[gimp-help] Fix broken XML tags in Finnish translation



commit ca1e6189ca6800fc23924307b5cf35f753a96f82
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Thu Mar 7 15:13:49 2019 +0100

    Fix broken XML tags in Finnish translation

 po/fi/concepts.po              | 46 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/fi/filters/alpha-to-logo.po |  6 +++---
 po/fi/filters/distort.po       |  2 +-
 3 files changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi/concepts.po b/po/fi/concepts.po
index 96d75a006..df35e2800 100644
--- a/po/fi/concepts.po
+++ b/po/fi/concepts.po
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
 "keycap><keycap>arrow keys</keycap></keycombo> and then use the options of "
 "the <xref linkend=\"gimp-text-toolbox\"/>."
 msgstr ""
-"<emphasis role \"bold\">Editoidaksesi tekstiä</emphasis> täytyy sinun "
+"<emphasis role=\"bold\">Editoidaksesi tekstiä</emphasis> täytyy sinun "
 "ensiksi valita kohta, jota haluat editoida napsauttamalla-ja-vetämällä tai "
 "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>nuolinäppäimet</keycap></keycombo> "
 "ja käytä <xref linkend=\"gimp-text-toolbox\"/> vaihtoehtoja."
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid ""
 "you start editing the default font name, a drop-down list appears, allowing "
 "you to select a font."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold>Valitun tekstin fontin muuttaminen</emphasis>: heti "
+"<emphasis role=\"bold\">Valitun tekstin fontin muuttaminen</emphasis>: heti "
 "kun alat editoimaan oletus fontin nimeä ilmestyy pudotusvalikon, josta voit "
 "valita fontin."
 
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">Change size of selected text</emphasis>: self-"
 "explanatory."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold>Valitun tekstin koon muuttaminen</emphasis>: itsestään "
+"<emphasis role=\"bold\">Valitun tekstin koon muuttaminen</emphasis>: itsestään "
 "selvää."
 
 #: src/concepts/text-management.xml:289(para)
@@ -531,7 +531,7 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">Bold, Italic, Underline, Strikethrough </emphasis>: "
 "self-explanatory."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold>Lihavoitu, Kursivoitu, Alleviivattu, Yliviivattu</"
+"<emphasis role=\"bold\">Lihavoitu, Kursivoitu, Alleviivattu, Yliviivattu</"
 "emphasis>: itsestään selvää."
 
 #: src/concepts/text-management.xml:296(para)
@@ -545,7 +545,7 @@ msgid ""
 "use it to increase space between two lines only, while <quote>Adjust line "
 "spacing</quote> in tool options increases space between all lines."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold>Valitun tekstin jalkalinjan muuttaminen</emphasis>: "
+"<emphasis role=\"bold\">Valitun tekstin jalkalinjan muuttaminen</emphasis>: "
 "\"Eurooppalaisessa typografiassa ja kaunokirjoituksessa jalkalinja on linja, "
 "jossa suurin osa kirjaimista \"istuu\" ja, jonka alle alapidennykset "
 "ulottavat\" (Wikipedia). HTML:ssä on monenlaisia jalkalinjoja "
@@ -759,7 +759,7 @@ msgid ""
 "invisible and you have to make it visible in the Path Dialog."
 msgstr ""
 "Tämä vaihtoehto on päällä vain, jos <link linkend=\"gimp-using-paths"
-"\">polku</linkki> on olemassa. Kun tekstisi on luotu, luo tai tuo polku ja "
+"\">polku</link> on olemassa. Kun tekstisi on luotu, luo tai tuo polku ja "
 "tee se aktiiviseksi. Jos luot polun ennen tekstiä se muuttuu näkymättömäksi "
 "ja sinun täytyy tehdä se näkyväksi Polku dialogissa."
 
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr ""
 "vasemmalla hiiren napsautuksella oikean vasemman yläkulman pienistä "
 "<quote>nuolenpää</quote> symbolista, niin sanotusta "
 "<emphasis>Valikkonäppäimestä</emphasis>, joka on kuvattu alla. Useimmat "
-"valikonkomennot on liitetty näppäimistön <emphasis>pikavalintoihin<emphasis> "
+"valikonkomennot on liitetty näppäimistön <emphasis>pikavalintoihin</emphasis> "
 "kuten on esitetty valikossa. Voit määrittää omia mukautettuja pikavalintoja "
 "valikontoiminnoille, jos aktivoit <link linkend=\"gimp-prefs-interface"
 "\">Käytä dynaamisia näppäimistön pikavalintoja</link> Asetukset  dialogista."
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jokaisella tasolla, joka ei ole kuvan pohjimmainen taso, on automattisesti "
 "Alpha kanava, mutta et voi nähdä harmaasävy esitystä alpha arvoista. Katso "
-"<link linkend=\"glossary-alpha>Alpha</link> asiasanastosta, jos haluat "
+"<link linkend=\"glossary-alpha\">Alpha</link> asiasanastosta, jos haluat "
 "lisätietoa."
 
 #: src/concepts/layers.xml:122(title)
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jos pienennät monen välilehden telakan niin kaikille välilehdille ei "
 "välttämättä ole enää tilaa; silloin nuolenpäät ilmestyvät mahdollistaen "
-"välilehdillä siirtymisen. <placeholder-1>"
+"välilehdillä siirtymisen. <placeholder-1/>"
 
 #: src/concepts/basic-setup.xml:185(para)
 msgid ""
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr ""
 "voidaan helposti palauttaa käyttämällä <menuchoice><guimenu>Ikkunat</"
 "guimenu><guisubmenu>Viimeisimmät suljetut telakat</guisubmenu></menuchoice>; "
 "Kuva-valikon komento on käytettävissä, kun kuva on auki. Lisätäksesi, "
-"sulkeaksesi tai irrottaaksesi telakan napsauta <placeholder-1> "
+"sulkeaksesi tai irrottaaksesi telakan napsauta <placeholder-1/> "
 "valintaikkunan yläreunassa. Tämä aukaisee välilehdet-valikon. Valitse "
 "<guimenuitem>Lisää välilehti</guimenuitem>,<guimenuitem>Sulje välilehti</"
 "guimenuitem> tai <guimenuitem>Irrota välilehti</guimenuitem>."
@@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr ""
 "Tason tilat mahdollistavat monimutkaisia värin muutoksia kuvalle. Niitä "
 "usein käytetään uusien tasojen kanssa, joka toimii eräänlaisena maskina. "
 "Esimerkiksi, jos laitat kiinteän valkoisen tason kuvan päälle ja laitat "
-"uuden tasotilan <quote>Kylläisyyteen<quote>, niin alemmat tasot näkyvät "
+"uuden tasotilan <quote>Kylläisyyteen</quote>, niin alemmat tasot näkyvät "
 "harmaansävyissä."
 
 #: src/concepts/layer-modes.xml:65(title)
@@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid ""
 "pixel's color. </quote> Pixel color components must always be between 0 and "
 "255."
 msgstr ""
-"mikä tarkoittaa, <quote>Jokaista pikseliä kohden ylemmässä (</quote>M</"
+"mikä tarkoittaa, <quote>Jokaista pikseliä kohden ylemmässä (<emphasis>M</"
 "emphasis>ask (Maski)) ja alemmassa (<emphasis>I</emphasis>mage (Kuva)) "
 "tasossa, lisää jokaisesta vastaavasta väristä komponentit yhteen "
 "muodostamaan <emphasis>E</emphasis> saadaksesi tulokseksi pikselin väri. </"
@@ -4099,7 +4099,7 @@ msgstr ""
 "gimp-2.8</filename> Kaikki informaatio tässä vaiheessa tekemistäsi "
 "valinnoista menee tähän hakemistoon. Jos myöhemmin poistat kansion tai "
 "nimeät sen uudelleen, niin seuraavan kerran kun käynnistät "
-"<acronym>GIMP<acronym>in se menee koko asennussekvenssin läpi uudestaan "
+"<acronym>GIMP</acronym>in se menee koko asennussekvenssin läpi uudestaan "
 "tehden uuden <filename class=\"directory\">.gimp-2.8</filename> hakemiston. "
 "Käytä tätä ominaisuutta, jos haluat tutkia eri valintojen vaikutuksia "
 "tuhoamatta edellistä asennusta tai palauttaaksesi, jos "
@@ -4123,7 +4123,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Muutama ehdotus ennen kuin aloitat: Ensinnäkin <acronym>GIMP</acronym> "
 "tarjoaa vihjeitä, joita voit lukea milloin vain käyttämällä valikkokomentoa "
-"<menuchoice><guimenu>Ohje</guimenu><guimenuitem>Päivän vihje</guimenuiten></"
+"<menuchoice><guimenu>Ohje</guimenu><guimenuitem>Päivän vihje</guimenuitem></"
 "menuchoice>. Vihjeet kertovat hyödyllisiä asioita, jotka eivät ole helppoja "
 "oppia kokeilemalla; Niitä kannattaa siis lukea. Lue niitä, kun sinulla on "
 "aikaa. Toiseksi, jos jossain kohdassa yrität tehdä jotakin, mutta GIMP "
@@ -4198,14 +4198,14 @@ msgid ""
 "keycap><keycap>Q</keycap></keycombo>, to toggle between QuickMask and "
 "marching ants mode."
 msgstr ""
-"Pikamaski on <acronym>GIMP<acronym>in tapa näyttää valinnan "
+"Pikamaski on <acronym>GIMP</acronym>in tapa näyttää valinnan "
 "kokonaisuudessaan. Pikamaski antaa myös kyvyn olla vuorovaikutuksessa "
 "valintaan uusilla, ja huomattavasti voimakkaammilla, tavoilla. Napsauta "
 "pientä ääriviivattua näppäintä kuvaikkunan vasemmasta alakulmasta "
 "laittaaksesi Pikamaskin päälle ja pois päältä. Tämä näppäin vaihtaa "
 "Pikamaski ja marssivat muurahaiset tilan väliltä. Voit myös käyttää "
 "<menuchoice><guimenu>Valitse</guimenu><guimenuitem>Vaihda Pikamaski</"
-"guimenuitem></menuchoice>, tai <keycombo><keycap>Shift</keycap>Q</keycap></"
+"guimenuitem></menuchoice>, tai <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Q</keycap></"
 "keycombo> vaihtaaksesi Pikamaski ja marssivat muurahaiset tilan välillä."
 
 #: src/concepts/qmask.xml:66(para)
@@ -5263,7 +5263,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Toteuta komentosarjoja ei-interaktiivisesti. Komentosarjat ovat "
 "tyypillisesti skriptin muodossa, jonka toteuttaa, joku <acronym>GIMP</"
-"gimp>in skriptaus liitännäisistä. Kun komento on <userinput>-</userinput>, "
+"acronym>in skriptaus liitännäisistä. Kun komento on <userinput>-</userinput>, "
 "komennot luetaan standardista syötöstä."
 
 #: src/concepts/intro.xml:327(term)
@@ -5829,7 +5829,7 @@ msgid ""
 "to toggle QuickMask mode on and off."
 msgstr ""
 "Monet toiminnot toimivat eri tavoin pikamaski tilassa, kuten mainitaan <link "
-"linkend=\"gimp-image-window-qmask-overview>Pikamaski yleiskuvassa</link>. "
+"linkend=\"gimp-image-window-qmask-overview\">Pikamaski yleiskuvassa</link>. "
 "Käytä pikamaski näppäintä vasemmasta alakulmasta kuvaikkunaa laittaaksesi "
 "sen päälle ja pois päältä."
 
@@ -5857,7 +5857,7 @@ msgstr ""
 "valittuja ja kuvapisteet sen ulkopuolella ovat täysin valitsemattomia. Voit "
 "varmentaa tämän laittamalla pikamaskin päälle: jolloin näet neliön terävillä "
 "reunoilla, jota ympäröi punainen. Kuitenkin työkaluasetuksissa on "
-"valintakohta nimeltä <quote>Pyöristetyt reunat/quote>. Jos aktivoit tämän "
+"valintakohta nimeltä <quote>Pyöristetyt reunat</quote>. Jos aktivoit tämän "
 "työkalu luo terävien reunojen sijasta asteittaisia valintoja. Reunan "
 "pehmennyksen alue, jota voit säätää, määrittää muutoksen vaikutusalueen "
 "laajuuden. "
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Itsestään selkein tapa on avata olemassa oleva kuva valikosta. Käytä "
 "<menuchoice><guimenu>Tiedosto</guimenu><guimenuitem>Avaa</guimenuitem></"
-"menuchoice> avataksesi <guilabel>Avaa kuva</guilabe>  valintaikkuna, "
+"menuchoice> avataksesi <guilabel>Avaa kuva</guilabel>  valintaikkuna, "
 "mahdollistaen navigoimisen tiedoston luokse ja sen avaamisen. Tämä metodi "
 "toimii parhaiten, jos tiedät hakemasi tiedoston nimen ja sijainnin. Vaikka "
 "<guilabel>Avaa kuva</guilabel>  dialogissa on esikatseluruutu se ei ole "
@@ -7449,7 +7449,7 @@ msgid ""
 "but this is done so frequently that you really should memorize the keyboard "
 "shortcut, <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>."
 msgstr ""
-"Melkein kaikki mitä teet kuvalle <acronym>GIMP<acronym>issä voidaan perua. "
+"Melkein kaikki mitä teet kuvalle <acronym>GIMP</acronym>issä voidaan perua. "
 "Voit perua viimeisimmän toiminnon valitsemalla <menuchoice><guimenu>Muokkaa</"
 "guimenu><guimenuitem>Peru</guimenuitem></menuchoice> kuvavalikosta. Tämä "
 "tapahtuu yleensä kuitenkin niin useasti, että kannattaa opetella sen "
@@ -7731,7 +7731,7 @@ msgstr ""
 "guimenuitem></menuchoice> aukaisemaan <guilabel>Luo uusi kuva</guilabel>  "
 "valintaikkuna. Muokkaa tiedoston alustavaa leveyttä ja korkeutta tai käytä "
 "standardeja arvoja, tämän jälkeen luo uusi kuvatiedosto. Lisätietoa "
-"<guilabel>Luo uusi kuva<(/guilabel>  dialogista löytyy <xref linkend=\"gimp-"
+"<guilabel>Luo uusi kuva</guilabel>  dialogista löytyy <xref linkend=\"gimp-"
 "file-new\"/>. "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -8409,7 +8409,7 @@ msgid ""
 "complex code that makes up the <acronym>GIMP</acronym> core. Many valuable "
 "plugins have C source code that only comes to 100-200 lines or so."
 msgstr ""
-"Yksi mukavimmista asioista <acronym>GIMP<acronym>issä on kuinka helposti sen "
+"Yksi mukavimmista asioista <acronym>GIMP</acronym>issä on kuinka helposti sen "
 "toiminnallisuutta voidaan laajentaa käyttämällä liitännäisiä. <acronym>GIMP</"
 "acronym>in liitännäiset ovat ulkoisia ohjelmia, jotka toimivat pääasiallisen "
 "<acronym>GIMP</acronym> ohjelman alaisena ja vuorovaikuttavat läheisesti sen "
diff --git a/po/fi/filters/alpha-to-logo.po b/po/fi/filters/alpha-to-logo.po
index a85459d57..9d07400db 100644
--- a/po/fi/filters/alpha-to-logo.po
+++ b/po/fi/filters/alpha-to-logo.po
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "<quote>Bovination</quote> käytettynä"
 msgid ""
 "This filter adds <quote>cow spots</quote> to the active layer alpha channel."
 msgstr ""
-"Tämä suodatin lisää quote>lehmä täpliä</quote> aktiivisen kerroksen alpha-"
+"Tämä suodatin lisää <quote>lehmä täpliä</quote> aktiivisen kerroksen alpha-"
 "kanavaan."
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:48(para)
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Esimerkki <quote>Nakerrus</quote> suodattimesta"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:30(para)
 msgid "The <quote>Chip Away</quote> filter"
-msgstr "<quote>Nakerrusquote> suodatin"
+msgstr "<quote>Nakerrus</quote> suodatin"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:39(para)
 msgid "The <quote>Chip Away</quote> logo"
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid ""
 "<link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</link> filter, which will blur "
 "the bump layer by this amount."
 msgstr ""
-"Määritetty arvo periytyy <quote>Säde</quote asetuksena <link linkend=\"plug-"
+"Määritetty arvo periytyy <quote>Säde</quote> asetuksena <link linkend=\"plug-"
 "in-gauss\">Gaussian blur</link> suodattimeen, joka sumentaa "
 "epätasaisuuskerrosta tämän verran."
 
diff --git a/po/fi/filters/distort.po b/po/fi/filters/distort.po
index 4a67b771b..ef152fd8b 100644
--- a/po/fi/filters/distort.po
+++ b/po/fi/filters/distort.po
@@ -865,7 +865,7 @@ msgid ""
 "The <guilabel>Main</guilabel> or <guilabel>Edge</guilabel> options must be "
 "non zero for this option to produce noticeable results."
 msgstr ""
-"guilabel>Pääalueen</guilabel> tai <guilabel>Reunan</guilabel> asetukset "
+"<guilabel>Pääalueen</guilabel> tai <guilabel>Reunan</guilabel> asetukset "
 "tulee olla erisuuri kuin 0, jotta asetus tuottaa huomattavissa olevia "
 "tuloksia."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]