[atomix] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [atomix] Update German translation
- Date: Mon, 11 Mar 2019 12:56:42 +0000 (UTC)
commit cddf310879b157789a5ec58e20bc0f2d5d044ec8
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date: Mon Mar 11 12:56:14 2019 +0000
Update German translation
(cherry picked from commit d5d303f1d9cb91ee85e9fc5d782157cd5af27c80)
po/de.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e48155e..715f7a8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,23 +7,24 @@
# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2010, 2018.
# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2015.
# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2015, 2016.
+# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atomix master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atomix/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-25 03:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-25 18:58+0200\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-11 09:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-11 13:55+0100\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-#: data/atomix.appdata.xml.in:7 data/atomix.desktop.in:3 src/main.c:120
-#: src/main.c:655
+#: data/atomix.appdata.xml.in:7 data/atomix.desktop.in:3 src/main.c:121
+#: src/main.c:688
msgid "Atomix"
msgstr "Atomix"
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Molecule puzzle game"
msgstr "Molekül-Puzzlespiel"
-#: data/atomix.desktop.in:5 src/main.c:123
+#: data/atomix.desktop.in:5 src/main.c:124
msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
msgstr "Ein Puzzlespiel über Atome und Moleküle"
@@ -145,32 +146,32 @@ msgstr "Transbutylen"
msgid "Water"
msgstr "Wasser"
-#: data/ui/interface.ui:72
+#: data/ui/interface.ui:99
msgid "Level:"
msgstr "Spielstufe:"
-#: data/ui/interface.ui:84
+#: data/ui/interface.ui:111
msgid "Molecule:"
msgstr "Molekül:"
-#: data/ui/interface.ui:96
+#: data/ui/interface.ui:123
msgid "Formula:"
msgstr "Formel:"
-#: data/ui/interface.ui:108
+#: data/ui/interface.ui:135
msgid "Score:"
msgstr "Punktzahl:"
-#: data/ui/interface.ui:120
+#: data/ui/interface.ui:147
msgid "Time:"
msgstr "Zeit:"
-#: data/ui/interface.ui:132 data/ui/interface.ui:143 data/ui/interface.ui:155
-#: data/ui/interface.ui:167
+#: data/ui/interface.ui:159 data/ui/interface.ui:170 data/ui/interface.ui:182
+#: data/ui/interface.ui:194
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: data/ui/interface.ui:186
+#: data/ui/interface.ui:213
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
@@ -199,12 +200,8 @@ msgid "Undo Move"
msgstr "Zug zurücknehmen"
#: data/ui/menu.ui:39
-msgid "About"
-msgstr "Info"
-
-#: data/ui/menu.ui:45
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
+msgid "About Atomix"
+msgstr "Info zu Atomix"
#: src/board-gtk.c:340
msgid ""
@@ -217,16 +214,22 @@ msgstr ""
"auszuwählen und es zu verschieben. Seien Sie vorsichtig, denn ein Atom "
"bewegt sich weiter, bis es eine Wand erreicht."
-#: src/main.c:127
+#: src/main.c:128
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Hendrik Brandt <heb gnome-de org>\n"
"Christian Meyer <chrisime gnome org>\n"
"Jens Finke <jens gnome org>\n"
-"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>"
+"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"Tim Sabsch <tim sabsch com>"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:447
msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
msgstr ""
"Glückwunsch! Sie haben erfolgreich alle Atomix-Spielstufen abgeschlossen."
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Beenden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]