[fractal] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [fractal] Update Spanish translation
- Date: Fri, 8 Mar 2019 11:46:53 +0000 (UTC)
commit 1327faef176d92691876d31d3d386f7adf4df969
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Mar 8 11:46:41 2019 +0000
Update Spanish translation
fractal-gtk/po/es.po | 28 +++++++++++++++++++---------
1 file changed, 19 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/fractal-gtk/po/es.po b/fractal-gtk/po/es.po
index b0693385..4be278a6 100644
--- a/fractal-gtk/po/es.po
+++ b/fractal-gtk/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fractal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-25 11:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-26 09:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-07 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-08 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -877,22 +877,32 @@ msgstr "La contraseña no coincide, pruebe otra vez"
msgid " (direct message)"
msgstr " (mensaje directo)"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:206
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:217
msgid "Leave {room_name}?"
msgstr "¿Abandonar {room_name}?"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:429
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:440
msgid "EMPTY ROOM"
msgstr "SALA VACÍA"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:431
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:442
msgid "{m1} and {m2}"
msgstr "{m1} y {m2}"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:432
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:443
msgid "{m1} and Others"
msgstr "{m1} y Otros"
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:539
+msgid "Several users are typing…"
+msgstr "Hay varios usuarios escribiendo…"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:542
+msgid "<b>{}</b> is typing…"
+msgid_plural "<b>{}</b> and {} are typing…"
+msgstr[0] "<b>{}</b> está escribiendo…"
+msgstr[1] "<b>{}</b> y {} están escribiendo…"
+
#: fractal-gtk/src/appop/sync.rs:10
msgid "Syncing, this could take a while"
msgstr "Sincronizando, esto puede tardar un tiempo"
@@ -947,16 +957,16 @@ msgid "%R"
msgstr "%R"
#. Translators: This is a date format in the day divider without the year
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:298
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:318
msgid "%B %e"
msgstr "%e %B"
#. Translators: This is a date format in the day divider with the year
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:301
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:321
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%e %B, %Y"
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:325
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:345
msgid "New Messages"
msgstr "Mensajes nuevos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]