[gimp/gimp-2-10] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Turkish translation
- Date: Mon, 4 Mar 2019 22:18:44 +0000 (UTC)
commit 71800dfd21ac0ebfe65304bc168eb2390b5bd1af
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date: Mon Mar 4 22:18:28 2019 +0000
Update Turkish translation
po-tips/tr.po | 376 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 190 insertions(+), 186 deletions(-)
---
diff --git a/po-tips/tr.po b/po-tips/tr.po
index f79d8f244f..5c2ab7ca7b 100644
--- a/po-tips/tr.po
+++ b/po-tips/tr.po
@@ -1,187 +1,172 @@
-# Turkish translation for gimp.
-# Copyright (C) 2011 gimp's COPYRIGHT HOLDER
+# Turkish translation for GIMP
+#
+# Copyright (C) 2001-2019 gimp's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
+#
# Ubuntu Launchpad Translators, 2010.
# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011.
+# Sabri Ünal <libreajans gmail com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp master\n"
+"Project-Id-Version: gimp tips gimp-2-10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-06 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 20:37+0200\n"
-"Last-Translator: maydin95 <mma-95 hotmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-24 16:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-24 20:56+0200\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
msgid ""
-"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
-"color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
-"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground "
-"color."
+"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
+"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
msgstr ""
-"Kova Doldurma aracını <tt>Ctrl</tt> tuşuna basarak kullanmak önalan yerine "
-"artalan renginin kullanılmasını sağlar. Benzer şekilde, Damlalık aracını "
-"<tt>Ctrl</tt>-tıklama ile kullanmak önalan yerine artalan rengini ayarlar."
+"Çoğu GIMP özelliği için herhangi bir anda F1 tuşuna basarak içeriğe duyarlı "
+"yardımı alabilirsin. Bu da menülerin içinde çalışır."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
msgid ""
-"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog "
-"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
-"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
+"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
+"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
+"their contents."
msgstr ""
-"Katmanlar kutusundaki katman maskesinin önizlemesine <tt>Ctrl</tt> tuşu ile "
-"tıklamak katman maskesi etkisini açar. Katmanlar kutusundaki katman "
-"maskesinin önizlemesine <tt>Alt</tt>-tıklama maskeyi doğrudan görüntülemeyi "
-"açar."
+"GIMP görüntünüzü düzenlemeniz için katmanlar kullanır. Bunları içinden "
+"baktığınızda içeriklerinin birleşimi olarak gördüğünüz süzgeçler yığını "
+"olarak düşünün."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
msgid ""
-"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
-"degree angles."
+"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
+"a layer in the Layers dialog."
msgstr ""
-"Rotasyon aracını <tt>Ctrl</tt> tuşuna basarak kullanmak rotasyonu 15 "
-"dercelik açı ile kıstılar."
+"Katmanlar iletişim kutusunda, katmanın yazı etiketine sağ tıklayarak birçok "
+"katman işlemini uygulayabilirsin."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
msgid ""
-"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
-"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
+"Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension <tt>."
+"xcf</tt>). This preserves the layers and many aspects of your work-in-"
+"progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, "
+"you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
msgstr ""
-"Katmanlar diyaloğundaki göz ikonuna <tt>Shift</tt> tuşuna basarak tıklamak o "
-"katman dışındaki tüm katmanları saklar. Tekrar <tt>Shift</tt> tuşuna basarak "
-"tıklamak tüm katmanları gösterir."
+"Görüntüyü kaydetme işlemi GIMP'in kendi dosya biçimi olan XCF'yi kullanır "
+"(dosya uzantısı <tt>.xcf</tt>). Bu, devam eden çalışmanızın katmanlarını ve "
+"birçok yönünü korumanızı sağlarken daha sonra tekrar üstünde çalışmanıza da "
+"izin verir. Proje tamamlandığında dosyanızı JPEG, PNG, GIF vb. dosya "
+"biçimlerinde dışa aktarabilirsiniz."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
msgid ""
-"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
-"layer before doing other operations on the image. Click on the "New "
-"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or "
-"use the menus to do the same."
+"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
+"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-"
+"in to work on the whole image."
msgstr ""
-"Bir kayan seçme yeni bir katmana veya imgeye diğer işlemleri yapmadan önceki "
-"son etkin katmana kancalanmalıdır. Katmanlar diyaloğundaki "New "
-"Layer" butonuna veya "Anchor Layer" butonuna tıklayın veya "
-"aynısını yapmak için menüleri kullanınç"
+"Çoğu eklenti mevcut görüntünün mevcut katmanında çalışır. Eğer görüntünün "
+"tamamında eklentilerin çalışmasını istiyorsanız bazı durumlarda bütün "
+"katmanları (Görüntü→Görüntüyü Düzleştir) birleştirmek zorundasınız."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
msgid ""
-"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences "
-"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
-"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If ""
-"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when "
-"you exit GIMP. You should probably disable "Dynamic Keyboard "
-"Shortcuts" afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning "
-"shortcuts."
+"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
+"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
+"Layer→Transparency→Add Alpha Channel."
msgstr ""
-""Hareketli Klavye Kısayolları"'nı Terchiler penceresinden "
-"etkinleştirdikten sonra tekrar kısayol tuşları atayabilirsiniz. Bunu yapmak "
-"için menü açılır, bir menü öğesi seçilir ve istenilen tuş kombinasyonuna "
-"basılır. Eğer "Klavye Kısayollarını Kaydet" etkinleştirilmişse tuş "
-"ilişkilendirmeleri GIMP'den çıktığınız zaman saklanır. Muhtemelen "
-"yanlışlıkla kısayol atamayı önlemek için daha sonra "Hareketli Klavye "
-"Kısayolları"'nı devre dışı bırakmanız gerekir. "
+"Eğer Katmanlar iletişim kutusundaki bir katmanın ismi <b>kalın</b> "
+"görünüyorsa bu katmanın bir görünür kanalı yoktur. Görünür kanalını "
+"Katman→Saydamlık→Görünür Kanalı Ekle yolunu kullanarak ekleyebilirsiniz."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
msgid ""
-"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
-"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
-"off the image with the Move tool."
+"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
+"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
+"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha "
+"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)."
msgstr ""
-"Bir klavuz eklemek için bir cetvele tıklayıp bir imgenin üstüne sürükleyin. "
-"Tüm sürüklenmiş seçmeler klavuzlara kancalanır. Klavuzları kaldırmak için "
-"onları Taşıma aracı ile imgeden dışarıya sürükleyin."
+"Her görüntü türü için bütün efektler uygulanamaz. Bu bir gri renkli menü "
+"girişi tarafından belirtilir. Görüntü kipini RGB'ye (Görüntü→Kip→RGB) "
+"dönüştürmeniz, bir görünür kanalı eklemeniz (Katman→Saydamlık→Görünür Kanalı "
+"Ekle) veya onu düzleştirmeniz (Görüntü→Görüntüyü Düzleştir) gerekebilir."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
msgid ""
-"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
-"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
-"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
+"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
+"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most "
+"window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use "
+"the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
msgstr ""
-"GIMP, uçuşta gzip sıkıştırmasını destekler. Sadece (eğer bzip2 kurulmuşsa) "
-"dosya ismine veya sıkıştırıp kaydedilecek görüntüye <tt>.gz</tt> (veya <tt>."
-"bz2</tt>) ekleyin. Tabii ki yüklenen sıkıştırılmış görüntüler de çalışır."
+"<tt>Alt</tt>-sürükleyi kullanarak bir seçimi ayarlayabilir veya "
+"taşıyabilirsin. Eğer bu, pencereyi hareket ettirirse pencere yöneticin zaten "
+"<tt>Alt</tt> tuşunu kullanıyordur. Çoğu pencere yöneticisi <tt>Alt</tt> "
+"tuşunu göz ardı etmeye veya <tt>Süper</tt> tuşunu (ya da \"Windows logosu\") "
+"kullanmaya yapılandırılabilir."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
msgid ""
-"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
-"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
-"their contents."
+"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
+"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
+"fill the current selection with that color."
msgstr ""
-"GIMP görüntünüzü düzenlemeniz için katmanlar kullanır. Bunları içinden "
-"baktığınızda içeriklerinin birleşimi olarak gördüğünüz süzgeçler yığını "
-"olarak düşünün."
+"GIMP'de birçok şeye sürükle ve bırak yapabilirsin. Mesela, araç çubuğundan "
+"veya renk paletinden bir rengi sürüklemek ve onu bir görüntünün içine "
+"bırakmak var olan görüntüyü veya seçimi bu renkle dolduracak."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
msgid ""
-"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
-"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
-"Layer→Transparency→Add Alpha Channel."
+"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
+"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
msgstr ""
-"Eğer Katmanlar kutusundaki bir katmanın ismi <b>kalın</b> görünüyorsa bu "
-"katmanın bir görünür kanalı yoktur. Görünür kanalını "
-"Katman→Şeffaflık→Görünür Kanalı Ekle yolunu kullanarak ekleyebilirsiniz."
+"Görüntünün etrafında dolaşmak için farenin orta düğmesini (ya da tercihen "
+"fareyi hareket ettirirken <tt>Boşluk</tt> tuşunu) kullanabilirsiniz."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
msgid ""
-"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
-"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels "
-"tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them "
-"with the Curves tool (Colors→Curves)."
+"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
+"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
+"off the image with the Move tool."
msgstr ""
-"Eğer taranmış fotoğraflarınızın bazıları yeterince renkli görünmüyorsa, "
-"onların ton menzilini Düzeyler aracındaki (Renkler→Düzeyler) ""
-"Otomatik" düğmesi ile iyileştirebilirsiniz. Eğer bir renk dökümü varsa "
-"bunu Eğri aracı (Renkler→Eğriler) ile düzeltebilirsiniz."
+"Bir kılavuz eklemek için bir cetvele tıklayıp bir görüntünü üstüne "
+"sürükleyin. Tüm sürüklenmiş seçmeler kılavuzlara kancalanır. Kılavuzları "
+"kaldırmak için onları Taşıma aracı ile görüntüden dışarıya sürükleyin."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12
msgid ""
-"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with "
-"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
-"the Eraser or the Smudge tool."
+"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
+"This will create a new image containing only that layer."
msgstr ""
-"Eğer bir yolu (Düzenle→Yolu Darbele) darbelerseniz boyama araçları mevcut "
-"ayarları ile kullanılabilir. Renk geçişi kipinde Boya Fırçasını, Silgiyi ve "
-"Lekeleme aracını kullanabilirsiniz."
+"Katmanlar iletişim kutusundan bir katman sürükleyebilir ve onu araç "
+"çubuğunun üzerine bırakabilirsin. Bu işlem sadece bu katmanı içeren yeni bir "
+"görüntü oluşturacak."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
msgid ""
-"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
-"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
+"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
+"layer before doing other operations on the image. Click on the "New "
+"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or "
+"use the menus to do the same."
msgstr ""
-"Eğer ekranınız çok dağınıksa araç kutusunu ve diğer kutuları gizlemek veya "
-"göstermek için bir görüntü penceresinin içinde <tt>Tab</tt> tuşuna "
-"basabilirsiniz."
+"Bir yüzen seçim yeni bir katmana veya görüntüye diğer işlemleri yapmadan "
+"önceki son etkin katmana kancalanmalıdır. Katmanlar iletişim kutusundaki "
+""Yeni Katman" düğmesine veya "Katmanı Çıpala" düğmesine "
+"tıklayın veya aynısını yapmak için menüleri kullanın."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
msgid ""
-"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
-"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-"
-"in to work on the whole image."
+"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
+"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
+"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
msgstr ""
-"Çoğu eklenti mevcut görüntünün mevcut katmanında çalışır. Eğer görüntünün "
-"tamamında eklentilerin çalışmasını istiyorsanız bazı durumlarda bütün "
-"katmanları (Görüntü→Görüntüyü Düzleştir) birleştirmek zorundasınız."
+"GIMP, uçuşta gzip sıkıştırmasını destekler. Sadece (eğer bzip2 kurulmuşsa) "
+"dosya ismine veya sıkıştırıp kaydedilecek görüntüye <tt>.gz</tt> (veya <tt>."
+"bz2</tt>) ekleyin. Tabii ki yüklenen sıkıştırılmış görüntüler de çalışır."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
msgid ""
-"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
-"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
-"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha "
-"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)."
-msgstr ""
-"Her görüntü türü için bütün efektler uygulanamaz. Bu bir gri renkli menü "
-"girişi tarafından belirtilir. Görüntü kipini RGB'ye (Görüntü→Kip→RGB) "
-"dönüştürmeniz, bir görünür kanalı eklemeniz (Katman→Şeffaflık→Görünür Kanalı "
-"Ekle) veya onu düzleştirmeniz (Görüntü→Görüntüyü Düzleştir) gerekebilir."
-
-#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16
-msgid ""
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
"tt> before making a selection subtracts from the current one."
@@ -190,102 +175,110 @@ msgstr ""
"üzerine yazmak yerine ekleme seçeneği verir. Seçim yapmadan önce <tt>Ctrl</"
"tt> kullanmak ise mevcut olandan çıkarır."
-#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16
msgid ""
-"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
-"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
-"the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is "
-"completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
+"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It "
+"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
+"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig."
msgstr ""
-"Bir görüntüyü daha sonra üzerinde çalışmak üzere kaydederken GIMP'in kendi "
-"dosya biçimi olan XCF'yi kullanmayı (dosya uzantısı <tt>.xcf</tt>) deneyin. "
-"Bu sizin çalıştığınız resimdeki bütün katmanları ve görünümleri korumanızı "
-"sağlar. Çalışmanız bittikten sonra dosyanızı JPEG, PNG, GIF vb. dosya "
-"biçimlerinde saklayabilirsiniz."
+"Düzenle→Seçimi Darbele'yi kullanarak basit kareler ve çemberler "
+"çizebilirsin. Bu, mevcut seçimin köşesini darbeler. Daha karmaşık şekiller "
+"için Yol aracını veya Süzgeçler→Tarama→Gfig süzgecini kullanarak çizim "
+"yapabilirsin."
-#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17
msgid ""
-"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
-"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most "
-"window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use "
-"the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
+"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with "
+"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
+"the Eraser or the Smudge tool."
msgstr ""
-"<tt>Alt</tt>-sürükleyi kullanarak bir seçimi ayarlayabilir veya "
-"taşıyabilirsin. Eğer bu, pencereyi hareket ettirirse pencere yöneticin zaten "
-"<tt>Alt</tt> tuşunu kullanıyordur. Çoğu pencere yöneticisi <tt>Alt</tt> "
-"tuşunu göz ardı etmeye veya <tt>Süper</tt> tuşunu (ya da \"Windows logosu\") "
-"kullanmaya yapılandırılabilir."
+"Eğer bir yolu (Düzenle→Yolu Darbele) darbelerseniz boyama araçları mevcut "
+"ayarları ile kullanılabilir. Renk geçişi kipinde Boya Fırçasını, Silgiyi ve "
+"Lekeleme aracını kullanabilirsiniz."
-#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18
msgid ""
"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
"selections."
msgstr ""
-"Yön aracını kullanarak karmaşık seçimler oluşturabilir ve düzenleyebilirsin. "
-"Yön diyaloğu çoklu yönlerde çalışmana ve onları seçimlere dönüştürmene izin "
-"verir."
+"Yol aracını kullanarak karmaşık seçimler oluşturabilir ve düzenleyebilirsin. "
+"Yol iletişim kutusu, çoklu yollarla çalışmana ve onları seçimlere "
+"dönüştürmene izin verir."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19
+msgid ""
+"You can use the paint tools to change the selection. Click on the ""
+"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your "
+"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
+"it back to a normal selection."
+msgstr ""
+"Seçimi değiştirmek için boyama araçlarını kullanabilirsin. Bir görüntü "
+"penceresinin sol üstündeki "Çabuk Ört" düğmesine tıkla. Görüntüyü "
+"boyayarak seçimini değiştir ve onu normal bir seçime geri döndürmek için "
+"düğmeye tekrar tıkla."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20
msgid ""
-"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
-"This will create a new image containing only that layer."
+"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then "
+"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
+"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
+"selection."
msgstr ""
-"Katmanlar diyaloğundan bir katman sürükleyebilir ve onu araç çubuğunun "
-"üzerine bırakabilirsin. Bu işlem sadece bu katmanı içeren yeni bir resim "
-"oluşturacak."
+"Seçimi bir kanala (Seç→Kanala Kaydet) kaydedebilirsin ve bu kanalı herhangi "
+"bir boyama aracı ile düzenleyebilirsin. Kanallar iletişim kutusundaki "
+"düğmeleri kullanarak bu yeni kanalın görünürlüğünü değiştirebilir veya onu "
+"bir seçime dönüştürebilirsin."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21
msgid ""
-"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
-"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
-"fill the current selection with that color."
+"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences "
+"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
+"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If ""
+"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when "
+"you exit GIMP. You should probably disable "Dynamic Keyboard "
+"Shortcuts" afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning "
+"shortcuts."
msgstr ""
-"GIMP'de birçok şeye sürükle ve bırak yapabilirsin. Mesela, araç çubuğundan "
-"veya renk paletinden bir rengi sürüklemek ve onu bir resmin içine bırakmak "
-"var olan resmi veya seçimi bu renkle dolduracak."
+""Hareketli Klavye Kısayolları"'nı Tercihler iletişim kutusundan "
+"etkinleştirdikten sonra tekrar kısayol tuşları atayabilirsiniz. Bunu yapmak "
+"için menü açılır, bir menü öğesi seçilir ve istenilen tuş kombinasyonuna "
+"basılır. Eğer "Klavye Kısayollarını Kaydet" etkinleştirilmişse tuş "
+"ilişkilendirmeleri GIMP'den çıktığınız zaman saklanır. Muhtemelen "
+"yanlışlıkla kısayol atamayı önlemek için daha sonra "Hareketli Klavye "
+"Kısayolları"'nı devre dışı bırakmanız gerekir."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
msgid ""
-"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It "
-"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
-"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig."
+"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
+"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
msgstr ""
-"Düzenle→Seçimi Darbele'yi kullanarak basit kareler ve çemberler "
-"çizebilirsin. Bu, mevcut seçimin köşesini darbeler. Daha karmaşık şekiller "
-"için Yol aracını veya Süzgeçler→Tarama→Gfig süzgecini kullanarak çizim "
-"yapabilirsin."
+"Eğer ekranınız çok dağınıksa araç kutusunu ve diğer iletişim kutularını "
+"gizlemek veya göstermek için görüntü penceresinin içinde <tt>Tab</tt> tuşuna "
+"basabilirsiniz."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
msgid ""
-"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
-"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
+"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
+"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
msgstr ""
-"Çoğu GIMP özelliği için herhangi bir anda F1 tuşuna basarak içeriğe duyarlı "
-"yardımı alabilirsin. Bu da menülerin içinde çalışır."
+"Katmanlar iletişim kutusundaki göz ikonuna <tt>Shift</tt> tuşuna basarak "
+"tıklamak o katman dışındaki tüm katmanları saklar. Tekrar <tt>Shift</tt> "
+"tuşuna basarak tıklamak tüm katmanları gösterir."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24
msgid ""
-"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
-"a layer in the Layers dialog."
+"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog "
+"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
+"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
msgstr ""
-"Katmanlar diyalog kutusunda, katmanın yazı etiketine sağ tıklayarak birçok "
-"katman işlemini uygulayabilirsin."
+"Katmanlar iletişim kutusundaki katman maskesinin önizlemesine <tt>Ctrl</tt> "
+"tuşu ile tıklamak katman maskesi etkisini açar. Katmanlar iletişim "
+"kutusundaki katman maskesinin önizlemesine <tt>Alt</tt>-tıklama maskeyi "
+"doğrudan görüntülemeyi açar."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25
msgid ""
-"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then "
-"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
-"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
-"selection."
-msgstr ""
-"Seçimi bir kanala (Seç→Kanala Kaydet) kaydedebilirsin ve bu kanalı herhangi "
-"bir boyama aracı ile düzenleyebilirsin. Kanallar kutusundaki butonları "
-"kullanarak bu yeni kanalın görünürlüğünü değiştirebilir veya onu bir seçime "
-"dönüştürebilirsin."
-
-#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26
-msgid ""
"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
msgstr ""
@@ -293,25 +286,36 @@ msgstr ""
"katmanlarında döngü oluşturmak için <tt>Alt</tt>-<tt>Tab</tt> tuşlarını "
"kullanabilirsiniz."
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26
+msgid ""
+"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
+"color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
+"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground "
+"color."
+msgstr ""
+"Kova Doldurma aracını <tt>Ctrl</tt> tuşuna basarak kullanmak önalan yerine "
+"artalan renginin kullanılmasını sağlar. Benzer şekilde, Damlalık aracını "
+"<tt>Ctrl</tt>-tıklama ile kullanmak önalan yerine artalan rengini ayarlar."
+
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
msgid ""
-"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
-"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
+"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
+"degree angles."
msgstr ""
-"Görüntünün etrafında dolaşmak için farenin orta düğmesini (ya da tercihen "
-"fareyi hareket ettirirken <tt>Boşluk</tt> tuşunu) kullanabilirsiniz."
+"Döndürme aracını <tt>Ctrl</tt> tuşuna basarak kullanmak döndürmeyi 15 "
+"dercelik açı ile kıstılar."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28
msgid ""
-"You can use the paint tools to change the selection. Click on the ""
-"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your "
-"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
-"it back to a normal selection."
+"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
+"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels "
+"tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them "
+"with the Curves tool (Colors→Curves)."
msgstr ""
-"Seçimi değiştirmek için boyama araçlarını kullanabilirsin. Bir resim "
-"penceresinin sol üstündeki "Çabuk Ört" butonuna tıkla. Resmi "
-"boyayarak seçimini değiştir ve onu normal bir seçime geri döndürmek için "
-"butona tekrar tıkla."
+"Eğer taranmış fotoğraflarınızın bazıları yeterince renkli görünmüyorsa, "
+"onların ton menzilini Düzeyler aracındaki (Renkler→Düzeyler) ""
+"Kendiliğinden" düğmesi ile iyileştirebilirsiniz. Eğer bir renk dökümü "
+"varsa bunu Eğri aracı (Renkler→Eğriler) ile düzeltebilirsiniz."
#~ msgid "<big>Welcome to the GIMP!</big>"
#~ msgstr "<big>GIMP'e Hoşgeldiniz!</big>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]