[gnome-font-viewer/gnome-3-28] Updated Slovenian translation



commit 3f76106437f15a2dcffe08a6b4f798b9aab58f94
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sat Mar 2 19:56:39 2019 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 576 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 280 insertions(+), 296 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 8573854..50530f8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-font-viewer master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-04 19:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-04 21:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-28 19:54+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:91
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:85
 msgid "GNOME Fonts"
 msgstr "Pisave GNOME"
 
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1119
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1066
 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
 msgid "View fonts on your system"
 msgstr "Pregled pisav v sistemu"
@@ -72,10 +72,14 @@ msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 msgstr "DATOTEKA-PISAVE ODVODNA-DATOTEKA"
 
 #: src/font-view-app-menu.ui:6
-msgid "About Fonts"
+msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
-#: src/font-view.c:99
+#: src/font-view-app-menu.ui:10
+msgid "Quit"
+msgstr "Končaj"
+
+#: src/font-view.c:93
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Pokaži različico programa"
 
@@ -84,123 +88,119 @@ msgstr "Pokaži različico programa"
 #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
 #. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
 #.
-#: src/font-view.c:230
+#: src/font-view.c:223
 #, c-format
 msgid "%s %g — %g, default %g"
 msgstr "%s %g – %g, privzeto %g"
 
-#: src/font-view.c:286
+#: src/font-view.c:279
 #, c-format
 msgid "Instance %d"
 msgstr "Primerek %d"
 
 #. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:331
+#: src/font-view.c:324
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/font-view.c:357
+#: src/font-view.c:350
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: src/font-view.c:360
+#: src/font-view.c:353
 msgid "Style"
 msgstr "Slog"
 
-#: src/font-view.c:370
+#: src/font-view.c:363
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: src/font-view.c:431 src/font-view.c:465
+#: src/font-view.c:424 src/font-view.c:458
 msgid "Version"
 msgstr "Različica"
 
-#: src/font-view.c:436 src/font-view.c:471
+#: src/font-view.c:429 src/font-view.c:464
 msgid "Copyright"
 msgstr "Avtorske pravice"
 
-#: src/font-view.c:441
+#: src/font-view.c:434
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: src/font-view.c:446
+#: src/font-view.c:439
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Proizvajalec"
 
-#: src/font-view.c:451
+#: src/font-view.c:444
 msgid "Designer"
 msgstr "Oblikovalec"
 
-#: src/font-view.c:456
+#: src/font-view.c:449
 msgid "License"
 msgstr "Dovoljenje"
 
-#: src/font-view.c:486
+#: src/font-view.c:479
 msgid "Glyph Count"
 msgstr "Število znakov"
 
-#: src/font-view.c:489
+#: src/font-view.c:482
 msgid "Color Glyphs"
 msgstr "Barvni znaki"
 
-#: src/font-view.c:489
+#: src/font-view.c:482
 msgid "yes"
 msgstr "so zaznani"
 
-#: src/font-view.c:489
+#: src/font-view.c:482
 msgid "no"
 msgstr "niso zaznani"
 
-#: src/font-view.c:493
+#: src/font-view.c:486
 msgid "Layout Features"
 msgstr "Podrobnosti razporeditve"
 
-#: src/font-view.c:500
+#: src/font-view.c:493
 msgid "Variation Axes"
 msgstr ""
 
-#: src/font-view.c:508
+#: src/font-view.c:501
 msgid "Named Styles"
 msgstr "Poimenovani slogi"
 
-#: src/font-view.c:690
-msgid "This font could not be displayed."
-msgstr "Pisave ni mogoče pokazati."
-
-#: src/font-view.c:838
-msgid "Install"
-msgstr "Namesti"
-
-#: src/font-view.c:841
-msgid "Installing…"
-msgstr "Poteka nameščanje ..."
+#: src/font-view.c:518
+msgid "Install Failed"
+msgstr "Namestitev je spodletela"
 
-#: src/font-view.c:844
+#: src/font-view.c:525
 msgid "Installed"
 msgstr "Nameščeno"
 
-#: src/font-view.c:847
-msgid "Failed"
-msgstr "Napaka"
+#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:808
+msgid "Install"
+msgstr "Namesti"
+
+#: src/font-view.c:663
+msgid "This font could not be displayed."
+msgstr "Pisave ni mogoče pokazati."
 
-#: src/font-view.c:865
+#: src/font-view.c:819
 msgid "Info"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: src/font-view.c:880
+#: src/font-view.c:834
 msgid "Back"
 msgstr "Nazaj"
 
-#: src/font-view.c:992
+#: src/font-view.c:939
 msgid "All Fonts"
 msgstr "Vse pisave"
 
-#: src/font-view.c:1118 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#: src/font-view.c:1065 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
 msgid "Fonts"
 msgstr "Pisave"
 
-#: src/font-view.c:1121
+#: src/font-view.c:1068
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
 
@@ -212,8 +212,8 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
-msgid "org.gnome.font-viewer"
-msgstr "org.gnome.font-viewer"
+msgid "preferences-desktop-font"
+msgstr "preferences-desktop-font"
 
 #: src/open-type-layout.h:13
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
 #: src/open-type-layout.h:26
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Conjunct Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Konjugirane oblike"
 
 #: src/open-type-layout.h:27
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -313,711 +313,695 @@ msgstr ""
 #: src/open-type-layout.h:32
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Petite Capitals From Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Male velike črke iz velikih črk"
 
 #: src/open-type-layout.h:33
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Small Capitals From Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Male velike črke"
 
 #: src/open-type-layout.h:34
 msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Character Variation 1"
-msgstr "oft.com/en-us/typography/opentype/spec/ttochap11"
-
-#: src/open-type-layout.h:35
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Character Variation 2"
-msgstr "Različica znaka 2"
-
-#: src/open-type-layout.h:36
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Character Variation 3"
-msgstr "Različica znaka 3"
-
-#: src/open-type-layout.h:37
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Character Variation 4"
-msgstr "Različica znaka 4"
-
-#: src/open-type-layout.h:38
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Character Variation 5"
-msgstr "Različica znaka 5"
-
-#: src/open-type-layout.h:39
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Character Variation 6"
-msgstr "Različica znaka 6"
-
-#: src/open-type-layout.h:40
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Character Variation 7"
-msgstr "Različica znaka 7"
-
-#: src/open-type-layout.h:41
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Character Variation 8"
-msgstr "Različica znaka 8"
-
-#: src/open-type-layout.h:42
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Character Variation 9"
-msgstr "Različica znaka 9"
-
-#: src/open-type-layout.h:43
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Character Variation 10"
-msgstr "Različica znaka 10"
-
-#: src/open-type-layout.h:44
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Character Variation 11"
-msgstr "Različica znaka 11"
-
-#: src/open-type-layout.h:45
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Character Variation 12"
-msgstr "Različica znaka 12"
-
-#: src/open-type-layout.h:46
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Character Variation 13"
-msgstr "Različica znaka 13"
-
-#: src/open-type-layout.h:47
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Character Variation 14"
-msgstr "Različica znaka 14"
-
-#: src/open-type-layout.h:48
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Character Variation 15"
-msgstr "Različica znaka 15"
-
-#: src/open-type-layout.h:49
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Character Variation 16"
-msgstr "Različica znaka 16"
-
-#: src/open-type-layout.h:50
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Character Variation 17"
-msgstr "Različica znaka 17"
-
-#: src/open-type-layout.h:51
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Character Variation 18"
-msgstr "Različica znaka 18"
-
-#: src/open-type-layout.h:52
-msgctxt "OpenType layout"
-msgid "Character Variation 19"
-msgstr "Različica znaka 19"
-
-#: src/open-type-layout.h:53
-msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Distances"
 msgstr "Razdalje"
 
-#: src/open-type-layout.h:54
+#: src/open-type-layout.h:35
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Discretionary Ligatures"
 msgstr "Diskretne ligature"
 
-#: src/open-type-layout.h:55
+#: src/open-type-layout.h:36
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Denominators"
-msgstr ""
+msgstr "Denominatorji"
 
-#: src/open-type-layout.h:56
+#: src/open-type-layout.h:37
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Dotless Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:57
+#: src/open-type-layout.h:38
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Expert Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:58
+#: src/open-type-layout.h:39
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Final Glyph on Line Alternates"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:59
+#: src/open-type-layout.h:40
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Terminal Forms #2"
-msgstr ""
+msgstr "Končne oblike 2"
 
-#: src/open-type-layout.h:60
+#: src/open-type-layout.h:41
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Terminal Forms #3"
-msgstr ""
+msgstr "Končne oblike 3"
 
-#: src/open-type-layout.h:61
+#: src/open-type-layout.h:42
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Terminal Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Končne oblike"
 
-#: src/open-type-layout.h:62
+#: src/open-type-layout.h:43
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Flattened accent forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:63
+#: src/open-type-layout.h:44
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Fractions"
 msgstr "Ulomki"
 
-#: src/open-type-layout.h:64
+#: src/open-type-layout.h:45
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Full Widths"
 msgstr "Polne širine"
 
-#: src/open-type-layout.h:65
+#: src/open-type-layout.h:46
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Half Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Polovične oblike"
 
-#: src/open-type-layout.h:66
+#: src/open-type-layout.h:47
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Halant Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Oblike Halant"
 
-#: src/open-type-layout.h:67
+#: src/open-type-layout.h:48
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Alternate Half Widths"
 msgstr "Nadomestne polovične širine"
 
-#: src/open-type-layout.h:68
+#: src/open-type-layout.h:49
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Historical Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Zgodovinski znaki"
 
-#: src/open-type-layout.h:69
+#: src/open-type-layout.h:50
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Horizontal Kana Alternates"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:70
+#: src/open-type-layout.h:51
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Historical Ligatures"
 msgstr "Zgodovinske ligature"
 
-#: src/open-type-layout.h:71
+#: src/open-type-layout.h:52
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangul"
 
-#: src/open-type-layout.h:72
+#: src/open-type-layout.h:53
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Hojo Kanji Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Oblike Hojo Kanji"
 
-#: src/open-type-layout.h:73
+#: src/open-type-layout.h:54
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Half Widths"
 msgstr "Polovične širine"
 
-#: src/open-type-layout.h:74
+#: src/open-type-layout.h:55
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Initial Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Začetne oblike"
 
-#: src/open-type-layout.h:75
+#: src/open-type-layout.h:56
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Isolated Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:76
+#: src/open-type-layout.h:57
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Italics"
 msgstr "Ležeče pisave"
 
-#: src/open-type-layout.h:77
+#: src/open-type-layout.h:58
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Justification Alternates"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:78
+#: src/open-type-layout.h:59
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "JIS78 Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Oblike JIS78"
 
-#: src/open-type-layout.h:79
+#: src/open-type-layout.h:60
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "JIS83 Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Oblike JIS83"
 
-#: src/open-type-layout.h:80
+#: src/open-type-layout.h:61
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "JIS90 Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Oblike JIS90"
 
-#: src/open-type-layout.h:81
+#: src/open-type-layout.h:62
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "JIS2004 Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Oblike JIS2004"
 
-#: src/open-type-layout.h:82
+#: src/open-type-layout.h:63
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Kerning"
 msgstr "Spodsekavanje"
 
-#: src/open-type-layout.h:83
+#: src/open-type-layout.h:64
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Left Bounds"
 msgstr "Leve meje"
 
-#: src/open-type-layout.h:84
+#: src/open-type-layout.h:65
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Standard Ligatures"
 msgstr "Običajne ligature"
 
-#: src/open-type-layout.h:85
+#: src/open-type-layout.h:66
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Leading Jamo Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:86
+#: src/open-type-layout.h:67
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Lining Figures"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:87
+#: src/open-type-layout.h:68
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Localized Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:88
+#: src/open-type-layout.h:69
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Left-to-right alternates"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:89
+#: src/open-type-layout.h:70
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Left-to-right mirrored forms"
-msgstr ""
+msgstr "Zrcaljene oblike z leve proti desni"
 
-#: src/open-type-layout.h:90
+#: src/open-type-layout.h:71
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Mark Positioning"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:91
+#: src/open-type-layout.h:72
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Medial Forms #2"
-msgstr ""
+msgstr "Sredinske oblike 2"
 
-#: src/open-type-layout.h:92
+#: src/open-type-layout.h:73
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Medial Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Sredinske oblike"
 
-#: src/open-type-layout.h:93
+#: src/open-type-layout.h:74
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Mathematical Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Grški matematični znaki"
 
-#: src/open-type-layout.h:94
+#: src/open-type-layout.h:75
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Mark to Mark Positioning"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:95
+#: src/open-type-layout.h:76
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Mark Positioning via Substitution"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:96
+#: src/open-type-layout.h:77
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Alternate Annotation Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:97
+#: src/open-type-layout.h:78
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "NLC Kanji Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Oblike NLC Kanji"
 
-#: src/open-type-layout.h:98
+#: src/open-type-layout.h:79
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Nukta Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Oblike Nukta"
 
-#: src/open-type-layout.h:99
+#: src/open-type-layout.h:80
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Numerators"
-msgstr ""
+msgstr "Numeratorji"
 
-#: src/open-type-layout.h:100
+#: src/open-type-layout.h:81
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Oldstyle Figures"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:101
+#: src/open-type-layout.h:82
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Optical Bounds"
 msgstr "Optične meje"
 
-#: src/open-type-layout.h:102
+#: src/open-type-layout.h:83
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Ordinals"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinalni znaki"
 
-#: src/open-type-layout.h:103
+#: src/open-type-layout.h:84
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Ornaments"
 msgstr "Ornamenti"
 
-#: src/open-type-layout.h:104
+#: src/open-type-layout.h:85
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Proportional Alternate Widths"
 msgstr "Proporcionalne nadomestne širine"
 
-#: src/open-type-layout.h:105
+#: src/open-type-layout.h:86
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Petite Capitals"
 msgstr "Male velike črke"
 
-#: src/open-type-layout.h:106
+#: src/open-type-layout.h:87
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Proportional Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Sorazmerna Kana"
 
-#: src/open-type-layout.h:107
+#: src/open-type-layout.h:88
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Proportional Figures"
-msgstr ""
+msgstr "Sorazmerne sličice"
 
-#: src/open-type-layout.h:108
+#: src/open-type-layout.h:89
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Pre-Base Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:109
+#: src/open-type-layout.h:90
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Pre-base Substitutions"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:110
+#: src/open-type-layout.h:91
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Post-base Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:111
+#: src/open-type-layout.h:92
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Post-base Substitutions"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:112
+#: src/open-type-layout.h:93
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Proportional Widths"
 msgstr "Proporcionalne širine"
 
-#: src/open-type-layout.h:113
+#: src/open-type-layout.h:94
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Quarter Widths"
 msgstr "Četrtinske širine"
 
-#: src/open-type-layout.h:114
+#: src/open-type-layout.h:95
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Randomize"
-msgstr ""
+msgstr "Naključno"
 
-#: src/open-type-layout.h:115
+#: src/open-type-layout.h:96
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Required Contextual Alternates"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:116
+#: src/open-type-layout.h:97
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Rakar Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Oblike Rakar"
 
-#: src/open-type-layout.h:117
+#: src/open-type-layout.h:98
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Required Ligatures"
 msgstr "Zahtevane ligature"
 
-#: src/open-type-layout.h:118
+#: src/open-type-layout.h:99
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Reph Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:119
+#: src/open-type-layout.h:100
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Right Bounds"
 msgstr "Desne meje"
 
-#: src/open-type-layout.h:120
+#: src/open-type-layout.h:101
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Right-to-left alternates"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:121
+#: src/open-type-layout.h:102
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Right-to-left mirrored forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:122
+#: src/open-type-layout.h:103
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Ruby Notation Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:123
+#: src/open-type-layout.h:104
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Required Variation Alternates"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:124
+#: src/open-type-layout.h:105
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Alternates"
 msgstr "Slogovne različice"
 
-#: src/open-type-layout.h:125
+#: src/open-type-layout.h:106
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Scientific Inferiors"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:126
+#: src/open-type-layout.h:107
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Optical size"
 msgstr "Optična velikost"
 
-#: src/open-type-layout.h:127
+#: src/open-type-layout.h:108
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Small Capitals"
 msgstr "Male velike črke"
 
-#: src/open-type-layout.h:128
+#: src/open-type-layout.h:109
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Simplified Forms"
 msgstr "Poenostavljene oblike"
 
-#: src/open-type-layout.h:129
+#: src/open-type-layout.h:110
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 1"
 msgstr "Slogovni nabor 1"
 
-#: src/open-type-layout.h:130
+#: src/open-type-layout.h:111
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 2"
 msgstr "Slogovni nabor 2"
 
-#: src/open-type-layout.h:131
+#: src/open-type-layout.h:112
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 3"
 msgstr "Slogovni nabor 3"
 
-#: src/open-type-layout.h:132
+#: src/open-type-layout.h:113
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 4"
 msgstr "Slogovni nabor 4"
 
-#: src/open-type-layout.h:133
+#: src/open-type-layout.h:114
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 5"
 msgstr "Slogovni nabor 5"
 
-#: src/open-type-layout.h:134
+#: src/open-type-layout.h:115
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 6"
 msgstr "Slogovni nabor 6"
 
-#: src/open-type-layout.h:135
+#: src/open-type-layout.h:116
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 7"
 msgstr "Slogovni nabor 7"
 
-#: src/open-type-layout.h:136
+#: src/open-type-layout.h:117
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 8"
 msgstr "Slogovni nabor 8"
 
-#: src/open-type-layout.h:137
+#: src/open-type-layout.h:118
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 9"
 msgstr "Slogovni nabor 9"
 
-#: src/open-type-layout.h:138
+#: src/open-type-layout.h:119
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 10"
 msgstr "Slogovni nabor 10"
 
-#: src/open-type-layout.h:139
+#: src/open-type-layout.h:120
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 11"
 msgstr "Slogovni nabor 11"
 
-#: src/open-type-layout.h:140
+#: src/open-type-layout.h:121
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 12"
 msgstr "Slogovni nabor 12"
 
-#: src/open-type-layout.h:141
+#: src/open-type-layout.h:122
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 13"
 msgstr "Slogovni nabor 13"
 
-#: src/open-type-layout.h:142
+#: src/open-type-layout.h:123
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 14"
 msgstr "Slogovni nabor 14"
 
-#: src/open-type-layout.h:143
+#: src/open-type-layout.h:124
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 15"
 msgstr "Slogovni nabor 15"
 
-#: src/open-type-layout.h:144
+#: src/open-type-layout.h:125
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 16"
 msgstr "Slogovni nabor 16"
 
-#: src/open-type-layout.h:145
+#: src/open-type-layout.h:126
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 17"
 msgstr "Slogovni nabor 17"
 
-#: src/open-type-layout.h:146
+#: src/open-type-layout.h:127
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 18"
 msgstr "Slogovni nabor 18"
 
-#: src/open-type-layout.h:147
+#: src/open-type-layout.h:128
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 19"
 msgstr "Slogovni nabor 19"
 
-#: src/open-type-layout.h:148
+#: src/open-type-layout.h:129
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 20"
 msgstr "Slogovni nabor 20"
 
-#: src/open-type-layout.h:149
+#: src/open-type-layout.h:130
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Math script style alternates"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:150
+#: src/open-type-layout.h:131
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stretching Glyph Decomposition"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:151
+#: src/open-type-layout.h:132
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Subscript"
 msgstr "Podpisano"
 
-#: src/open-type-layout.h:152
+#: src/open-type-layout.h:133
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Superscript"
 msgstr "Nadpisano"
 
-#: src/open-type-layout.h:153
+#: src/open-type-layout.h:134
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Swash"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:154
+#: src/open-type-layout.h:135
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Titling"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:155
+#: src/open-type-layout.h:136
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Trailing Jamo Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:156
+#: src/open-type-layout.h:137
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Traditional Name Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:157
+#: src/open-type-layout.h:138
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Tabular Figures"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:158
+#: src/open-type-layout.h:139
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Traditional Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Tradicionalne oblike"
 
-#: src/open-type-layout.h:159
+#: src/open-type-layout.h:140
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Third Widths"
 msgstr "Tretjinske širine"
 
-#: src/open-type-layout.h:160
+#: src/open-type-layout.h:141
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Unicase"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:161
+#: src/open-type-layout.h:142
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Alternate Vertical Metrics"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:162
+#: src/open-type-layout.h:143
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vattu Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Izpeljanke Vattu"
 
-#: src/open-type-layout.h:163
+#: src/open-type-layout.h:144
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Writing"
 msgstr "Navpično pisanje"
 
-#: src/open-type-layout.h:164
+#: src/open-type-layout.h:145
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:165
+#: src/open-type-layout.h:146
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vowel Jamo Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:166
+#: src/open-type-layout.h:147
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Kana Alternates"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:167
+#: src/open-type-layout.h:148
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Kerning"
 msgstr "Navpično spodsekavanje"
 
-#: src/open-type-layout.h:168
+#: src/open-type-layout.h:149
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:169
+#: src/open-type-layout.h:150
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Alternates and Rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:170
+#: src/open-type-layout.h:151
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Alternates for Rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:171
+#: src/open-type-layout.h:152
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Slashed Zero"
 msgstr "Prečrtana ničla"
 
-#~ msgid "About"
+#~ msgid "About Fonts"
 #~ msgstr "O programu"
 
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Končaj"
+#~ msgid "Installing…"
+#~ msgstr "Poteka nameščanje ..."
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Napaka"
+
+#~ msgid "org.gnome.font-viewer"
+#~ msgstr "org.gnome.font-viewer"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Character Variation 1"
+#~ msgstr "oft.com/en-us/typography/opentype/spec/ttochap11"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Character Variation 2"
+#~ msgstr "Različica znaka 2"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Character Variation 3"
+#~ msgstr "Različica znaka 3"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Character Variation 4"
+#~ msgstr "Različica znaka 4"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Character Variation 5"
+#~ msgstr "Različica znaka 5"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Character Variation 6"
+#~ msgstr "Različica znaka 6"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Character Variation 7"
+#~ msgstr "Različica znaka 7"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Character Variation 8"
+#~ msgstr "Različica znaka 8"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Character Variation 9"
+#~ msgstr "Različica znaka 9"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Character Variation 10"
+#~ msgstr "Različica znaka 10"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Character Variation 11"
+#~ msgstr "Različica znaka 11"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Character Variation 12"
+#~ msgstr "Različica znaka 12"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Character Variation 13"
+#~ msgstr "Različica znaka 13"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Character Variation 14"
+#~ msgstr "Različica znaka 14"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Character Variation 15"
+#~ msgstr "Različica znaka 15"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Character Variation 16"
+#~ msgstr "Različica znaka 16"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Character Variation 17"
+#~ msgstr "Različica znaka 17"
+
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Character Variation 18"
+#~ msgstr "Različica znaka 18"
 
-#~ msgid "preferences-desktop-font"
-#~ msgstr "preferences-desktop-font"
+#~ msgctxt "OpenType layout"
+#~ msgid "Character Variation 19"
+#~ msgstr "Različica znaka 19"
 
 #~ msgid "Font Viewer"
 #~ msgstr "Pregledovalnik pisav"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]