[gimp] Update Icelandic translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Icelandic translation
- Date: Tue, 12 Mar 2019 14:13:17 +0000 (UTC)
commit 9494be76a3ff9ac4b0ecf12fd273b2ed0423a6e9
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Tue Mar 12 14:13:02 2019 +0000
Update Icelandic translation
po-libgimp/is.po | 1010 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 540 insertions(+), 470 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/is.po b/po-libgimp/is.po
index 0682c9eed8..94bdff280e 100644
--- a/po-libgimp/is.po
+++ b/po-libgimp/is.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.gimp-2-8.is\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-08 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-11 19:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-02 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-12 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
"Language: is\n"
@@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. procedure executed successfully
-#: ../libgimp/gimp.c:1267
+#: ../libgimp/gimp.c:1281
msgid "success"
msgstr "tókst"
#. procedure execution failed
-#: ../libgimp/gimp.c:1271
+#: ../libgimp/gimp.c:1285
msgid "execution error"
msgstr "keyrsluvilla"
#. procedure called incorrectly
-#: ../libgimp/gimp.c:1275
+#: ../libgimp/gimp.c:1289
msgid "calling error"
msgstr "villa í kalli"
#. procedure execution cancelled
-#: ../libgimp/gimp.c:1279
+#: ../libgimp/gimp.c:1293
msgid "cancelled"
msgstr "hætt við"
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:179
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:178
msgid "Brush Selection"
msgstr "Penslaval"
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:925
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:723
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:898
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:718
msgid "_Browse..."
msgstr "_Flakka..."
@@ -170,12 +170,12 @@ msgid "Confirm Save"
msgstr "Staðfesta vistun"
#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529
-#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274
-#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398
-#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492
+#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:576
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:437 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:273
+#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:333 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:396
+#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:469
msgid "_Cancel"
msgstr "_Hætta við"
@@ -232,62 +232,55 @@ msgstr ""
msgid "Export Image as "
msgstr "Flytja mynd út sem "
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:138
msgid "Font Selection"
msgstr "Val á leturgerð"
-#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:158
+#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:156
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Litstigilsval"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:514
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:493
msgid "GIMP 2.10"
msgstr "GIMP 2.10"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:703
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:686
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:892
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:875
#, c-format
msgid "Rotate %s?"
msgstr "Snúa %s?"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:898
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:881
msgid "_Keep Original"
msgstr "_Halda upprunalegu"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:899 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:882
msgid "_Rotate"
msgstr "S_núa"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:940
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:923
msgid "Original"
msgstr "Upprunalegt"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:956
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:939
msgid "Rotated"
msgstr "Snúið"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:974
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:957
msgid "This image contains Exif orientation metadata."
msgstr "Þessi mynd inniheldur lýsigögn með EXIF stefnumerki."
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:992
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:975
msgid "Would you like to rotate the image?"
msgstr "Viltu snúa myndinni?"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1004
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:987
msgid "_Don't ask me again"
msgstr "_Ekki spyrja mig aftur"
-#. This string appears in an empty menu as in
-#. * "nothing selected and nothing to select"
-#.
-#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:252
-msgid "(Empty)"
-msgstr "(Tómt)"
-
#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:139
msgid "Palette Selection"
msgstr "Litaspjaldsval"
@@ -296,88 +289,88 @@ msgstr "Litaspjaldsval"
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Mynsturval"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:166
msgid "by name"
msgstr "eftir nafni"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:167
msgid "by description"
msgstr "eftir lýsingu"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:168
msgid "by help"
msgstr "eftir hjálparatriði"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:169
msgid "by author"
msgstr "eftir höfundi"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:170
msgid "by copyright"
msgstr "eftir höfundarrétti"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:171
msgid "by date"
msgstr "eftir dagsetningu"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:156
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:172
msgid "by type"
msgstr "eftir tegund"
#. count label
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:395
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:544 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:141
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:414
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:563 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:168
msgid "No matches"
msgstr "Engar samsvaranir"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:398
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417
msgid "Search term invalid or incomplete"
msgstr "Leitarstrengur er ógildur eða ófullkominn"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:407
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:426
msgid "Searching"
msgstr "Leita"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:418
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
msgid "Searching by name"
msgstr "Leita eftir nafni"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:439
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:458
msgid "Searching by description"
msgstr "Leita eftir lýsingu"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:446
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:465
msgid "Searching by help"
msgstr "Leita eftir hjálparatriði"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:453
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:472
msgid "Searching by author"
msgstr "Leita eftir höfundi"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:460
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:479
msgid "Searching by copyright"
msgstr "Leita eftir höfundarrétti"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:486
msgid "Searching by date"
msgstr "Leita eftir dagsetningu"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:493
msgid "Searching by type"
msgstr "Leita eftir tegund"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:484
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:503
#, c-format
msgid "%d procedure"
msgid_plural "%d procedures"
msgstr[0] "%d aðgerð"
msgstr[1] "%d aðferðir"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:493
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:512
msgid "No matches for your query"
msgstr "Engar samsvaranir við fyrirspurn þinni"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:497
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516
#, c-format
msgid "%d procedure matches your query"
msgid_plural "%d procedures match your query"
@@ -483,1034 +476,1073 @@ msgid "Diamond"
msgstr "Tígull"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
-msgctxt "bucket-fill-mode"
-msgid "FG color fill"
-msgstr "FG litafylla"
-
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
-msgctxt "bucket-fill-mode"
-msgid "BG color fill"
-msgstr "BG litafylla"
-
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
-msgctxt "bucket-fill-mode"
-msgid "Pattern fill"
-msgstr "Mynsturfylla"
-
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162
msgctxt "cap-style"
msgid "Butt"
msgstr "Endi"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
msgctxt "cap-style"
msgid "Round"
msgstr "Rúnnað"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
msgctxt "cap-style"
msgid "Square"
msgstr "Ferningslaga"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
msgctxt "channel-ops"
msgid "Add to the current selection"
msgstr "Bæta við val"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164
msgctxt "channel-ops"
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr "Draga frá vali"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165
msgctxt "channel-ops"
msgid "Replace the current selection"
msgstr "Skipta út núverandi vali"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166
msgctxt "channel-ops"
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr "Skara við núverandi val"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:199
msgctxt "channel-type"
msgid "Red"
msgstr "Rautt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:200
msgctxt "channel-type"
msgid "Green"
msgstr "Grænt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:201
msgctxt "channel-type"
msgid "Blue"
msgstr "Blátt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:202
msgctxt "channel-type"
msgid "Gray"
msgstr "Grátt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:203
msgctxt "channel-type"
msgid "Indexed"
msgstr "Litraðað"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:204
msgctxt "channel-type"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:266
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
msgctxt "check-size"
msgid "Small"
msgstr "Lítið"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:267
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
msgctxt "check-size"
msgid "Medium"
msgstr "Miðlungs"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:268
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236
msgctxt "check-size"
msgid "Large"
msgstr "Stórt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:301
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:269
msgctxt "check-type"
msgid "Light checks"
msgstr "Ljósir reitir"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:270
msgctxt "check-type"
msgid "Mid-tone checks"
msgstr "Miðtónareitir"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271
msgctxt "check-type"
msgid "Dark checks"
msgstr "Dökkir reitir"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272
msgctxt "check-type"
msgid "White only"
msgstr "Aðeins hvítt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:305
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:273
msgctxt "check-type"
msgid "Gray only"
msgstr "Aðeins grátt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:306
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:274
msgctxt "check-type"
msgid "Black only"
msgstr "Aðeins svart"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:335
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303
msgctxt "clone-type"
msgid "Image"
msgstr "Mynd"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:336
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304
msgctxt "clone-type"
msgid "Pattern"
msgstr "Mynstur"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:372
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:340
msgctxt "color-tag"
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:373
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:341
msgctxt "color-tag"
msgid "Blue"
msgstr "Blátt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:374
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:342
msgctxt "color-tag"
msgid "Green"
msgstr "Grænt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:375
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:343
msgctxt "color-tag"
msgid "Yellow"
msgstr "Gult"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:376
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:344
msgctxt "color-tag"
msgid "Orange"
msgstr "Appelsínugult"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:377
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:345
msgctxt "color-tag"
msgid "Brown"
msgstr "Brúnt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:378
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:346
msgctxt "color-tag"
msgid "Red"
msgstr "Rautt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:379
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:347
msgctxt "color-tag"
msgid "Violet"
msgstr "Fjólublátt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:380
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:348
msgctxt "color-tag"
msgid "Gray"
msgstr "Grátt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:413
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:381
msgctxt "component-type"
msgid "8-bit integer"
msgstr "8-bita heiltala"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:414
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:382
msgctxt "component-type"
msgid "16-bit integer"
msgstr "16-bita heiltala"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:415
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:383
msgctxt "component-type"
msgid "32-bit integer"
msgstr "32-bita heiltala"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:416
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:384
msgctxt "component-type"
msgid "16-bit floating point"
msgstr "16-bita fleytitala"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:417
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:385
msgctxt "component-type"
msgid "32-bit floating point"
msgstr "32-bita fleytitala"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:418
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:386
msgctxt "component-type"
msgid "64-bit floating point"
msgstr "64-bita fleytitala"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:449
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:417
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Generate optimum palette"
msgstr "Búa til bestað litaspjald"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:418
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use web-optimized palette"
msgstr "Nota vef-bestað litaspjald"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:451
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:419
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
msgstr "Nota svart-hvítt (1-bita) litaspjald"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:452
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:420
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use custom palette"
msgstr "Nota sérsniðið litaspjald"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:481
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:449
msgctxt "convolve-type"
msgid "Blur"
msgstr "Afskerpa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:482
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450
msgctxt "convolve-type"
msgid "Sharpen"
msgstr "Skerpa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:482
msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Lightness (HSL)"
msgstr "Ljósleiki (HSL)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:483
msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Luma"
msgstr "Luma"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:484
msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Average (HSI Intensity)"
msgstr "Meðaltal (HSI-styrkur)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:517
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:485
msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Luminance"
msgstr "Ljómi"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:486
msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Value (HSV)"
msgstr "Litgildi (HSV)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515
msgctxt "dodge-burn-type"
msgid "Dodge"
msgstr "Upplita"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516
msgctxt "dodge-burn-type"
msgid "Burn"
msgstr "Brenna"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548
msgctxt "fill-type"
msgid "Foreground color"
msgstr "Forgrunnslitur"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:549
msgctxt "fill-type"
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrunnslitur"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:550
msgctxt "fill-type"
msgid "White"
msgstr "Hvítt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:551
msgctxt "fill-type"
msgid "Transparency"
msgstr "Gegnsæi"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:552
msgctxt "fill-type"
msgid "Pattern"
msgstr "Mynstur"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:612
msgctxt "gradient-blend-color-space"
msgid "Perceptual RGB"
msgstr "Skynjanlegt RGB"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:613
msgctxt "gradient-blend-color-space"
msgid "Linear RGB"
msgstr "Línulegt RGB"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:614
msgctxt "gradient-blend-color-space"
msgid "CIE Lab"
msgstr "CIE Lab"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr "HSV (rangsælis litblær)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)".
#. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:648
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "HSV (ccw)"
msgstr "HSV (rang)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:649
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "HSV (clockwise hue)"
msgstr "HSV (réttsælis litblær)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)".
#. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:652
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "HSV (cw)"
msgstr "HSV (rétt)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Linear"
msgstr "Línulegt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Curved"
msgstr "Sveigt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:687
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Sinusoidal"
msgstr "Sínusbylgjað"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:720
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:688
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (increasing)"
msgstr "Kúlulaga (vaxandi)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)".
#. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:691
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (inc)"
msgstr "Kúlulaga (vax)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:724
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:692
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (decreasing)"
msgstr "Kúlulaga (minnkandi)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)".
#. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:727
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:695
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (dec)"
msgstr "Kúlulaga (min)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:728
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:696
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Step"
msgstr "Skref"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:734
msgctxt "gradient-type"
msgid "Linear"
msgstr "Línulegt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:735
msgctxt "gradient-type"
msgid "Bi-linear"
msgstr "Tvílínulegt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736
msgctxt "gradient-type"
msgid "Radial"
msgstr "Frá miðju"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:769
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:737
msgctxt "gradient-type"
msgid "Square"
msgstr "Ferningslaga"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:770
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738
msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr "Kónískt (samhverft)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)".
#. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:773
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:741
msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (sym)"
msgstr "Kónískt (samhv)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:774
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:742
msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr "Kónískt (ósamhverft)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)".
#. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (asym)"
msgstr "Kónískt (ósamhv)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746
msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (angular)"
msgstr "Formað (hallandi)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:747
msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (spherical)"
msgstr "Formað (hringlag)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:780
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:748
msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (dimpled)"
msgstr "Formað (dældað)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:781
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:749
msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr "Spírall (réttsælis)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)".
#. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:784
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:752
msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (cw)"
msgstr "Spírall (rétt)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:785
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:753
msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (counter-clockwise)"
msgstr "Spírall (rangsælis)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)".
#. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:788
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:756
msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (ccw)"
msgstr "Spírall (rang)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:788
msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (dots)"
msgstr "Skörun (punkt)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:789
msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (crosshairs)"
msgstr "Skörun (kross)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:790
msgctxt "grid-style"
msgid "Dashed"
msgstr "Strikað"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:823
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:791
msgctxt "grid-style"
msgid "Double dashed"
msgstr "Tvístrikað"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:824
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:792
msgctxt "grid-style"
msgid "Solid"
msgstr "Gegnheilt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:862
msgctxt "icon-type"
msgid "Icon name"
msgstr "Heiti táknmyndar"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:895
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:863
msgctxt "icon-type"
msgid "Inline pixbuf"
msgstr "Innfellt myndminni (pixbuf)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:896
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:864
msgctxt "icon-type"
msgid "Image file"
msgstr "Myndskrá"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894
msgctxt "image-base-type"
msgid "RGB color"
msgstr "RGB-litur"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:927
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:895
msgctxt "image-base-type"
msgid "Grayscale"
msgstr "Grátóna"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:928
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:896
msgctxt "image-base-type"
msgid "Indexed color"
msgstr "Númeraður litur"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:929
msgctxt "image-type"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:930
msgctxt "image-type"
msgid "RGB-alpha"
msgstr "RGB-alfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:931
msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale"
msgstr "Grátóna"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:932
msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale-alpha"
msgstr "Grátóna-alfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:965
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:933
msgctxt "image-type"
msgid "Indexed"
msgstr "Litraðað"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:966
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:934
msgctxt "image-type"
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "Litraðað-alfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Circle"
msgstr "Hringur"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:997
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:965
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Square"
msgstr "Ferningur"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:966
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Diamond"
msgstr "Tígull"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998
msgctxt "interpolation-type"
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:999
msgctxt "interpolation-type"
msgid "Linear"
msgstr "Línulegt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1000
msgctxt "interpolation-type"
msgid "Cubic"
msgstr "Fernings"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1033
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1001
msgctxt "interpolation-type"
msgid "NoHalo"
msgstr "Enginn ljósbaugur"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1034
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1002
msgctxt "interpolation-type"
msgid "LoHalo"
msgstr "Lítill ljósbaugur"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032
msgctxt "join-style"
msgid "Miter"
msgstr "Hornskeyting"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1065
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1033
msgctxt "join-style"
msgid "Round"
msgstr "Rúnnað"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1066
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1034
msgctxt "join-style"
msgid "Bevel"
msgstr "Flái"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1095
msgctxt "merge-type"
msgid "Expanded as necessary"
msgstr "Útvíkkað eftir þörfum"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1096
msgctxt "merge-type"
msgid "Clipped to image"
msgstr "Klippt að mynd"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1129
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1097
msgctxt "merge-type"
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr "Klippt að botnlagi"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1130
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1098
msgctxt "merge-type"
msgid "Flatten"
msgstr "Fletja"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1190
msgctxt "orientation-type"
msgid "Horizontal"
msgstr "Lárétt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1223
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1191
msgctxt "orientation-type"
msgid "Vertical"
msgstr "Lóðrétt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1192
msgctxt "orientation-type"
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1253
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221
msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Constant"
msgstr "Fast (constant)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1254
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222
msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Incremental"
msgstr "Stighækkandi"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1355
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Innri GIMP aðgerð"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1356
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP hjálparforrit"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1357
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP viðbót"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1358
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Tímabundin aðgerð"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1445
msgctxt "precision"
msgid "8-bit linear integer"
msgstr "8-bita línuleg heiltala"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1446
+#| msgctxt "precision"
+#| msgid "8-bit linear integer"
+msgctxt "precision"
+msgid "8-bit non-linear integer"
+msgstr "8-bita ólínuleg heiltala"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1447
+#| msgctxt "precision"
+#| msgid "8-bit linear integer"
msgctxt "precision"
-msgid "8-bit gamma integer"
-msgstr "8-bita litrófs heiltala"
+msgid "8-bit perceptual integer"
+msgstr "8-bita skynjanleg heiltala"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1448
msgctxt "precision"
msgid "16-bit linear integer"
msgstr "16-bita línuleg heiltala"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1449
+#| msgctxt "precision"
+#| msgid "16-bit linear integer"
+msgctxt "precision"
+msgid "16-bit non-linear integer"
+msgstr "16-bita ólínuleg heiltala"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1450
+#| msgctxt "precision"
+#| msgid "16-bit linear integer"
msgctxt "precision"
-msgid "16-bit gamma integer"
-msgstr "16-bita litrófs heiltala"
+msgid "16-bit perceptual integer"
+msgstr "16-bita skynjanleg heiltala"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1451
msgctxt "precision"
msgid "32-bit linear integer"
msgstr "32-bita línuleg heiltala"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1452
+#| msgctxt "precision"
+#| msgid "32-bit linear integer"
msgctxt "precision"
-msgid "32-bit gamma integer"
-msgstr "32-bita litrófs heiltala"
+msgid "32-bit non-linear integer"
+msgstr "32-bita ólínuleg heiltala"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1453
+#| msgctxt "precision"
+#| msgid "32-bit linear integer"
+msgctxt "precision"
+msgid "32-bit perceptual integer"
+msgstr "32-bita skynjanleg heiltala"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1454
msgctxt "precision"
msgid "16-bit linear floating point"
msgstr "16-bita línuleg fleytitala"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1455
+#| msgctxt "precision"
+#| msgid "16-bit linear floating point"
msgctxt "precision"
-msgid "16-bit gamma floating point"
-msgstr "16-bita litrófs fleytitala"
+msgid "16-bit non-linear floating point"
+msgstr "16-bita ólínuleg fleytitala"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1456
+#| msgctxt "precision"
+#| msgid "16-bit linear floating point"
+msgctxt "precision"
+msgid "16-bit perceptual floating point"
+msgstr "16-bita skynjanleg fleytitala"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1457
msgctxt "precision"
msgid "32-bit linear floating point"
msgstr "32-bita línuleg fleytitala"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1458
+#| msgctxt "precision"
+#| msgid "32-bit linear floating point"
+msgctxt "precision"
+msgid "32-bit non-linear floating point"
+msgstr "32-bita ólínuleg fleytitala"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1459
+#| msgctxt "precision"
+#| msgid "32-bit linear floating point"
msgctxt "precision"
-msgid "32-bit gamma floating point"
-msgstr "32-bita litrófs fleytitala"
+msgid "32-bit perceptual floating point"
+msgstr "32-bita skynjanleg fleytitala"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1460
msgctxt "precision"
msgid "64-bit linear floating point"
msgstr "64-bita línuleg fleytitala"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1461
+#| msgctxt "precision"
+#| msgid "64-bit linear floating point"
+msgctxt "precision"
+msgid "64-bit non-linear floating point"
+msgstr "64-bita ólínuleg fleytitala"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1462
+#| msgctxt "precision"
+#| msgid "64-bit linear floating point"
msgctxt "precision"
-msgid "64-bit gamma floating point"
-msgstr "6-bita litrófs fleytitala"
+msgid "64-bit perceptual floating point"
+msgstr "64-bita skynjanleg fleytitala"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1537
msgctxt "repeat-mode"
msgid "None (extend)"
msgstr "Ekkert (útvíkkað)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1538
msgctxt "repeat-mode"
msgid "Sawtooth wave"
msgstr "Sagtennt sveifla"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1539
msgctxt "repeat-mode"
msgid "Triangular wave"
msgstr "Þríhyrningssveifla"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1540
msgctxt "repeat-mode"
msgid "Truncate"
msgstr "Klippa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1602
msgctxt "run-mode"
msgid "Run interactively"
msgstr "Keyra gagnvirkt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1611
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1603
msgctxt "run-mode"
msgid "Run non-interactively"
msgstr "Keyra ógagnvirkt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1604
msgctxt "run-mode"
msgid "Run with last used values"
msgstr "Keyra með síðast notuðum gildum"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1642
msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite"
msgstr "Samsett (composite)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1643
msgctxt "select-criterion"
msgid "Red"
msgstr "Rautt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1644
msgctxt "select-criterion"
msgid "Green"
msgstr "Grænt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1645
msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue"
msgstr "Blátt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1646
#| msgid "HSV Hue"
msgctxt "select-criterion"
msgid "HSV Hue"
msgstr "HSV-litblær"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1647
#| msgid "HSV Saturation"
msgctxt "select-criterion"
msgid "HSV Saturation"
msgstr "HSV-litmettun"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648
#| msgid "HSV Value"
msgctxt "select-criterion"
msgid "HSV Value"
msgstr "HSV-litgildi"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649
msgctxt "select-criterion"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa gegnsæi"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650
#| msgid "LCH Lightness"
msgctxt "select-criterion"
msgid "LCh Lightness"
msgstr "LCh-ljósleiki"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651
#| msgid "LCH Chroma"
msgctxt "select-criterion"
msgid "LCh Chroma"
msgstr "LCh-litróf"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652
#| msgid "LCH Hue"
msgctxt "select-criterion"
msgid "LCh Hue"
msgstr "LCh-litblær"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1689
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1681
msgctxt "size-type"
msgid "Pixels"
msgstr "Mynddílar"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1690
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1682
msgctxt "size-type"
msgid "Points"
msgstr "Punktar"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1751
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1743
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke line"
msgstr "Stroklína"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1752
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1744
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr "Strika með málunarverkfæri"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1777
msgctxt "text-direction"
msgid "From left to right"
msgstr "Frá vinstri til hægri"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1778
msgctxt "text-direction"
msgid "From right to left"
msgstr "Frá hægri til vinstri"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779
msgctxt "text-direction"
msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
-msgstr ""
+msgstr "Lóðrétt, hægri til vinstri (blönduð stefna)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780
msgctxt "text-direction"
msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
-msgstr ""
+msgstr "Lóðrétt, hægri til vinstri (upprétt stefna)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1781
msgctxt "text-direction"
msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
-msgstr ""
+msgstr "Lóðrétt, vinstri til hægri (blönduð stefna)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1782
msgctxt "text-direction"
msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
-msgstr ""
+msgstr "Lóðrétt, vinstri til hægri (upprétt stefna)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813
msgctxt "text-hint-style"
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Slight"
msgstr "Örlítið"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1815
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Medium"
msgstr "Miðlungs"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1816
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Full"
msgstr "Fullt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847
msgctxt "text-justification"
msgid "Left justified"
msgstr "Vinstri hliðjafnað"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848
msgctxt "text-justification"
msgid "Right justified"
msgstr "Hægri hliðjafnað"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1849
msgctxt "text-justification"
msgid "Centered"
msgstr "Miðjað"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1850
msgctxt "text-justification"
msgid "Filled"
msgstr "Fyllt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Shadows"
msgstr "Skuggar"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1889
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1881
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Midtones"
msgstr "Miðtónar"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1882
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Highlights"
msgstr "Hátónar"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1919
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1911
msgctxt "transform-direction"
msgid "Normal (Forward)"
msgstr "Venjulegt (áfram)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1920
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1912
msgctxt "transform-direction"
msgid "Corrective (Backward)"
msgstr "Leiðrétt (afturábak)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943
msgctxt "transform-resize"
msgid "Adjust"
msgstr "Aðlaga"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944
msgctxt "transform-resize"
msgid "Clip"
msgstr "Klemma"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1945
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop to result"
msgstr "Utanskera að útkomu"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1946
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop with aspect"
msgstr "Utanskera með stærðarhlutföllum"
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:878
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:846
#, c-format
msgid "Can load metadata only from local files"
msgstr "Get aðeins hlaðið inn lýsigögnum úr staðværum skrám"
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:892 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:962
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:860 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:930
#, c-format
msgid "Conversion of the filename to system codepage failed."
msgstr "Umbreyting skráarheitis í stafatöflu kerfis mistókst."
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:949
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:917
#, c-format
msgid "Can save metadata only to local files"
msgstr "Get aðeins vistað lýsigögn í staðværar skrár"
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1011
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:979
#, c-format
#| msgid "Parsing Exif data failed."
msgid "Invalid Exif data size."
msgstr "Ógild stærð EXIF-gagna."
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1040
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1008
#, c-format
msgid "Parsing Exif data failed."
msgstr "Þáttun EXIF-gagna mistókst."
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1090
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1058
#, c-format
msgid "Parsing IPTC data failed."
msgstr "Þáttun IPTC-gagna mistókst."
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1138
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1106
#, c-format
msgid "Parsing XMP data failed."
msgstr "Þáttun XMP-gagna mistókst."
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:219 ../libgimpbase/gimputils.c:224
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:225 ../libgimpbase/gimputils.c:230
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(ógildur UTF-8-strengur)"
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:394
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:400
msgid "File path is NULL"
msgstr "Skráarslóð er NÚLL"
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:403 ../libgimpbase/gimputils.c:414
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:409 ../libgimpbase/gimputils.c:420
msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char"
msgstr "Villa við að umbreyta UTF-8 skráarheiti í wide char"
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:422
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:428
msgid "ILCreateFromPath() failed"
msgstr "ILCreateFromPath() mistókst"
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:459
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:465
#, c-format
msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL."
msgstr "Get ekki umbreytt '%s' í gilt NSURL."
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:487
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:493
msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: "
msgstr "Tengingin við org.freedesktop.FileManager1 mistókst: "
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:511
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:517
msgid "Calling ShowItems failed: "
msgstr "Mistókst að kalla á ShowItems: "
@@ -1697,80 +1729,80 @@ msgstr ""
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
msgstr "Litur sem notaður er til að merkja þá liti sem falla utan litrófs."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:198
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:210
msgid "Mode of operation"
msgstr "Aðgerðahamur"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:206
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:218
msgid "Preferred RGB profile"
msgstr "Forgangs-RGB litasnið"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:213
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:225
msgid "Preferred grayscale profile"
msgstr "Forgangs grátóna litasnið"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:220
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:232
msgid "CMYK profile"
msgstr "CMYK litasnið"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:227
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:239
msgid "Monitor profile"
msgstr "Litasnið skjás"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:234
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:246
msgid "Use the system monitor profile"
msgstr "Reyna að nota skjálitasnið kerfisins"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:242
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:254
msgid "Simulation profile for soft-proofing"
msgstr "Litasnið hermingar fyrir próförk"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:249
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:261
msgid "Display rendering intent"
msgstr "Myndgerðarmarkmið fyrir skjá"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:257
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:269
msgid "Use black point compensation for the display"
msgstr "Nota svartgildismótvægi (BPC) fyrir birtingu á skjá"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:264
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:276
msgid "Optimize display color transformations"
msgstr "Besta litumbreytingar fyrir skjá"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:271
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:283
msgid "Soft-proofing rendering intent"
msgstr "Myndgerðarmarkmið fyrir próförk"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:279
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:291
msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
msgstr "Nota svartgildismótvægi (BPC) fyrir próförk"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:286
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:298
msgid "Optimize soft-proofing color transformations"
msgstr "Besta litumbreytingar fyrir sýndarpróförk"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:293
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:305
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr "Merkja liti utan litrófs"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:300
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:312
msgid "Out of gamut warning color"
msgstr "Aðvörunarlitur fyrir liti utan litrófs"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:657
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:841
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:660
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:844
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
msgstr "Litasniðið '%s' er ekki fyrir RGB litrýmd."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:699
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:891
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:702
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:894
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space."
msgstr "Litasniðið '%s' er ekki fyrir GRÁA litrýmd."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:741
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:941
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:744
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:944
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space."
msgstr "Litasniðið '%s' er ekki fyrir CMYK litrýmd."
@@ -1801,18 +1833,18 @@ msgstr "ógilt gildi '%ld' fyrir teikn %s"
msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "við að þátta teikn '%s': %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:676
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:689 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:680
msgid "fatal parse error"
msgstr "banvæn þáttunarvilla"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:483
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:504
msgid "File has no path representation"
msgstr "Skráin er ekki með neina slóð"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:570
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:591
#, c-format
msgid "Cannot expand ${%s}"
msgstr "Get ekki afþjappað ${%s}"
@@ -1856,7 +1888,7 @@ msgstr "Villa við þáttun '%s' á línu %d: %s"
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424
#, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
msgstr "Villa við hleðslu '%s' einingar: %s"
@@ -1901,38 +1933,38 @@ msgstr "Smámynd inniheldur ekki Thumb::URI merki"
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr "Get ekki búið til smámynd fyrir %s: %s"
-#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:141
msgid "_Search:"
msgstr "_Leita:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:154
msgid "_Foreground Color"
msgstr "_Forgrunnslitur"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:158
msgid "_Background Color"
msgstr "_Bakgrunnslitur"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:162
msgid "Blac_k"
msgstr "Svar_t"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:166
msgid "_White"
msgstr "H_vítt"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:575
msgid "_Reset"
msgstr "_Frumstilla"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274
-#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398
-#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:577
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:438 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:273
+#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:333 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:396
+#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:469
msgid "_OK"
msgstr "Í _lagi"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:135
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
"CSS color names."
@@ -1940,36 +1972,36 @@ msgstr ""
"Hexadesímal litakóði eins og notaður er í HTML og CSS. Þessi færsla tekur "
"einnig við CSS litanöfnum."
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:98
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:99
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Allar skrár (*.*)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:103
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:104
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "ICC litasnið (*.icc, *.icm)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:165
msgid "_Save"
msgstr "Vi_sta"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:175
msgid "_Open"
msgstr "_Opna"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:336
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:337
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:269
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:341
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:342
msgid "Not a regular file."
msgstr "Ekki venjuleg skrá."
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:147
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:158
msgid "Select color profile from disk..."
msgstr "Veldu litasnið af diski..."
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:315
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:285
msgctxt "profile"
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
@@ -1982,213 +2014,152 @@ msgstr "Framleiðandi: "
msgid "Copyright: "
msgstr "Höfundarréttur: "
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:205
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:206
msgid "Scales"
msgstr "Kvarðar"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:437
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:438
msgid "0..100"
msgstr "0..100"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:439
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:440
msgid "0..255"
msgstr "0..255"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:461
#| msgid "LCH"
msgid "LCh"
msgstr "LCh"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:463
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:222
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:250
msgid "Current:"
msgstr "Núverandi:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:231
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:259
msgid "Old:"
msgstr "Eldri:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:318
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:346
msgid "HTML _notation:"
msgstr "HT_ML litkóði:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:178
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjálp"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:152
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:154
msgid "Show file location in the file manager"
msgstr "Sýna möppuna sem inniheldur þessa skrá í skráarstjóra"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:223
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:225
msgid "Open a file selector to browse your folders"
msgstr "Opna skráaveljara til að skoða möppurnar þínar"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:224
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:226
msgid "Open a file selector to browse your files"
msgstr "Opna skráaveljara til að skoða skrárnar þínar"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:236
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:238
msgid "Indicates whether or not the folder exists"
msgstr "Gefur til kynna hvort mappan sé til eður ei"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:237
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:239
msgid "Indicates whether or not the file exists"
msgstr "Gefur til kynna hvort skráin sé til eður ei"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:397
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:399
#, c-format
msgid "Can't show file in file manager: %s"
msgstr "Get ekki birt skrá í skráarstjóra: %s"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:424
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:426
msgid "Select Folder"
msgstr "Veldu möppu"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:426
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:428
msgid "Select File"
msgstr "Veldu skrá"
-#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:433
+#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:381
msgid "Press F1 for more help"
msgstr "Ýttu á F1 til að fá meiri hjálp"
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:62
-msgid "Anchor"
-msgstr "Akkeri"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:63
-msgid "C_enter"
-msgstr "_Miðja"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:64
-msgid "_Duplicate"
-msgstr "_Tvítaka"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:65
-msgid "Linked"
-msgstr "Tengt"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:66
-msgid "Paste as New"
-msgstr "Líma sem nýtt"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:67
-msgid "Paste Into"
-msgstr "Líma inn í"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:69
-msgid "Visible"
-msgstr "Sýnilegt"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:105 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:109
-msgid "_Stroke"
-msgstr "_Stroka"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:121
-msgid "L_etter Spacing"
-msgstr "St_afabil"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:122
-msgid "L_ine Spacing"
-msgstr "Línub_il"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:139
-msgid "Re_size"
-msgstr "_Breyta stærð"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:140 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:272
-msgid "_Scale"
-msgstr "_Kvarða"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:247
-msgid "Cr_op"
-msgstr "_Utansníða"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:255
-msgid "_Select"
-msgstr "_Velja"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:267
-msgid "_Transform"
-msgstr "Umbrey_ta"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:273
-msgid "_Shear"
-msgstr "_Skekkja"
+#. This string appears in an empty menu as in
+#. * "nothing selected and nothing to select"
+#.
+#: ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:253
+msgid "(Empty)"
+msgstr "(Tómt)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:219
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:216
msgid "Kilobytes"
msgstr "Kílóbæti"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:217
msgid "Megabytes"
msgstr "Megabæti"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:218
msgid "Gigabytes"
msgstr "Gígabæti"
#. Count label
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:270
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1066
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:283
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1079
msgid "Nothing selected"
msgstr "Ekkert valið"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:288
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:301
msgid "Select _All"
msgstr "Velja _allt"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:308
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:321
msgid "Select _range:"
msgstr "_Veldu svið:"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:333
msgid "Open _pages as"
msgstr "O_pna síður sem"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:448
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:646
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:461
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:659
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Síða %d"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1071
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1084
msgid "One page selected"
msgstr "Ein síða valin"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1078
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1082
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1091
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1095
#, c-format
msgid "%d page selected"
msgid_plural "All %d pages selected"
msgstr[0] "%d síða valin"
msgstr[1] "Allar %d síðurnar valdar"
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:181
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:180
msgid "Add a new folder"
msgstr "Bæta við nýrri möppu"
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:199
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:198
msgid "Move the selected folder up"
msgstr "Flytja valda möppu upp"
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:217
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:216
msgid "Move the selected folder down"
msgstr "Flytja valda möppu niður"
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:235
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:234
msgid "Remove the selected folder from the list"
msgstr "Fjarlægja valda möppu úr lista"
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:261
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:260
msgid "Writable"
msgstr "Skrifanlegt"
-#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:112
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:116
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -2197,42 +2168,26 @@ msgstr ""
"hann."
#. toggle button to (de)activate the instant preview
-#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:293
+#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:282
msgid "_Preview"
msgstr "_Forsýning"
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:125
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:134
msgid "Check Size"
msgstr "Athuga stærð"
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:142
msgid "Check Style"
msgstr "Athuga stíl"
-#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2177
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2128
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d character."
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
msgstr[0] "Þessi textareitur er takmarkaður við %d staf."
msgstr[1] "Þessi textareitur er takmarkaður við %d stafi."
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:261
-msgid "More..."
-msgstr "Meira..."
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:487
-msgid "Unit Selection"
-msgstr "Val eininga"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:536
-msgid "Unit"
-msgstr "Eining"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540
-msgid "Factor"
-msgstr "Stuðull"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:521
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:471
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@@ -2240,15 +2195,15 @@ msgstr ""
"Nota þetta gildi sem sáðtölu við slembitölugerð - þetta gerir þér kleift að "
"endurtaka tiltekna \"slembna\" eða tilviljanakennda aðgerð"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:525
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:475
msgid "_New Seed"
msgstr "_Ný sáðtala"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:491
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Sá í slembitölugerð með tilbúinni slembitölu"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:542
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:495
msgid "_Randomize"
msgstr "_Slembigera"
@@ -2432,46 +2387,46 @@ msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. Cyan
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:139
msgid "_C"
msgstr "_C"
#. Magenta
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:140
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:141
msgid "_M"
msgstr "_M"
#. Yellow
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:142
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:143
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#. Key (Black)
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:144
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:145
msgid "_K"
msgstr "_K"
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:148
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:149
msgid "Cyan"
msgstr "Blágrænt"
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:149
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:150
msgid "Magenta"
msgstr "Fjólublátt"
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:150
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:151
msgid "Yellow"
msgstr "Gult"
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:151
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:152
msgid "Black"
msgstr "Svart"
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:374
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:372
msgid "Profile: (none)"
msgstr "Litasnið: (ekkert)"
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:386
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:384
#, c-format
msgid "Profile: %s"
msgstr "Litasnið: %s"
@@ -2484,7 +2439,7 @@ msgstr "Vatnslitaval"
msgid "Watercolor"
msgstr "Vatnslitur"
-#: ../modules/color-selector-water.c:200
+#: ../modules/color-selector-water.c:198
msgid "Pressure"
msgstr "Þrýstingur"
@@ -2834,6 +2789,22 @@ msgstr "GIMP"
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
msgstr "GIMP MIDI inntaksstýring"
+#: ../modules/display-filter-aces-rrt.c:84
+msgid ""
+"ACES RRT (RRT = Reference Rendering Transform). An HDR to SDR proof color "
+"display filter, using a luminance-only approximation of the ACES RRT, a pre-"
+"defined filmic look to be used before ODT (display or output space ICC "
+"profile)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/display-filter-aces-rrt.c:121
+msgid "Pre-transform change in stops"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/display-filter-aces-rrt.c:126
+msgid "Aces RRT"
+msgstr "Aces RRT"
+
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120
msgid "Clip warning color display filter"
msgstr "Klippa af síu fyrir skjálitaaðvaranir"
@@ -2956,6 +2927,42 @@ msgstr "Umferðir birtuskila"
msgid "Contrast"
msgstr "Birtuskil"
+#~ msgctxt "bucket-fill-mode"
+#~ msgid "FG color fill"
+#~ msgstr "FG litafylla"
+
+#~ msgctxt "bucket-fill-mode"
+#~ msgid "BG color fill"
+#~ msgstr "BG litafylla"
+
+#~ msgctxt "bucket-fill-mode"
+#~ msgid "Pattern fill"
+#~ msgstr "Mynsturfylla"
+
+#~ msgctxt "precision"
+#~ msgid "8-bit gamma integer"
+#~ msgstr "8-bita litrófs heiltala"
+
+#~ msgctxt "precision"
+#~ msgid "16-bit gamma integer"
+#~ msgstr "16-bita litrófs heiltala"
+
+#~ msgctxt "precision"
+#~ msgid "32-bit gamma integer"
+#~ msgstr "32-bita litrófs heiltala"
+
+#~ msgctxt "precision"
+#~ msgid "16-bit gamma floating point"
+#~ msgstr "16-bita litrófs fleytitala"
+
+#~ msgctxt "precision"
+#~ msgid "32-bit gamma floating point"
+#~ msgstr "32-bita litrófs fleytitala"
+
+#~ msgctxt "precision"
+#~ msgid "64-bit gamma floating point"
+#~ msgstr "6-bita litrófs fleytitala"
+
#~ msgctxt "select-criterion"
#~ msgid "Hue (HSV)"
#~ msgstr "Litblær (HSV)"
@@ -2980,6 +2987,69 @@ msgstr "Birtuskil"
#~ msgid "Hue (LCH)"
#~ msgstr "Litblær (LCH)"
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Hjálp"
+
+#~ msgid "Anchor"
+#~ msgstr "Akkeri"
+
+#~ msgid "C_enter"
+#~ msgstr "_Miðja"
+
+#~ msgid "_Duplicate"
+#~ msgstr "_Tvítaka"
+
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Tengt"
+
+#~ msgid "Paste as New"
+#~ msgstr "Líma sem nýtt"
+
+#~ msgid "Paste Into"
+#~ msgstr "Líma inn í"
+
+#~ msgid "Visible"
+#~ msgstr "Sýnilegt"
+
+#~ msgid "_Stroke"
+#~ msgstr "_Stroka"
+
+#~ msgid "L_etter Spacing"
+#~ msgstr "St_afabil"
+
+#~ msgid "L_ine Spacing"
+#~ msgstr "Línub_il"
+
+#~ msgid "Re_size"
+#~ msgstr "_Breyta stærð"
+
+#~ msgid "_Scale"
+#~ msgstr "_Kvarða"
+
+#~ msgid "Cr_op"
+#~ msgstr "_Utansníða"
+
+#~ msgid "_Select"
+#~ msgstr "_Velja"
+
+#~ msgid "_Transform"
+#~ msgstr "Umbrey_ta"
+
+#~ msgid "_Shear"
+#~ msgstr "_Skekkja"
+
+#~ msgid "More..."
+#~ msgstr "Meira..."
+
+#~ msgid "Unit Selection"
+#~ msgstr "Val eininga"
+
+#~ msgid "Unit"
+#~ msgstr "Eining"
+
+#~ msgid "Factor"
+#~ msgstr "Stuðull"
+
#~| msgctxt "gradient-segment-color"
#~| msgid "RGB"
#~ msgid "RGB"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]