[gnome-user-share] Update Latvian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Update Latvian translation
- Date: Sun, 3 Mar 2019 12:25:36 +0000 (UTC)
commit 6fbed035b011a03ba83a0765991159990217adab
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Sun Mar 3 12:25:24 2019 +0000
Update Latvian translation
po/lv.po | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 2d412c5..cfd078a 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,22 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
#
# Peteris Krisjanis <pecisk gmail com>, 2010.
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012, 2013, 2014, 2016.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-us"
-"er-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-04 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-06 17:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-share/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-03 14:24+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
+" 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -42,7 +41,6 @@ msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "Palaist personisko datņu koplietošanu (ja tā ir ieslēgta)"
#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:3
-#| msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
msgid "share;files;http;network;copy;send;"
msgstr "koplietot;datnes;http;tīkls;kopēt;sūtīt;"
@@ -55,12 +53,13 @@ msgstr "Koplietošana"
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Koplietošanas iestatījumi"
-#: ../src/share-extension.c:118
+#: ../src/share-extension.c:117
+#| msgid ""
+#| "Turn on Personal File Sharing to share the contents of this folder over "
+#| "the network."
msgid ""
-"Turn on Personal File Sharing to share the contents of this folder over the "
-"network."
-msgstr ""
-"Ieslēgt personīgo datņu koplietošanu, lai koplietotu šīs mapes saturu tīklā."
+"Turn on File Sharing to share the contents of this folder over the network."
+msgstr "Ieslēgt datņu koplietošanu, lai koplietotu šīs mapes saturu tīklā."
#. Translators: The %s will get filled in with the user name
#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
@@ -82,3 +81,4 @@ msgstr "%s publiskās datnes"
#, c-format
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "%s publiskās datnes uz %s"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]