[libgweather/gnome-3-28] Update French translation



commit 6910a9831d782712873b0a2c34dd6335788e45f5
Author: Charles Monzat <charles monzat free fr>
Date:   Wed Mar 6 18:12:00 2019 +0000

    Update French translation

 po-locations/fr.po | 179 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 90 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/fr.po b/po-locations/fr.po
index 7486eb7..cedc81b 100644
--- a/po-locations/fr.po
+++ b/po-locations/fr.po
@@ -10,21 +10,22 @@
 # Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2008-2018
 # Vincent Untz <vuntz gnome org>, 2008
 # Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2008,2010
-# Charles Monzat <superboa hotmail fr>, 2017.
+# Charles Monzat <charles monzat numericable fr>, 2017-2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgweather fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-02 19:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-07 09:33+0100\n"
-"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-04 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-19 14:28+0100\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>\n"
 "Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n"
 
 #. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
 #. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "Brésil"
 #. it sounds like.
 #.
 msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
+msgstr "Territoire britannique de l’océan Indien"
 
 #. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
 #. Caribbean
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "République tchèque"
 
 #. CI - Côte d'Ivoire
 msgid "Côte d'Ivoire"
-msgstr "Côte d'Ivoire"
+msgstr "Côte d’Ivoire"
 
 #. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
 msgid "Denmark"
@@ -1167,7 +1168,7 @@ msgstr "Zimbabwe"
 
 #. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
 msgid "Åland Islands"
-msgstr "Îles d'Åland"
+msgstr "Îles d’Åland"
 
 #. The time zone used in the western half of the Democratic
 #. Republic of the Congo. The string is only used in places
@@ -1236,21 +1237,21 @@ msgstr "Davis Station"
 #. from context.
 #.
 msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
-msgstr "Casey Station (heure d'Australie Occidentale)"
+msgstr "Casey Station (heure d’Australie Occidentale)"
 
 #. A French research station in Antarctica. The string is
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
 #. from context.
 #.
 msgid "Dumont d'Urville Station"
-msgstr "Station Dumont d'Urville"
+msgstr "Station Dumont d’Urville"
 
 #. An American research station in Antarctica, which keeps
 #. the same time as New Zealand. The string is only used in
 #. places where "Antarctica" is already clear from context.
 #.
 msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
-msgstr "Station McMurdo (Heure de Nouvelle-Zélande)"
+msgstr "Station McMurdo (heure de Nouvelle-Zélande)"
 
 #. An American research station in Antarctica, which keeps
 #. the same time as New Zealand. The string is only used in
@@ -1322,14 +1323,14 @@ msgstr "Thule AFB"
 #. country is already clear from the context.
 #.
 msgid "Atlantic Time"
-msgstr "Heure de l'Atlantique"
+msgstr "Heure de l’Atlantique"
 
 #. The time zone used in Western Australia. The string is
 #. only used in places where "Australia" is already clear
 #. from context.
 #.
 msgid "Western Time"
-msgstr "Heure de l'Ouest"
+msgstr "Heure de l’Ouest"
 
 #. The commonly-used name for an unofficial time zone used
 #. in part of southwestern Australia. The string is only
@@ -1372,7 +1373,7 @@ msgstr "Heure du Centre (Territoire du Nord)"
 #. "Australia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Eastern Time (Tasmania)"
-msgstr "Heure de l'Est (Tasmanie)"
+msgstr "Heure de l’Est (Tasmanie)"
 
 #. The time zone used in Eastern Australia. This string is
 #. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -1380,7 +1381,7 @@ msgstr "Heure de l'Est (Tasmanie)"
 #. "Australia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Eastern Time (Victoria)"
-msgstr "Heure de l'Est (Victoria)"
+msgstr "Heure de l’Est (Victoria)"
 
 #. The time zone used in Eastern Australia. This string is
 #. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr "Heure de l'Est (Victoria)"
 #. where "Australia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Eastern Time (New South Wales)"
-msgstr "Heure de l'Est (Nouvelle-Galles-du-Sud)"
+msgstr "Heure de l’Est (Nouvelle-Galles-du-Sud)"
 
 #. The time zone used in Eastern Australia. This string is
 #. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -1397,7 +1398,7 @@ msgstr "Heure de l'Est (Nouvelle-Galles-du-Sud)"
 #. already clear from context.
 #.
 msgid "Eastern Time (Queensland)"
-msgstr "Heure de l'Est (Queensland)"
+msgstr "Heure de l’Est (Queensland)"
 
 #. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
 #. coast of Australia. This string is only used in places
@@ -1432,19 +1433,19 @@ msgstr "Îles Gambier"
 #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
 #.
 msgid "Western Indonesia Time"
-msgstr "Heure d'Indonésie occidentale"
+msgstr "Heure d’Indonésie occidentale"
 
 #. The timezone on the central islands of Indonesia. The
 #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
 #.
 msgid "Central Indonesia Time"
-msgstr "Heure d'Indonésie centrale"
+msgstr "Heure d’Indonésie centrale"
 
 #. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
 #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
 #.
 msgid "Eastern Indonesia Time"
-msgstr "Heure d'Indonésie orientale"
+msgstr "Heure d’Indonésie orientale"
 
 #. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
 #. main island groups of Kiribati. This string is only used
@@ -1506,7 +1507,7 @@ msgstr "Chatham Islands"
 #. clear from context.
 #.
 msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
-msgstr "Atoll de Johnston (heure d'Hawaii)"
+msgstr "Atoll de Johnston (heure d’Hawaii)"
 
 #. The time zone for the Midway Atoll in the United States
 #. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
@@ -1765,7 +1766,7 @@ msgstr "Heure de Ekaterinbourg"
 #. context.
 #.
 msgid "Omsk Time"
-msgstr "Heure d'Omsk"
+msgstr "Heure d’Omsk"
 
 #. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast.
 #. The Russian name is "Новосибирское время".
@@ -1789,7 +1790,7 @@ msgstr "Heure de Krasnoyarsk"
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Irkutsk Time"
-msgstr "Heure d'Irkoutsk"
+msgstr "Heure d’Irkoutsk"
 
 #. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
 #. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
@@ -1869,7 +1870,7 @@ msgstr "Heure des Rocheuses"
 #. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
 #.
 msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
-msgstr "Heure des Rocheuses, sans heure d'été (Northeast BC)"
+msgstr "Heure des Rocheuses, sans heure d’été (Northeast BC)"
 
 #. The time zone used in the central-east part of North
 #. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
@@ -1887,7 +1888,7 @@ msgstr "Heure du Centre"
 #. rest of the zone.
 #.
 msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
-msgstr "Heure du Centre, sans heure d'été (Saskatchewan)"
+msgstr "Heure du Centre, sans heure d’été (Saskatchewan)"
 
 #. The time zone used on the east coast of the United
 #. States, and the corresponding (non-coastal) part of
@@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr "Heure du Centre, sans heure d'été (Saskatchewan)"
 #. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
 #.
 msgid "Eastern Time"
-msgstr "Heure de l'Est"
+msgstr "Heure de l’Est"
 
 #. This represents the time zone in certain parts of Canada
 #. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
@@ -1905,7 +1906,7 @@ msgstr "Heure de l'Est"
 #. of the zone.
 #.
 msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
-msgstr "Heure de l'Est, sans heure d'été (Southampton Island, etc)"
+msgstr "Heure de l’Est, sans heure d’été (Southampton Island, etc)"
 
 #. This represents the time zone in the far eastern portion
 #. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
@@ -1913,7 +1914,7 @@ msgstr "Heure de l'Est, sans heure d'été (Southampton Island, etc)"
 #. Saving Time with the rest of the zone.
 #.
 msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
-msgstr "Heure de l'Atlantique, sans heure d'été (Est du Québec)"
+msgstr "Heure de l’Atlantique, sans heure d’été (Est du Québec)"
 
 #. The time zone used in the Canadian province of
 #. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
@@ -1930,7 +1931,7 @@ msgstr "Heure de Terre-Neuve"
 #. "United States" is already clear from context.
 #.
 msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
-msgstr "Heure d'Hawaii et des îles Aléoutiennes (îles Aléoutiennes)"
+msgstr "Heure d’Hawaii et des îles Aléoutiennes (îles Aléoutiennes)"
 
 #. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
 #. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
@@ -1940,14 +1941,14 @@ msgstr "Heure d'Hawaii et des îles Aléoutiennes (îles Aléoutiennes)"
 #. "United States" is already clear from context.
 #.
 msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
-msgstr "Heure d'Hawaii et des îles Aléoutiennes, sans heure d'été (Hawaii)"
+msgstr "Heure d’Hawaii et des îles Aléoutiennes, sans heure d’été (Hawaii)"
 
 #. The time zone used in the majority of Alaska in the
 #. United States. The string is only used in places where
 #. "United States" is already clear from context.
 #.
 msgid "Alaska Time"
-msgstr "Heure de l'Alaska"
+msgstr "Heure de l’Alaska"
 
 #. This represents the time zone in the US state of
 #. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
@@ -1956,7 +1957,7 @@ msgstr "Heure de l'Alaska"
 #. "United States" is already clear from context.
 #.
 msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
-msgstr "Heure des Rocheuses, sans heure d'été (Arizona)"
+msgstr "Heure des Rocheuses, sans heure d’été (Arizona)"
 
 #. A state/province/territory in Australia
 msgid "Australian Capital Territory"
@@ -2567,7 +2568,7 @@ msgstr "Zacatecas"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
 msgid "East and South East England"
-msgstr "Est et Sud-Est de l'Angleterre"
+msgstr "Est et Sud-Est de l’Angleterre"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
 msgid "Midlands"
@@ -2575,11 +2576,11 @@ msgstr "Midlands"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
 msgid "North East England"
-msgstr "Nord-Est de l'Angleterre"
+msgstr "Nord-Est de l’Angleterre"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
 msgid "North West England"
-msgstr "Nord-Ouest de l'Angleterre"
+msgstr "Nord-Ouest de l’Angleterre"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
 msgid "Northern Ireland"
@@ -2591,7 +2592,7 @@ msgstr "Écosse"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
 msgid "South and South West England"
-msgstr "Sud et Sud-Ouest de l'Angleterre"
+msgstr "Sud et Sud-Ouest de l’Angleterre"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
 msgid "Wales"
@@ -2981,7 +2982,7 @@ msgstr "Fitches Creek"
 #. The capital of Antigua and Barbuda
 msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
 msgid "Saint John's"
-msgstr "Saint John's"
+msgstr "Saint John’s"
 
 #. The capital of Argentina
 msgid "Buenos Aires"
@@ -3327,7 +3328,7 @@ msgstr "Brest"
 
 #. A city in Belarus
 msgid "Homyel'"
-msgstr "Homyel'"
+msgstr "Homyel’"
 
 #. A city in Belarus
 msgid "Hrodna"
@@ -4683,15 +4684,15 @@ msgstr "Kuujjuaq"
 
 #. A city in Quebec in Canada
 msgid "L'Anse-Saint-Jean"
-msgstr "L'Anse-Saint-Jean"
+msgstr "L’Anse-Saint-Jean"
 
 #. A city in Quebec in Canada
 msgid "L'Ascension"
-msgstr "L'Ascension"
+msgstr "L’Ascension"
 
 #. A city in Quebec in Canada
 msgid "L'Assomption"
-msgstr "L'Assomption"
+msgstr "L’Assomption"
 
 #. A city in Quebec in Canada
 msgid "La Baie"
@@ -4781,7 +4782,7 @@ msgstr "Maricourt"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 msgid "Mary's Harbour"
-msgstr "Mary's Harbour"
+msgstr "Mary’s Harbour"
 
 #. A city in Quebec in Canada
 msgid "Matagami"
@@ -5166,7 +5167,7 @@ msgstr "Saint John"
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
 msgid "Saint John's"
-msgstr "Saint John's"
+msgstr "Saint John’s"
 
 #. A city in New Brunswick in Canada
 msgid "Saint Leonard"
@@ -5442,7 +5443,7 @@ msgstr "Val Marie"
 
 #. A city in Quebec in Canada
 msgid "Val-d'Or"
-msgstr "Val-d'Or"
+msgstr "Val-d’Or"
 
 #. A city in Quebec in Canada
 msgid "Valcartier Station"
@@ -5595,7 +5596,7 @@ msgstr "Moundou"
 
 #. The capital of Chad
 msgid "N'Djamena"
-msgstr "N'Djamena"
+msgstr "N’Djamena"
 
 #. A city in Chad
 msgid "Sarh"
@@ -5820,7 +5821,7 @@ msgstr "Wuhan"
 #. The name is also written "西安".
 #.
 msgid "Xi'an"
-msgstr "Xi'an"
+msgstr "Xi’an"
 
 #. A city in Fujian in China.
 #. The name is also written "厦门".
@@ -6218,7 +6219,7 @@ msgstr "Quito"
 
 #. A city in Egypt
 msgid "Al 'Arish"
-msgstr "Al 'Arish"
+msgstr "Al ’Arish"
 
 #. A city in Egypt
 msgid "Al Ghardaqah"
@@ -7310,7 +7311,7 @@ msgstr "Bamboo"
 
 #. The capital of Grenada
 msgid "Saint George's"
-msgstr "Saint George's"
+msgstr "Saint George’s"
 
 #. The capital of Guadeloupe
 msgid "Basse-Terre"
@@ -7767,7 +7768,7 @@ msgstr "Ardabil"
 #. The name is also written "بندر عباس".
 #.
 msgid "Bandar 'Abbas"
-msgstr "Bandar 'Abbas"
+msgstr "Bandar ’Abbas"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "بندر بوشهر".
@@ -8256,7 +8257,7 @@ msgstr "Isola del Cantone"
 
 #. A city in Italy
 msgid "L'Aquila"
-msgstr "L'Aquila"
+msgstr "L’Aquila"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Laigueglia"
@@ -8383,7 +8384,7 @@ msgstr "San Stèfano"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
-msgstr "Sant'Eufemia Lamezia"
+msgstr "Sant’Eufemia Lamezia"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Sporminore"
@@ -9892,7 +9893,7 @@ msgstr "Ørsta"
 
 #. A city in Oman
 msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
-msgstr "Mu'askar al Murtafi'ah"
+msgstr "Mu’askar al Murtafi’ah"
 
 #. The capital of Oman.
 #. "Muscat" is the traditional English name.
@@ -10341,13 +10342,13 @@ msgstr "Chita"
 #. The local name in Russian is "Чульман".
 #.
 msgid "Chul'man"
-msgstr "Chul'man"
+msgstr "Chul’man"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Энгельс".
 #.
 msgid "Engel's"
-msgstr "Engel's"
+msgstr "Engel’s"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Иркуцк".
@@ -10371,7 +10372,7 @@ msgstr "Kaliningrad"
 #. The local name in Russian is "Казань".
 #.
 msgid "Kazan'"
-msgstr "Kazan'"
+msgstr "Kazan’"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Кемерово".
@@ -10413,7 +10414,7 @@ msgstr "Magadan"
 #. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
 #.
 msgid "Mineral'nyye Vody"
-msgstr "Mineral'nyye Vody"
+msgstr "Mineral’nyye Vody"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Мирный".
@@ -10439,7 +10440,7 @@ msgstr "Mourmansk"
 #. The local name in Russian is "Нальчик".
 #.
 msgid "Nal'chik"
-msgstr "Nal'chik"
+msgstr "Nal’chik"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Нижневартовск".
@@ -10487,7 +10488,7 @@ msgstr "Penza"
 #. The local name in Russian is "Пермь".
 #.
 msgid "Perm'"
-msgstr "Perm'"
+msgstr "Perm’"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
@@ -10668,7 +10669,7 @@ msgstr "Saint-Marin"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "'Ar'ar"
-msgstr "'Ar'ar"
+msgstr "‘Ar’ar"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Abha"
@@ -10676,7 +10677,7 @@ msgstr "Abha"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Ad Dalfa'ah"
-msgstr "Ad Dalfa'ah"
+msgstr "Ad Dalfa’ah"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Ad Dammam"
@@ -10684,7 +10685,7 @@ msgstr "Ad Dammam"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Al 'Aqiq"
-msgstr "Al 'Aqiq"
+msgstr "Al ’Aqiq"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Al Qaysumah"
@@ -10700,7 +10701,7 @@ msgstr "Al Wajh"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Al Wuday'ah"
-msgstr "Al Wuday'ah"
+msgstr "Al Wuday’ah"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Ar Ruqayyiqah"
@@ -10708,7 +10709,7 @@ msgstr "Ar Ruqayyiqah"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "At Ta'if"
-msgstr "At Ta'if"
+msgstr "At Ta’if"
 
 #. A city in Saudi Arabia.
 #. "Dhahran" is the traditional English name.
@@ -10719,7 +10720,7 @@ msgstr "Dhahran"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Ha'il"
-msgstr "Ha'il"
+msgstr "Ha’il"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Jiddah"
@@ -10757,7 +10758,7 @@ msgstr "Najran"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Qal'at Bishah"
-msgstr "Qal'at Bishah"
+msgstr "Qal’at Bishah"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Qara"
@@ -10788,7 +10789,7 @@ msgstr "Turayf"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Yanbu' al Bahr"
-msgstr "Yanbu' al Bahr"
+msgstr "Yanbu’ al Bahr"
 
 #. A city in Senegal
 msgid "Boukot Ouolof"
@@ -10957,7 +10958,7 @@ msgstr "Vereeniging"
 
 #. A city in South Korea
 msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Ch'ongju"
+msgstr "Ch’ongju"
 
 #. A city in South Korea
 msgid "Cheju"
@@ -10965,7 +10966,7 @@ msgstr "Cheju"
 
 #. A city in South Korea
 msgid "Inch'on"
-msgstr "Inch'on"
+msgstr "Inch’on"
 
 #. A city in South Korea
 msgid "Kunsan"
@@ -10979,7 +10980,7 @@ msgstr "Osan"
 
 #. A city in South Korea
 msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "P'yongt'aek"
+msgstr "P’yongt’aek"
 
 #. A city in South Korea
 msgid "Pusan"
@@ -11619,11 +11620,11 @@ msgstr "Niamtougou"
 
 #. A city in Tonga
 msgid "Fua'amotu"
-msgstr "Fua'amotu"
+msgstr "Fua’amotu"
 
 #. The capital of Tonga
 msgid "Nuku'alofa"
-msgstr "Nuku'alofa"
+msgstr "Nuku’alofa"
 
 #. A city in Trinidad and Tobago
 msgid "Bon Accord"
@@ -11635,7 +11636,7 @@ msgstr "Piarco"
 
 #. The capital of Trinidad and Tobago
 msgid "Port-of-Spain"
-msgstr "Port d'Espagne"
+msgstr "Port d’Espagne"
 
 #. A city in Tunisia
 msgid "Bizerte"
@@ -11839,19 +11840,19 @@ msgstr "Tchernivtsi"
 
 #. A city in Ukraine
 msgid "Dnipropetrovs'k"
-msgstr "Dnipropetrovs'k"
+msgstr "Dnipropetrovs’k"
 
 #. A city in Ukraine
 msgid "Donets'k"
-msgstr "Donets'k"
+msgstr "Donets’k"
 
 #. A city in Ukraine
 msgid "Hostomel'"
-msgstr "Hostomel'"
+msgstr "Hostomel’"
 
 #. A city in Ukraine
 msgid "Ivano-Frankivs'k"
-msgstr "Ivano-Frankivs'k"
+msgstr "Ivano-Frankivs’k"
 
 #. A city in Ukraine
 msgid "Kharkiv"
@@ -11870,7 +11871,7 @@ msgstr "Kiev"
 
 #. A city in Ukraine
 msgid "L'viv"
-msgstr "L'viv"
+msgstr "L’viv"
 
 #. A city in Ukraine
 msgid "Mokroye"
@@ -11890,7 +11891,7 @@ msgstr "Rivne"
 
 #. A city in Ukraine
 msgid "Simferopol'"
-msgstr "Simferopol'"
+msgstr "Simferopol’"
 
 #. A city in Ukraine
 msgid "Telichka"
@@ -11909,7 +11910,7 @@ msgstr "Abou Dhabi"
 
 #. A city in the United Arab Emirates
 msgid "Al 'Ayn"
-msgstr "Al 'Ayn"
+msgstr "Al ’Ayn"
 
 #. A city in the United Arab Emirates
 msgid "Al Fujayrah"
@@ -11924,7 +11925,7 @@ msgstr "Dubai"
 
 #. A city in the United Arab Emirates
 msgid "Ra's al Khaymah"
-msgstr "Ra's al Khaymah"
+msgstr "Ra’s al Khaymah"
 
 #. A city in the United Arab Emirates.
 #. "Sharjah" is the traditional English name.
@@ -13646,7 +13647,7 @@ msgstr "Cody"
 
 #. A city in Idaho in the United States
 msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr "Coeur d'Alene"
+msgstr "Coeur d’Alene"
 
 #. A city in Kansas in the United States
 msgid "Coffeyville"
@@ -15757,7 +15758,7 @@ msgstr "Lancaster"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "Land O' Lakes"
-msgstr "Land O' Lakes"
+msgstr "Land O’ Lakes"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
 msgid "Lander"
@@ -16871,7 +16872,7 @@ msgstr "Nuiqsut"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
 msgid "O'Neill"
-msgstr "O'Neill"
+msgstr "O’Neill"
 
 #. A city in Washington in the United States
 msgid "Oak Harbor"
@@ -19393,15 +19394,15 @@ msgstr "Hô Chi Minh Ville"
 
 #. A city in Wallis and Futuna
 msgid "Mata'utu"
-msgstr "Mata'utu"
+msgstr "Mata’utu"
 
 #. A city in Yemen
 msgid "'Adan"
-msgstr "'Adan"
+msgstr "’Adan"
 
 #. A city in Yemen
 msgid "'Ataq"
-msgstr "'Ataq"
+msgstr "’Ataq"
 
 #. A city in Yemen
 msgid "Al Hudaydah"
@@ -19409,7 +19410,7 @@ msgstr "Al Hudaydah"
 
 #. A city in Yemen
 msgid "Ma'rib"
-msgstr "Ma'rib"
+msgstr "Ma’rib"
 
 #. A city in Yemen
 msgid "Mori"
@@ -19417,7 +19418,7 @@ msgstr "Mori"
 
 #. A city in Yemen
 msgid "Sa'dah"
-msgstr "Sa'dah"
+msgstr "Sa’dah"
 
 #. The capital of Yemen.
 #. "Sanaa" is the traditional English name.
@@ -19428,11 +19429,11 @@ msgstr "Sanaa"
 
 #. A city in Yemen
 msgid "Say'un"
-msgstr "Say'un"
+msgstr "Say’un"
 
 #. A city in Yemen
 msgid "Ta'izz"
-msgstr "Ta'izz"
+msgstr "Ta’izz"
 
 #. A city in Zambia
 msgid "Chinganze"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]