[glib-networking] Update Korean translation



commit cadf95d697ff2460a899e45bf52483bad13cfcd9
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Fri Mar 8 05:48:49 2019 +0000

    Update Korean translation

 po/ko.po | 109 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 61 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0ec4992..5c28c65 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-03 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-23 15:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-02 02:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-08 14:47+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -70,107 +70,118 @@ msgid "No certificate data provided"
 msgstr "인증서 데이터를 제공하지 않았습니다"
 
 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:537
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:401
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:536
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:425
 #, c-format
 msgid "Could not create TLS connection: %s"
 msgstr "TLS 연결을 만들 수 없습니다: %s"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:858
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1468
+#. Cannot perform a blocking operation during a handshake on the
+#. * same thread that triggered the handshake. The only way this can
+#. * occur is if the application is doing something weird in its
+#. * accept-certificate callback. Allowing a blocking op would stall
+#. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
+#. * op would deadlock here.
+#.
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:811
+msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
+msgstr "TLS 핸드셰이킹 중에 블로킹 동작을 수행할 수 없습니다."
+
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:874
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1484
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "소켓 입출력 제한 시간이 넘었습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1003
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1036
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1019
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1052
 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:150
 msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
 msgstr "상대편이 TLS 핸드셰이킹에 실패했습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1021
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1037
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:238
 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
 msgstr "상대편이 잘못된 TLS 핸드셰이킹을 요청했습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1042
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1058
 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
 msgstr "TLS 연결이 예상치 못하게 닫혔습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1052
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:171
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1068
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:175
 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
 msgstr "TLS 연결 상대가 인증서를 보내지 않았습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1058
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2160
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:416
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1074
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2176
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:420
 #, c-format
 msgid "Unacceptable TLS certificate"
 msgstr "TLS 핸드셰이킹을 받아들일 수 없습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1064
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1080
 #, c-format
 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
 msgstr "상대가 치명적인 TLS 알림을 보냈습니다: %s"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1076
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1092
 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
 msgstr "프로토콜 버전 다운그레이드 공격 감지됨"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1083
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1099
 #, c-format
 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
 msgstr[0] ""
 "DTLS 연결에 사용하기에는 메시지 크기가 너무 큽니다: 최대는 %u바이트입니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1090
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1106
 msgid "The operation timed out"
 msgstr "작업이 제한 시간을 넘었습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1981
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1997
 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
 msgstr "상대가 안전한 재협상을 지원하지 않습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2008
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2058
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2024
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2074
 msgid "Error performing TLS handshake"
 msgstr "TLS 핸드셰이킹에 오류가 발생했습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2510
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2602
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2526
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2618
 msgid "Error reading data from TLS socket"
 msgstr "TLS 소켓에서 데이터를 읽는데 오류가 발생했습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2632
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2648
 #, c-format
 msgid "Receive flags are not supported"
 msgstr "받기 플래그를 지원하지 않습니다"
 
 #. flags
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2709
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2781
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2725
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2797
 msgid "Error writing data to TLS socket"
 msgstr "TLS 소켓에 데이터를 쓰는데 오류가 발생했습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2751
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2767
 #, c-format
 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
 msgstr[0] "크기가 %lu바이트인 메시지는 DTLS 연결에 사용하기에는 너무 큽니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2753
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2769
 #, c-format
 msgid "(maximum is %u byte)"
 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
 msgstr[0] "(최대는 %u바이트입니다)"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2812
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2828
 #, c-format
 msgid "Send flags are not supported"
 msgstr "보내기 플래그를 지원하지 않습니다"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2915
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2931
 msgid "Error performing TLS close"
 msgstr "TLS 닫기에 오류가 발생했습니다"
 
@@ -188,51 +199,53 @@ msgid "Failed to load system trust store: %s"
 msgstr "시스템 신뢰 정보를 읽어들이는데 실패했습니다: %s"
 
 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:137
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:328
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:91
 msgid "Certificate has no private key"
 msgstr "인증서에 개인 키가 없습니다"
 
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:486
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:292
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:417
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:483
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:305
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:365
 #, c-format
 msgid "Could not create TLS context: %s"
 msgstr "TLS 컨텍스트를 만들 수 없습니다: %s"
 
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:179
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:183
 msgid "Digest too big for RSA key"
 msgstr "다이제스트 값이 RSA 키에서 너무 큽니다"
 
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:243
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:376
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:247
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:380
 #, c-format
 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
 msgstr "TLS 핸드셰이킹에 오류가 발생했습니다: %s"
 
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:386
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:390
 msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
 msgstr "서버에서 올바른 TLS 인증서를 반환하지 않았습니다"
 
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:500
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:504
 #, c-format
 msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
 msgstr "TLS 소켓에서 데이터를 읽는데 오류가 발생했습니다: %s"
 
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:526
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:530
 #, c-format
 msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
 msgstr "TLS 소켓에 데이터를 쓰는데 오류가 발생했습니다: %s"
 
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:552
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:556
 #, c-format
 msgid "Error performing TLS close: %s"
 msgstr "TLS 닫기에 오류가 발생했습니다: %s"
 
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:335
-#, c-format
-msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
-msgstr "인증서 비밀 키에 문제가 있습니다: %s"
-
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:344
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:102
 #, c-format
 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
 msgstr "인증서에 문제가 있습니다: %s"
+
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:110
+#, c-format
+msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
+msgstr "인증서 비밀 키에 문제가 있습니다: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]