[gnome-dictionary] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-dictionary] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 7 Mar 2019 10:39:28 +0000 (UTC)
commit 50e5fa8a67e21d8e5e7ed9ba7b95d0a90236ee0e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Mar 7 11:38:32 2019 +0100
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 53 +++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 3008050..7aa3d0a 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -6,27 +6,27 @@
# FRancisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2006.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008.
#
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012, 2013, 2015, 2017.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dictionary.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 14:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-25 10:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-02 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-07 11:37+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012-2017\n"
+"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012-2019\n"
"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2005, 2007-2008.\n"
"Francisco Javier F. Serrador <serrador openshine com> 2006."
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr ""
#: C/index.page:11 C/introduction.page:10 C/keyboard-shortcuts.page:11
#: C/pref.page:9 C/print-font.page:11 C/print.page:12
#: C/prob-retrieving-definition.page:11 C/save-definition.page:10
-#: C/similar-words.page:11 C/source-add-local.page:11
-#: C/sources-default.page:10 C/sources-delete.page:11 C/sources-edit.page:10
-#: C/sources.page:12 C/sources-select.page:12 C/text-copy.page:11
+#: C/similar-words.page:11 C/source-add-local.page:11 C/sources-default.page:10
+#: C/sources-delete.page:11 C/sources-edit.page:10 C/sources.page:12
+#: C/sources-select.page:12 C/text-copy.page:11
msgid "Sindhu S"
msgstr "Sindhu S"
@@ -309,13 +309,17 @@ msgstr "Diccionario"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/introduction.page:38
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/gnome-dictionary-applet.png' "
+#| "md5='538c7fa191540f99dd964963a1079677'"
msgctxt "_"
msgid ""
-"external ref='figures/gnome-dictionary.png' "
-"md5='80df283344ecd9b03b88309f8ee9912d'"
+"external ref='figures/gnome-dictionary-3-26.png' "
+"md5='ab6aa6e49972726676c39bf69a511303'"
msgstr ""
-"external ref='figures/gnome-dictionary.png' "
-"md5='80df283344ecd9b03b88309f8ee9912d'"
+"external ref='figures/gnome-dictionary-3-26.png' "
+"md5='ab6aa6e49972726676c39bf69a511303'"
#. (itstool) path: media/p
#: C/introduction.page:39
@@ -733,9 +737,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/print.page:84
-#| msgid ""
-#| "Chose your <link href=\"help:gnome-help/printing#paper\">printing "
-#| "settings</link>."
msgid ""
"Choose your <link href=\"help:gnome-help/printing#paper\">printing settings</"
"link>."
@@ -830,10 +831,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/save-definition.page:38
-#| msgid ""
-#| "Chose where you want to save the definition to and a name for the file. "
-#| "You may want to add a <file>.txt</file> file extension to the end of the "
-#| "file name."
msgid ""
"Choose where you want to save the definition to and a name for the file. You "
"may want to add a <file>.txt</file> file extension to the end of the file "
@@ -1172,6 +1169,14 @@ msgstr ""
"el atajo de teclado <keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq> o mediante "
"uno de los menús."
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/gnome-dictionary.png' "
+#~ "md5='80df283344ecd9b03b88309f8ee9912d'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/gnome-dictionary.png' "
+#~ "md5='80df283344ecd9b03b88309f8ee9912d'"
+
#~ msgctxt "_"
#~ msgid ""
#~ "external ref='figures/gnome-dictionary-icon.png' "
@@ -1212,14 +1217,6 @@ msgstr ""
#~ "external ref='figures/gnome-dictionary-preferences-print.png' "
#~ "md5='12a65f07cb333db4c7ba743d1d12a00f'"
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/gnome-dictionary-applet.png' "
-#~ "md5='538c7fa191540f99dd964963a1079677'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/gnome-dictionary-applet.png' "
-#~ "md5='538c7fa191540f99dd964963a1079677'"
-
#~ msgctxt "_"
#~ msgid ""
#~ "external ref='figures/gnome-dictionary-applet-window.png' "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]