[smuxi] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [smuxi] Update Turkish translation
- Date: Wed, 6 Mar 2019 18:39:03 +0000 (UTC)
commit 6adb271cd05493c702da87f34590967aebae5270
Author: Sabri Ãœnal <libreajans gmail com>
Date: Wed Mar 6 18:38:51 2019 +0000
Update Turkish translation
po-Engine-IRC/tr.po | 188 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 99 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po-Engine-IRC/tr.po b/po-Engine-IRC/tr.po
index 76445ff2..4bebc401 100644
--- a/po-Engine-IRC/tr.po
+++ b/po-Engine-IRC/tr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# zeugma <sunder67 hotmail com>, 2013
# Åž. Uzun <hashirrrt gmail com>, 2014-2015
@@ -9,276 +9,284 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-03 12:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:22+0000\n"
-"Last-Translator: Åž. Uzun <hashirrrt gmail com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/tr/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/smuxi/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-06-10 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-08 12:01+0200\n"
+"Last-Translator: Sabri Ãœnal <libreajans gmail com>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/";
+"tr/)\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:255
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:256
#, csharp-format
msgid "{0} invites you to {1}"
msgstr "{0} sizi {1} sohbetine davet ediyor"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:279
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:280
msgid "Accept invite (join room)"
msgstr "Daveti kabul et (odaya katıl)"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:307
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1770
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:308
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1792
msgid "away"
msgstr "uzakta"
#. TRANSLATOR: {0} is the amount of seconds
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:313
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:314
#, csharp-format
msgid "lag: {0} seconds"
msgstr "gecikme: {0} saniye"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:319
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:320
msgid "not connected"
msgstr "bağlantı yok"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:379
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:377
#, csharp-format
msgid "Using proxy: {0}:{1}"
msgstr "{0}:{1} vekil sunucusu kullanılıyor"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:386
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:384
#, csharp-format
msgid "Connecting to {0} port {1}..."
msgstr "{0} port {1} ile bağlantı kuruluyor..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:400
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:541
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:398
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:549
#, csharp-format
msgid "Connection to {0} established"
msgstr "{0} ile bağlantı kuruldu"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:409
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:407
msgid "Logging in..."
msgstr "Oturum açılıyor..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:449
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:447
msgid "Connection failed!"
msgstr "Bağlantı kurulamadı!"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:453
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:451
msgid "Connection failed! Reason: "
-msgstr "Bağlantı kurulamadı! Neden:"
+msgstr "Bağlantı kurulamadı! Neden: "
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:466
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:460
+msgid "Open Smuxi FAQ for help"
+msgstr "Yardım için Smuxi SSS sayfasını aç"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:474
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Bağlantı kesiliyor..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:471
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:479
#, csharp-format
msgid "Disconnecting from {0}..."
msgstr "{0} ile bağlantı kesiliyor..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:478
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:486
#, csharp-format
msgid "Disconnected from {0}"
msgstr "{0} ile bağlantı kesildi"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:484
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:492
msgid "Connection closed"
msgstr "Bağlantıya son verildi"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:493
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:568
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:501
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:576
msgid "Not connected"
msgstr "Bağlantı yok"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:527
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:535
msgid "Reconnecting..."
msgstr "Yeniden bağlantı kuruluyor..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:535
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:543
#, csharp-format
msgid "Reconnecting to {0}..."
msgstr "{0} ile yeniden bağlantı kuruluyor..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:554
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:562
msgid "Reconnect Error"
msgstr "Yeniden Bağlantı Hatası"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:948
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:960
#, csharp-format
msgid "Sleeping for {0} milliseconds"
msgstr "{0} milisaniyelik uyku"
#. TRANSLATOR: this line is used as label / category for a
#. list of commands below
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1033
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1045
msgid "IrcProtocolManager Commands"
msgstr "IrcProtokolYöneticisi Komutları"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1115
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1128
#, csharp-format
msgid "Invalid port: {0}"
msgstr "Geçersiz port: {0}"
#. TRANSLATOR: some IRC networks dislike too many joins in a
#. short period and thus Smuxi throttles/queues them
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1210
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1223
#, csharp-format
msgid "Queuing joins: {0}"
msgstr "Katılmalar sıraya alınıyor: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1231
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1244
#, csharp-format
msgid "Already joined to channel: {0}. Type /window {0} to switch to it."
msgstr "{0} kanalına zaten katılmışsınız. Geçiş yapmak için /window {0} yazın."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1265
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1278
#, csharp-format
msgid "Active joins: {0} - Queued joins: {1}"
msgstr "Etkin katılımlar: {0} - Sıraya alınmış katılımlar: {1}"
#. TRANSLATORS: final message will look like this:
#. Joining: #chan1 - Remaining active joins: #chan2 / queued joins: #chan3
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1289
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1319
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1302
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1332
#, csharp-format
msgid "Joining: {0}"
msgstr "Katılım gerçekleşiyor: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1291
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1304
msgid "Remaining"
msgstr "Kalan"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1296
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1309
#, csharp-format
msgid "active joins: {0}"
msgstr "etkin katılımlar: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1305
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1318
#, csharp-format
msgid "queued joins: {0}"
msgstr "sıraya alınmış katılımlar: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1751
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1773
msgid "IRC Op"
msgstr "IRC Op"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1753
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1775
msgid "Owner"
msgstr "Owner"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1755
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1777
msgid "ChanAdmin"
msgstr "ChanAdmin"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1757
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1779
msgid "Op"
msgstr "Op"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1759
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1781
msgid "Halfop"
msgstr "Halfop"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1761
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1783
msgid "Voice"
msgstr "Voice"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1824
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1846
#, csharp-format
msgid "Topic for {0}: {1}"
msgstr "{0} için konu: {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1826
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1848
#, csharp-format
msgid "No topic set for {0}"
msgstr "{0} için bir konu belirlenmemiş"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1991
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2013
msgid "ban"
msgstr "yasaklama"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2002
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2024
msgid "No bans in channel"
msgstr "Kanalda yasaklama yok"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2039
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2061
msgid "ban exception"
msgstr "yasak istisnası"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2050
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2072
msgid "No ban exceptions in channel"
msgstr "Kanalda yasak istisnası yok"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2087
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2109
msgid "invite exception"
msgstr "davet istisnası"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2098
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2120
msgid "No invite exceptions in channel"
msgstr "Kanalda davet istisnası yok"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2212
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2234
#, csharp-format
msgid "Your user mode is {0}"
msgstr "Kullanıcı modunuz {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2238
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2260
#, csharp-format
msgid "{0} is already on {1}"
msgstr "{0} zaten {1} sohbetinde"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2246
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2268
#, csharp-format
msgid "Inviting {0} to {1}"
msgstr "{0} {1} sohbetine davet ediliyor"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2269
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2291
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2320
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2342
#, csharp-format
msgid "Total of {0} users [{1} ops, {2} voices, {3} normal]"
msgstr "Toplam {0} kullanıcı [{1} op, {2} voice, {3} normal]"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2458
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2480
msgid "Connection error! Reason: "
-msgstr "Bağlantı hatası! Neden:"
+msgstr "Bağlantı hatası! Neden: "
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2470
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2492
#, csharp-format
msgid "Not enough parameters for {0} command"
msgstr "{0} komutu için yetersiz parametre"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2479
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2501
msgid "Not connected to server"
msgstr "Sunucuyla bağlantı yok"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2688
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2745
#, csharp-format
msgid "{0}: No such nick/channel"
msgstr "{0} ÅŸeklinde bir takma ad/kanal yok"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2807
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2864
#, csharp-format
msgid ""
"Increased send delay to {0}ms to avoid being flooded off the server again."
-msgstr "Sık iletim sebebiyle sunucudan yine atılmamak için gönderim geciktirmesi {0}ms olarak arttırıldı."
+msgstr ""
+"Sık iletim sebebiyle sunucudan yine atılmamak için gönderim geciktirmesi {0}"
+"ms olarak arttırıldı."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2822
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2879
#, csharp-format
msgid "Nick {0} is already in use"
msgstr "{0} takma adı zaten kullanımda"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2838
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2895
msgid "Cannot join to channel:"
msgstr "Kanala katılım gerçekleştirilemiyor:"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2840
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2897
msgid "You are banned"
msgstr "Yasaklısınız"
@@ -286,88 +294,90 @@ msgstr "Yasaklısınız"
#. {2}: CTCP command, {3}: own nickname, {4}: CTCP parameter
#. example:
#. meebey [meebey example com] requested CTCP VERSION from meebey:
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2923
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2980
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}] requested CTCP {2} from {3}: {4}"
msgstr "{0} [{1}] {3} ile CTCP {2} talep etti: {4}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2950
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3007
#, csharp-format
msgid "CTCP PING reply from {0}: {1} seconds"
msgstr "{0} tarafından CTCP PING yanıtı : {1} saniye"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2959
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3016
#, csharp-format
msgid "CTCP {0} reply from {1}: {2}"
msgstr "{1} tarafından CTCP {0} yanıtı: {2}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3207
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3268
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}] has joined {2}"
msgstr "{0} [{1}] {2} sohbetine katıldı"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3349
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3417
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}] has left {2}"
msgstr "{0} [{1}] {2} sohbetinden ayrıldı"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3374
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3442
#, csharp-format
msgid "You were kicked from {0} by {1}"
msgstr "{1} tarafından {0} sohbetinden atıldınız"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3382
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3450
#, csharp-format
msgid "{0} was kicked from {1} by {2}"
msgstr "{0} {2} tarafından {1} sohbetinden atıldı"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3400
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3432
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3468
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3500
#, csharp-format
msgid "You're now known as {0}"
msgstr "Artık {0} adını kullanıyorsunuz"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3435
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3503
#, csharp-format
msgid "{0} is now known as {1}"
msgstr "{0} artık {1} adını kullanıyor"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3469
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3537
#, csharp-format
msgid "{0} changed the topic of {1} to: {2}"
msgstr "{0} {1} için konuyu değiştirdi: {2}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3629
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3697
#, csharp-format
msgid "Mode change [{0}] for user {1}"
msgstr "{1} kullanıcısı için mod [{0}] değişimi"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3660
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3728
#, csharp-format
msgid "mode/{0} [{1}] by {2}"
msgstr "{2} tarafından mod/{0} [{1}]"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3696
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3764
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}] has quit"
msgstr "{0} [{1}] çıktı"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3786
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3863
#, csharp-format
msgid ""
"Connection to {0} port {1} has failed (attempt {2}), retrying in {3} "
"seconds..."
-msgstr "{0} port {1} ile bağlantı başarısız oldu ({2}. girişim), {3} saniye içinde yeniden denenecek..."
+msgstr ""
+"{0} port {1} ile bağlantı başarısız oldu ({2}. girişim), {3} saniye içinde "
+"yeniden denenecek..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3836
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3913
#, csharp-format
msgid "{0} is away: {1}"
msgstr "{0} uzakta: {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3846
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3923
msgid "You are no longer marked as being away"
msgstr "Artık uzakta olarak işaretli değilsiniz"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3856
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3933
msgid "You have been marked as being away"
msgstr "Uzakta olarak iÅŸaretlendiniz"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]