[iagno] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Updated Danish translation
- Date: Sun, 3 Mar 2019 16:40:12 +0000 (UTC)
commit 805e769e1407fc24add4e39e1abc97548dbb2d50
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Sun Mar 3 17:36:09 2019 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5ca0802..b29a148 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/iagno/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 21:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-21 12:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-13 00:21+0100\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -182,28 +182,32 @@ msgid "Go back to the current game"
msgstr "Tilbage til nuværende spil"
#. Translators: during a game, label of the Start Over button (with a mnemonic that appears pressing Alt)
-#: data/ui/iagno.ui:123
+#: data/ui/iagno.ui:127
msgid "_New Game"
msgstr "_Nyt spil"
#. Translators: during a game, tooltip text of the Start Over button
-#: data/ui/iagno.ui:128
+#: data/ui/iagno.ui:132
msgid "Start a new game"
msgstr "Start et nyt spil"
-#: data/themes/adwaita.theme.desktop.in:4
+#. Translators: name of a board graphical theme; similar to Gtk theme name, should probably be kept unchanged
+#: data/themes/adwaita.theme.desktop.in:5
msgid "Adwaita"
msgstr "Adwaita"
-#: data/themes/classic.theme.desktop.in:4
+#. Translators: name of a board graphical theme; copies the look of the most common physical board
+#: data/themes/classic.theme.desktop.in:5
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"
-#: data/themes/high_contrast.theme.desktop.in:4
+#. Translators: name of a board graphical theme; uses only two colors, one really dark and one really light
+#: data/themes/high_contrast.theme.desktop.in:5
msgid "Black and White"
msgstr "Sort og hvidt"
-#: data/themes/sun_and_star.theme.desktop.in:4
+#. Translators: name of a board graphical theme; Light player uses a symbolized Sun, Dark player a
symbolized five-arms star
+#: data/themes/sun_and_star.theme.desktop.in:5
msgid "Sun and Star"
msgstr "Sol og stjerne"
@@ -272,86 +276,91 @@ msgid "true if the window is maximized"
msgstr "sand hvis vinduet er maksimeret"
#. Translators: when configuring a new game, label of the blue Start button (with a mnemonic that appears
pressing Alt)
-#: src/game-window.vala:131
+#: src/game-window.vala:125
msgid "_Start Game"
msgstr "_Start spil"
#. Translators: during a game, tooltip text of the Undo button
-#: src/game-window.vala:158
+#: src/game-window.vala:153
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "Fortryd dit seneste træk"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:62
+#: src/iagno.vala:65
msgid "Start with an alternative position"
msgstr "Start med alternativ stilling"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:65
+#: src/iagno.vala:68
msgid "Reduce delay before AI moves"
msgstr "Reducér ventetiden før computertræk"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:68
+#: src/iagno.vala:71
msgid "Play first"
msgstr "Første spiller"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:71
+#: src/iagno.vala:74
msgid "Set the level of the computer’s AI"
msgstr "Sæt sværhedsgraden for den kunstige intelligens"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:74
+#: src/iagno.vala:77
msgid "Turn off the sound"
msgstr "Slå lyden fra"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:77
+#: src/iagno.vala:80
msgid "Play second"
msgstr "Anden spiller"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:80
+#: src/iagno.vala:83
msgid "Size of the board (debug only)"
msgstr "Brætstørrelse (kun til fejlsøgning)"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:83
+#: src/iagno.vala:86
msgid "Two-players mode"
msgstr "To spillere"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:86
+#: src/iagno.vala:89
msgid "Turn on the sound"
msgstr "Slå lyden til"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:89
+#: src/iagno.vala:92
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Vis udgivelsesversion og afslut"
#. Translators: command-line error message, displayed for an incorrect game size request; try 'iagno -s 2'
-#: src/iagno.vala:133
+#: src/iagno.vala:136
msgid "Size must be at least 4."
msgstr "Størrelsen skal være mindst 4."
+#. Translators: command-line error message, displayed for an incorrect game size request; try 'iagno -s 17'
+#: src/iagno.vala:142
+msgid "Size must not be more than 16."
+msgstr "Størrelsen må ikke være større end 16."
+
#. Translators: command-line error message, displayed for an incorrect level request; try 'iagno -l 5'
-#: src/iagno.vala:181
+#: src/iagno.vala:202
msgid "Level should be between 1 (easy) and 3 (hard). Settings unchanged."
msgstr ""
"Sværhedsgraden skal være mellem 1 (let) og 3 (svær). Indstillinger ikke "
"ændret."
#. Translators: about dialog text
-#: src/iagno.vala:303
+#: src/iagno.vala:330
msgid "A disk flipping game derived from Reversi"
msgstr ""
"Et spil afledt af Reversi, hvor man forsøger at dominere brættet ved at "
"vende brikker"
#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
-#: src/iagno.vala:307
+#: src/iagno.vala:334
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Anders Wegge Jakobsen\n"
@@ -365,38 +374,38 @@ msgstr ""
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: src/iagno.vala:369 src/iagno.vala:370
+#: src/iagno.vala:399 src/iagno.vala:400
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
#. Translators: during a game, notification to display when Light has no possible moves
-#: src/iagno.vala:437
+#: src/iagno.vala:478
msgid "Light must pass, Dark’s move"
msgstr "Lys må sidde over, mørk trækker"
#. Translators: during a game, notification to display when Dark has no possible moves
-#: src/iagno.vala:442
+#: src/iagno.vala:483
msgid "Dark must pass, Light’s move"
msgstr "Mørk må sidde over, lys trækker"
#. Translators: during a game, notification to display when Light has won the game
-#: src/iagno.vala:453
+#: src/iagno.vala:495
msgid "Light wins!"
msgstr "Lys vandt!"
#. Translators: during a game, notification to display when Dark has won the game
-#: src/iagno.vala:458
+#: src/iagno.vala:500
msgid "Dark wins!"
msgstr "Mørk vandt!"
#. Translators: during a game, notification to display when the game is a draw
-#: src/iagno.vala:463
+#: src/iagno.vala:505
msgid "The game is draw."
msgstr "Spillet blev uafgjort."
#. Translators: during a game, notification to display when the player tries to make an illegal move
-#: src/iagno.vala:479
+#: src/iagno.vala:522
msgid "You can’t move there!"
msgstr "Du kan ikke flytte dertil!"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]