441,81 @@ msgid ""
"likely to be reverted."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:285
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303
#, fuzzy
#| msgid "Threshold:"
msgid "Line Threshold:"
msgstr "Þröskuldur:"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:289
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:307
msgid ""
"How many pixels (on the average) a spline can diverge from the line "
"determined by its endpoints before it is changed to a straight line."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:299
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:317
msgid "Reparametrize Improvement:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:321
msgid ""
"If reparameterization doesn't improve the fit by this much percent, stop "
"doing it. Amount of error at which it is pointless to reparameterize."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:313
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:331
#, fuzzy
msgid "Reparametrize Threshold:"
msgstr "Klasaþröskuldur:"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:317
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:335
msgid ""
"Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This happens, "
-"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an `O' "
-"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-"
+"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an 'O' "
+"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-"
"Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better to "
"detect the cases where we didn't find any corners."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:330
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:348
msgid "Subdivide Search:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:334
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:352
msgid ""
"Percentage of the curve away from the worst point to look for a better place "
"to subdivide."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:343
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:361
msgid "Subdivide Surround:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:347
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:365
msgid ""
"Number of points to consider when deciding whether a given point is a better "
"place to subdivide."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:357
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:375
#, fuzzy
#| msgid "Threshold:"
msgid "Subdivide Threshold:"
msgstr "Þröskuldur:"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:361
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:379
msgid ""
"How many pixels a point can diverge from a straight line and still be "
"considered a better place to subdivide."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:371
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:389
#, fuzzy
#| msgid "Transparent background"
msgid "Tangent Surround:"
msgstr "Gegnsær bakgrunnur"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:375
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:393
msgid ""
"Number of points to look at on either side of a point when computing the "
"approximation to the tangent at that point."
@@ -12472,6 +12534,63 @@ msgstr "_Skanni/Myndavél..."
msgid "Transferring data from scanner/camera"
msgstr "Flyt gögn frá skanna/myndavél"
+#~ msgid "Borderaverage"
+#~ msgstr "Meðaljaðar"
+
+#~ msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
+#~ msgstr "Ógild gögn í haus í '%s': breidd=%lu, hæð=%lu, bæti=%lu"
+
+#~ msgid "Unsupported brush format"
+#~ msgstr "Óstutt pensilsnið"
+
+#~ msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
+#~ msgstr "Villa í GIMP-pensilskránni '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
+#~ msgstr "Ógildur UTF-8-strengur í pensilskránni '%s'."
+
+#~ msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
+#~ msgstr "GIMP pensilskráina virðist vera skemmd."
+
+#~ msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
+#~ msgstr "Ógildur UTF-8-strengur í mynsturskrá '%s'."
+
+#~ msgid "_Guillotine"
+#~ msgstr "Skipta upp (_guillotine)"
+
+#~ msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
+#~ msgstr "Mest notaða aðferðin við að skerpa myndir"
+
+#~| msgid "_Unsharp Mask..."
+#~ msgid "_Unsharp Mask (legacy)..."
+#~ msgstr "_Afskerpa hulu (eldra)..."
+
+#~ msgid "Merging"
+#~ msgstr "Sameina"
+
+#~ msgid "Unsharp Mask"
+#~ msgstr "Afskerping maska"
+
+#~ msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel."
+#~ msgstr ""
+#~ "TIFF-útflutningur getur ekki meðhöndlað litnúmeraðar myndir sem eru með "
+#~ "alfa-gegnsæislitrásum"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Nánar"
+
+#~ msgid "save Exif data"
+#~ msgstr "vista EXIF-gögn"
+
+#~ msgid "save XMP data"
+#~ msgstr "vista XMP-gögn"
+
+#~ msgid "save IPTC data"
+#~ msgstr "vista IPTC-gögn"
+
+#~ msgid "save thumbnail"
+#~ msgstr "vista smámynd"
+
#~ msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
#~ msgstr "Færa til mynddíla í gárað mynstur"
@@ -13117,10 +13236,6 @@ msgstr "Flyt gögn frá skanna/myndavél"
#~ msgid "_Convolution Matrix..."
#~ msgstr "Fylkisstærð:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Applying convolution"
-#~ msgstr "Virkja breytingar"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Convolution Matrix"
#~ msgstr "Fylkisstærð:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]