[gnome-taquin] Update Serbian translation



commit 98ee7d44486e0cb3b906e731b831fec2777f837e
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date:   Sat Mar 9 10:43:14 2019 +0000

    Update Serbian translation

 po/sr.po | 13 +++++--------
 1 file changed, 5 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 44b341b..29f9643 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-taquin master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-taquin/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-18 14:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-28 22:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-28 23:13+0100\n"
 "Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
 "Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
@@ -343,11 +343,7 @@ msgstr "Документатори"
 #. Translators: on really small windows, the about dialog is replaced by an in-window view; here is the 
header of the translators names
 #: src/about-list.vala:166
 msgid "Translators"
-msgstr ""
-"  Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"  Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
-"\n"
-"http://prevod.org — превод на српски језик"
+msgstr "Преводиоци"
 
 #. Translators: on really small windows, the about dialog is replaced by an in-window view; here is the 
header of the pictural artists names
 #: src/about-list.vala:172
@@ -413,12 +409,12 @@ msgstr "Опо_зови"
 #. /* Translators: during a game, entry in the menu of the history menubutton (with a mnemonic that appears 
pressing Alt) */
 #. section.append (_("_Redo"), "ui.redo");
 #. Translators: during a game, entry in the menu of the history menubutton (with a mnemonic that appears 
pressing Alt)
-#: src/game-headerbar.vala:289
+#: src/game-headerbar.vala:290
 msgid "_Restart"
 msgstr "Поново пок_рени"
 
 #. Translators: during a game that has already been finished (and possibly restarted), entry in the menu of 
the moves button
-#: src/game-headerbar.vala:300
+#: src/game-headerbar.vala:301
 #, c-format
 msgid "Best score: %s"
 msgstr "Најбољи резултат: %s"
@@ -513,6 +509,7 @@ msgstr "(за податке погледајте „COPYING.themes“)"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "  Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"  Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
 "\n"
 "http://prevod.org — превод на српски језик"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]