[gnome-builder] Update Greek translation



commit 363c271305444ae3789727ce6a3d1c223b8c9822
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date:   Fri Jun 21 14:16:01 2019 +0000

    Update Greek translation

 po/el.po | 9151 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 5337 insertions(+), 3814 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 187cfccd5..fc7ac9084 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,16 +7,162 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-02-11 18:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-09 18:01+0200\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-05 01:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-21 17:15+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>\n"
 "Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
+#: data/style-schemes/builder.style-scheme.xml:22
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143 src/main.c:201
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:47
+msgid "Builder"
+msgstr "Κατασκευαστής"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:8
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:142
+msgid "An IDE for GNOME"
+msgstr "Ένα IDE για το GNOME"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:9
+msgid "Christian Hergert, et al."
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"Builder is an actively developed Integrated Development Environment for "
+"GNOME. It combines integrated support for essential GNOME technologies such "
+"as GTK+, GLib, and GNOME APIs with features that any developer will "
+"appreciate, like syntax highlighting and snippets."
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:18
+msgid ""
+"You can rely on predictable releases of Builder with each new release of "
+"GNOME every six months."
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:22
+msgid "Features:"
+msgstr "Χαρακτηριστικά:"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:24
+msgid "Built in syntax highlighting for many languages"
+msgstr "Ενσωματωμένη επισήμανση σύνταξης για αρκετές γλώσσες"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:25
+msgid "Side-by-side code editors"
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:26
+msgid "Multi-monitor support"
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Show overview map"
+msgid "Code overview mini-map"
+msgstr "Εμφάνιση του χάρτη επισκόπησης"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:28
+msgid "Integration with Git"
+msgstr "Ενσωμάτωση με Git"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:29
+msgid ""
+"Integration with Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, "
+"PHPize, and Waf"
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:30
+msgid "Clang based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
+msgstr ""
+"Αυτόματη συμπλήρωση, σημασιολογική επισήμανση και διαγνωστικά βασισμένα στο "
+"Clang"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:31
+msgid "Python based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
+msgstr ""
+"Αυτόματη συμπλήρωση, σημασιολογική επισήμανση και διαγνωστικά βασισμένα στη "
+"Python"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:32
+msgid "Vala based auto-completion and diagnostics"
+msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση και διαγνωστικά βασισμένα στο Vala"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:33
+msgid "Auto indentation support for C, Python, Vala, and XML"
+msgstr "Αυτόματη προσθήκη εσοχής για C, Python, Vala, και XML"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:34
+msgid "HTML, Markdown, and reStructuredText, and Sphinx live preview"
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Optional Vim-style editing"
+msgid "Optional Vim, Emacs, and SublimeText style editing"
+msgstr "Προαιρετικό στυλ επεξεργασίας με βάση το Vim"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:36
+msgid "An integrated software profiler for native applications"
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:37
+msgid "An integrated debugger for native applications"
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview support for building with Flatpak runtimes"
+msgid "Support for building with jhbuild and flatpak runtimes"
+msgstr ""
+"Δοκιμαστική υποστήριξη για δόμηση με περιβάλλοντα εκτέλεσης του Flatpak"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:39
+msgid "Support for viewing TODOs found within your code base"
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:40
+msgid "Fast fuzzy text search across files and symbols"
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:46
+#, fuzzy
+#| msgid "A place for all your projects"
+msgid "Quickly access your projects"
+msgstr "Ένα μέρος για όλα σας τα έργα"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:50
+msgid "Create new projects from a variety of templates"
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:54
+#, fuzzy
+#| msgid "Integration with Autotools"
+msgid "Integration with Git to clone your projects"
+msgstr "Ενσωμάτωση με Autotools"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:58
+msgid "The source code editor"
+msgstr "Επεξεργαστής πηγαίου κώδικα"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Fast global search"
+msgid "Fast global fuzzy search"
+msgstr "Γρήγορη καθολική αναζήτηση"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:66
+msgid "Debug with the GNU debugger"
+msgstr ""
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:6
 msgid "Build Parallelism"
@@ -41,79 +187,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:5
-msgid "Suggest Snippet Completion"
-msgstr "Υποδείξεις συμπλήρωσης αποσπασμάτων"
-
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:6
-msgid "Allow snippets to be inserted into the document."
-msgstr "Επιτρέπει αποσπάσματα κώδικα να εισαχθούν στο έγγραφο."
-
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:10
-msgid "Clang based autocompletion (Experimental)"
-msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση Clang (Πειραματικό)"
-
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:11
-msgid "Use Clang for autocompletion in the C and C++ languages."
-msgstr "Χρήση Clang για αυτόματη συμπλήρωση στις γλώσσες C και C++."
-
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:15
 msgid "Ctags based autocompletion"
 msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση Ctags"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:16
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:6
 msgid "Use Ctags for autocompletion."
 msgstr "Χρησιμοποιήστε Ctags για αυτόματη συμπλήρωση."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:20
-msgid "Enable auto-completion of words in document"
-msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης συμπλήρωσης για τις λέξεις του εγγράφου"
-
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:21
-msgid ""
-"If enabled, words within the current document will be available for auto-"
-"completion."
-msgstr ""
-"Αν είναι ενεργό, λέξεις στο τρέχον έγγραφο θα είναι διαθέσιμες για αυτόματη "
-"συμπλήρωση."
-
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:25
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:10
 msgid "Enable semantic highlighting"
 msgstr "Ενεργοποίηση σημασιολογικής επισήμανσης"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:26
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:11
 msgid ""
 "If enabled, additional highlighting will be provided in supported languages "
 "based on information extracted from the source code."
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:30
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:15
 msgid "Path to ctags executable"
 msgstr "Διαδρομή του εκτελέσιμου ctags "
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:31
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:16
 msgid "The path to the ctags executable on the system."
 msgstr "Διαδρομή του εκτελέσιμου ctags στο σύστημα."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:24
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:25
 msgid "Restore last position"
 msgstr "Επαναφορά τελευταίας θέσης"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:25
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:26
 #, fuzzy
 msgid "Jump to the last position when reopening a file"
 msgstr "Επαναφέρει τον δρομέα στην τελευταία θέση κατά το άνοιγμα του αρχείου"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:29
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:30
 msgid "Show modified lines"
 msgstr "Εμφάνιση τροποποιημένων γραμμών"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:30
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:31
 msgid ""
 "If enabled, the editor will show line additions and changes next to the "
 "source code."
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:34
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:35
 #, fuzzy
 #| msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
 msgid "Show diagnostics next to line number"
@@ -121,48 +239,47 @@ msgstr ""
 "Επισημαίνει τον αριθμό γραμμής, για το αν επεξεργάστηκε ή τροποποιήθηκε μια "
 "γραμμή"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:35
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:36
 #, fuzzy
 #| msgid "If enabled, the editor will show line numbers."
 msgid ""
 "If enabled, the editor will show diagnostics to the left to the line numbers."
 msgstr "Αν είναι ενεργό, ο επεξεργαστής θα εμφανίσει την αρίθμηση γραμμών."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:39
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:88
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:40
+#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:109
 msgid "Highlight current line"
 msgstr "Επισήμανση τρέχουσας γραμμής"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:40
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:41
 msgid "If enabled, the editor will highlight the line containing the cursor."
 msgstr ""
 "Αν είναι ενεργό, ο επεξεργαστής θα επισημάνει τη γραμμή όπου βρίσκεται ο "
 "δρομέας"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:44
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:45
 msgid "Highlight matching brackets"
 msgstr "Επισήμανση αντίστοιχων παρενθέσεων"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:45
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:46
 msgid "If enabled, the editor will highlight matching brackets."
 msgstr ""
 "Αν είναι ενεργό, ο επεξεργαστής θα επισημάνει τις παρενθέσεις που ταιριάζουν."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:49
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:62
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:50
 msgid "Show line numbers"
 msgstr "Εμφάνιση αρίθμησης των γραμμών"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:50
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:51
 msgid "If enabled, the editor will show line numbers."
 msgstr "Αν είναι ενεργό, ο επεξεργαστής θα εμφανίσει την αρίθμηση γραμμών."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:54
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:55
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:147
 msgid "Smart Backspace"
 msgstr "Έξυπνο Backspace"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:55
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:56
 msgid ""
 "Backspace will remove additional spaces to keep you aligned to the "
 "indentation size."
@@ -170,32 +287,32 @@ msgstr ""
 "Το Backspace θα αφαιρέσει τα επιπλέον κενά για να διατηρηθεί η στοίχιση με "
 "το μέγεθος εσοχής."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:59
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:60
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:146
 msgid "Smart Home and End"
 msgstr "Έξυπνα πλήκτρα Home/End"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:60
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:61
 #, fuzzy
 msgid "Whether or not Home moves to first non-space character."
 msgstr "Αν το πλήκτρο Home μετακινεί τον δρομέα στον πρώτο μη κενό χαρακτήρα."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:64
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:65
 msgid "Show grid lines"
 msgstr "Εμφάνιση γραμμών πλέγματος"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:65
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:66
 msgid "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
 msgstr ""
 "Αν είναι ενεργό, ο επεξεργαστής θα εμφανίσει τις γραμμές πλέγματος στο "
 "έγγραφο."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:83
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:80
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:174
 msgid "Show overview map"
 msgstr "Εμφάνιση του χάρτη επισκόπησης"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:84
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:81
 msgid ""
 "If enabled, Builder will display an overview map of the source file next to "
 "the editor."
@@ -203,11 +320,11 @@ msgstr ""
 "Αν είναι ενεργό, ο Κατασκευαστής θα εμφανίσει έναν χάρτη επισκόπησης δίπλα "
 "από τον επεξεργαστή."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:88
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:85
 msgid "Automatically Hide Overview Map"
 msgstr "Αυτόματη απόκρυψη του χάρτη επισκόπησης"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:89
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:86
 msgid ""
 "If enabled, Builder will automatically hide the overview map when mouse "
 "focus leaves the editor, or a timeout occurs."
@@ -216,31 +333,31 @@ msgstr ""
 "όταν η εστίαση του ποντικιού αφήσει τον επεξεργαστή, ή όταν λήξει το χρονικό "
 "όριο."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:93
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:90
 msgid "Draw Spaces"
 msgstr "Σχεδίαση διαστημάτων"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:94
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:91
 msgid "The various types of space to draw in the editor."
 msgstr "Οι διάφοροι τύποι διαστημάτων που θα σχεδιαστούν στον επεξεργαστή."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:99
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:96
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
 msgid "Overscroll"
 msgstr "Υπερκύλιση"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:100
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:97
 #, fuzzy
 msgid "The number of lines to scroll beyond the end of the buffer."
 msgstr "Επιτρέπει στον επεξεργαστή να κυλιθεί στο τέλος του αρχείου"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:104
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:101
 #, fuzzy
 #| msgid "Plain Text"
 msgid "Wrap Text"
 msgstr "Απλό κειμένο"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:105
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:102
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If enabled, Builder will automatically hide the overview map when mouse "
@@ -253,25 +370,69 @@ msgstr ""
 "όταν η εστίαση του ποντικιού αφήσει τον επεξεργαστή, ή όταν λήξει το χρονικό "
 "όριο."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:109
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:185
-#| msgid "Enabled"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:106
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:187
 msgid "Autosave Enabled"
 msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση ενεργοποιήθηκε"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:110
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:107
 msgid "Enable or disable autosave feature."
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:115
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:186
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:112
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:188
 msgid "Autosave Frequency"
 msgstr ""
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:116
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:113
 msgid "The number of seconds after modification before auto saving."
 msgstr ""
 
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Completion"
+msgid "Completion Row Count"
+msgstr "Συμπλήρωση"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:119
+#, fuzzy
+msgid "The number of completion rows to display to the user."
+msgstr "Επιτρέπει στον επεξεργαστή να κυλιθεί στο τέλος του αρχείου"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:124
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Spaces"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "Διαστήματα"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Minimal number of lines to keep above and below the cursor."
+msgid "The number of pixels to include above and below lines in the editor."
+msgstr ""
+"Ελάχιστος αριθμός γραμμών που θα διατηρηθούν πάνω και κάτω από τον δρομέα."
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:129
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Auto Completion"
+msgid "Interactive Completion"
+msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:130
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If enabled, Builder will automatically hide the overview map when mouse "
+#| "focus leaves the editor, or a timeout occurs."
+msgid ""
+"If enabled, Builder will automatically display completion proposals as you "
+"type."
+msgstr ""
+"Αν είναι ενεργό, ο Κατασκευαστής θα κρύψει αυτόματα τον χάρτη επισκόπησης "
+"όταν η εστίαση του ποντικιού αφήσει τον επεξεργαστή, ή όταν λήξει το χρονικό "
+"όριο."
+
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.language.gschema.xml:42
 #, fuzzy
 #| msgid "Spaces"
@@ -279,7 +440,7 @@ msgid "Spaces Style"
 msgstr "Διαστήματα"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.language.gschema.xml:43
-msgid "How to apply spaces when reformating text."
+msgid "How to apply spaces when reformatting text."
 msgstr ""
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.extension-type.gschema.xml:5
@@ -335,12 +496,11 @@ msgstr ""
 #. projects. Do NOT change the ASCII double quotes ("") to your
 #. language’s convention, e.g. do not use “” or »«.
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:32
-#| msgid "Projects"
 msgid "\"Projects\""
 msgstr "\"Έργα\""
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:412
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:418
 msgid "Projects directory"
 msgstr "Κατάλογος έργων"
 
@@ -357,7 +517,6 @@ msgid "Restore previously opened files when loading a project."
 msgstr "Επαναφορά προηγούμενων ανοιχτών αρχείων κατά την φόρτωση του έργου."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:43
-#| msgid "Open File"
 msgid "Show Open Files"
 msgstr "Εμφάνιση ανοικτών αρχείων"
 
@@ -366,6 +525,14 @@ msgstr "Εμφάνιση ανοικτών αρχείων"
 msgid "Display the open files list in the project sidebar."
 msgstr "Το αρχείο πρέπει να είναι μέσα στο δέντρο του έργου."
 
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:48
+msgid "Clear build caches at startup"
+msgstr ""
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:49
+msgid "If enabled, Builder will clear build caches upon startup."
+msgstr ""
+
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml:5
 msgid "Plugin enabled"
 msgstr ""
@@ -374,31 +541,16 @@ msgstr ""
 msgid "If the plugin should be enabled"
 msgstr "Αν θα ενεργοποιηθεί το πρόσθετο."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:7
-#, fuzzy
-#| msgid "The configuration for the build."
-msgid "Selected configuration for building"
-msgstr "Οι ρυθμίσεις για την δόμηση."
-
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:8
-msgid ""
-"The configuration that has been selected and will be restored the next time "
-"the project loads."
-msgstr ""
-
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:5
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:84
 msgid "Show Icons"
 msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:6
-msgid "If enabled, the project tree will display icons next to each item."
+msgid "This setting is deprecated and no longer in use."
 msgstr ""
-"Αν είναι ενεργό, το δέντρο του έργου θα προβάλει εικονίδια δίπλα σε κάθε "
-"αντικείμενο."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:10
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:88
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:69
 msgid "Show Ignored Files"
 msgstr "Εμφάνιση αγνοημένων αρχείων"
 
@@ -410,7 +562,7 @@ msgstr ""
 "από το σύστημα ελέγχου εκδόσεων (VCS)."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:15
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:92
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:74
 msgid "Sort Directories First"
 msgstr "Ταξινόμηση καταλόγων πρώτα"
 
@@ -423,6 +575,18 @@ msgstr ""
 "Αν είναι ενεργό, το δέντρο του έργου θα προβάλει εικονίδια δίπλα σε κάθε "
 "αντικείμενο."
 
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:7
+#, fuzzy
+#| msgid "The configuration for the build."
+msgid "Selected configuration for building"
+msgstr "Οι ρυθμίσεις για την δόμηση."
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:8
+msgid ""
+"The configuration that has been selected and will be restored the next time "
+"the project loads."
+msgstr ""
+
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:5
 msgid "Show Left Panel"
 msgstr "Εμφάνιση αριστερού πίνακα"
@@ -471,205 +635,169 @@ msgstr "Θέση κάτω πίνακα"
 msgid "The height in pixel units of the bottom panel."
 msgstr "Το πλάτος σε εικονοστοιχεία του κάτω πίνακα."
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: src/libide/application/ide-application.c:684
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:195
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:139
-#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:645
-msgid "Builder"
-msgstr "Κατασκευαστής"
+#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:4
+msgid "Build software for GNOME"
+msgstr "Αναπτύξτε λογισμικό για το GNOME"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:8
-#: src/libide/application/ide-application-actions.c:143
-msgid "An IDE for GNOME"
-msgstr "Ένα IDE για το GNOME"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:14
+msgid "Build;Develop;"
+msgstr "Build;Develop;ανάπτυξη;δόμηση;"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:11
-msgid ""
-"Builder is an actively developed Integrated Development Environment for "
-"GNOME. It combines integrated support for essential GNOME technologies such "
-"as GTK+, GLib, and GNOME APIs with features that any developer will "
-"appreciate, like syntax highlighting and snippets."
-msgstr ""
+#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Project"
+msgid "Open a Project"
+msgstr "Άνοιγμα έργου"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:17
-msgid ""
-"You can rely on predictable releases of Builder with each new release of "
-"GNOME every six months."
-msgstr ""
+#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:24
+#, fuzzy
+#| msgid "New Project"
+msgid "Start New Project"
+msgstr "Νέο έργο"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:21
-msgid "Features:"
-msgstr "Χαρακτηριστικά:"
+#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Clone Repository"
+msgid "Clone Repository"
+msgstr "Κλωνοποίηση αποθετηρίου"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:23
-msgid "Built in syntax highlighting for many languages"
-msgstr "Ενσωματωμένη επισήμανση σύνταξης για αρκετές γλώσσες"
+#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:32
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Keywords"
+#| msgid "editor font monospace"
+msgid "New Editor Workspace"
+msgstr "font editor monospace γραμματοσειρά επεξεργαστής"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:24
-msgid "Side-by-side code editors"
+#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:36
+#: src/plugins/dspy/gbp-dspy-workspace.ui:13
+msgid "D-Bus Inspector"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:25
-msgid "Integration with Git"
-msgstr "Ενσωμάτωση με Git"
+#: data/style-schemes/builder-dark.style-scheme.xml:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Builder"
+msgid "Builder Dark"
+msgstr "Κατασκευαστής"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:26
-msgid "Integration with Autotools, Cargo, CMake, Meson, Make, and PHPize"
+#: data/style-schemes/builder-dark.style-scheme.xml:28
+msgid "Dark color scheme for Builder using the Tango color palette"
 msgstr ""
+"Σκοτεινό θέμα χρώματος για τον Κατασκεθαστή χρησιμοποιώντας την παλέτα "
+"χρώματος Tango"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:27
-msgid "Clang based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
-msgstr ""
-"Αυτόματη συμπλήρωση, σημασιολογική επισήμανση και διαγνωστικά βασισμένα στο "
-"Clang"
+#: data/style-schemes/builder.style-scheme.xml:24
+msgid "The default color scheme for Builder"
+msgstr "Το προεπιλεγμένο χρώμα θέματος του Κατασκευαστή"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:28
-msgid "Python based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
-msgstr ""
-"Αυτόματη συμπλήρωση, σημασιολογική επισήμανση και διαγνωστικά βασισμένα στη "
-"Python"
+#: src/gstyle/data/palettes/basic.gstyle.xml:20
+#: src/plugins/color-picker/data/basic.gstyle.xml:20
+msgid "Basic"
+msgstr "Βασικό"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:29
-msgid "Vala based auto-completion and diagnostics"
-msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση και διαγνωστικά βασισμένα στο Vala"
+#: src/gstyle/gstyle-color-panel.c:956
+msgid "Palette: "
+msgstr "Παλέτα:"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:30
-msgid "Auto indentation support for C, Python, Vala, and XML"
-msgstr "Αυτόματη προσθήκη εσοχής για C, Python, Vala, και XML"
+#: src/gstyle/gstyle-color-panel.c:958
+msgid "Palette"
+msgstr "Παλέτα"
 
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:31
-msgid "HTML, Markdown, and reStructuredText, and Sphinx live preview"
-msgstr ""
-
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:32
-msgid "Optional Vim-style editing"
-msgstr "Προαιρετικό στυλ επεξεργασίας με βάση το Vim"
-
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:33
-msgid "An integrated software profiler for native applications"
-msgstr ""
-
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:34
-msgid "An integrated debugger for native applications"
-msgstr ""
-
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Preview support for building with Flatpak runtimes"
-msgid "Support for building with jhbuild and flatpak runtimes"
-msgstr ""
-"Δοκιμαστική υποστήριξη για δόμηση με περιβάλλοντα εκτέλεσης του Flatpak"
-
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:41
-#, fuzzy
-#| msgid "A place for all your projects"
-msgid "Quickly access your projects"
-msgstr "Ένα μέρος για όλα σας τα έργα"
-
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:45
-msgid "Create new projects from a variety of templates"
-msgstr ""
-
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Integration with Autotools"
-msgid "Integration with Git to clone your projects"
-msgstr "Ενσωμάτωση με Autotools"
-
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:53
-#| msgid "Source Code Editor"
-msgid "The source code editor"
-msgstr "Επεξεργαστής πηγαίου κώδικα"
-
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Fast global search"
-msgid "Fast global fuzzy search"
-msgstr "Γρήγορη καθολική αναζήτηση"
-
-#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:61
-msgid "Debug with the GNU debugger"
-msgstr ""
-
-#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:4
-msgid "Build software for GNOME"
-msgstr "Αναπτύξτε λογισμικό για το GNOME"
-
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:7
-msgid "org.gnome.Builder"
-msgstr "org.gnome.Builder"
-
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:14
-msgid "Build;Develop;"
-msgstr "Build;Develop;ανάπτυξη;δόμηση;"
-
-#: src/gstyle/gstyle-color-panel.c:953
-msgid "Palette: "
-msgstr "Παλέτα:"
-
-#: src/gstyle/gstyle-color-panel.c:955
-msgid "Palette"
-msgstr "Παλέτα"
-
-#: src/gstyle/gstyle-color-plane.c:1601
+#: src/gstyle/gstyle-color-plane.c:1612
 msgid "Color Plane"
 msgstr "Επίπεδο χρώματος"
 
-#: src/gstyle/gstyle-color-widget-actions.c:66
+#: src/gstyle/gstyle-color-widget-actions.c:68
 msgid "Color name"
 msgstr "Όνομα χρώματος"
 
-#: src/gstyle/gstyle-color-widget-actions.c:68
+#: src/gstyle/gstyle-color-widget-actions.c:70
 msgid "Enter a new name for the color"
 msgstr "Εισάγετε ένα νέο όνομα για το χρώμα"
 
-#: src/gstyle/gstyle-palette.c:492 src/gstyle/gstyle-palette.c:558
+#: src/gstyle/gstyle-palette-widget.c:981
+#, c-format
+msgid "Unsaved palette %u"
+msgstr "Μη αποθηκευμένη παλέτα %u"
+
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:494 src/gstyle/gstyle-palette.c:560
 #, c-format
 msgid "failed to parse line %i\n"
 msgstr "αποτυχία ανάλυσης γραμμής %i\n"
 
-#: src/gstyle/gstyle-palette.c:613
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: palette is empty\n"
 msgstr "%s: η παλέτα είναι κενή\n"
 
-#: src/gstyle/gstyle-palette.c:719
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: failed to parse\n"
 msgstr "%s: αποτυχία ανάλυσης\n"
 
-#: src/gstyle/gstyle-palette.c:727
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:729
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s\n"
 
-#: src/gstyle/gstyle-palette.c:765
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: This file format is not supported\n"
 msgstr "%s: Δεν υποστηρίζεται αυτή η μορφή αρχείου\n"
 
-#: src/gstyle/gstyle-palette.c:822
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:824
+#, c-format
 msgid "failed to parse\n"
 msgstr "αποτυχία ανάλυσης\n"
 
 #. To translators: always in singular form like in: generated palette number <generated_count>
-#: src/gstyle/gstyle-palette.c:829
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:831
 msgid "Generated"
 msgstr "Δημιουργήθηκε"
 
-#: src/gstyle/gstyle-palette.c:932
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:935
 #, c-format
 msgid "Unable to save %s\n"
 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του %s\n"
 
-#: src/gstyle/gstyle-palette-widget.c:983
-#, c-format
-msgid "Unsaved palette %u"
-msgstr "Μη αποθηκευμένη παλέτα %u"
+#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:64
+msgid "Hue"
+msgstr "Απόχρωση"
+
+#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:75
+msgid "Saturation"
+msgstr "Κορεσμός"
+
+#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:86
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:179
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-locals-view.ui:41
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-registers-view.ui:34
+msgid "Value"
+msgstr "Τιμή"
+
+#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:97
+msgid "Cielab l"
+msgstr "Cielab l"
+
+#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:108
+msgid "Cielab a"
+msgstr "Cielab a"
+
+#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:119
+msgid "Cielab b"
+msgstr "Cielab b"
+
+#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:130
+msgid "Red"
+msgstr "Κόκκινο"
+
+#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:141
+msgid "Green"
+msgstr "Πράσινο"
+
+#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:152
+msgid "Blue"
+msgstr "Μπλε"
 
 #: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:157
 msgid "Color Components"
@@ -761,4473 +889,6199 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
 msgstr "Φόρτωση ή δημιουργία παλέτας χρησιμοποιώντας τις προτιμήσεις"
 
 #: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5128
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4966
 #: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:53
 msgid "Rename"
 msgstr "Μετονομασία"
 
 #: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:19
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:407
 #: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:19
 msgid "Remove"
 msgstr "Αφαίρεση"
 
 #: src/gstyle/ui/gstyle-rename-popover.ui:35
-#: src/plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.ui:35
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:57
+#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.ui:35
 msgid "_Rename"
 msgstr "Με_τονομασία"
 
-#: src/libide/application/ide-application-actions.c:149
-msgid "GNOME Builder"
-msgstr "Κατασκευαστής GNOME"
+#. translators: %u is replaced with an incrementing number
+#: src/libide/code/ide-buffer-manager.c:391
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unsaved palette %u"
+msgid "unsaved file %u"
+msgstr "Μη αποθηκευμένη παλέτα %u"
 
-#: src/libide/application/ide-application-actions.c:151
-msgid "translator-credits"
+#: src/libide/code/ide-buffer.c:3405
+msgid "The current language lacks a symbol resolver."
+msgstr "Η τρέχουσα γλώσσα στερείται από έναν αναλυτή συμβόλων."
+
+#: src/libide/code/ide-language-defaults.c:219
+#, c-format
+msgid "%s contained invalid ASCII"
+msgstr "Το %s περιέχει μη έγκυρο ASCII"
+
+#: src/libide/code/ide-language-defaults.c:234
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to parse integer from \"%s\""
+msgid "Failed to parse integer from “%s”"
+msgstr "Αποτυχία ανάλυσης ακέραιου από το \"%s\""
+
+#: src/libide/code/ide-language-defaults.c:309
+msgid "language defaults missing version in [global] group."
 msgstr ""
-"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
-" Θάνος Τρυφωνίδης <tomtryf gnome org>\n"
-"\n"
-"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
-"http://gnome.gr/";
+"οι προεπιλογές της γλώσσας δεν περιέχουν την έκδοση στην ομάδα [global]."
 
-#: src/libide/application/ide-application-actions.c:155
-msgid "Learn more about GNOME Builder"
-msgstr "Μάθετε περισσότερα για το Κατασκευαστής GNOME"
+#: src/libide/code/ide-language-defaults.c:403
+msgid "Failed to initialize defaults."
+msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης των προεπιλεγμένων."
 
-#: src/libide/application/ide-application-actions.c:158
-msgid "Funded By"
-msgstr "Χρηματοδοτήθηκε από"
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/libide/code/ide-unsaved-files.c:254
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to open directory: %s"
+msgid "Failed to save draft: %s"
+msgstr "Αποτυχία ανοίγματος καταλόγου: %s"
 
-#: src/libide/application/ide-application.c:1075
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:409
-msgid "Projects"
-msgstr "Έργα"
+#: src/libide/core/ide-context.c:366 src/libide/core/ide-context.c:810
+msgid "Untitled"
+msgstr "Χωρίς τίτλο"
+
+#: src/libide/core/ide-transfer.c:548
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:239
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:339
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:318
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:522
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1391
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:276
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:97
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:213
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:240
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-method-view.c:274
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:269
+msgid "Cancel"
+msgstr "Aκύρωση"
 
-#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:102
-msgid "Commands:"
-msgstr "Εντολές:"
+#: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The provider could not be found."
+msgid "A suitable debugger was not found."
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης παρόχου."
 
-#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:187
-msgid "List available subcommands"
-msgstr "Εμφάνιση διαθέσιμων υποεντολών"
+#. translators: %s is the error message
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:56
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to load file: %s: %s"
+msgid "Failed to load file: %s"
+msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου: %s: %s"
 
-#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:194
-msgid "Run Builder in standalone mode"
-msgstr "Εκτέλεση του Κατασκευαστή σε λειτουργία αυτόνομης εφαρμογής"
+#. translators: %s is the error message
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Print failed: %s"
+msgstr " Αποτυχία δόμησης e: %s\n"
 
-#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:201
-#, fuzzy
-#| msgid "Show the application's version"
-msgid "Show the application’s version"
-msgstr "Εμφάνιση έκδοσης της εφαρμογής"
+#. translators: %s is the error message
+#. translators: %s is the underlying error message
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:192
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:300
+#, c-format
+msgid "Failed to save file: %s"
+msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου: %s"
 
-#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:220
-msgid "Increase verbosity, may be specified multiple times"
-msgstr "Αύξηση ορατότητας, μπορεί να έχει καθοριστεί αρκετές φορές."
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:236
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:273
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:65
+msgid "Save File"
+msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
 
-#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:227
-msgid "Enter GApplication Service mode"
-msgstr "Εισαγωγή λειτουργίας υπηρεσίας GApplication"
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:239
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:277
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:236
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
+msgid "Save"
+msgstr "Αποθήκευση"
 
-#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:234
-msgid "Opens the project specified by PATH"
-msgstr "Άνοιγμα του έργου καθορισμένο από τη ΔΙΑΔΡΟΜΗ"
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:335
+msgid "Save File As"
+msgstr "Αποθήκευση αρχείου ως"
 
-#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:235
-msgid "PATH"
-msgstr "ΔΙΑΔΡΟΜΗ"
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:338
+msgid "Save As"
+msgstr "Αποθήκευση ως"
 
-#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:242
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:33
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:39
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:45
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:51
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:57
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:63
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:69
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:75
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:81
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:35
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:41
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:47
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:53
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:59
+#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:35
+#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:42
+#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:49
+#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:56
+#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:63
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:343
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:370
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:376
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-page-addin.c:102
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-frame-addin.c:55
 #, fuzzy
-#| msgid "Opens the project specified by PATH"
-msgid "Clones the project specified by MANIFEST"
-msgstr "Άνοιγμα του έργου καθορισμένο από τη ΔΙΑΔΡΟΜΗ"
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Editor Shortcuts"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Editor shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις επεξεργαστή"
 
-#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:243
-msgid "MANIFEST"
-msgstr ""
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:34
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:40
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:46
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:36
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:42
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:60
+#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:36
+#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:43
+#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:50
+#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:57
+#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:64
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:89
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Files"
+msgstr "Αρχεία"
 
-#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:275
-msgid "COMMAND"
-msgstr "ΕΝΤΟΛΗ"
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:35
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:108
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save the document"
+msgstr "Αποθήκευση εγγράφου"
 
-#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:338
-msgid "No commands available"
-msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εντολές"
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:41
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Save the document"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save the document with a new name"
+msgstr "Αποθήκευση εγγράφου"
 
-#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:381
-msgid "Please provide a command"
-msgstr "Παρακαλούμε δώστε μια εντολή"
-
-#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:391
-msgid "No such tool"
-msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο εργαλείο"
-
-#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:405
-#, fuzzy
-#| msgid "Please provide a worker type"
-msgid "Please provide a worker plugin"
-msgstr "Παρακαλούμε, ορίστε τύπο εργάτη"
-
-#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:412
-msgid "Please provide a D-Bus address"
-msgstr "Παρακαλούμε, ορίστε μια διεύθυνση D-Bus"
-
-#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:421
-msgid "No such worker"
-msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος τύπος εργάτη"
-
-#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:44
-#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:55
-#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:66
-#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:775
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:33
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:39
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:45
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:51
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:78
-#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:694
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:222
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:228
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:47
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:122
 #, fuzzy
-#| msgid "Search Shortcuts"
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Save the document"
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Workbench shortcuts"
-msgstr "Συντομεύσεις αναζήτησης"
+msgid "Print the document"
+msgstr "Αποθήκευση εγγράφου"
 
-#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:45
-#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:67
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:52
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:58
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:59
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:64
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:70
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:76
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:82
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:165
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:184
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Help"
-msgstr "Βοήθεια"
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση"
 
-#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:46
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:53
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:177
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Show the help window"
-msgstr "Εμφάνιση παραθύρου βοήθειας"
+msgid "Find"
+msgstr "Εύρεση"
 
-#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:56
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:25
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:463
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:65
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Find the next match"
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις"
+msgid "Move to the next match"
+msgstr "Εύρεση της επόμενης αντιστοιχίας"
 
-#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:57
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:71
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Find the previous match"
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Show the preferences window"
-msgstr "Εμφάνιση παραθύρου ιδιοτήτων"
+msgid "Move to the previous match"
+msgstr "Εύρεση της προηγούμενης αντιστοιχίας"
 
-#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:68
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:77
 #, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Move to next error in file"
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Show the shortcuts window"
-msgstr "Εμφάνιση των αποτελεσμάτων αναζήτησης μου"
+msgid "Move to the next error"
+msgstr "Μετάβαση στο επόμενο σφάλμα του αρχείου"
 
-#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:923
-#, c-format
-msgid "Failed to establish a monitor for background changes: %s"
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:83
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Move to previous error in file"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move to the previous error"
+msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο σφάλμα του αρχείου"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.ui:43
+msgid "_Reload"
+msgstr "Α_νανέωση"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.ui:51
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:126
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:277
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:152
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:69
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ακύ_ρωση"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.ui:64
+msgid ""
+"Builder has discovered that this file has been modified externally. Would "
+"you like to reload the file?"
 msgstr ""
+"Ο Κατασκευαστής εντόπισε πως αυτό το αρχείο τροποποιήθηκε από άλλη εφαρμογή. "
+"Θέλετε να ανανεώσετε το αρχείο;"
 
-#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2843
-msgid "The current language lacks a symbol resolver."
-msgstr "Η τρέχουσα γλώσσα στερείται από έναν αναλυτή συμβόλων."
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:179
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:213
+msgid "Regular expressions"
+msgstr "Κανονικές εκφράσεις"
 
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:703
-msgid "File too large to be opened."
-msgstr "Το αρχείο είναι μεγάλο για να ανοιχθεί."
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:184
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:227
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:166
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
 
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1968
-#, c-format
-msgid "unsaved document %u"
-msgstr "Μη αποθηκευμένο έγγραφο %u"
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:189
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:240
+msgid "Match whole word only"
+msgstr "Ταίριασμα μόνο ολόκληρης λέξης"
 
-#. translators: %s is replaced with the error message
-#. translators: %s is replaced with error message
-#. translators: %s is the error message
-#. translators: %s is the underlying error message
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2007
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2070
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:189
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:310
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:351
 #, c-format
-#| msgid "Failed to load file: %s: %s"
-msgid "Failed to save file: %s"
-msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου: %s"
+msgid "%u of %u"
+msgstr "%u από %u"
 
-#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/buffers/ide-unsaved-files.c:252
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to open directory: %s"
-msgid "Failed to save draft: %s"
-msgstr "Αποτυχία ανοίγματος καταλόγου: %s"
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:122
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:67
+msgid "Replace"
+msgstr "Αντικατάσταση"
 
-#. translators: %s is replaced with the name of the configuration
-#: src/libide/buildconfig/ide-buildconfig-configuration-provider.c:624
-#, c-format
-#| msgid "%s (read-only)"
-msgid "%s (Copy)"
-msgstr "%s (Αντιγραφή)"
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:134
+msgid "Replace All"
+msgstr "Αντικατάσταση όλων"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:360
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Switch between Search and Search-and-Replace"
+msgstr "Εναλλαγή μεταξύ αναζήτησης και εύρεση και αντικατάσταση"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:174
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:100
+msgid "Show or hide search options such as case sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:6
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:155
+msgid "Document Properties"
+msgstr "Ιδιότητες εγγράφου"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:22
+#, fuzzy
+#| msgid "Highlight"
+msgid "Highlight Mode"
+msgstr "Επισήμανση"
+
+#. Add our pages
+#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:80
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:155
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:207
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:325
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:397
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:423
+msgid "General"
+msgstr "Γενικά"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:95
+msgid "Display line numbers"
+msgstr "Εμφάνιση αριθμών γραμμών"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:102
+msgid "Display right margin"
+msgstr "Προβολή δεξιού περιθωρίου"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:116
+#, fuzzy
+#| msgid "_Enable automatic indentation"
+msgid "Automatic indentation"
+msgstr "_Ενεργοποίηση αυτόματης εσοχής"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Smart backspace"
+msgstr "Οπισθοδιαγραφή (BackSpace)"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:125
+msgid "Enabling smart backspace will treat multiple spaces as a tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:133
+msgid "Insert trailing newline"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Overwrite closing brace, bracket, quotation, and parenthesis"
+msgid "Overwrite trailing braces and quotations"
+msgstr "Αντικατάσταση αγκύλων, εισαγωγικών και παρενθέσεων κλεισίματος"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:152
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:335
+msgid "Indentation"
+msgstr "Εσοχή"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:179
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:189
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:199
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:209
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:236
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:178
+msgid "Spaces"
+msgstr "Διαστήματα"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:247
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:179
+msgid "Tabs"
+msgstr "Στηλοθέτες"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:264
+#, fuzzy
+#| msgid "Spaces"
+msgid "Spaces per tab"
+msgstr "Διαστήματα"
+
+#. List of pages that are open
+#: src/libide/editor/ide-editor-sidebar.ui:31
+#: src/libide/gui/ide-frame-header.ui:21
+msgid "Open Pages"
+msgstr "Άνοιγμα σελίδων"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:72
+msgid "Open File"
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:75
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1390
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:209
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:22
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:268
+msgid "Open"
+msgstr "Άνοιγμα"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:37
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Create new document"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Create a new document"
+msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:43
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:101
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open a document"
+msgstr "Άνοιγμα εγγράφου"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:48
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:54
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:69
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Panels"
+msgstr "Πίνακες"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:49
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Toggle right panel"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle navigation panel"
+msgstr "Εναλλαγή δεξιού πίνακα"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:55
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Toggle left panel"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle utilities panel"
+msgstr "Εναλλαγή αριστερού πίνακα"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:61
+#, fuzzy
+#| msgid "All files"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close all files"
+msgstr "Όλα τα αρχεία"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface.c:565
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:106
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:153
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:68 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:82
+msgid "Editor"
+msgstr "Επεξεργαστής"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface.ui:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Restore Previous Files"
+msgid "Restoring previous session"
+msgstr "Επαναφορά προηγούμενων αρχείων"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface.ui:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Restore previously opened files when loading a project."
+msgid "Your previous session will be ready in a moment."
+msgstr "Επαναφορά προηγούμενων ανοιχτών αρχείων κατά την φόρτωση του έργου."
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-workspace.ui:21
+#: src/libide/gui/ide-primary-workspace.ui:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch To"
+msgid "Switch surface"
+msgstr "Αλλαγή σε"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-workspace.ui:57
+#: src/libide/gui/ide-primary-workspace.ui:64
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-workspace.ui:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Search directories for projects."
+msgid "Search your project"
+msgstr "Αναζήτηση σε καταλόγους για έργα."
+
+#: src/libide/foundry/ide-build-manager.c:396
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Failed to initialize defaults."
 msgid "Failed to initialize build pipeline: %s"
 msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης των προεπιλεγμένων."
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:717
+#: src/libide/foundry/ide-build-manager.c:526
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to open directory: %s"
+msgid "Failed to get device information: %s"
+msgstr "Αποτυχία ανοίγματος καταλόγου: %s"
+
+#. translators: %s is replaced with the external device name
+#: src/libide/foundry/ide-device-manager.c:162
+#, c-format
+msgid "Discovered device “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/foundry/ide-device-manager.c:553
+msgid "Devices"
+msgstr "Συσκευές"
+
+#: src/libide/foundry/ide-device-manager.c:725
+msgid "Cannot deploy to device, build pipeline is not initialized"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/foundry/ide-fallback-build-system.c:145
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-row.c:260
+msgid "Fallback"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s is replaced with the host name
+#: src/libide/foundry/ide-local-device.c:140
+#, c-format
+msgid "My Computer (%s)"
+msgstr ""
+
+#. translators: first %s is replaced with the host name, second with CPU architecture
+#: src/libide/foundry/ide-local-device.c:150
+#, c-format
+msgid "My Computer (%s) — %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:800
 msgid "The build pipeline is in a failed state"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2525
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:810
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit build configuration"
+msgid "The build configuration has errors"
+msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων δόμησης"
+
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3000
 msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
 msgstr ""
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2725
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3206
 msgid "Cleaning…"
 msgstr "Εκκαθάριση…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2729
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2782
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:461
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3210
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3267
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:223
 msgid "Failed"
 msgstr "Απέτυχε"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2731
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2790
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3212
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3275
 msgid "Ready"
 msgstr "Έτοιμο"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2746
-#| msgid "Download Page"
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3227
 msgid "Downloading…"
 msgstr "Γίνεται λήψη…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2750
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3231
 #, fuzzy
 #| msgid "Build Preferences"
 msgid "Building dependencies…"
 msgstr "Προτιμήσεις δόμησης"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2754
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3235
 msgid "Bootstrapping…"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2758
-#, fuzzy
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3239
 msgid "Configuring…"
-msgstr "Γίνεται ρύθμιση"
+msgstr "Ρυθμίζεται…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2762
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3243
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:205
 msgid "Building…"
 msgstr "Δόμηση…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2766
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3247
 msgid "Installing…"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2770
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3251
 #, fuzzy
-#| msgid "Export"
+msgid "Committing…"
+msgstr "Γίνεται ρύθμιση"
+
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3255
 msgid "Exporting…"
-msgstr "Εξαγωγή"
+msgstr "Εξάγεται…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2774
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2778
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:479
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3259
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3263
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:241
 msgid "Success"
 msgstr "Επιτυχία"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2786
-#, fuzzy
-#| msgid "Cleaning…"
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3271
 msgid "Preparing…"
-msgstr "Εκκαθάριση…"
+msgstr "Προετοιμάζεται…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-stage-transfer.c:127
-msgid "Cannot execute transfer while on metered connection"
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline-stage-transfer.c:136
+msgid "Cannot build transfer while on metered connection"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-row.ui:43
-msgid "Duplicate the configuration"
-msgstr "Δημιουργία διπλότυπου"
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:383
+msgid "Cannot run target, another target is running"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-row.ui:59
-msgid "Delete the configuration"
-msgstr "Διαγραφή της ρύθμισης"
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:462
+msgid "Failed to locate runtime"
+msgstr "Αποτυχία εντοπισμού περιβάλλοντος εκτέλεσης"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:11
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:153
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
-msgid "General"
-msgstr "Γενικά"
+#. translators: %s is replaced with the name of the users executable
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:516
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Running autogen…"
+msgid "Running %s…"
+msgstr "Εκτελείται το autogen…"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:28
-msgid "The name of the build configuration"
-msgstr "Το όνομα της ρύθμισης για τη δόμηση"
+#. translators: %s is replaced with the specific error reason
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The build target failed to build: %s"
+msgstr "ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΤΙΚΟ_ΣΥΣΚΕΥΗΣ"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:37
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:853
+#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:45
+#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:56
+#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Search Shortcuts"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Workbench shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις αναζήτησης"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:66
-msgid "Build System"
-msgstr "Σύστημα δόμησης"
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:854
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:460
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Build and Run"
+msgstr "Δόμηση και εκτέλεση"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:96
-msgid "Source Directory"
-msgstr "Πηγαίος κατάλογος"
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1013
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1079
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to locate build target"
+msgid "Failed to locate a build target"
+msgstr "Αποτυχία εντοπισμού προορισμού για το σύστημα δόμησης"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:118
-msgid "The prefix to use when installing the project"
-msgstr "Το πρόθεμα που θα χρησιμοποιηθεί κατά την εγκατάσταση του έργου"
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1215 src/libide/gui/gtk/menus.ui:73
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:33
+msgid "Run"
+msgstr "Εκτέλεση"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:127
-msgid "Installation Prefix"
-msgstr "Πρόθεμα εγκατάστασης"
+#: src/libide/foundry/ide-runner.c:185
+msgid "Process quit unexpectedly"
+msgstr "Η διεργασία τερματίστηκε απρόσμενα"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:148
-msgid "Options to use when bootstrapping the project"
-msgstr "Οι επιλογές που θα χρησιμοποιηθούν για τη δημιουργία του έργου"
+#: src/libide/foundry/ide-runtime-manager.c:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Host operating system"
+msgid "Host Operating System"
+msgstr "Λειτουργικό σύστημα"
 
-#. A field with options to pass to build configuration
-#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:157
-msgid "Configure Options"
-msgstr "Επιλογές Configure"
+#: src/libide/foundry/ide-runtime.c:498
+#: src/plugins/jhbuild/jhbuild_plugin.py:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Host operating system"
+msgid "Host System"
+msgstr "Λειτουργικό σύστημα"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:189
-msgid "Device"
-msgstr "Συσκευή"
+#: src/libide/foundry/ide-toolchain-manager.c:329
+#, fuzzy
+#| msgid "Host operating system"
+msgid "Default (Host operating system)"
+msgstr "Λειτουργικό σύστημα"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:217
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:289
-msgid "Runtime"
-msgstr "Περιβάλλον εκτέλεσης"
+#. translators: %s is replaced with the path to the project
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.c:251
+#, c-format
+msgid "The directory “%s” already exists. Please choose another directory."
+msgstr ""
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:245
-msgid "Environment"
-msgstr "Περιβάλλον"
+#. translators: %s is replaced with the path to the project
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.c:259
+#, c-format
+msgid "Your project will be created at %s"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:257
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:241
-msgid "Save File"
-msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:48
+msgid "Repository URL"
+msgstr "Διεύθυνση αποθετηρίου"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:260
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:108
-msgid "_Save"
-msgstr "Απ_οθήκευση"
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:63
+msgid ""
+"Enter the repository of the project you would like to clone. The URL should "
+"look similar to “https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder.git”.";
+msgstr ""
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:261
-#: src/libide/editor/ide-editor-view.ui:51
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:205
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:253
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Ακύ_ρωση"
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:84
+msgid "user@host:repository.git"
+msgstr "user@host:repository.git"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:353
-msgid "Build Output"
-msgstr "Αποτέλεσμα δόμησης"
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:103
+msgid "Select branch and other options."
+msgstr ""
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:32
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:140
 #, fuzzy
-#| msgid "Clear _All"
-msgid "Clear build log"
-msgstr "Επιλογή όλ_ων"
+#| msgid "Repository URL"
+msgid "Repository Kind"
+msgstr "Διεύθυνση αποθετηρίου"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:49
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:133
-msgid "Cancel build"
-msgstr "Ακύρωση δόμησης"
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:165
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:113
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.ui:104
+msgid "Branch"
+msgstr "Κλάδος"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:66
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel build"
-msgid "Save build log"
-msgstr "Ακύρωση δόμησης"
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:191
+msgid "Author Name"
+msgstr "Όνομα προγραμματιστή:"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:109
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:185
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:223
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:139
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:464
-msgid "Warnings"
-msgstr "Προειδοποιήσεις"
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:216
+msgid "Author Email"
+msgstr "Ηλεκτρονική διεύθυνση:"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:118
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:186
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:224
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:160
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:436
-msgid "Errors"
-msgstr "Σφάλματα"
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:252
+msgid "Project Destination"
+msgstr "Προορισμός έργου"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:666
-#: src/libide/buildui/ide-build-workbench-addin.c:171
-#, fuzzy
-#| msgid "Build successful"
-msgid "Build Issues"
-msgstr "Επιτυχής δόμηση"
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:308
+msgid "Clone Project"
+msgstr "Κλωνοποίηση έργου"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:16
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-buttons-section.c:62
 #, fuzzy
-#| msgid "Build Output"
-msgid "Build status:"
-msgstr "Αποτέλεσμα δόμησης"
+#| msgid "Search Symbols"
+msgid "Select a Folder…"
+msgstr "Αναζήτηση συμβόλων"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:33
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-buttons-section.c:69
 #, fuzzy
-#| msgid "Completed"
-msgid "Time completed:"
-msgstr "Ολοκληρωμένο "
+#| msgid "Clone Repository"
+msgid "Clone Repository…"
+msgstr "Κλωνοποίηση αποθετηρίου"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:50
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:65
-msgid "—"
-msgstr ""
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-row.c:259
+msgid "Directory"
+msgstr "Κατάλογος"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:81
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:89
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:122
 #, fuzzy
-#| msgid "Build failed"
-msgid "Build Details"
-msgstr "Απέτυχε η δόμηση"
+#| msgid "Select Project"
+msgid "Select Project Folder"
+msgstr "Επιλογή έργου"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:95
-msgid "Build pipeline is empty"
-msgstr ""
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Project"
+msgid "Select Project File"
+msgstr "Επιλογή έργου"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-perspective.c:452 src/libide/gtk/menus.ui:55
-msgid "Build Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις δόμησης"
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:127
+msgid "_Open"
+msgstr "Άν_οιγμα"
 
-#: src/libide/buildui/ide-environment-editor.c:67
-msgid "New variable…"
-msgstr "Νέα μεταβλητή…"
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Projects"
+msgid "All Project Types"
+msgstr "Έργα"
 
-#: src/libide/buildui/ide-environment-editor-row.ui:33
-msgid "Remove environment variable"
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:218
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:317 src/libide/gui/ide-workbench.c:838
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "GNOME Builder - %s"
+msgid "Builder — %s"
+msgstr "Δομητής GNOME - %s"
+
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:326
+msgid "Failed to load the project"
+msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του έργου"
+
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:519
+msgid ""
+"Removing project sources will delete them from your computer and cannot be "
+"undone."
 msgstr ""
 
-#: src/libide/debugger/gtk/menus.ui:10
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:427
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:523
 #, fuzzy
-msgid "Run with Debugger"
-msgstr "Δόμηση προφίλ"
+#| msgid "Select Project"
+msgid "Delete Project Sources"
+msgstr "Επιλογή έργου"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:22
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-registers-view.ui:13
-msgid "ID"
-msgstr "Αναγνωριστικό "
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:25
+msgid "Go back"
+msgstr "Μετάβαση πίσω"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:34
-msgid "File"
-msgstr "Αρχείο"
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Project"
+msgctxt "title"
+msgid "Open a Project"
+msgstr "Άνοιγμα έργου"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:46
-msgid "Line"
-msgstr "Γραμμή"
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Directory for all Builder projects."
+msgid "Search all Builder projects…"
+msgstr "Κατάλογος για όλα τα έργα του Κατασκευαστή."
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:58
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:76
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:118
 #, fuzzy
-#| msgid "Fraction"
-msgid "Function"
-msgstr "Κλάσμα"
+#| msgid "No projects found"
+msgid "No Projects Found"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν έργα"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:70
-msgid "Address"
-msgstr "Διεύθυνση"
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Recent Projects"
+msgid "_Remove Projects"
+msgstr "Πρόσφατα έργα"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:81
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.ui:28
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:166
 #, fuzzy
-#| msgid "File Type"
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος αρχείου"
+#| msgid "Recent Projects"
+msgid "Remove Projects and Sources…"
+msgstr "Πρόσφατα έργα"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:91
-msgid "Hits"
-msgstr ""
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:188
+#, fuzzy
+#| msgid "Clone Repository"
+msgctxt "title"
+msgid "Clone Repository"
+msgstr "Κλωνοποίηση αποθετηρίου"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:102
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:5 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:78
 #, fuzzy
-#| msgid "Extension"
-msgid "Expression"
-msgstr "Επέκταση"
+#| msgid "Switch To"
+msgid "Switch Surface"
+msgstr "Αλλαγή σε"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:17
-msgid "Interrupt the program"
-msgstr ""
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:16
+msgid "Close Project"
+msgstr "Κλείσιμο έργου"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:30
-msgid "Continue running the program"
-msgstr ""
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:24 src/libide/gui/ide-preferences-window.ui:6
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:33 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:22
+msgid "Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:71
-msgid "Execute the current line, stepping into any function calls"
-msgstr ""
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:30 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:39
+#: src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:28
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:84
-msgid "Execute the current line, stepping over any function calls"
-msgstr ""
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:36 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:45
+#: src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:34
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:97
-#, fuzzy
-#| msgid "The name of the action"
-msgid "Run until the end of the function"
-msgstr "Το όνομα της ενέργειας"
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:42 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:51
+#: src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:40
+msgid "About Builder"
+msgstr "Περί του Κατασκευαστή"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-disassembly-view.ui:5
-msgid "Disassembly"
-msgstr ""
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:49 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:58
+msgid "_Quit"
+msgstr "Έ_ξοδος"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:305
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:60 src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:88
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1387 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:25
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:103
+msgid "Open File…"
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου…"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:321
-msgid "Threads"
-msgstr ""
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:68
+msgid "Run Options"
+msgstr "Επιλογές εκτέλεσης"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:347
-msgid "Breakpoints"
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:148
+msgid "GNOME Builder"
+msgstr "Κατασκευαστής GNOME"
+
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:150
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
+"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
+" Θάνος Τρυφωνίδης <tomtryf gnome org>\n"
+"\n"
+"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
+"http://gnome.gr/";
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:355
-msgid "Libraries"
-msgstr "Βιβλιοθήκες"
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:154
+msgid "Learn more about GNOME Builder"
+msgstr "Μάθετε περισσότερα για το Κατασκευαστής GNOME"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:363
-msgid "Registers"
-msgstr ""
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:157
+msgid "Funded By"
+msgstr "Χρηματοδοτήθηκε από"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:371
-msgid "Log"
-msgstr "Ιστορικό"
+#: src/libide/gui/ide-application-command-line.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the application's version"
+msgid "Show the application preferences"
+msgstr "Εμφάνιση έκδοσης της εφαρμογής"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:394
+#: src/libide/gui/ide-application-command-line.c:65
 #, fuzzy
-#| msgid "Failed to initialize defaults."
-msgid "Failed to initialize the debugger"
-msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης των προεπιλεγμένων."
+#| msgid "The target workbench."
+msgid "Open project in new workbench"
+msgstr "Ο προορισμός του χώρου εργασίας."
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-libraries-view.ui:14
-msgid "Library"
-msgstr "Βιβλιοθήκη"
+#: src/libide/gui/ide-application-command-line.c:65
+msgid "FILE"
+msgstr "ΑΡΧΕΙΟ"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-libraries-view.ui:26
-msgid "Address Range"
+#: src/libide/gui/ide-application-command-line.c:66
+msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.c:307
-#, fuzzy
-#| msgid "local"
-msgid "Locals"
-msgstr "τοπικά"
+#. Verbose is handled in main(), but we need to add to --help here
+#: src/libide/gui/ide-application-command-line.c:68
+msgid "Increase log verbosity"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.c:361
-msgid "Parameters"
-msgstr "Παράμετροι"
+#: src/libide/gui/ide-application-command-line.c:118
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to open directory: %s"
+msgid "Failed to open project: %s"
+msgstr "Αποτυχία ανοίγματος καταλόγου: %s"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.ui:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Table"
-msgid "Variable"
-msgstr "Πίνακας"
+#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:46
+#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:68
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.ui:41
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-registers-view.ui:34
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:179
-msgid "Value"
-msgstr "Τιμή"
+#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:47
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show the help window"
+msgstr "Εμφάνιση παραθύρου βοήθειας"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-registers-view.ui:23
-msgid "Register"
-msgstr ""
+#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:57
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:25
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:531
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:19
-msgid "Group"
-msgstr "Ομάδα"
+#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:58
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show the preferences window"
+msgstr "Εμφάνιση παραθύρου ιδιοτήτων"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:42
-msgid "Thread"
+#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:69
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show the shortcuts window"
+msgstr "Εμφάνιση των αποτελεσμάτων αναζήτησης μου"
+
+#: src/libide/gui/ide-application.c:136
+msgid ""
+"GNOME Builder requires a desktop session with D-Bus. Please set "
+"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS."
 msgstr ""
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:64
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "Frame"
-msgstr "Αρχικός σκελετός εγγράφου"
+#: src/libide/gui/ide-environment-editor-row.ui:33
+msgid "Remove environment variable"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:88
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid arguments"
-msgid "Arguments"
-msgstr "Μη έγκυρα ορίσματα"
+#: src/libide/gui/ide-environment-editor.c:71
+msgid "New variable…"
+msgstr "Νέα μεταβλητή…"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:101
-msgid "Location"
-msgstr "Τοποθεσία"
+#: src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:16
+msgid "Open a File or Terminal"
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου ή τερματικού"
 
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:112
-msgid "Binary"
+#: src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:30
+msgid "Use the page switcher above or use one of the following:"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:968
+#: src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:45
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+#: src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:54
 #, fuzzy
-#| msgid "The provider could not be found."
-msgid "A suitable debugger could not be found."
-msgstr "Αδυναμία εύρεσης παρόχου."
+#| msgid "Show Project Sidebar"
+msgid "Project sidebar"
+msgstr "Εμφάνιση πλευρικής στήλης έργου"
 
-#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:148
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The device \"%s\" could not be found."
-msgid "The device “%s” could not be found."
-msgstr "Η συσκευή \"%s\" δεν ήταν δυνατό να βρεθεί."
+#: src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:63
+msgid "File chooser"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/directory/ide-directory-vcs.c:55
-msgid "unversioned"
-msgstr "χωρίς έκδοση"
+#: src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:72
+msgid "New terminal"
+msgstr "Νέο τερματικό"
 
-#: src/libide/doap/xml-reader.c:327
-msgid "Could not parse XML from stream"
-msgstr "Αδυναμία ανάλυσης XML από την ροή"
+#: src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:95
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Νέο τερματικό"
 
-#: src/libide/editorconfig/ide-editorconfig-file-settings.c:159
-msgid "No file was provided."
-msgstr "Δεν καθορίστηκε αρχείο."
+#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:37
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move document to the right"
+msgstr "έγγραφο"
 
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:9
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.c:831
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:151
-msgid "Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής"
+#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:44
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move document to the left"
+msgstr "έγγραφο"
 
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:19
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:213
-msgid "Regular expressions"
-msgstr "Κανονικές εκφράσεις"
+#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:51
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:150
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to the previous document"
+msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο έγγραφο"
 
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:23
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:227
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:166
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
+#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:58
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:143
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to the next document"
+msgstr "Μετάβαση στο επόμενο έγγραφο"
 
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:27
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:240
-msgid "Match whole word only"
-msgstr "Ταίριασμα μόνο ολόκληρης λέξης"
+#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:65
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:129
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close the document"
+msgstr "Κλείσιμο εγγράφου"
 
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:31
-msgid "_Wrap Around"
-msgstr "Αναδίπλωση _γύρω"
+#: src/libide/gui/ide-frame.c:179 src/libide/gui/ide-frame.ui:8
+#, fuzzy
+#| msgid "No open files"
+msgid "No Open Pages"
+msgstr "Κανένα ανοιχτό αρχείο"
 
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:37
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Αποκο_πή"
+#: src/libide/gui/ide-frame.ui:37
+msgid "Uh oh, something went wrong"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:41 src/libide/gtk/menus.ui:97
-#: src/libide/gtk/menus.ui:226
-msgid "_Copy"
-msgstr "Αντιγρα_φή"
+#: src/libide/gui/ide-frame.ui:38
+#, fuzzy
+#| msgid "The directory to perform the build within."
+msgid "There was a failure while trying to perform the operation."
+msgstr "Ο κατάλογος που θα εκτελεστεί η διαδικασία της δόμησης."
 
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:45 src/libide/gtk/menus.ui:101
-#: src/libide/gtk/menus.ui:230
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Επικόλληση"
+#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:34
+#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:40
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Editor Shortcuts"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Window shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις επεξεργαστή"
 
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:49 src/libide/gtk/menus.ui:105
-msgid "_Delete"
-msgstr "Δια_γραφή"
+#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:35
+#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:41
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:14
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:520
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:358
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:364
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:370
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "Γενικά"
 
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:55 src/libide/gtk/menus.ui:120
-#: src/libide/gtk/menus.ui:238
-msgid "Select _All"
-msgstr "Επι_λογή όλων"
+#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Show workbench menu"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show window menu"
+msgstr "Εμφάνιση μενού χώρου εργασίας"
 
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:64
-msgid "Move Left"
-msgstr "Μετακίνηση αριστερά"
+#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:42
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle window to fullscreen"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:68
-msgid "Move Right"
-msgstr "Μετακίνηση δεξιά"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:61
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:62
+msgid "Extensions"
+msgstr "Επεκτάσεις"
 
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:73 src/libide/editor/gtk/menus.ui:119
-#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:11 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:25
-msgid "Close"
-msgstr "Κλείσιμο"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:98
+msgid "Appearance"
+msgstr "Εμφάνιση"
 
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:79
-msgid "Document"
-msgstr "Έγγραφο"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:100
+msgid "Themes"
+msgstr "Θέματα"
 
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:82
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:101
 #, fuzzy
-#| msgid "_Open in Terminal"
-msgid "Open in New Frame"
-msgstr "Άνοι_γμα στο τερματικό"
-
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:87 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:7
-msgid "Split"
-msgstr "Διαχωρισμός"
-
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:93 src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:7
-msgid "Print…"
-msgstr "Εκτύπωση…"
+#| msgid "Dark Theme"
+msgid "Dark Mode"
+msgstr "Σκούρο θέμα"
 
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:100
-msgid "Document Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις εγγράφου"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:101
+msgid "Whether Builder should use a dark theme"
+msgstr "Εάν ο Κατασκευαστής θα χρησιμοποιεί σκούρο θέμα"
 
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:112
-msgid "Save _As"
-msgstr "Αποθήκευση _ως"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:101
+msgid "dark theme"
+msgstr "σκούρο θέμα"
 
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:127
-msgid "New File"
-msgstr "Νέο αρχείο"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Highlight"
+msgid "Night Light"
+msgstr "Επισήμανση"
 
-#. translators: the user selected a number outside the value range for the document.
-#: src/libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.c:174
-#, c-format
-msgid "Provide a number between 1 and %u"
-msgstr "Δώστε έναν αριθμό μεταξύ 1 και %u"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically indent"
+msgid "Automatically enable dark mode at night"
+msgstr "Αυτόματη εσοχή"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:23
-msgid "Go to line number"
-msgstr "Μετάβαση σε αριθμό γραμμής"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Clear highlight"
+msgid "follow night light"
+msgstr "Καθαρισμός επισήμανσης"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:82
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Μετάβαση στη γραμμή"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:103
+msgid "Grid Pattern"
+msgstr "Μοτίβο πλέγματος"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:83
-msgid "Go"
-msgstr "Μετάβαση"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:103
+msgid "Display a grid pattern underneath source code"
+msgstr "Εάν θα εμφανίζεται ένα μοτίβο πλέγματος πίσω από τον πηγαίο κώδικα"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-actions.c:70
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:78
-msgid "Open File"
-msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:105
+msgid "Font"
+msgstr "Γραμματοσειρά"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-actions.c:73
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:318
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:81
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:207
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:361
-msgid "Open"
-msgstr "Άνοιγμα"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:106
+msgctxt "Keywords"
+msgid "editor font monospace"
+msgstr "font editor monospace γραμματοσειρά επεξεργαστής"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-actions.c:74
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:244
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:351
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:317
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1189
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:82
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:95
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:211
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:238
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:362
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:271
-msgid "Cancel"
-msgstr "Aκύρωση"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Minimum number of lines to keep above and below the cursor"
+msgid "Number of pixels above and below editor lines"
+msgstr ""
+"Ελάχιστος αριθμός γραμμών που θα διατηρηθούν πάνω και κάτω από τον δρομέα"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:33
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:39
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:45
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:51
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:31
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:37
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:43
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:49
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:55
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:61
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:67
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:73
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:79
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:32
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:39
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:46
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:53
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:60
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:339
-#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:370
-#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:376
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:33
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:39
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:100
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:107
 #, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Editor Shortcuts"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Editor shortcuts"
-msgstr "Συντομεύσεις επεξεργαστή"
+#| msgctxt "Keywords"
+#| msgid "editor font monospace"
+msgctxt "Keywords"
+msgid "editor line spacing font monospace"
+msgstr "font editor monospace γραμματοσειρά επεξεργαστής"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:34
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:40
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:32
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:38
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:89
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:33
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:40
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:47
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:54
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:61
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Files"
-msgstr "Αρχεία"
+#. XXX: This belongs in terminal addin
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:109
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:439
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:31
+msgid "Terminal"
+msgstr "Τερματικό"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:109
+msgctxt "Keywords"
+msgid "terminal font monospace"
+msgstr "terminal font monospace τερματικό γραμματοσειρά"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:35
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:110
 #, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Create new document"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Create a new document"
-msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου"
+msgid "Bold text in terminals"
+msgstr "Εύρεση μιας λέξης μέσα στο τρέχον έγγραφο"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:41
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:101
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a document"
-msgstr "Άνοιγμα εγγράφου"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:110
+msgid "If terminals are allowed to display bold text"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:46
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:52
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:69
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Panels"
-msgstr "Πίνακες"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:110
+msgctxt "Keywords"
+msgid "terminal allow bold"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:47
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Toggle right panel"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toggle navigation panel"
-msgstr "Εναλλαγή δεξιού πίνακα"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:115
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "Συνδυασμός χρωμάτων"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:53
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Toggle left panel"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toggle utilities panel"
-msgstr "Εναλλαγή αριστερού πίνακα"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:140
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Πληκτρολόγιο"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:4
-msgid "Properties"
-msgstr "Ιδιότητες"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:142
+msgid "Emulation"
+msgstr "Εξομοίωση"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:25
-msgid "Display"
-msgstr "Προβολή"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143
+msgid "Default keybinding mode which mimics gedit"
+msgstr "Προεπιλεγμένη λειτουργία συνδυασμών πλήκτρων που μιμείται το gedit"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:75
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
-msgid "Show right margin"
-msgstr "Εμφάνιση δεξιού περιθωρίου"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:145
+msgid "Movement"
+msgstr "Κίνηση"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:101
-msgid "Insert trailing newline"
-msgstr ""
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:146
+msgid "Home moves to first non-whitespace character"
+msgstr "Το πλήκτρο Home μετακινεί τον δρομέα στον πρώτο μη κενό χαρακτήρα"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Overwrite closing brace, bracket, quotation, and parenthesis"
-msgid "Overwrite trailing braces and quotations"
-msgstr "Αντικατάσταση αγκύλων, εισαγωγικών και παρενθέσεων κλεισίματος"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:147
+msgid ""
+"Backspace will remove extra space to keep you aligned with your indentation"
+msgstr ""
+"Το Backspace θα αφαιρέσει τα επιπλέον κενά για να διατηρηθεί η στοίχιση με "
+"το πλάτος εσοχής"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:123
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:156
 #, fuzzy
-#| msgid "Indentation"
-msgid "Tabs and Indentation"
-msgstr "Εσοχή"
-
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:153
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
-msgid "Spaces"
-msgstr "Διαστήματα"
+#| msgid "List open files"
+msgid "Display list of open files"
+msgstr "Εμφάνιση ανοιχτών αρχείων"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:164
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
-msgid "Tabs"
-msgstr "Στηλοθέτες"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:156
+msgid "Display the list of all open files in the project sidebar"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:185
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:158
+msgid "Cursor"
+msgstr "Δρομέας"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:195
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
+msgid "Restore cursor position"
+msgstr "Επαναφορά θέσης δρομέα"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:205
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
+msgid "Restore cursor position when a file is reopened"
+msgstr "Επαναφέρει τον δρομέα στην τελευταία θέση κατά το άνοιγμα του αρχείου"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:215
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:160
+msgid "Enable text wrapping"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:235
-#, fuzzy
-#| msgid "Auto indent"
-msgid "Auto indent new lines"
-msgstr "Αυτόματη εσοχή"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:160
+msgid "Wrap text that is too wide to display"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "Smart backspace"
-msgstr "Οπισθοδιαγραφή (BackSpace)"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:161
+msgid "Scroll Offset"
+msgstr "Μετατόπιση κύλισης"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:250
-msgid "Enabling smart backspace will treat multiple spaces as a tabs"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:161
+msgid "Minimum number of lines to keep above and below the cursor"
 msgstr ""
+"Ελάχιστος αριθμός γραμμών που θα διατηρηθούν πάνω και κάτω από τον δρομέα"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:265
-msgid "Language Syntax"
-msgstr "Σύνταξη γλώσσας"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
+msgid "Allow the editor to scroll past the end of the buffer"
+msgstr "Επιτρέπει στον επεξεργαστή να κυλιθεί στο τέλος του αρχείου"
 
-#. translators: placeholder string for the entry used to filter the languages in Preferences/Programming 
languages
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:321
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:267
-msgid "Search languages…"
-msgstr "Αναζήτηση γλωσσών…"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:164
+msgid "Line Information"
+msgstr "Πληροφορίες γραμμής"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:302
-#, c-format
-msgid "%u of %u"
-msgstr "%u από %u"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:165
+msgid "Line numbers"
+msgstr "Αριθμοί γραμμών"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:122
-msgid "Replace"
-msgstr "Αντικατάσταση"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:165
+msgid "Show line number at beginning of each line"
+msgstr "Εμφανίζει έναν αριθμό στην αρχή της κάθε γραμμής"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:134
-msgid "Replace All"
-msgstr "Αντικατάσταση όλων"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:166
+msgid "Line changes"
+msgstr "Αλλαγές γραμμής"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:154
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:166
+msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
+msgstr ""
+"Επισημαίνει τον αριθμό γραμμής, για το αν επεξεργάστηκε ή τροποποιήθηκε μια "
+"γραμμή"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Switch between Search and Search-and-Replace"
-msgstr "Εναλλαγή μεταξύ αναζήτησης και εύρεση και αντικατάσταση"
+msgid "Line diagnostics"
+msgstr "Επισήμανση διαγνωστικών"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:174
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:100
-msgid "Show or hide search options such as case sensitivity"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:167
+msgid "Show an icon next to line numbers indicating type of diagnostic"
 msgstr ""
 
-#. List of pages that are open
-#: src/libide/editor/ide-editor-sidebar.ui:31
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:21
-msgid "Open Pages"
-msgstr "Άνοιγμα σελίδων"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:169
+msgid "Highlight"
+msgstr "Επισήμανση"
 
-#. translators: %s is the error message
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:56
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to load file: %s: %s"
-msgid "Failed to load file: %s"
-msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου: %s: %s"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:170
+msgid "Current line"
+msgstr "Τρέχουσα γραμμή"
 
-#. translators: %s is the error message
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Print failed: %s"
-msgstr " Αποτυχία δόμησης e: %s\n"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:170
+msgid "Make current line stand out with highlights"
+msgstr "Επισημαίνει την τρέχουσα γραμμή"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:244
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:234
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:272
-msgid "Save"
-msgstr "Αποθήκευση"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:171
+msgid "Matching brackets"
+msgstr "Αντιστοίχιση αγκυλών"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:347
-msgid "Save File As"
-msgstr "Αποθήκευση αρχείου ως"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:171
+msgid "Highlight matching brackets based on cursor position"
+msgstr "Επισημαίνει τις αγκύλες με βάση τη θέση του δρομέα"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:350
-#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:21
-msgid "Save As"
-msgstr "Αποθήκευση ως"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:173
+msgid "Code Overview"
+msgstr "Επισκόπηση κώδικα"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:33
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:108
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Save the document"
-msgstr "Αποθήκευση εγγράφου"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:174
+msgid "A zoomed out view to enhance navigating source code"
+msgstr "Μια προβολή που σας βοηθά να περιηγηθείτε στον πηγαίο κώδικα"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:39
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Save the document"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Save the document with a new name"
-msgstr "Αποθήκευση εγγράφου"
-
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:44
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:50
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:51
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:56
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:62
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:68
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:74
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:80
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:144
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:156
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:175
+msgid "Automatically hide overview map"
+msgstr "Αυτόματη απόκρυψη του χάρτη επισκόπησης"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:45
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:149
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find"
-msgstr "Εύρεση"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:175
+msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
+msgstr ""
+"Αποκρύπτει αυτόματα τον χάρτη όταν ο επεξεργαστής χάνει την εστίαση του"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:57
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:177
 #, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Find the next match"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move to the next match"
-msgstr "Εύρεση της επόμενης αντιστοιχίας"
+#| msgid "Whitespace Characters"
+msgid "Visible Whitespace Characters"
+msgstr "Χαρακτήρες κενού διαστήματος"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:63
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Find the previous match"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move to the previous match"
-msgstr "Εύρεση της προηγούμενης αντιστοιχίας"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:180
+msgid "New line and carriage return"
+msgstr "Νέα γραμμή και χαρακτήρας επιστροφής"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:69
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Move to next error in file"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move to the next error"
-msgstr "Μετάβαση στο επόμενο σφάλμα του αρχείου"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:181
+msgid "Non-breaking spaces"
+msgstr "Μη διακοπτόμενα διαστήματα"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:75
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Move to previous error in file"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move to the previous error"
-msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο σφάλμα του αρχείου"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:182
+msgid "Spaces inside of text"
+msgstr "Διαστήματα μέσα στο κείμενο"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:81
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find the next match"
-msgstr "Εύρεση της επόμενης αντιστοιχίας"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:183
+msgid "Trailing Only"
+msgstr "Τελικό διάστημα"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-view.ui:43
-msgid "_Reload"
-msgstr "Α_νανέωση"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:184
+msgid "Leading Only"
+msgstr "Αρχικό διάστημα"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-view.ui:64
-msgid ""
-"Builder has discovered that this file has been modified externally. Would "
-"you like to reload the file?"
-msgstr ""
-"Ο Κατασκευαστής εντόπισε πως αυτό το αρχείο τροποποιήθηκε από άλλη εφαρμογή. "
-"Θέλετε να ανανεώσετε το αρχείο;"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:186
+msgid "Autosave"
+msgstr "Αυτόματη αποθήκευση"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:177
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle right panel"
-msgid "Toggle navigation panel"
-msgstr "Εναλλαγή δεξιού πίνακα"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:187
+msgid "Enable or disable autosave feature"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:191
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Toggle left panel"
-msgid "Toggle utilities panel"
-msgstr "Εναλλαγή αριστερού πίνακα"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:188
+msgid "The number of seconds after modification before auto saving"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:214
-msgid "Failed to load the project"
-msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του έργου"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:194
+msgid "Code Insight"
+msgstr "Επιλογές κώδικα"
 
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:313
-msgid "Open Project"
-msgstr "Άνοιγμα έργου"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:196
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:50 src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:12
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Επισήμανση"
 
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:329
-#, fuzzy
-#| msgid "Projects"
-msgid "All Project Types"
-msgstr "Έργα"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:197
+msgid "Semantic Highlighting"
+msgstr "Σημασιολογική επισήμανση"
 
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1186
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:197
 msgid ""
-"Removing project files will delete them from your computer and cannot be "
-"undone."
+"Use code insight to highlight additional information discovered in source "
+"file"
 msgstr ""
+"Χρησιμοποιεί τις επιλογές κώδικα για να επισημαίνει επιπρόσθετες πληροφορίες "
+"που βρέθηκαν στο πηγαίο αρχείο"
 
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1190
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Project"
-msgid "Delete Project Files"
-msgstr "Επιλογή έργου"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:199
+#: src/plugins/editor/gbp-editor-hover-provider.c:78
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Διαγνωστικά"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:205
+msgid "Completion"
+msgstr "Συμπλήρωση"
 
-#. the action:// link is used to jump to the new-project view
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:52
-msgid "Why not <a href=\"action://app.new-project\">create a new project</a>?"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:208
+msgid "Completions Display Size"
 msgstr ""
-"Γιατί δε <a href=\"action://app.new-project\">δημιουργείτε ένα έργο</a>;"
 
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:53
-msgid "No projects found"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν έργα"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:208
+msgid "Number of completions to display"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:112
-msgid "_Remove"
-msgstr "Αφαί_ρεση"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:209
+msgid "Display code suggestions interactively as you type"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:124
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:211
 #, fuzzy
-#| msgid "Recent Projects"
-msgid "Remove Project Files…"
-msgstr "Πρόσφατα έργα"
-
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:169
-msgid "Select a Project"
-msgstr "Επιλογή έργου"
-
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:178
-msgid "Click an item to select"
-msgstr "Κάντε κλικ σε ένα αντικείμενο για να το επιλέξετε"
-
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:217
-msgid "Open…"
-msgstr "Άνοιγμα…"
+#| msgid "Completion"
+msgid "Completion Providers"
+msgstr "Συμπλήρωση"
 
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:232
-msgid "Select projects for removal"
-msgstr "Επιλογή έργων για αφαίρεση"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:217
+msgid "Snippets"
+msgstr "Αποσπάσματα"
 
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:252
-msgid "Return to project selection"
-msgstr "Επιστροφή στην επιλογή έργου"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:260
+msgid "Programming Languages"
+msgstr "Γλώσσες προγραμματισμού"
 
-#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:214
-#, c-format
-msgid "%s contained invalid ASCII"
-msgstr "Το %s περιέχει μη έγκυρο ASCII"
+#. translators: placeholder string for the entry used to filter the languages in Preferences/Programming 
languages
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:271
+msgid "Search languages…"
+msgstr "Αναζήτηση γλωσσών…"
 
-#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:229
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to parse integer from \"%s\""
-msgid "Failed to parse integer from “%s”"
-msgstr "Αποτυχία ανάλυσης ακέραιου από το \"%s\""
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:326
+msgid "Trim trailing whitespace"
+msgstr "Περικοπή τελικών κενών διαστημάτων"
 
-#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:304
-msgid "language defaults missing version in [global] group."
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:326
+msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
 msgstr ""
-"οι προεπιλογές της γλώσσας δεν περιέχουν την έκδοση στην ομάδα [global]."
+"Κατά την αποθήκευση, θα περικοπούν τα τελικά κενά διαστήματα από τις "
+"επεξεργασμένες γραμμές."
 
-#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:398
-msgid "Failed to initialize defaults."
-msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης των προεπιλεγμένων."
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:327
+msgid "Overwrite Braces"
+msgstr "Αντικατάσταση αγκίστρων"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:7
-msgid "_New Project"
-msgstr "Νέο έργ_ο"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:327
+msgid "Overwrite closing braces"
+msgstr "Αντικαθιστά τα άγκιστρα κλεισίματος"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:11
-msgid "_Open Project"
-msgstr "Άνοιγ_μα έργου"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Insert Matching Brace"
+msgstr "Εισαγωγή αγκύλων, εισαγωγικών και παρενθέσεων που αντιστοιχούν."
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:15
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:328
 #, fuzzy
-#| msgid "Clone Repository"
-msgid "_Clone Repository"
-msgstr "Κλωνοποίηση αποθετηρίου"
+msgid "Insert matching character for { [ ( or \""
+msgstr "Εισαγωγή αγκύλων, εισαγωγικών και παρενθέσεων που αντιστοιχούν."
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:22
-msgid "_Preferences"
-msgstr "Π_ροτιμήσεις"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:329
+msgid "Insert Trailing Newline"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:30
-msgid "Keyboard _Shortcuts"
-msgstr "Συντομεύσεις _πληκτρολογίου"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:329
+msgid "Ensure files end with a newline"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:34
-msgid "_Help"
-msgstr "_Βοήθεια"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:331
+msgid "Margins"
+msgstr "Περιθώρια"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:38
-msgid "_About"
-msgstr "Π_ερί"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:332
+msgid "Show right margin"
+msgstr "Εμφάνιση δεξιού περιθωρίου"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:42
-msgid "_Quit"
-msgstr "Έ_ξοδος"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:333
+msgid "Right margin position"
+msgstr "Θέση δεξιού περιθωρίου"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:65
-msgid "Save _All"
-msgstr "Αποθήκευση ό_λων"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:333
+msgid "Position in spaces for the right margin"
+msgstr "Η θέση εκφρασμένο σε διαστήματα του δεξιού περιθωρίου"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:76
-msgid "_Go to Definition"
-msgstr "Με_τάβαση στον ορισμό"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:336
+msgid "Tab width"
+msgstr "Πλάτος στηλοθέτη"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:82
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Αναίρεση"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:336
+msgid "Width of a tab character in spaces"
+msgstr "Το πλάτος ενός στηλοθέτη εκφρασμένο σε διαστήματα"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:86
-msgid "_Redo"
-msgstr "Ε_πανάληψη"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:337
+msgid "Insert spaces instead of tabs"
+msgstr "Εισαγωγή κενών αντί για στηλοθέτες"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:92
-msgid "C_ut"
-msgstr "Απο_κοπή"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:337
+msgid "Prefer spaces over use of tabs"
+msgstr "Χρήση κενών αντί αντιλοθετών"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:113
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:194
-#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:12
-msgid "Highlighting"
-msgstr "Επισήμανση"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:338
+msgid "Automatically indent"
+msgstr "Αυτόματη εσοχή"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:118 src/libide/gtk/menus.ui:236
-msgid "Selection"
-msgstr "Επιλογή"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:338
+msgid "Indent source code as you type"
+msgstr "Αυτόματη εσοχή του κώδικα κατά την πληκτρολόγηση"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:125 src/libide/gtk/menus.ui:243
-msgid "Select _None"
-msgstr "Επιλογή κα_νενός"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:340
+#, fuzzy
+#| msgid "Spaces"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Διαστήματα"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:131
-msgid "All _Upper Case"
-msgstr "Όλα κεφα_λαία"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:341
+msgid "Space before opening parentheses"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:136
-msgid "All _Lower Case"
-msgstr "Όλα πε_ζά"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:342
+#, fuzzy
+#| msgid "Matching brackets"
+msgid "Space before opening brackets"
+msgstr "Αντιστοίχιση αγκυλών"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:141
-msgid "_Invert Case"
-msgstr "Εν_αλλαγή πεζών κεφαλαίων"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:343
+msgid "Space before opening braces"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:146
-msgid "_Title Case"
-msgstr "Ε_ναλλαγή πεζών κεφαλαίων πρώτου χαρακτήρα"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:344
+msgid "Space before opening angles"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:153
-msgid "Join Lines"
-msgstr "Ένωση γραμμών"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:345
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefer spaces over use of tabs"
+msgid "Prefer a space before colons"
+msgstr "Χρήση κενών αντί αντιλοθετών"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:157
-msgid "Sort Lines"
-msgstr "Ταξινόμηση γραμμών"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:346
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefer spaces over use of tabs"
+msgid "Prefer a space before commas"
+msgstr "Χρήση κενών αντί αντιλοθετών"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:166
-msgid "Zoom"
-msgstr "Εστίαση"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:347
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefer spaces over use of tabs"
+msgid "Prefer a space before semicolons"
+msgstr "Χρήση κενών αντί αντιλοθετών"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:168
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "Μεγέ_θυνση"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:357
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:375
+msgid "Default"
+msgstr "Προεπιλεγμένο"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:173
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Σμίκρ_υνση"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:362
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:380
+msgid "Number of CPU"
+msgstr "Αριθμός CPU"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:179 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:13
-msgid "Reset"
-msgstr "Επαναφορά"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:395
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:488
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:21
+msgid "Build"
+msgstr "Δόμηση"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:193 src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:105
-msgid "Open File…"
-msgstr "Άνοιγμα αρχείου…"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:398
+msgid "Build Workers"
+msgstr "Εργάτες δόμησης"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:204 src/libide/runner/ide-run-manager.c:1112
-msgid "Run"
-msgstr "Εκτέλεση"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:398
+msgid "Number of parallel build workers"
+msgstr "Αριθμός εργατών για παράλληλη δόμηση"
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:213
-msgid "_Open Link"
-msgstr "Άν_οιγμα συνδέσμου"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:406
+msgid "Clear build cache at startup"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/gtk/menus.ui:218
-msgid "_Copy Link Address"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:406
+msgid "Expired caches will be purged when Builder is started"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/ide.c:58
-#, c-format
-msgid "You must call %s() before using libide."
-msgstr "Πρέπει να καλέσετε το %s() πρωτού χρησιμοποιήσετε το libide."
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:408
+msgid "Network"
+msgstr "Δίκτυο"
 
-#: src/libide/ide-context.c:2108
-msgid "An unload request is already pending"
-msgstr "Ένα εκτελούμενο αίτημα είναι σε εκκρεμότητα"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:409
+msgid "Allow downloads over metered connections"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/ide-context.c:2226
-msgid "Context has already been restored."
-msgstr "Το περιεχόμενο έχει ήδη ανακτηθεί."
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:409
+msgid ""
+"Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
+"dependencies"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/ide-object.c:345
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No implementations of extension point \"%s\"."
-msgid "No implementations of extension point “%s”."
-msgstr "Δεν υπάρχουν εφαρμογές του σημείου επέκτασης \"%s\"."
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:415
+#: src/libide/projects/ide-projects-global.c:105
+msgid "Projects"
+msgstr "Έργα"
 
-#: src/libide/ide-object.c:454
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to locate build system plugin."
-msgid "Failed to locate %s plugin."
-msgstr "Αποτυχία εντοπισμού πρόσθετου για το σύστημα δόμησης"
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:417
+msgid "Workspace"
+msgstr "Χώρος εργασίας"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:418
+msgid "A place for all your projects"
+msgstr "Ένα μέρος για όλα σας τα έργα"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:419
+msgid "Restore previously opened files"
+msgstr "Επαναφορά προηγούμενων ανοιχτών αρχείων"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:419
+msgid "Open previously opened files when loading a project"
+msgstr "Επαναφορά προηγούμενων ανοιχτών αρχείων κατά την φόρτωση του έργου"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:541
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:222
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:420
+msgid "Version Control"
+msgstr "Έλεγχος εκδόσεων"
+
+#. only the page goes here, plugins will fill in the details
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:554
+msgid "SDKs"
+msgstr "SDKs"
+
+#: src/libide/gui/ide-primary-workspace-actions.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Build Preferences"
+msgid "Updating Dependencies…"
+msgstr "Προτιμήσεις δόμησης"
+
+#: src/libide/gui/ide-primary-workspace-actions.c:133
+msgid "Builder is updating your projects configured dependencies."
+msgstr ""
 
-#: src/libide/ide-object.c:589
-msgid "No such extension point."
-msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σημείο επέκτασης.\t"
+#: src/libide/gui/ide-run-button.ui:6
+msgid "The project cannot be run while the build pipeline is being set up"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/gui/ide-run-button.ui:35
+msgid "Stop running"
+msgstr "Διακοπή εκτέλεσης"
 
-#: src/libide/ide-object.c:599
-msgid "No implementations of extension point."
-msgstr "Δεν υπάρχουν εφαρμογές του σημείου επέκτασης."
+#: src/libide/gui/ide-run-button.ui:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Configure Options"
+msgid "Change run options"
+msgstr "Επιλογές Configure"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:10
+#: src/libide/gui/ide-search-button.c:43
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:357
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:363
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:369
+#, fuzzy
+#| msgid "Search Shortcuts"
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Editor Shortcuts"
-msgstr "Συντομεύσεις επεξεργαστή"
+msgid "Workspace shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις αναζήτησης"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:452
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:34
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:52
-#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:695
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:223
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:229
+#: src/libide/gui/ide-search-button.c:44
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:588
+#, fuzzy
+#| msgid "Search"
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "General"
-msgstr "Γενικά"
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+#: src/libide/gui/ide-search-button.c:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Fast global search"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Focus to the global search entry"
+msgstr "Γρήγορη καθολική αναζήτηση"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:10
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Editor Shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις επεξεργαστή"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:18
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:456
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:18
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:524
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Global Search"
 msgstr "Καθολική αναζήτηση"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:470
-#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:696
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:32
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:538
+#: src/plugins/command-bar/gbp-command-bar-shortcuts.c:37
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Command Bar"
 msgstr "Γραμμή εντολών"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:477
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:224
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:39
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:545
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:359
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal"
 msgstr "Τερματικό"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:484
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:230
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:46
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:552
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:365
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal in Build Runtime"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:53
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:491
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:53
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:559
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:60
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:60
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle Focus Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:73
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:73
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle left panel"
 msgstr "Εναλλαγή αριστερού πίνακα"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:80
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:80
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle bottom panel"
 msgstr "Εναλλαγή κάτω πίνακα"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:94
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:94
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Create new document"
 msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:115
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:62
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:115
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Save the document"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save all documents"
+msgstr "Αποθήκευση εγγράφου"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:136
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Close the document"
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close the document"
+msgid "Close all documents"
 msgstr "Κλείσιμο εγγράφου"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:122
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:430
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:55
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:157
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Switch to the next document"
-msgstr "Μετάβαση στο επόμενο έγγραφο"
+msgid "Show list of open documents"
+msgstr "Εμφάνιση λίστας ανοιχτών αρχείων"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:129
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:437
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:48
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:170
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Switch to the previous document"
-msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο έγγραφο"
+msgid "Goto Line"
+msgstr "Μετάβαση στη γραμμή"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:136
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:191
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Show list of open documents"
-msgstr "Εμφάνιση λίστας ανοιχτών αρχείων"
+msgid "Find the next match"
+msgstr "Εύρεση της επόμενης αντιστοιχίας"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:170
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:198
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find the previous match"
 msgstr "Εύρεση της προηγούμενης αντιστοιχίας"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:177
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:205
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clear highlight"
 msgstr "Καθαρισμός επισήμανσης"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:185
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:500
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:213
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:568
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy and Paste"
 msgstr "Αντιγραφή και επικόλληση"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:190
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:505
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:218
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:573
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy selected text to clipboard"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου κειμένου στο πρόχειρο"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:197
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:225
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cut selected text to clipboard"
 msgstr "Αποκοπή επιλεγμένου κειμένου στο πρόχειρο"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:204
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:512
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:232
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:580
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Paste text from clipboard"
 msgstr "Επικόλληση κειμένου από το πρόχειρο"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:211
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:239
 #, fuzzy
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Duplicate current line or selection"
 msgstr "Τρέχουσα επιλογή"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:219
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:247
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Undo and Redo"
 msgstr "Αναίρεση και επαναφορά"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:224
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:252
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Undo previous command"
 msgstr "Αναίρεση προηγούμενης εντολής"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:231
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:259
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Redo previous command"
 msgstr "Επανάληψη προηγούμενης εντολής"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:239
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:340
-#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:371
-#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:377
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:101
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:267
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Εστίαση"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:272
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Μεγέθυνση"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:279
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Σμίκρυνση"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:286
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Reset Zoom"
+msgstr "Επαναφορά εστίασης"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:294
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:344
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:371
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:377
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-page-addin.c:103
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Editing"
 msgstr "Επεξεργασία"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:244
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:299
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Increment number at cursor"
 msgstr "Αύξηση αριθμού στον δρομέα"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:251
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:306
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Decrement number at cursor"
 msgstr "Μείωση αριθμού στον δρομέα"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:258
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:313
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Join selected lines"
 msgstr "Ένωση των επιλεγμένων γραμμών"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:265
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:320
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show completion window"
 msgstr "Εμφάνιση παραθύρου ολοκλήρωσης"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:272
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:327
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Show completion window"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle opacity of completion window"
+msgstr "Εμφάνιση παραθύρου ολοκλήρωσης"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:334
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle overwrite"
 msgstr "Εναλλαγή αντικατάστασης"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:279
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:341
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Reindent line"
 msgstr "Στυλ επανεσοχής"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:286
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete"
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:348
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete line"
-msgstr "Διαγραφή"
+msgstr "Διαγραφή γραμμής"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:293
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:355
 #, fuzzy
 #| msgid "Rename %s"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rename symbol"
 msgstr "Μετονομασία %s"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:294
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:356
 #, fuzzy
 #| msgid "The target language (if supported)"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Requires semantic language support"
 msgstr "Η γλώσσα προορισμού (αν υποστηρίζεται)"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:302
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:364
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Περιήγηση"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:307
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:369
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to next error in file"
 msgstr "Μετάβαση στο επόμενο σφάλμα του αρχείου"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:314
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:376
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to previous error in file"
 msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο σφάλμα του αρχείου"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:321
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:383
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to previous edit location"
 msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη τοποθεσία επεξεργασίας"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:328
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:390
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to next edit location"
 msgstr "Μετάβαση στην επόμενη τοποθεσία επεξεργασίας"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:335
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:397
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Jump to definition of symbol"
 msgstr "Μετάβαση στον ορισμό συμβόλου"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:342
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:404
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport up within the file"
 msgstr "Μετακίνηση προβολής πάνω μέσα στο αρχείο"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:349
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:411
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport down within the file"
 msgstr "Μετακίνηση προβολής κάτω μέσα στο αρχείο"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:356
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:418
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport to end of file"
 msgstr "Μετακίνηση προβολής στο τέλος του αρχείου"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:363
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:425
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport to beginning of file"
 msgstr "Μετακίνηση προβολής στην αρχή του αρχείου"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:370
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:432
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to matching bracket"
 msgstr "Μετάβαση στην αντίστοιχη αγκύλη"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:378
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:440
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Selections"
 msgstr "Επιλογές"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:383
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:445
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all"
 msgstr "Επιλογή όλων"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:390
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:452
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Αποεπιλογή όλων"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:398
-#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:776
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:46
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Build and Run"
-msgstr "Δόμηση και εκτέλεση"
-
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:403
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:465
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Build"
 msgstr "Δόμηση"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:410
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:472
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Run"
 msgstr "Εκτέλεση"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:417
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:479
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Profile"
 msgstr "Προφίλ"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:425
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:487
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Touchpad gestures"
 msgstr "Xειρονομίες πινακίδας αφής"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:448
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:494
+#, fuzzy
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Terminal Shortcuts"
-msgstr "Συντομεύσεις τερματικού"
+msgid "Move page to the right"
+msgstr "έγγραφο"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:520
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:40
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:495
 #, fuzzy
-#| msgid "Search"
+#| msgid "Two finger swipe right"
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Search"
-msgstr "Αναζήτηση"
+msgid "Three finger swipe right"
+msgstr "Πέρασμα με δύο δάχτυλα δεξιά"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:504
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move page to the left"
+msgstr "έγγραφο"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:505
+#, fuzzy
+#| msgid "Two finger swipe left"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Three finger swipe left"
+msgstr "Πέρασμα με δύο δάχτυλα αριστερά"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:516
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Terminal Shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις τερματικού"
 
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:525
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:593
 #, fuzzy
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find text within terminal"
 msgstr "Εύρεση μιας λέξης μέσα στο τρέχον έγγραφο"
 
+#: src/libide/io/ide-pkcon-transfer.c:56
+#, c-format
+msgid "Installing %u package"
+msgid_plural "Installing %u packages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/langserv/ide-langserv-client.c:870
+#: src/libide/lsp/ide-lsp-client.c:924
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Failed to initialize defaults."
 msgid "Failed to initialize language server: %s"
 msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης των προεπιλεγμένων."
 
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack.c:171
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:8
+#: src/libide/projects/ide-project.c:181
+msgid "Destination file must be within the project tree."
+msgstr "Ο προορισμός πρέπει να είναι μέσα στο δέντρο του έργου."
+
+#: src/libide/projects/ide-project.c:418
+msgid "File must be within the project tree."
+msgstr "Το αρχείο πρέπει να είναι μέσα στο δέντρο του έργου."
+
+#: src/libide/projects/xml-reader.c:329
+#, c-format
+msgid "Could not parse XML from stream"
+msgstr "Αδυναμία ανάλυσης XML από την ροή"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:7
+msgid "_Go to Definition"
+msgstr "Με_τάβαση στον ορισμό"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:12
 #, fuzzy
-#| msgid "No open files"
-msgid "No Open Pages"
-msgstr "Κανένα ανοιχτό αρχείο"
+#| msgid "Build Preferences"
+msgid "_Find references"
+msgstr "Προτιμήσεις δόμησης"
 
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:48
-msgid "Open file"
-msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:19
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Αναίρεση"
 
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:65
-msgid "New file"
-msgstr "Νέο αρχείο"
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:23
+msgid "_Redo"
+msgstr "Ε_πανάληψη"
 
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:80
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:89
-msgid "New terminal"
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:29
+msgid "C_ut"
+msgstr "Απο_κοπή"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:34 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:38
+msgid "_Copy"
+msgstr "Αντιγρα_φή"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:38 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:42
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Επικόλληση"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:42
+msgid "_Delete"
+msgstr "Δια_γραφή"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:55 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:48
+msgid "Selection"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:57 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:50
+msgid "Select _All"
+msgstr "Επι_λογή όλων"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:62 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:55
+msgid "Select _None"
+msgstr "Επιλογή κα_νενός"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:68
+msgid "All _Upper Case"
+msgstr "Όλα κεφα_λαία"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:73
+msgid "All _Lower Case"
+msgstr "Όλα πε_ζά"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:78
+msgid "_Invert Case"
+msgstr "Εν_αλλαγή πεζών κεφαλαίων"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:83
+msgid "_Title Case"
+msgstr "Ε_ναλλαγή πεζών κεφαλαίων πρώτου χαρακτήρα"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:90
+msgid "Join Lines"
+msgstr "Ένωση γραμμών"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:94
+msgid "Sort Lines"
+msgstr "Ταξινόμηση γραμμών"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:103
+msgid "Zoom"
+msgstr "Εστίαση"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:105
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "Μεγέ_θυνση"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:110
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Σμίκρ_υνση"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:116
+msgid "Reset"
+msgstr "Επαναφορά"
+
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4415
+#, c-format
+msgid "Insert “%s”"
+msgstr "Εισαγωγή “%s”"
+
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4417
+#, c-format
+msgid "Replace “%s” with “%s”"
+msgstr "Αντικατάσταση \"%s\" με \"%s\""
+
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4535
+msgid "Apply Fix-It"
+msgstr "Εφαρμογή Fix-It"
+
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4965
+msgid "Rename symbol"
+msgstr "Μετονομασία συμβόλου"
+
+#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5200
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5226
+#, fuzzy
+msgid "No references were found"
+msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα."
+
+#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:8
+#, fuzzy
+#| msgid "New Terminal"
+msgid "New Terminal Workspace…"
 msgstr "Νέο τερματικό"
 
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:96
-msgid "New documentation"
-msgstr "Νέα τεκμηρίωση"
+#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:17 src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:11
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:122 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:176
+#: src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:15 src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:81
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:25
+msgid "_Open Link"
+msgstr "Άν_οιγμα συνδέσμου"
+
+#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:30
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:274
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create translation unit: %s"
+msgid "Failed to create shell within runtime “%s”"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας μονάδας μετάφρασης: %s"
 
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:34
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:566
 #, fuzzy
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move document to the right"
-msgstr "έγγραφο"
+#| msgid "New Terminal"
+msgid "Untitled Terminal"
+msgstr "Νέο τερματικό"
+
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:268
+msgid "Save Terminal Content As"
+msgstr "Αποθήκευση περιεχομένου τερματικού ως"
+
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:105
+msgid "Subprocess launcher failed"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:116
+msgid "Subprocess launcher failed too quickly, will not respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:277
+msgid "Untitled terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-popover.ui:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Search Engine"
+msgid "Search runtimes"
+msgstr "Μηχανή αναζήτησης"
+
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:152
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:180
+msgid "Match whole word"
+msgstr "Ταίριασμα ολόκληρης λέξης"
+
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:194
+#, fuzzy
+#| msgid "_Wrap Around"
+msgid "Wrap around"
+msgstr "Αναδίπλωση _γύρω"
+
+#: src/libide/tree/ide-tree-node.c:1177 src/libide/tree/ide-tree-node.c:1562
+#: src/libide/tree/ide-tree-node.c:1591
+msgid "(Empty)"
+msgstr "(Κενό)"
+
+#: src/libide/tree/ide-tree-node.c:1560
+msgid "Loading…"
+msgstr "Φόρτωση…"
+
+#: src/libide/vcs/ide-directory-vcs.c:57
+msgid "unversioned"
+msgstr "χωρίς έκδοση"
+
+#: src/main.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Run a new instance of Builder"
+msgstr "Δόμηση προφίλ"
+
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-makecache-stage.c:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Building…"
+msgid "Building cache…"
+msgstr "Δόμηση…"
+
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Host operating system"
+msgid "Bootstrapping build system"
+msgstr "Λειτουργικό σύστημα"
+
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:289
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:225
+#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Configuring project"
+msgstr "Γίνεται ρύθμιση"
+
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:339
+#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:162
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:222
+#: src/plugins/gradle/gradle_plugin.py:99 src/plugins/maven/maven_plugin.py:89
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:254
+#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:219
+#, fuzzy
+#| msgid "Run project"
+msgid "Building project"
+msgstr "Εκτέλεση έργου"
+
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:365
+msgid "Caching build commands"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s and %s are replaced with source file path and the error message
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:157
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: error copying the gresource config file for “%s”: %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s is replaced with the source file path
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:165
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: error creating temporary config file for “%s”"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s is replaced with the .ini source file path
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:209
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: Can’t read .ini file: %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s is replaced with the config entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:257
+#, c-format
+msgid ""
+"Beautifier plugin: neither command nor command-pattern keys found: entry "
+"“%s” disabled"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s is replaced with the config entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Beautifier plugin: both command and command-pattern keys found: entry “%s” "
+"disabled"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s and %s are replaced with the config path and the entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:291
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: config path “%s” does not exist, entry “%s” disabled"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s is replaced with the entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:308
+#, c-format
+msgid ""
+"Beautifier plugin: command key out of possible values: entry “%s” disabled"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s and %s are replaced with the profile name and the entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:333
+#, c-format
+msgid ""
+"Beautifier plugin: @c@ in “%s” command-pattern key but no config file set: "
+"entry “%s” disabled"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s and %s are replaced with the profile name and the entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:365
+#, c-format
+msgid ""
+"Beautifier plugin: can’t create temporary file for “%s”: entry “%s” disabled"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:407
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: “%s”"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:508
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:57
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s is replaced with a path name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:547
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: can’t read the following resource file: “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:88
+msgid "Beautifier Plugin: the view is not a GtkSourceView"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:95
+msgid "Beautifier Plugin: no default beautifier found"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:101
+msgid "Beautifier Plugin: the buffer is not writable"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:109
+msgid "Beautifier Plugin: Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:244
+#, c-format
+msgid "No beautifier available for “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:246
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No commands available"
+msgid "No beautifier available"
+msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εντολές"
+
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:345
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Beautify the code"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:346
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Trigger the default entry"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:375
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: no valid entries, disabling: %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s and %s are replaced with the temporary dir and the file path
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:63
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:88
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:114
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:135
+#, c-format
+msgid ""
+"Beautifier plugin: blocked attempt to remove a file outside of the “%s” "
+"temporary directory: “%s”"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s is replaced with the command error message
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:264
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: command error output: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:274
+msgid "Beautifier plugin: the command output is empty"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:301
+msgid "Beautify plugin: the output is not a valid UTF-8 text"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/beautifier/gtk/menus.ui:9
+msgid "Beautify"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s is replaced with the name of the configuration
+#: src/plugins/buildconfig/ide-buildconfig-config-provider.c:637
+#, c-format
+msgid "%s (Copy)"
+msgstr "%s (Αντιγραφή)"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-surface.c:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit build configuration"
+msgid "No build configuration"
+msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων δόμησης"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-surface.c:116
+#, fuzzy
+#| msgid "The configuration for the build."
+msgid "Select a build configuration from the sidebar to modify."
+msgstr "Οι ρυθμίσεις για την δόμηση."
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-surface.c:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Default Configuration"
+msgid "Build Configurations"
+msgstr "Προεπιλεγμένη ρύθμιση"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Runtime"
+msgid "All Runtimes"
+msgstr "Περιβάλλον εκτέλεσης"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:405
+#, fuzzy
+#| msgid "Default"
+msgid "Make active"
+msgstr "Προεπιλεγμένο"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:405
+msgid "Select this configuration as the active configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:406
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:406
+msgid ""
+"Duplicating the configuration allows making changes without modifying this "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:407
+#, fuzzy
+#| msgid "The configuration for the build."
+msgid "Removes the configuration and cannot be undone."
+msgstr "Οι ρυθμίσεις για την δόμηση."
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:424
+msgid "Environment"
+msgstr "Περιβάλλον"
+
+#. Add groups to pages
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:427
+#, fuzzy
+#| msgid "Overview Map"
+msgid "Overview"
+msgstr "Χάρτης επισκόπησης"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:429
+#, fuzzy
+#| msgid "Environment"
+msgid "Build Environment"
+msgstr "Περιβάλλον"
+
+#. Add description info
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:454
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-marquee.ui:39
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.ui:81
+#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.ui:15
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:69
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:64
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:455
+msgid "Source Directory"
+msgstr "Πηγαίος κατάλογος"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:456
+msgid "Build System"
+msgstr "Σύστημα δόμησης"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:465
+#, fuzzy
+#| msgid "Installation Prefix"
+msgid "Install Prefix"
+msgstr "Πρόθεμα εγκατάστασης"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:474
+msgid "Configure Options"
+msgstr "Επιλογές Configure"
+
+#. Setup runtime selection
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:479
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME Application"
+msgid "Application Runtime"
+msgstr "Εφαρμογή GNOME"
+
+#. Setup toolchain selection
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Building"
+msgid "Build Toolchain"
+msgstr "Δομείται"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:276
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:163 src/plugins/glade/gtk/menus.ui:8
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:68
+msgid "_Save"
+msgstr "Απ_οθήκευση"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:371
+msgid "Build Output"
+msgstr "Αποτέλεσμα δόμησης"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.ui:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Clear _All"
+msgid "Clear build log"
+msgstr "Επιλογή όλ_ων"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.ui:50
+msgid "Cancel build"
+msgstr "Ακύρωση δόμησης"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.ui:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel build"
+msgid "Save build log"
+msgstr "Ακύρωση δόμησης"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:118
+#, fuzzy
+#| msgid "missing"
+msgid "Missing"
+msgstr "λείπει"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:49
+msgid "Update project dependencies"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Build Preferences"
+msgid "Configure build preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις δόμησης"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:140
+msgid "Build Profile"
+msgstr "Δόμηση προφίλ"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:167
+msgid "Runtime"
+msgstr "Περιβάλλον εκτέλεσης"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:195
+msgid "Device"
+msgstr "Συσκευή"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:237
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the build configuration"
+msgid "There is a problem with the current build configuration."
+msgstr "Το όνομα της ρύθμισης για τη δόμηση"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:275
+msgid "Build status"
+msgstr "Κατάσταση δόμησης"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:308
+msgid "View build console contents"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:347
+msgid "Last build"
+msgstr "Τελευταία δόμηση"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:376
+msgid "Build result"
+msgstr "Αποτέλεσμα δόμησης"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:405
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:122
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:190
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:227
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.ui:161
+msgid "Errors"
+msgstr "Σφάλματα"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:435
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:113
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:189
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:226
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.ui:140
+msgid "Warnings"
+msgstr "Προειδοποιήσεις"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:502
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:27
+msgid "Rebuild"
+msgstr "Αναδόμηση"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:516
+msgid "Clean"
+msgstr "Καθαρό"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:530
+#, fuzzy
+#| msgid "Export"
+msgid "Export Bundle"
+msgstr "Εξαγωγή"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:656
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:355
+#, fuzzy
+#| msgid "Build successful"
+msgid "Build Issues"
+msgstr "Επιτυχής δόμηση"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.ui:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Build Output"
+msgid "Build status:"
+msgstr "Αποτέλεσμα δόμησης"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.ui:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Completed"
+msgid "Time completed:"
+msgstr "Ολοκληρωμένο "
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.ui:51
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.ui:66
+msgid "—"
+msgstr "—"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid "Build failed"
+msgid "Build Details"
+msgstr "Απέτυχε η δόμηση"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.ui:96
+msgid "Build pipeline is empty"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-tree-addin.c:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Build status"
+msgid "Build Targets"
+msgstr "Κατάσταση δόμησης"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:364
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:8
+msgid "Build Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις δόμησης"
+
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:38
+msgid "Run With…"
+msgstr "Εκτέλεση με…"
+
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:68
+msgid "Clang"
+msgstr "Clang"
+
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:69
+msgid "Show errors and warnings provided by Clang"
+msgstr "Εμφάνιση σφλαμάτων και προειδοποιήσεων από το Clang"
+
+#. translators: keywords used when searching for preferences
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:71
+msgid "clang diagnostics warnings errors"
+msgstr "clang diagnostics warnings errors διαγνωστικά προειδοποιήσεις σφάλματα"
+
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Suggest completions using Ctags"
+msgid "Suggest completions using Clang"
+msgstr "Υποδείξεις συμπληρώσεων χρησιμοποιώντας Ctags"
+
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:82
+msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
+msgstr "Χρησιμοποιεί Clang για αυτόματη συμπλήρωση στις γλώσσες C και C++."
+
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:86
+#, fuzzy
+#| msgid "Configure Options"
+msgid "Clang Options"
+msgstr "Επιλογές Configure"
+
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:95
+msgid "Complete Parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:96
+msgid "Include parenthesis when completing clang proposals"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Parameters"
+msgid "Complete Parameters"
+msgstr "Παράμετροι"
+
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:108
+msgid "Include parameters and types when completing clang proposals"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clang/ide-clang-symbol-node.c:55
+msgid "anonymous"
+msgstr "ανώνυμο"
+
+#: src/plugins/clang/org.gnome.builder.clang.gschema.xml:6
+msgid "Complete parentheses"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clang/org.gnome.builder.clang.gschema.xml:7
+msgid "If parentheses should be included when completing."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clang/org.gnome.builder.clang.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Parameters"
+msgid "Complete parameters"
+msgstr "Παράμετροι"
+
+#: src/plugins/clang/org.gnome.builder.clang.gschema.xml:12
+msgid ""
+"If parameters should be included when completing. Requires complete-"
+"parentheses."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-build-system.c:423
+msgid "CMake"
+msgstr "CMake"
+
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Clone Project"
+msgid "Configure project"
+msgstr "Κλωνοποίηση έργου"
+
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:241
+#: src/plugins/maven/maven_plugin.py:100
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:264
+#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:229
+#, fuzzy
+#| msgid "Installation Prefix"
+msgid "Installing project"
+msgstr "Πρόθεμα εγκατάστασης"
+
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-toolchain.c:220
+#, c-format
+#| msgid "CMake"
+msgid "%s (CMake)"
+msgstr "%s (CMake)"
+
+#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "The file information for the project file."
+msgid "Create or update code-index for project file"
+msgstr "Οι πληροφορίες αρχείου για το έργο."
+
+#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:54
+msgid "PROJECT_FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:154
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to load file: %s: %s"
+msgid "Failed to load flags for plan: %s"
+msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου: %s: %s"
+
+#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:197
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to load file: %s: %s"
+msgid "Failed to cull index plan: %s"
+msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου: %s: %s"
+
+#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:232
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to locate template \"%s\""
+msgid "Failed to populate index plan: %s"
+msgstr "Αποτυχία εντοπισμού προτύπου \"%s\""
+
+#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:267
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to load the project"
+msgid "Failed to load project: %s"
+msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του έργου"
+
+#. Now we can drop our paused state
+#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-service.c:209
+#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:131
+#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:998
+#, fuzzy
+#| msgid "Indent source code as you type"
+msgid "Indexing Source Code"
+msgstr "Αυτόματη εσοχή του κώδικα κατά την πληκτρολόγηση"
+
+#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-service.c:210
+#, fuzzy
+#| msgid "exuberant ctags tags autocompletion auto complete"
+msgid "Search, diagnostics, and autocompletion may be limited until complete."
+msgstr ""
+"exuberant ctags tags autocompletion auto complete ετικέτες συμπλήρωση "
+"αυτόματη"
+
+#. translators: "Declaration" is describing a function that is defined in a header
+#. *              file (.h) rather than a source file (.c).
+#.
+#: src/plugins/code-index/ide-code-index-index.c:343
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:82
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgid "Declaration"
+msgstr "Περιγραφή"
+
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-editor-addin.c:290
+msgid "Colors"
+msgstr "Χρώματα"
+
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs-palette-row.c:180
+msgid "Palette name"
+msgstr "Όνομα παλέτας"
+
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs-palette-row.c:182
+msgid "Enter a new name for the palette"
+msgstr "Εισάγετε όνομα για την παλέτα"
+
+#. translators: %s is replaced with the name of the color palette.
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save changes to palette “%s” before closing?"
+msgstr "Αποθήκευση των αλλαγών στο έγγραφο “%s” πριν το κλείσιμο;"
+
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:96
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση"
+
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:98
+msgid "Save As…"
+msgstr "Αποθήκευση ως…"
+
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:206
+msgid "Load palette"
+msgstr "Φόρτωση παλέτας"
+
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:233
+msgid "Save palette"
+msgstr "Αποθήκευση παλέτας"
+
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:706
+msgid "All files"
+msgstr "Όλα τα αρχεία"
+
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:710
+msgid "All supported palettes formats"
+msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές παλετών"
+
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:715
+msgid "GIMP palette"
+msgstr "Παλέτα GIMP"
+
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:719
+msgid "GNOME Builder palette"
+msgstr "Παλέτα GNOME Builder"
+
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:13
+msgid "HSV visibility"
+msgstr "Ορατότητα HSV"
+
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:14
+msgid "If the HSV components are visible."
+msgstr "Αν τα στοιχεία HSV είναι ο ορατά."
+
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:18
+msgid "LAB visibility"
+msgstr "Ορατότητα LAB"
+
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:19
+msgid "If the LAB components are visible."
+msgstr "Αν τα στοιχεία LAB είναι ο ορατά."
+
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:23
+msgid "RGB visibility"
+msgstr "Ορατότητα RGB"
+
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:24
+msgid "If the RGB components are visible."
+msgstr "Αν τα στοιχεία RGB είναι ο ορατά."
+
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:28
+msgid "RGB unit"
+msgstr "Μονάδα RGB"
+
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:29
+msgid "The unit used by RGB component and strings."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:35
+msgid "Selected palette ID"
+msgstr "Επιλεγμένο ανωγνωριστικό παλέτας"
+
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:36
+msgid "The selected palette ID among the loaded ones."
+msgstr "Τα επιλεγμένα αναγνωριστικά παλέτας μεταξύ των φορτωμένων."
+
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:40
+msgid "Color strings visibility"
+msgstr "Ορατότητα συμβολοσειρών χρώματος"
+
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:41
+msgid "The visible color strings."
+msgstr "Οι ορατές συμβολοσειρές χρώματος."
+
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:45
+msgid "Color filter"
+msgstr "Φίλτρο χρώματος"
+
+#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:46
+msgid "The filter used on the color scales and color plane."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:13
+msgid "Color components"
+msgstr "Συστατικά στοιχεία χρώματος"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:47
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:451
+msgid "Visibility:"
+msgstr "Ορατότητα:"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:63
+msgid "Select the color spaces for which you want to see sliders in the panel."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:86
+#| msgid "HSL"
+msgid "HSV"
+msgstr "HSV"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:87
+#, fuzzy
+#| msgid "Saturation"
+msgid "Hue Saturation Value"
+msgstr "Κορεσμός"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:104
+msgid "L*a*b*"
+msgstr "L*a*b*"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:105
+msgid "CIE L*a*b* 1976"
+msgstr "CIE L*a*b* 1976"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:123
+msgid "Red Green Blue"
+msgstr "Κόκκινο Πράσινο Μπλέ"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:140
+msgid "Units:"
+msgstr "Μονάδες:"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:156
+msgid ""
+"Select the type of unit you want to use for RGB components and strings in "
+"the panel."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:196
+msgid "Percent"
+msgstr "Ποσοστό"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:213
+msgid "Filters:"
+msgstr "Φίλτρα:"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:229
+msgid "Select a filter that act on the colors or “None”."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:252
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:269
+msgid "Achromatopsia (monochromacy)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:286
+msgid "Achromatomaly (blue cone monochromacy)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:303
+msgid "Deuteranopia (green-blind)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:320
+msgid "Deuteranomaly (green-weak)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:337
+msgid "Protanopia (red-blind)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:354
+msgid "Protanomaly (red-weak)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:371
+msgid "Tritanopia (blue-blind)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:388
+msgid "Tritanomaly (blue-weak)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:405
+msgid "Websafe"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:467
+#, fuzzy
+msgid "Select the color strings you want to see in the panel."
+msgstr "Επι_λέξτε τα έγγραφα που θέλετε να αποθηκεύσετε:"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:597
+msgid "Palettes options"
+msgstr "Επιλογές παλέτας"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:615
+#, fuzzy
+msgid "Palette view mode:"
+msgstr "Μέγεθος της παλέτας σε λειτουργία 8 bit"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:638
+msgid "List"
+msgstr "Λίστα"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:676
+msgid "Swatches"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:717
+msgid "Palette management"
+msgstr "Διαχείριση παλετών"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:762
+msgid "Load"
+msgstr "Φόρτωση"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:836
+msgid "From current document"
+msgstr "Από το τρέχον έγγραφο"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:854
+msgid "Select the palette you want to see in the panel or close one."
+msgstr "Επιλέξτε την παλέτα που θέλετε να δείτε στον πίνακα ή κλείστε την ."
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:891
+msgid "No loaded palettes"
+msgstr "Καμία φορτωμένη παλέτα"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-preview.ui:45
+msgid "No selected palettes"
+msgstr "Καμία επιλεγμένη παλέτα"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-preview.ui:58
+msgid "Select a palette file"
+msgstr "Επιλογή αρχείου παλέτας"
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker.ui:62
+msgid "Try loading or generating a palette using the menu"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/color-picker/gtk/menus.ui:7
+#, fuzzy
+msgid "Highlight colors"
+msgstr "Επ_ισήμανση"
+
+#: src/plugins/command-bar/gbp-command-bar-shortcuts.c:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Search Shortcuts"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Workspace Shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις αναζήτησης"
+
+#: src/plugins/command-bar/gbp-command-bar-shortcuts.c:38
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show the workspace command bar"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Comment code"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Comment the code"
+msgstr "Σχολιασμός κώδικα"
+
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:378
+#, fuzzy
+#| msgid "Uncomment code"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Uncomment the code"
+msgstr "Αποσχολιασμός κώδικα"
+
+#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:9
+msgid "Comment code"
+msgstr "Σχολιασμός κώδικα"
+
+#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:14
+msgid "Uncomment code"
+msgstr "Αποσχολιασμός κώδικα"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-application-addin.c:48
+msgid "Display the project creation guide"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:219
+msgid ""
+"Characters were used which might cause technical issues as a project name"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:222
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:146
+msgid "Your project will be created within a new child directory."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:228
+msgid "Directory already exists with that name"
+msgstr "Ένας κατάλογος με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη"
+
+#. translators: %s is replaced with a short-form file-system path to the project
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:246
+#, c-format
+msgid "Your project will be created within %s."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:268
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter GApplication Service mode"
+msgid "Application ID is not valid."
+msgstr "Εισαγωγή λειτουργίας υπηρεσίας GApplication"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:612
+#, fuzzy
+#| msgid "New Project"
+msgctxt "title"
+msgid "Start New Project"
+msgstr "Νέο έργο"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:781
+msgid "A failure occurred while initializing version control"
+msgstr ""
+"Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την αρχικοποίηση του συστήματος ελέγχου εκδόσεων"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:28
+msgid "Project Name"
+msgstr "Όνομα έργου"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:55
+msgid ""
+"Unique name that is used for your project’s folder and other technical "
+"resources. Should be in lower case without spaces and may not start with a "
+"number."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:73
+msgid "Application ID"
+msgstr "ID Εφαρμογής"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:100
+msgid ""
+"The Application ID is a reverse domain-name identifier used to uniquely "
+"identify your application such as “org.gnome.Builder”."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:118
+msgid "Project Location"
+msgstr "Θέση έργου"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:135
+msgid "Select Project Directory"
+msgstr "Επιλογή καταλόγου έργου"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:165
+msgid "Language"
+msgstr "Γλώσσα"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:188
+msgid "License"
+msgstr "Άδεια"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:203
+msgid "GPLv3+"
+msgstr "GPLv3+"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:204
+msgid "LGPLv3+"
+msgstr "LGPLv3+"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:205
+msgid "AGPLv3+"
+msgstr "AGPLv3+"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:206
+msgid "MIT/X11"
+msgstr "MIT/X11"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:207
+msgid "Apache 2.0"
+msgstr "Apache 2.0"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:208
+msgid "GPLv2+"
+msgstr "GPLv2+"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:209
+msgid "LGPLv2.1+"
+msgstr "LGPLv2.1+"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:210
+msgid "No license"
+msgstr "Χωρίς άδεια"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:243
+msgid "Uses the Git version control system"
+msgstr "Χρησιμοποιεί το σύστημα ελέγχου έκδοσης Git"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:328
+msgid "Create Project"
+msgstr "Δημιουργία έργου"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:357
+msgid "Select a Template"
+msgstr "Επιλογή προτύπου"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-workspace-addin.c:50
+msgid "Start _New Project…"
+msgstr "Εκκίνηση _νέου έργου…"
+
+#: src/plugins/create-project/gtk/menus.ui:7
+#: src/plugins/create-project/gtk/menus.ui:18
+#: src/plugins/create-project/gtk/menus.ui:29
+#, fuzzy
+#| msgid "_New Project"
+msgid "_Start New Project…"
+msgstr "Νέο έργ_ο"
+
+#: src/plugins/ctags/ide-ctags-preferences-addin.c:53
+msgid "Suggest completions using Ctags"
+msgstr "Υποδείξεις συμπληρώσεων χρησιμοποιώντας Ctags"
+
+#: src/plugins/ctags/ide-ctags-preferences-addin.c:54
+#, fuzzy
+#| msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
+msgid "Use Ctags to suggest completions for a variety of languages"
+msgstr "Χρησιμοποιεί Clang για αυτόματη συμπλήρωση στις γλώσσες C και C++."
+
+#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "exuberant ctags tags autocompletion auto complete"
+msgid ""
+"Search, autocompletion, and symbol information may be limited until Ctags "
+"indexing is complete."
+msgstr ""
+"exuberant ctags tags autocompletion auto complete ετικέτες συμπλήρωση "
+"αυτόματη"
+
+#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:955
+#, fuzzy
+#| msgid "Indent source code as you type"
+msgid "Indexing Source Code (Paused)"
+msgstr "Αυτόματη εσοχή του κώδικα κατά την πληκτρολόγηση"
+
+#: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:10
+#: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:20
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Run with Debugger"
+msgstr "Δόμηση προφίλ"
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-breakpoints-view.ui:22
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-registers-view.ui:13
+msgid "ID"
+msgstr "Αναγνωριστικό "
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-breakpoints-view.ui:34
+msgid "File"
+msgstr "Αρχείο"
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-breakpoints-view.ui:46
+msgid "Line"
+msgstr "Γραμμή"
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-breakpoints-view.ui:58
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-threads-view.ui:76
+msgid "Function"
+msgstr "Λειτουργία"
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-breakpoints-view.ui:70
+msgid "Address"
+msgstr "Διεύθυνση"
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-breakpoints-view.ui:81
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-locals-view.ui:28
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-breakpoints-view.ui:91
+msgid "Hits"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-breakpoints-view.ui:102
+msgid "Expression"
+msgstr "Έκφραση"
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-controls.ui:17
+msgid "Interrupt the program"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-controls.ui:30
+msgid "Continue running the program"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-controls.ui:71
+msgid "Execute the current line, stepping into any function calls"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-controls.ui:84
+msgid "Execute the current line, stepping over any function calls"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-controls.ui:97
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the action"
+msgid "Run until the end of the function"
+msgstr "Το όνομα της ενέργειας"
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-disassembly-view.ui:5
+msgid "Disassembly"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:190
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to initialize defaults."
+msgid "Failed to start the debugger"
+msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης των προεπιλεγμένων."
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:340
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-hover-provider.c:86
+msgid "Debugger"
+msgstr "Αποσφαλματωτής"
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:356
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:382
+msgid "Breakpoints"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:390
+msgid "Libraries"
+msgstr "Βιβλιοθήκες"
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:398
+msgid "Registers"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:406
+msgid "Log"
+msgstr "Ιστορικό"
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-hover-controls.ui:16
+msgid "No break"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-hover-controls.ui:22
+msgid "Breakpoint"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:41
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-hover-controls.ui:28
 #, fuzzy
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move document to the left"
-msgstr "έγγραφο"
+msgid "Countpoint"
+msgstr "Πλήθος"
 
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:33
-#, fuzzy
-#| msgid "_Open in Terminal"
-msgid "Open a File or Terminal"
-msgstr "Άνοι_γμα στο τερματικό"
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-libraries-view.ui:14
+msgid "Library"
+msgstr "Βιβλιοθήκη"
 
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:47
-msgid "Use the page switcher above or use one of the following:"
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-libraries-view.ui:26
+msgid "Address Range"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:62
-msgid "Search"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:71
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-locals-view.c:314
 #, fuzzy
-#| msgid "Show Project Sidebar"
-msgid "Project sidebar"
-msgstr "Εμφάνιση πλευρικής στήλης έργου"
+#| msgid "local"
+msgid "Locals"
+msgstr "τοπικά"
 
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:80
-msgid "File chooser"
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-locals-view.c:369
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-method-view.ui:90
+msgid "Parameters"
+msgstr "Παράμετροι"
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-locals-view.ui:16
+msgid "Variable"
+msgstr "Μεταβλητή"
+
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-registers-view.ui:23
+msgid "Register"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:112
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Νέο τερματικό"
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-threads-view.ui:19
+msgid "Group"
+msgstr "Ομάδα"
 
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:124
-msgid "Uh oh, something went wrong"
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-threads-view.ui:42
+msgid "Thread"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:125
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-threads-view.ui:64
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:111
 #, fuzzy
-#| msgid "The directory to perform the build within."
-msgid "There was a failure while trying to perform the operation."
-msgstr "Ο κατάλογος που θα εκτελεστεί η διαδικασία της δόμησης."
+msgid "Frame"
+msgstr "Αρχικός σκελετός εγγράφου"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:59
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:60
-msgid "Extensions"
-msgstr "Επεκτάσεις"
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-threads-view.ui:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid arguments"
+msgid "Arguments"
+msgstr "Μη έγκυρα ορίσματα"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:96
-msgid "Appearance"
-msgstr "Εμφάνιση"
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-threads-view.ui:101
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:482
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:81
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:120
+msgid "Location"
+msgstr "Τοποθεσία"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:98
-msgid "Themes"
-msgstr "Θέματα"
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-threads-view.ui:112
+msgid "Binary"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-hover-provider.c:132
+msgid "Devhelp"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:99
+#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-menu-button.ui:25
 #, fuzzy
-#| msgid "Dark Theme"
-msgid "Dark Mode"
-msgstr "Σκούρο θέμα"
+#| msgid "Documentation"
+msgid "Select Documentation…"
+msgstr "Τεκμηρίωση"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:99
-msgid "Whether Builder should use a dark theme"
-msgstr "Εάν ο Κατασκευαστής θα χρησιμοποιεί σκούρο θέμα"
+#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-page.c:208
+#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:5
+msgid "Documentation"
+msgstr "Τεκμηρίωση"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:99
-msgid "dark theme"
-msgstr "σκούρο θέμα"
+#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:7 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:147
+msgid "Print…"
+msgstr "Εκτύπωση…"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:100
+#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:21
 #, fuzzy
-#| msgid "Highlight"
-msgid "Night Light"
-msgstr "Επισήμανση"
+#| msgid "Documentation"
+msgid "New Documentation Page"
+msgstr "Τεκμηρίωση"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:100
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatically indent"
-msgid "Automatically enable dark mode at night"
-msgstr "Αυτόματη εσοχή"
+#: src/plugins/dspy/gbp-dspy-application-addin.c:47
+msgid "Display D-Bus inspector"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:100
-#, fuzzy
-#| msgid "Clear highlight"
-msgid "follow night light"
-msgstr "Καθαρισμός επισήμανσης"
+#: src/plugins/dspy/gtk/menus.ui:6 src/plugins/dspy/gtk/menus.ui:14
+msgid "D-Bus Inspector…"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:101
-msgid "Grid Pattern"
-msgstr "Μοτίβο πλέγματος"
+#. translators: %s is replaced with the address of the D-Bus bus
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-connection-button.c:81
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Insert “%s”"
+msgid "Connected to “%s”"
+msgstr "Εισαγωγή “%s”"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:101
-msgid "Display a grid pattern underneath source code"
-msgstr "Εάν θα εμφανίζεται ένα μοτίβο πλέγματος πίσω από τον πηγαίο κώδικα"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-connection-button.c:253
+msgid "System"
+msgstr "Σύστημα"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:103
-msgid "Font"
-msgstr "Γραμματοσειρά"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-connection-button.c:255
+msgid "Session"
+msgstr "Συνεδρία"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
-msgctxt "Keywords"
-msgid "editor font monospace"
-msgstr "font editor monospace γραμματοσειρά επεξεργαστής"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-connection-button.c:257
+msgid "Other"
+msgstr "Άλλο"
 
-#. XXX: This belongs in terminal addin
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:106
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:293
-#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:5
-msgid "Terminal"
-msgstr "Τερματικό"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-method-view.c:192
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-method-view.ui:130
+msgid "Execute"
+msgstr "Εκτέλεση"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:106
-msgctxt "Keywords"
-msgid "terminal font monospace"
-msgstr "terminal font monospace τερματικό γραμματοσειρά"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-method-view.ui:12
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-tree-view.c:314
+msgid "Object Path"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:111
-msgid "Color Scheme"
-msgstr "Συνδυασμός χρωμάτων"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-method-view.ui:38
+msgid "Interface"
+msgstr "Διεπαφή"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:136
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Πληκτρολόγιο"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-method-view.ui:64
+msgid "Method"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:138
-msgid "Emulation"
-msgstr "Εξομοίωση"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-method-view.ui:145
+msgid "Result"
+msgstr "Αποτέλεσμα"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:139
-msgid "Default keybinding mode which mimics gedit"
-msgstr "Προεπιλεγμένη λειτουργία συνδυασμών πλήκτρων που μιμείται το gedit"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-method-view.ui:186
+#: src/plugins/glade/gtk/menus.ui:27
+msgid "Copy"
+msgstr "Αντιγραφή"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:140
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-method-view.ui:198
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:140
-msgid "Emulates the Emacs text editor"
-msgstr "Εξομοιώνει τον επεξεργαστή κειμένου Emacs"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-marquee.ui:14
+msgid "Bus Address"
+msgstr "Διεύθυνση διαύλου"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
-msgid "Vim"
-msgstr "Vim"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-marquee.ui:64
+msgid "Owner"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
-msgid "Emulates the Vim text editor"
-msgstr "Εξομοιώνει τον επεξεργαστή κειμένου Vim"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-marquee.ui:89
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:143
-msgid "Movement"
-msgstr "Κίνηση"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-row.c:80
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-row.c:82
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
-msgid "Home moves to first non-whitespace character"
-msgstr "Το πλήκτρο Home μετακινεί τον δρομέα στον πρώτο μη κενό χαρακτήρα"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-row.c:80
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-row.c:82
+msgid "Activatable"
+msgstr "Ενεργοποιήσιμο"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
-msgid ""
-"Backspace will remove extra space to keep you aligned with your indentation"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-row.c:80
+msgid "Yes"
 msgstr ""
-"Το Backspace θα αφαιρέσει τα επιπλέον κενά για να διατηρηθεί η στοίχιση με "
-"το πλάτος εσοχής"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:154
-#, fuzzy
-#| msgid "List open files"
-msgid "Display list of open files"
-msgstr "Εμφάνιση ανοιχτών αρχείων"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-row.c:82
+msgid "No"
+msgstr "Όχι"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:154
-msgid "Display the list of all open files in the project sidebar"
-msgstr ""
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:156
-msgid "Cursor"
-msgstr "Δρομέας"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-row.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: %u"
+msgstr "%s: %u"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:157
-msgid "Restore cursor position"
-msgstr "Επαναφορά θέσης δρομέα"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-row.c:87
+#| msgid "ID"
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:157
-msgid "Restore cursor position when a file is reopened"
-msgstr "Επαναφέρει τον δρομέα στην τελευταία θέση κατά το άνοιγμα του αρχείου"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-node.c:409
+msgid "read/write"
+msgstr "ανάγνωση/εγγραφή"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
-msgid "Enable text wrapping"
-msgstr ""
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-node.c:411
+msgid "write-only"
+msgstr "μόνο για εγγραφή"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
-msgid "Wrap text that is too wide to display"
-msgstr ""
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-node.c:413
+msgid "read-only"
+msgstr "μόνο-ανάγνωση"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:159
-msgid "Scroll Offset"
-msgstr "Μετατόπιση κύλισης"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-node.c:528
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Διεπαφές"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:159
-msgid "Minimum number of lines to keep above and below the cursor"
-msgstr ""
-"Ελάχιστος αριθμός γραμμών που θα διατηρηθούν πάνω και κάτω από τον δρομέα"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-node.c:531
+msgid "Methods"
+msgstr "Μέθοδοι"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
-msgid "Allow the editor to scroll past the end of the buffer"
-msgstr "Επιτρέπει στον επεξεργαστή να κυλιθεί στο τέλος του αρχείου"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-node.c:537
+msgid "Properties"
+msgstr "Ιδιότητες"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:162
-msgid "Line Information"
-msgstr "Πληροφορίες γραμμής"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-node.c:553
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-editor-addin.c:79
+msgid "Signals"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
-msgid "Line numbers"
-msgstr "Αριθμοί γραμμών"
+#. translators: %s is replaced with the simple D-Bus type string
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-signature.c:79
+#, c-format
+msgid "Array of [%s]"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
-msgid "Show line number at beginning of each line"
-msgstr "Εμφανίζει έναν αριθμό στην αρχή της κάθε γραμμής"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:153
+msgid "Access Denied by Peer"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
-msgid "Line changes"
-msgstr "Αλλαγές γραμμής"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:155
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
-msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:157
+msgid "Operation Timed Out"
 msgstr ""
-"Επισημαίνει τον αριθμό γραμμής, για το αν επεξεργάστηκε ή τροποποιήθηκε μια "
-"γραμμή"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:159
 #, fuzzy
-msgid "Line diagnostics"
-msgstr "Επισήμανση διαγνωστικών"
+msgid "Lost Connection to Bus"
+msgstr "Διεπαφές DBus"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
-msgid "Show an icon next to line numbers indicating type of diagnostic"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:161
+msgid "D-Bus Connection Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:167
-msgid "Highlight"
-msgstr "Επισήμανση"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
-msgid "Current line"
-msgstr "Τρέχουσα γραμμή"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:460
+msgid "Connect"
+msgstr "Σύνδεση"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
-msgid "Make current line stand out with highlights"
-msgstr "Επισημαίνει την τρέχουσα γραμμή"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:461
+msgid "Provide the address of the message bus"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
-msgid "Matching brackets"
-msgstr "Αντιστοίχιση αγκυλών"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:463
+#: src/plugins/dspy/libdspy/gtk/menus.ui:5
+#, fuzzy
+msgid "Connect to Other Bus"
+msgstr "Διεπαφές DBus"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
-msgid "Highlight matching brackets based on cursor position"
-msgstr "Επισημαίνει τις αγκύλες με βάση τη θέση του δρομέα"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Search Bus Names"
+msgstr "Εντοπισμός εγγράφων και φακέλων κατά όνομα"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:171
-msgid "Code Overview"
-msgstr "Επισκόπηση κώδικα"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.ui:59
+msgid "Bus Names"
+msgstr "Ονόματα διαύλων"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
-msgid "A zoomed out view to enhance navigating source code"
-msgstr "Μια προβολή που σας βοηθά να περιηγηθείτε στον πηγαίο κώδικα"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.ui:123
+msgid "Select a Bus Name"
+msgstr "Επιλογή ονόματος διαύλου"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
-msgid "Automatically hide overview map"
-msgstr "Αυτόματη απόκρυψη του χάρτη επισκόπησης"
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.ui:124
+msgid "Select a bus name to introspect the peer."
+msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
-msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
+#: src/plugins/editor/gbp-editor-application-addin.c:138
+msgid "Use minimal editor interface"
 msgstr ""
-"Αποκρύπτει αυτόματα τον χάρτη όταν ο επεξεργαστής χάνει την εστίαση του"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:175
-#, fuzzy
-#| msgid "Whitespace Characters"
-msgid "Visible Whitespace Characters"
-msgstr "Χαρακτήρες κενού διαστήματος"
+#. translators: the user selected a number outside the value range for the document.
+#: src/plugins/editor/gbp-editor-frame-controls.c:182
+#, c-format
+msgid "Provide a number between 1 and %u"
+msgstr "Δώστε έναν αριθμό μεταξύ 1 και %u"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
-msgid "New line and carriage return"
-msgstr "Νέα γραμμή και χαρακτήρας επιστροφής"
+#: src/plugins/editor/gbp-editor-frame-controls.ui:23
+msgid "Go to line number"
+msgstr "Μετάβαση σε αριθμό γραμμής"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
-msgid "Non-breaking spaces"
-msgstr "Μη διακοπτόμενα διαστήματα"
+#: src/plugins/editor/gbp-editor-frame-controls.ui:82
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Μετάβαση στη γραμμή"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:180
-msgid "Spaces inside of text"
-msgstr "Διαστήματα μέσα στο κείμενο"
+#: src/plugins/editor/gbp-editor-frame-controls.ui:83
+msgid "Go"
+msgstr "Μετάβαση"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:181
-msgid "Trailing Only"
-msgstr "Τελικό διάστημα"
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:7 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:17
+msgid "New Editor Workspace…"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:182
-msgid "Leading Only"
-msgstr "Αρχικό διάστημα"
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:95
+msgid "New File"
+msgstr "Νέο αρχείο"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:184
-msgid "Autosave"
-msgstr "Αυτόματη αποθήκευση"
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:113
+msgid "Move Left"
+msgstr "Μετακίνηση αριστερά"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:185
-msgid "Enable or disable autosave feature"
-msgstr ""
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:117
+msgid "Move Right"
+msgstr "Μετακίνηση δεξιά"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:186
-msgid "The number of seconds after modification before auto saving"
-msgstr ""
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:128
+msgid "Document"
+msgstr "Έγγραφο"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:192
-msgid "Code Insight"
-msgstr "Επιλογές κώδικα"
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:131 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:34
+#, fuzzy
+#| msgid "_Open in Terminal"
+msgid "Open in New Frame"
+msgstr "Άνοι_γμα στο τερματικό"
+
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:137
+#, fuzzy
+#| msgid "_Open in Terminal"
+msgid "Open in New Workspace"
+msgstr "Άνοι_γμα στο τερματικό"
+
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:141 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:39
+msgid "Split"
+msgstr "Διαχωρισμός"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
-msgid "Semantic Highlighting"
-msgstr "Σημασιολογική επισήμανση"
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:168
+msgid "Save _As"
+msgstr "Αποθήκευση _ως"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
-msgid ""
-"Use code insight to highlight additional information discovered in source "
-"file"
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιεί τις επιλογές κώδικα για να επισημαίνει επιπρόσθετες πληροφορίες "
-"που βρέθηκαν στο πηγαίο αρχείο"
+#: src/plugins/editorconfig/gbp-editorconfig-file-settings.c:157
+msgid "No file was provided."
+msgstr "Δεν καθορίστηκε αρχείο."
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:197
-msgid "Completion"
-msgstr "Συμπλήρωση"
+#: src/plugins/emacs/gbp-emacs-preferences-addin.c:52
+msgid "Emacs"
+msgstr "Emacs"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
-msgid "Suggest words found in open files"
-msgstr "Υποδείξεις λέξεων που βρίσκονται στα ανοιχτά αρχεία"
+#: src/plugins/emacs/gbp-emacs-preferences-addin.c:53
+msgid "Emulates the Emacs text editor"
+msgstr "Εξομοιώνει τον επεξεργαστή κειμένου Emacs"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
-msgid ""
-"Suggests completions as you type based on words found in any open document"
-msgstr ""
-"Προτείνει συμπληρώσεις για λέξεις που βρίσκονται σε οποιοδήποτε ανοιχτό "
-"έγγραφο"
+#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:153
+msgid "ESlint"
+msgstr "ESlint"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:199
-msgid "Minimum word size"
+#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the use of pylint, which may execute code in your project"
+msgid "Enable the use of ESLint, which may execute code in your project"
 msgstr ""
+"Ενεργοποιεί τη χρήση του pylint, το οποίο μπορεί να εκτελέσει κώδικα στο "
+"έργο σας"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:199
-msgid "Minimum word size for word completion"
-msgstr ""
+#. translators: these are keywords used to search for preferences
+#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:156
+#, fuzzy
+#| msgid "pylint python lint code execute execution"
+msgid "eslint javascript lint code execute execution"
+msgstr "pylint python lint code execute execution κώδικας εκτέλεση δόμηση"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:200
-msgid "Suggest completions using Ctags"
-msgstr "Υποδείξεις συμπληρώσεων χρησιμοποιώντας Ctags"
+#: src/plugins/eslint/org.gnome.builder.plugins.eslint.gschema.xml:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable Pylint"
+msgid "Enable ESLint"
+msgstr "Ενεργοποίηση Pylint"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:200
+#: src/plugins/eslint/org.gnome.builder.plugins.eslint.gschema.xml:6
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Create and manages a Ctags database for completing class names, functions, "
-"and more"
+"Enable the use of eslint to find additional diagnostics in JavaScript files. "
+"This may result in the execution of code in your project."
 msgstr ""
-"Δημιουργεί και διαχειρίζεται μια βάση δεδομένων Ctags για τη συμπλήρωση "
-"ονομάτων κλάσεων, συναρτήσεων και περισσότερα."
+"Ενεργοποιεί τη χρήση του pylint, το οποίο μπορεί να εκτελέσει κώδικα στο "
+"έργο σας"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:201
-msgid "Suggest completions using Clang (Experimental)"
-msgstr "Υποδείξεις συμπληρώσεων χρησιμοποιώντας Clang (πειραματικό)"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-application-addin.c:915
+msgid "Clone a project using flatpak manifest"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:201
-msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
-msgstr "Χρησιμοποιεί Clang για αυτόματη συμπλήρωση στις γλώσσες C και C++."
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-application-addin.c:916
+msgid "MANIFEST"
+msgstr "ΜΑΝΙΦΕΣΤΟ"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:203
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Διαγνωστικά"
+#. translators: %s is replaced with the name of the flatpak manifest
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-clone-widget.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cloning project %s"
+msgstr "Γίνεται ρύθμιση"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:209
-#: src/libide/snippets/ide-source-snippet-completion-provider.c:329
-msgid "Snippets"
-msgstr "Αποσπάσματα"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-clone-widget.ui:33
+msgid "Downloading application sources…"
+msgstr "Λήψη πηγών εφαρμογής…"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:212
-msgid "Code snippets"
-msgstr "Αποσπάσματα κώδικα"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-config-provider.c:671
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to load file: %s: %s"
+msgid "Failed to remove flatpak manifest: %s"
+msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου: %s: %s"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:212
-msgid "Use code fragments to increase typing efficiency"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-download-stage.c:73
+msgid "Network is not available, skipping downloads"
 msgstr ""
-"Χρησιμοποιεί αποσπάσματα κώδικα για αύξηση της αποδοτικότητάς στην "
-"πληκτρολόγηση"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:256
-msgid "Programming Languages"
-msgstr "Γλώσσες προγραμματισμού"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:148
+#, fuzzy
+#| msgid "Installation Prefix"
+msgid "Install Missing SDK?"
+msgstr "Πρόθεμα εγκατάστασης"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
-msgid "Trim trailing whitespace"
-msgstr "Περικοπή τελικών κενών διαστημάτων"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:153
+msgid "_Install"
+msgstr "Ε_γκατάσταση"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
-msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.ui:49
+msgid ""
+"Builder needs to install the following software development kits to build "
+"your project."
 msgstr ""
-"Κατά την αποθήκευση, θα περικοπούν τα τελικά κενά διαστήματα από τις "
-"επεξεργασμένες γραμμές."
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:323
-msgid "Overwrite Braces"
-msgstr "Αντικατάσταση αγκίστρων"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.ui:93
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:95
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:90
+msgid "Architecture"
+msgstr "Αρχιτεκτονική"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:323
-msgid "Overwrite closing braces"
-msgstr "Αντικαθιστά τα άγκιστρα κλεισίματος"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Creating flatpak workspace"
+msgstr "Ενεργός χώρος εργασίας"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:324
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:336
 #, fuzzy
-msgid "Insert Matching Brace"
-msgstr "Εισαγωγή αγκύλων, εισαγωγικών και παρενθέσεων που αντιστοιχούν."
+#| msgid "Failed to create build directory."
+msgid "Preparing build directory"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας του καταλόγου δόμησης."
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:386
+msgid "Downloading dependencies"
+msgstr "Λήψη εξαρτήσεων"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:324
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:465
 #, fuzzy
-msgid "Insert matching character for { [ ( or \""
-msgstr "Εισαγωγή αγκύλων, εισαγωγικών και παρενθέσεων που αντιστοιχούν."
+#| msgid "Build Preferences"
+msgid "Building dependencies"
+msgstr "Προτιμήσεις δόμησης"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
-msgid "Insert Trailing Newline"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:516
+msgid "Finalizing flatpak build"
+msgstr "Ολοκλήρωση δόμησης flatpak"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:561
+msgid "Exporting staging directory"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
-msgid "Ensure files end with a newline"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:646
+msgid "Creating flatpak bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
-msgid "Margins"
-msgstr "Περιθώρια"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:94
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:93
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:484
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:488
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:605
+msgid "Install"
+msgstr "Εγκατάσταση"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:329
-msgid "Right margin position"
-msgstr "Θέση δεξιού περιθωρίου"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:100
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:484
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:488
+msgid "Update"
+msgstr "Ενημέρωση"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:329
-msgid "Position in spaces for the right margin"
-msgstr "Η θέση εκφρασμένο σε διαστήματα του δεξιού περιθωρίου"
+#. translators: keywords are used to match search keywords in preferences
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:297
+#, c-format
+msgid "flatpak %s %s %s"
+msgstr "flatpak %s %s %s"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:331
-msgid "Indentation"
-msgstr "Εσοχή"
+#. translators: %u is the number of hidden runtimes to be shown
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:312
+#, c-format
+msgid "Show %u more runtime"
+msgid_plural "show %u more runtimes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:332
-msgid "Tab width"
-msgstr "Πλάτος στηλοθέτη"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:401
+#, fuzzy
+#| msgid "Runtime"
+msgid "Flatpak Runtimes"
+msgstr "Περιβάλλον εκτέλεσης"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:332
-msgid "Width of a tab character in spaces"
-msgstr "Το πλάτος ενός στηλοθέτη εκφρασμένο σε διαστήματα"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:857
+#, c-format
+msgid "%s <b>%s</b>"
+msgstr "%s <b>%s</b>"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:333
-msgid "Insert spaces instead of tabs"
-msgstr "Εισαγωγή κενών αντί για στηλοθέτες"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:859
+#, c-format
+msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:333
-msgid "Prefer spaces over use of tabs"
-msgstr "Χρήση κενών αντί αντιλοθετών"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:861
+#| msgid "Runtime"
+msgid "Flatpak"
+msgstr "Flatpak"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:334
-msgid "Automatically indent"
-msgstr "Αυτόματη εσοχή"
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:80
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Updated"
+msgid "Updated %s"
+msgstr "Ενημερώθηκε"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:334
-msgid "Indent source code as you type"
-msgstr "Αυτόματη εσοχή του κώδικα κατά την πληκτρολόγηση"
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:83
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Updating %s %s"
+msgid "Updating %s"
+msgstr "Ενημέρωση %s %s"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:336
-#, fuzzy
-#| msgid "Spaces"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Διαστήματα"
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:89
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Installed Extensions"
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Εγκατεστημένες επεκτάσεις"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
-msgid "Space before opening parentheses"
-msgstr ""
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:92
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Installation Prefix"
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Πρόθεμα εγκατάστασης"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:338
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:118
 #, fuzzy
-#| msgid "Matching brackets"
-msgid "Space before opening brackets"
-msgstr "Αντιστοίχιση αγκυλών"
+#| msgid "Failed to locate runtime"
+msgid "Failed to install runtime"
+msgstr "Αποτυχία εντοπισμού περιβάλλοντος εκτέλεσης"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:339
-msgid "Space before opening braces"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:120
+msgid "Runtime has been updated"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:340
-msgid "Space before opening angles"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:122
+msgid "Runtime has been installed"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:341
-#, fuzzy
-#| msgid "Prefer spaces over use of tabs"
-msgid "Prefer a space before colons"
-msgstr "Χρήση κενών αντί αντιλοθετών"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:342
-#, fuzzy
-#| msgid "Prefer spaces over use of tabs"
-msgid "Prefer a space before commas"
-msgstr "Χρήση κενών αντί αντιλοθετών"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:343
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:87
 #, fuzzy
-#| msgid "Prefer spaces over use of tabs"
-msgid "Prefer a space before semicolons"
-msgstr "Χρήση κενών αντί αντιλοθετών"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:353
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:371
-msgid "Default"
-msgstr "Προεπιλεγμένο"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:358
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:376
-msgid "Number of CPU"
-msgstr "Αριθμός CPU"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:391
-msgid "Build"
-msgstr "Δόμηση"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
-msgid "Build Workers"
-msgstr "Εργάτες δόμησης"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
-msgid "Number of parallel build workers"
-msgstr "Αριθμός εργατών για παράλληλη δόμηση"
+#| msgid "Build Preferences"
+msgid "Missing system dependencies"
+msgstr "Προτιμήσεις δόμησης"
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:402
-msgid "Network"
-msgstr "Δίκτυο"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:88
+msgid ""
+"The “flatpak-builder” program is necessary for building Flatpak-based "
+"applications. Builder can install it for you."
+msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
-msgid "Allow downloads over metered connections"
+#: src/plugins/gcc/gbp-gcc-toolchain-provider.c:89
+#, c-format
+msgid "GCC %s Cross-Compiler (System)"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
+#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-remote-callbacks.c:101
+#, c-format
 msgid ""
-"Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
-"dependencies"
+"Builder failed to provide appropriate credentials when cloning the "
+"repository."
 msgstr ""
 
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:411
-msgid "Workspace"
-msgstr "Χώρος εργασίας"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:412
-msgid "A place for all your projects"
-msgstr "Ένα μέρος για όλα σας τα έργα"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:413
-msgid "Restore previously opened files"
-msgstr "Επαναφορά προηγούμενων ανοιχτών αρχείων"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:413
-msgid "Open previously opened files when loading a project"
-msgstr "Επαναφορά προηγούμενων ανοιχτών αρχείων κατά την φόρτωση του έργου"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:534
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:179
-msgid "Version Control"
-msgstr "Έλεγχος εκδόσεων"
-
-#. only the page goes here, plugins will fill in the details
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:546
-msgid "SDKs"
-msgstr "SDKs"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:137
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-window.ui:9
-msgid "Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις"
-
-#: src/libide/projects/ide-project.c:398
-msgid "Destination file must be within the project tree."
-msgstr "Ο προορισμός πρέπει να είναι μέσα στο δέντρο του έργου."
-
-#: src/libide/projects/ide-project.c:644
-msgid "File must be within the project tree."
-msgstr "Το αρχείο πρέπει να είναι μέσα στο δέντρο του έργου."
-
-#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:31
-msgid "Stop running"
-msgstr "Διακοπή εκτέλεσης"
-
-#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure Options"
-msgid "Change run options"
-msgstr "Επιλογές Configure"
+#: src/plugins/git/gbp-git-dependency-updater.c:100
+msgid "Updating Git Submodules"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:367
-msgid "Cannot run target, another target is running"
+#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:136
+msgid "Network is not available, skipping submodule update"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:437
-msgid "Failed to locate runtime"
-msgstr "Αποτυχία εντοπισμού περιβάλλοντος εκτέλεσης"
+#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:208
+msgid "Initialize git submodules"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/runner/ide-runner.c:179
-msgid "Process quit unexpectedly"
-msgstr "Η διεργασία τερματίστηκε απρόσμενα"
+#: src/plugins/git/gbp-git-vcs.c:206
+msgid "Pushed."
+msgstr ""
 
-#: src/libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:115
-msgid "Host operating system"
-msgstr "Λειτουργικό σύστημα"
+#: src/plugins/git/gbp-git-vcs.c:244
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Insert “%s”"
+msgid "Pushing ref “%s”"
+msgstr "Εισαγωγή “%s”"
 
-#: src/libide/snippets/ide-source-snippets-manager.c:195
+#: src/plugins/git/gbp-git-vcs-cloner.c:149
 #, c-format
-msgid "Failed to open directory: %s"
-msgstr "Αποτυχία ανοίγματος καταλόγου: %s"
+msgid "The protocol “%s” is not supported."
+msgstr ""
 
-#: src/libide/snippets/ide-source-snippets-manager.c:208
-#, c-format
-msgid "Failed to load file: %s: %s"
-msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου: %s: %s"
+#: src/plugins/git/gbp-git-vcs-cloner.c:224
+#, fuzzy
+#| msgid "Clone Repository"
+msgid "Cloning repository"
+msgstr "Κλωνοποίηση αποθετηρίου"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4584
-#, c-format
-msgid "Insert “%s”"
-msgstr "Εισαγωγή “%s”"
+#: src/plugins/git/gbp-git-vcs-cloner.c:240
+msgid "A valid Git URL is required"
+msgstr "Απαιτείται μια έγκυρη διεύθυνση Git"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4586
-#, c-format
-msgid "Replace “%s” with “%s”"
-msgstr "Αντικατάσταση \"%s\" με \"%s\""
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:91
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:300
+#, fuzzy
+#| msgid "Search Symbols"
+msgid "Select Widget…"
+msgstr "Αναζήτηση συμβόλων"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4700
-msgid "Apply Fix-It"
-msgstr "Εφαρμογή Fix-It"
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:393
+msgid "View Design"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5127
-msgid "Rename symbol"
-msgstr "Μετονομασία συμβόλου"
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:395
+msgid "Switch to UI designer"
+msgstr ""
 
-#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5361
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:401
+msgid "View Source"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5387
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:403
 #, fuzzy
-msgid "No references were found"
-msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα."
+#| msgid "Switch to source or header"
+msgid "Switch to source code editor"
+msgstr "Εναλλαγή στην πηγή ή κεφαλίδα."
+
+#. translators: %s is replaced with the specific error message
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-actions.c:42
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to save file: %s"
+msgid "Failed to save glade document: %s"
+msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου: %s"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-word-completion-provider.c:558
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:36
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:42
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:48
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:54
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable Word Completion"
-msgid "Builder Word Completion"
-msgstr "Ενεργοποίηση συμπλήρωσης λέξεων"
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Editor Shortcuts"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Glade shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις επεξεργαστή"
 
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:152
-msgid "Regex"
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:37
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:43
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:49
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:55
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Designer"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:180
-msgid "Match whole word"
-msgstr "Ταίριασμα ολόκληρης λέξης"
-
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:194
-#, fuzzy
-#| msgid "_Wrap Around"
-msgid "Wrap around"
-msgstr "Αναδίπλωση _γύρω"
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:38
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save the interface design"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/testing/gtk/menus.ui:6
-msgid "Run _all tests"
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:44
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Preview the interface design"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/testing/gtk/menus.ui:12
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:50
 #, fuzzy
-#| msgid "_Reload"
-msgid "Reload tests"
-msgstr "Α_νανέωση"
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Undo previous command"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Undo the last command"
+msgstr "Αναίρεση προηγούμενης εντολής"
 
-#: src/libide/testing/ide-test-editor-addin.c:73
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Unit Tests"
-msgstr "Απόσπασμα"
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Redo previous command"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Redo the next command"
+msgstr "Επανάληψη προηγούμενης εντολής"
 
-#: src/libide/testing/ide-test-panel.ui:12
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:478
 #, fuzzy
-#| msgid "No commands available"
-msgid "No tests available"
-msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εντολές"
+#| msgid "Selection Mode"
+msgid "Switch to selection mode"
+msgstr "Λειτουργία επιλογής"
 
-#: src/libide/testing/ide-test-panel.ui:13
-msgid "Tests will be loaded after building."
-msgstr ""
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:479
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to source or header"
+msgid "Switch to drag-resize mode"
+msgstr "Εναλλαγή στην πηγή ή κεφαλίδα."
 
-#: src/libide/transfers/ide-pkcon-transfer.c:55
-#, c-format
-msgid "Installing %u package"
-msgid_plural "Installing %u packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:480
+#, fuzzy
+#| msgid "Right margin position"
+msgid "Switch to margin editor"
+msgstr "Θέση δεξιού περιθωρίου"
 
-#: src/libide/transfers/ide-transfers-button.ui:35
-msgid "Clear _All"
-msgstr "Επιλογή όλ_ων"
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:481
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to the next document"
+msgid "Switch to alignment editor"
+msgstr "Μετακίνηση στο επόμενο έγγραφο"
 
-#: src/libide/util/ide-uri.c:181
-#, no-c-format
-msgid "Invalid %-encoding in URI"
-msgstr "Άκυρη %-κωδικοποίηση στο URI"
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:486
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to load the project"
+msgid "Unnamed Glade project"
+msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του έργου"
 
-#: src/libide/util/ide-uri.c:219
-msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
-msgstr "Μη UTF-8 χαρακτήρες στο URI"
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-properties.c:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to load the project"
+msgid "Unnamed Glade Project"
+msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του έργου"
 
-#: src/libide/util/ide-uri.c:366 src/libide/util/ide-uri.c:377
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid IP literal '%s' in URI"
-msgid "Invalid IP literal “%s” in URI"
-msgstr "Άκυρη διεύθυνση IP '%s' στο URI"
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-properties.ui:36
+msgid "Widget specific properties"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/util/ide-uri.c:411
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid encoded IP literal '%s' in URI"
-msgid "Invalid encoded IP literal “%s” in URI"
-msgstr "Άκυρη κωδικοποιημένη διεύθυνση IP '%s' στο URI"
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-properties.ui:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Build Preferences"
+msgid "Container child properties"
+msgstr "Προτιμήσεις δόμησης"
 
-#: src/libide/util/ide-uri.c:420
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid non-ASCII hostname '%s' in URI"
-msgid "Invalid non-ASCII hostname “%s” in URI"
-msgstr "Άκυρο μη-ASCII όνομα κεντρικού υπολογιστή '%s' στο URI"
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-properties.ui:56
+msgid "Styling, alignment, and other common properties"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/util/ide-uri.c:434
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Non-ASCII hostname '%s' forbidden in this URI"
-msgid "Non-ASCII hostname “%s” forbidden in this URI"
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-properties.ui:66
+msgid "Accessibility properties"
 msgstr ""
-"Το μη έγκυρο ASCII όνομα κεντρικού υπολογιστή '%s' απαγορεύτηκε σε αυτό το "
-"URI"
 
-#: src/libide/util/ide-uri.c:457
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not parse port '%s' in URI"
-msgid "Could not parse port “%s” in URI"
-msgstr "Αδυναμία ανάλυσης θύρας '%s' στο URI"
+#: src/plugins/glade/gtk/menus.ui:5
+msgid "Glade"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/util/ide-uri.c:464
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Port '%s' in URI is out of range"
-msgid "Port “%s” in URI is out of range"
-msgstr "Η θύρα '%s' στο URI είναι εκτός εύρους"
+#: src/plugins/glade/gtk/menus.ui:15
+#, fuzzy
+msgid "Open _Preview"
+msgstr ""
+"Πριν εκτυπώσετε το έγγραφο σας, μπορείτε επίσης να προεπισκοπήσετε πώς θα "
+"φαίνεται το εκτυπωμένο έγγραφο με την χρήση του <gui>Προεπισκόπηση "
+"εκτύπωσης</gui>. Για προεπισκόπηση του εγγράφου:"
 
-#: src/libide/util/ide-uri.c:590
-msgid "Base URI is not absolute"
-msgstr "Το βασικό URI δεν είναι απόλυτο"
+#: src/plugins/glade/gtk/menus.ui:22
+msgid "Cut"
+msgstr "Αποκοπή"
 
-#: src/libide/util/ide-uri.c:615
-msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
-msgstr "Το URI δεν είναι απόλυτο, και δεν έχει δοθεί βασικό URI"
+#: src/plugins/glade/gtk/menus.ui:32
+msgid "Paste"
+msgstr "Επικόλληση"
 
-#: src/libide/util/ide-uri.c:660
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not parse '%s' as absolute URI"
-msgid "Could not parse “%s” as absolute URI"
-msgstr "Αδυναμία ανάλυσης του '%s' ως απόλυτο URI"
+#: src/plugins/glade/gtk/menus.ui:37
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:242
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:172
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
 
-#: src/libide/util/ide-uri.c:1203
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "URI '%s' has no host component"
-msgid "URI “%s” has no host component"
-msgstr "Το URI '%s' δεν περιέχει κάνενα στοιχείο κεντρικού υπολογιστή"
+#: src/plugins/glade/gtk/menus.ui:44
+msgid "Undo"
+msgstr "Aναίρεση"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:441
-msgid "Building"
-msgstr "Δομείται"
+#: src/plugins/glade/gtk/menus.ui:49
+msgid "Redo"
+msgstr "Επανάληψη"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:198
-msgid "Update project dependencies"
+#: src/plugins/glade/gtk/menus.ui:61 src/plugins/glade/gtk/menus.ui:75
+msgid "UI Designer"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:217
-#, fuzzy
-#| msgid "Build Preferences"
-msgid "Configure build preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις δόμησης"
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:369
+msgid "Code assistance requires a local file."
+msgstr "Η βοήθεια κώδικα απαιτεί ένα τοπικό αρχείο."
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:239
-msgid "Branch"
-msgstr "Κλάδος"
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:64
+msgid "Pylint"
+msgstr "Pylint"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:264
-msgid "Build Profile"
-msgstr "Δόμηση προφίλ"
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:65
+msgid "Enable the use of pylint, which may execute code in your project"
+msgstr ""
+"Ενεργοποιεί τη χρήση του pylint, το οποίο μπορεί να εκτελέσει κώδικα στο "
+"έργο σας"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:339
-msgid "Build status"
-msgstr "Κατάσταση δόμησης"
+#. translators: these are keywords used to search for preferences
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:67
+msgid "pylint python lint code execute execution"
+msgstr "pylint python lint code execute execution κώδικας εκτέλεση δόμηση"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:360
-msgid "View build console contents"
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-service.c:183
+msgid "No language specified"
+msgstr "Δεν καθορίστηκε γλώσσα"
+
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:5
+msgid "Enable Pylint"
+msgstr "Ενεργοποίηση Pylint"
+
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enable the use of pylint to find additional diagnostics in Python programs. "
+"This may result in the execution of code in your project."
 msgstr ""
+"Ενεργοποιεί τη χρήση του pylint, το οποίο μπορεί να εκτελέσει κώδικα στο "
+"έργο σας"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:382
-msgid "Last build"
-msgstr "Τελευταία δόμηση"
+#: src/plugins/gradle/gradle_plugin.py:85
+msgid "Gradle Wrapper"
+msgstr ""
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:409
-msgid "Build result"
-msgstr "Αποτέλεσμα δόμησης"
+#: src/plugins/greeter/gbp-greeter-application-addin.c:136
+msgid "Display a new greeter window"
+msgstr ""
 
-#. translators: valid values are 'true' or 'false', untranslated. If the buttons in the build popover are 
too large because of translations, set to false to disable homogeneous sizing
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:502
-msgid "true"
-msgstr "true"
+#: src/plugins/greeter/gbp-greeter-application-addin.c:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Run project"
+msgid "Begin cloning project from URI"
+msgstr "Εκτέλεση έργου"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:507
-msgctxt "button"
-msgid "Build"
-msgstr "Δόμηση"
+#: src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:7 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:72
+#: src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:88
+msgid "_Clone Repository…"
+msgstr "_Κλωνοποίηση αποθετηρίου…"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:514
-msgid "Rebuild"
-msgstr "Αναδόμηση"
+#: src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:47
+msgid "Quit"
+msgstr "Έξοδος"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:521
-msgid "Clean"
-msgstr "Καθαρό"
+#: src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:66 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:82
+msgid "Open a _Project…"
+msgstr "Άνοιγμα έ_ργου…"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:528
-#, fuzzy
-#| msgid "Export"
-msgid "Export Bundle"
-msgstr "Εξαγωγή"
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:494
+msgid "Match"
+msgstr "Ταίριασμα"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:553
-#: src/plugins/make/make_plugin.py:123
-#, fuzzy
-#| msgid "- Build the project."
-msgid "Build project"
-msgstr "- Δόμηση του έργου."
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:506
+msgid "Path"
+msgstr "Διαδρομή"
 
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:218
-#, fuzzy
-#| msgid "Builder Dark"
-msgid "Builder Statistics"
-msgstr "Σκοτεινό θέμα"
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:5 src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:12
+#: src/plugins/grep/gtk/menus.ui:6
+msgid "Find in Files"
+msgstr "Εύρεση στα αρχεία"
 
-#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:643
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s - Builder"
-msgid "%s — Builder"
-msgstr "%s - Κατασκευαστής"
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:51
+msgid "Replace With"
+msgstr "Αντικατάσταση με"
 
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:50
-msgid "Transfers"
-msgstr "Μεταφορές"
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:28
+msgid "Search for…"
+msgstr "Αναζήτηση για…"
 
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:56
-msgid "Show workbench menu"
-msgstr "Εμφάνιση μενού χώρου εργασίας"
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:37
+msgid "Find"
+msgstr "Εύρεση"
 
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:95
-msgid "Press Ctrl+. to search"
-msgstr "Πατήστε Ctrl+. για αναζήτηση"
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:54
+#, fuzzy
+#| msgid "Search through preferences"
+msgid "Search _recursively through folders"
+msgstr "Αναζήτηση στις προτιμήσεις"
 
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:35
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toggle window to fullscreen"
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:61
+msgid "Match _case when searching"
 msgstr ""
 
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:41
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:69
 #, fuzzy
-#| msgid "Fast global search"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Focus to the global search entry"
-msgstr "Γρήγορη καθολική αναζήτηση"
+#| msgid "Match whole word"
+msgid "Match _whole words"
+msgstr "Ταίριασμα ολόκληρης λέξης"
 
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:47
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:76
 #, fuzzy
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Trigger a build"
-msgstr "Έναυσμα"
+#| msgid "Regular expressions"
+msgid "Allow regular _expressions"
+msgstr "Κανονικές εκφράσεις"
 
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:53
-#, fuzzy
-#| msgid "All files"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Save all files"
-msgstr "Όλα τα αρχεία"
+#: src/plugins/html-preview/gtk/menus.ui:7
+msgid "Open Preview"
+msgstr "Άνοιγμα προεπισκόπησης"
 
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:79
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Perspectives"
-msgstr ""
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:341
+#, fuzzy
+#| msgid "Scan your computer for existing projects"
+msgid "Your computer is missing python3-docutils"
+msgstr "Σαρώνει τον υπολογιστή σας για υπάρχοντα έργα"
 
-#: src/main.c:118
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:342
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:352
 msgid ""
-"GNOME Builder requires a desktop session with D-Bus. Please set "
-"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS."
+"This package is necessary to provide previews of markup-based documents."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/autotools/ide-autotools-makecache-stage.c:194
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:345
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:355
 #, fuzzy
-#| msgid "Building…"
-msgid "Building cache…"
-msgstr "Δόμηση…"
+#| msgid "Install failed"
+msgid "Install Package"
+msgstr "Απέτυχε η εγκατάσταση"
 
-#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:50
-#, fuzzy
-#| msgid "Host operating system"
-msgid "Bootstrapping build system"
-msgstr "Λειτουργικό σύστημα"
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:351
+msgid "Your computer is missing python3-sphinx"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:421
+msgid "(Preview)"
+msgstr "(Προεπισκόπηση)"
 
-#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:225
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:140
-#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:226
+#: src/plugins/jedi/jedi_plugin.py:657
 #, fuzzy
-msgid "Configuring project"
-msgstr "Γίνεται ρύθμιση"
+#| msgid "Suggest completions using Ctags"
+msgid "Suggest completions from Python"
+msgstr "Υποδείξεις συμπληρώσεων χρησιμοποιώντας Ctags"
+
+#: src/plugins/jedi/jedi_plugin.py:658
+msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
+msgstr "Χρησιμοποιεί Jedi για αυτόματη συμπλήρωση στη γλώσσα Python"
+
+#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.c:316
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to open directory: %s"
+msgid "Failed to load directory: %s"
+msgstr "Αποτυχία ανοίγματος καταλόγου: %s"
+
+#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.c:388
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Is Directory"
+msgid "%s — Directory"
+msgstr "Είναι κατάλογος"
+
+#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.ui:45
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
 
-#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:278
-#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:151
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:186
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:169
-#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:238
+#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.ui:58
+msgid "Modified"
+msgstr "Τροποποιήθηκε"
+
+#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:9
 #, fuzzy
-#| msgid "Run project"
-msgid "Building project"
-msgstr "Εκτέλεση έργου"
+#| msgid "Directory"
+msgid "Directory Browser"
+msgstr "Κατάλογος"
 
-#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:305
-msgid "Caching build commands"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to source or header"
+msgid "Switch to Folder"
+msgstr "Εναλλαγή στην πηγή ή κεφαλίδα."
 
-#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:265
+#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:26 src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:39
 #, fuzzy
-#| msgid "Shared Library"
-msgid "Shared Library (Autotools)"
-msgstr "Κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
+#| msgid "_Open Containing Folder"
+msgid "Open Containing Folder"
+msgstr "Ά_νοιγμα φακέλου που το περιέχει"
 
-#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:267
-msgid "Create a new autotools project with a shared library"
-msgstr "Δημιουργία νέου έργου autotools με κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:110
+msgid "Build project"
+msgstr "Δόμηση του έργου."
+
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:124
+msgid "Install project"
+msgstr "Εγκατάσταση έργου"
 
-#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:291
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:346
 #, fuzzy
 #| msgid "Empty Project"
-msgid "Empty Project (Autotools)"
+msgid "Empty Makefile Project"
 msgstr "Κενό έργο"
 
-#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:294
-msgid "Create a new empty autotools project"
-msgstr "Δημιουργία νέου έργου autotools"
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:348
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new autotools project with a shared library"
+msgid "Create a new empty project using a simple Makefile"
+msgstr "Δημιουργία νέου έργου autotools με κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
 
-#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:308
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:249
+msgid "GNOME Application"
+msgstr "Εφαρμογή GNOME"
+
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:251
 #, fuzzy
 #| msgid "GNOME Application"
-msgid "GNOME Application (Autotools)"
+msgid "Create a new GNOME application"
 msgstr "Εφαρμογή GNOME"
 
-#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:310
-msgid "Create a new flatpak-ready GNOME application"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s and %s are replaced with source file path and the error message
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:155
-#, c-format
-msgid "Beautifier plugin: error copying the gresource config file for “%s”: %s"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is replaced with the source file path
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:163
-#, c-format
-msgid "Beautifier plugin: error creating temporary config file for “%s”"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is replaced with the .ini source file path
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:207
-#, c-format
-msgid "Beautifier plugin: Can’t read .ini file: %s"
-msgstr ""
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:317
+msgid "Shared Library"
+msgstr "Κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
 
-#. translators: %s is replaced with the config entry name
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:255
-#, c-format
-msgid ""
-"Beautifier plugin: neither command nor command-pattern keys found: entry "
-"“%s” disabled"
-msgstr ""
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:319
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new autotools project with a shared library"
+msgid "Create a new project with a shared library"
+msgstr "Δημιουργία νέου έργου autotools με κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
 
-#. translators: %s is replaced with the config entry name
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:265
-#, c-format
-msgid ""
-"Beautifier plugin: both command and command-pattern keys found: entry “%s” "
-"disabled"
-msgstr ""
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:336
+msgid "Empty Project"
+msgstr "Κενό έργο"
 
-#. translators: %s and %s are replaced with the config path and the entry name
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:289
-#, c-format
-msgid "Beautifier plugin: config path “%s” does not exist, entry “%s” disabled"
-msgstr ""
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:338
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new empty autotools project"
+msgid "Create a new empty project"
+msgstr "Δημιουργία νέου έργου autotools"
 
-#. translators: %s is replaced with the entry name
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Beautifier plugin: command key out of possible values: entry “%s” disabled"
-msgstr ""
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:351
+#, fuzzy
+#| msgid "Command not found: %s"
+msgid "Command Line Tool"
+msgstr "Δε βρέθηκε η εντολή: %s"
 
-#. translators: %s and %s are replaced with the profile name and the entry name
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:331
-#, c-format
-msgid ""
-"Beautifier plugin: @c@ in “%s” command-pattern key but no config file set: "
-"entry “%s” disabled"
-msgstr ""
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:353
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new empty autotools project"
+msgid "Create a new command line project"
+msgstr "Δημιουργία νέου έργου autotools"
 
-#. translators: %s and %s are replaced with the profile name and the entry name
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:363
-#, c-format
-msgid ""
-"Beautifier plugin: can’t create temporary file for “%s”: entry “%s” disabled"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:468
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-config-view-addin.c:57
+msgid "Meson"
 msgstr ""
 
-#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:405
-#, c-format
-msgid "Beautifier plugin: “%s”"
-msgstr ""
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-config-view-addin.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Configure Options"
+msgid "Meson Options"
+msgstr "Επιλογές Configure"
 
-#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:506
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:55
-#, c-format
-msgid "Beautifier plugin: %s"
-msgstr ""
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:165
+#, fuzzy
+#| msgid "The provider could not be found."
+msgid "A Meson-based project is loaded but Ninja could not be found."
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης παρόχου."
 
-#. translators: %s is replaced with a path name
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:545
-#, c-format
-msgid "Beautifier plugin: can’t read the following resource file: “%s”"
-msgstr ""
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:185
+#, fuzzy
+#| msgid "The provider could not be found."
+msgid "A Meson-based project is loaded but meson could not be found."
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης παρόχου."
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:86
-msgid "Beautifier Plugin: the view is not a GtkSourceView"
-msgstr ""
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-tool-row.ui:25
+msgid "Delete Tool"
+msgstr "Διαγραφή εργαλείου"
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:93
-msgid "Beautifier Plugin: no default beautifier found"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-addin.c:106
+msgid "Add toolchain"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:99
-msgid "Beautifier Plugin: the buffer is not writable"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-addin.c:113
+msgid "Define a new custom toolchain targeting a specific platform"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:107
-msgid "Beautifier Plugin: Nothing selected"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-addin.c:203
+msgid "Toolchain"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:242
-#, c-format
-msgid "No beautifier available for “%s”"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.c:410
+msgid "No Provided Tool"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:244
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:70
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:65
 #, fuzzy
-#| msgid "No commands available"
-msgid "No beautifier available"
-msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εντολές"
+#| msgid "The name of the project."
+msgid "A name to identify the sysroot."
+msgstr "Το όνομα του έργου."
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:341
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Beautify the code"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:96
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "The system architecture of the sysroot."
 msgstr ""
+"from gi.repository import Gtk\n"
+"import sys\n"
+"\n"
+"\n"
+"class MyWindow(Gtk.ApplicationWindow):\n"
+"    # a window\n"
+"\n"
+"    def __init__(self, app):\n"
+"        Gtk.Window.__init__(self, title=\"Switch Example\", "
+"application=app)\n"
+"        self.set_default_size(300, 100)\n"
+"        self.set_border_width(10)\n"
+"\n"
+"        # a switch\n"
+"        switch = Gtk.Switch()\n"
+"        # turned on by default\n"
+"        switch.set_active(True)\n"
+"        # connect the signal notify::active emitted by the switch\n"
+"        # to the callback function activate_cb\n"
+"        switch.connect(\"notify::active\", self.activate_cb)\n"
+"\n"
+"        # a label\n"
+"        label = Gtk.Label()\n"
+"        label.set_text(\"Title\")\n"
+"\n"
+"        # a grid to allocate the widgets\n"
+"        grid = Gtk.Grid()\n"
+"        grid.set_column_spacing(10)\n"
+"        grid.attach(label, 0, 0, 1, 1)\n"
+"        grid.attach(switch, 1, 0, 1, 1)\n"
+"\n"
+"        # add the grid to the window\n"
+"        self.add(grid)\n"
+"\n"
+"    # Callback function. Since the signal is notify::active\n"
+"    # we need the argument 'active'\n"
+"    def activate_cb(self, button, active):\n"
+"        # if the button (i.e. the switch) is active, set the title\n"
+"        # of the window to \"Switch Example\"\n"
+"        if button.get_active():\n"
+"            self.set_title(\"Switch Example\")\n"
+"        # else, set it to \"\" (empty string)\n"
+"        else:\n"
+"            self.set_title(\"\")\n"
+"\n"
+"\n"
+"class MyApplication(Gtk.Application):\n"
+"\n"
+"    def __init__(self):\n"
+"        Gtk.Application.__init__(self)\n"
+"\n"
+"    def do_activate(self):\n"
+"        win = MyWindow(self)\n"
+"        win.show_all()\n"
+"\n"
+"    def do_startup(self):\n"
+"        Gtk.Application.do_startup(self)\n"
+"\n"
+"app = MyApplication()\n"
+"exit_status = app.run(sys.argv)\n"
+"sys.exit(exit_status)\n"
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:342
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Trigger the default entry"
-msgstr ""
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:148
+msgid "Add Tool:"
+msgstr "Προσθήκη εργαλείου:"
 
-#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:371
-#, c-format
-msgid "Beautifier plugin: no valid entries, disabling: %s"
-msgstr ""
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:171
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:98
+msgid "Compiler"
+msgstr "Μεταγλωττιστής"
 
-#. translators: %s and %s are replaced with the temporary dir and the file path
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:61
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:86
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:112
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Beautifier plugin: blocked attempt to remove a file outside of the “%s” "
-"temporary directory: “%s”"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:172
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:100
+msgid "Preprocessor"
 msgstr ""
 
-#. translators: %s is replaced with the command error message
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:269
-#, c-format
-msgid "Beautifier plugin: command error output: %s"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:173
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:102
+msgid "Archiver"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:279
-msgid "Beautifier plugin: the command output is empty"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:174
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:104
+msgid "Linker"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:306
-msgid "Beautify plugin: the output is not a valid UTF-8 text"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:175
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:106
+msgid "Strip"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/beautifier/gtk/menus.ui:9
-msgid "Beautify"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:176
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:108
+msgid "Executable wrapper"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:62
-msgid "Clang"
-msgstr "Clang"
-
-#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:63
-msgid "Show errors and warnings provided by Clang"
-msgstr "Εμφάνιση σφλαμάτων και προειδοποιήσεων από το Clang"
-
-#. translators: keywords used when searching for preferences
-#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:65
-msgid "clang diagnostics warnings errors"
-msgstr "clang diagnostics warnings errors διαγνωστικά προειδοποιήσεις σφάλματα"
-
-#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:325
-msgid "Unknown failure"
-msgstr "Άγνωστο σφάλμα "
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:177
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:110
+msgid "Package Config"
+msgstr "Ρύθμιση πακέτου"
 
-#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:329
-msgid "Clang crashed"
-msgstr "Κατέρρευσε το Clang"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:189
+msgid "Any language"
+msgstr "Οποιαδήποτε γλώσσα"
 
-#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:333
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Μη έγκυρα ορίσματα"
-
-#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:337
-msgid "AST read error"
-msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης AST"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:190
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:349
-#, c-format
-msgid "Failed to create translation unit: %s"
-msgstr "Αποτυχία δημιουργίας μονάδας μετάφρασης: %s"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:191
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
 
-#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:562
-#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:97
-msgid "File must be saved locally to parse."
-msgstr "Το αρχείο πρέπει να αποθηκευτεί τοπικά για να αναλυθεί."
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:192
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
 
-#: src/plugins/clang/ide-clang-symbol-node.c:152
-msgid "anonymous"
-msgstr "ανώνυμο"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:193
+#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:33
+msgid "Vala"
+msgstr "Vala"
 
-#: src/plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:620
-msgid "clang_codeCompleteAt() only works on local files"
-msgstr "Το clang_codeCompleteAt() λειτουργεί μόνο σε τοπικά αρχεία"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:194
+msgid "Fortran"
+msgstr "Fortran"
 
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-build-system.c:421
-msgid "CMake"
-msgstr "CMake"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:195
+#| msgid "ID"
+msgid "D"
+msgstr "D"
 
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:161
-#, fuzzy
-#| msgid "Clone Project"
-msgid "Configure project"
-msgstr "Κλωνοποίηση έργου"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:227
+msgid "Add Tool"
+msgstr "Προσθήκη εργαλείου"
 
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:205
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:179
-#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:248
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:248
 #, fuzzy
-#| msgid "Installation Prefix"
-msgid "Installing project"
-msgstr "Πρόθεμα εγκατάστασης"
+#| msgid "Delete"
+msgid "Delete Toolchain"
+msgstr "Διαγραφή"
 
-#. translators: "Declaration" is describing a function that is defined in a header
-#. *              file (.h) rather than a source file (.c).
-#.
-#: src/plugins/code-index/ide-code-index-index.c:277
-#, fuzzy
-#| msgid "Description"
-msgid "Declaration"
-msgstr "Περιγραφή"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain.c:61
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (Copy)"
+msgid "%s (Meson)"
+msgstr "%s (Αντιγραφή)"
 
-#: src/plugins/code-index/ide-code-index-service.c:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Indent source code as you type"
-msgid "Indexing Source Code"
-msgstr "Αυτόματη εσοχή του κώδικα κατά την πληκτρολόγηση"
+#: src/plugins/messages/gbp-messages-panel.ui:5
+msgid "Messages"
+msgstr "Μηνύματα"
 
-#: src/plugins/code-index/ide-code-index-service.c:619
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:18
 #, fuzzy
-#| msgid "exuberant ctags tags autocompletion auto complete"
-msgid "Search, diagnostics and autocompletion may be limited until complete."
-msgstr ""
-"exuberant ctags tags autocompletion auto complete ετικέτες συμπλήρωση "
-"αυτόματη"
-
-#: src/plugins/color-picker/data/basic.gstyle.xml:20
-msgid "Basic"
-msgstr "Βασικό"
-
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-editor-addin.c:288
-msgid "Colors"
-msgstr "Χρώματα"
+#| msgid "Select a Project"
+msgid "Suggested GNOME Projects"
+msgstr "Επιλογή έργου"
 
-#. translators: %s is replaced with the name of the color palette.
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Save changes to palette “%s” before closing?"
-msgstr "Αποθήκευση των αλλαγών στο έγγραφο “%s” πριν το κλείσιμο;"
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:37
+msgid "Boxes"
+msgstr "Πλαίσια"
 
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:94
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση"
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:38
+msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:96
-msgid "Save As…"
-msgstr "Αποθήκευση ως…"
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:48
+msgid "An IDE for writing GNOME-based software"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:204
-msgid "Load palette"
-msgstr "Φόρτωση παλέτας"
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:58
+msgid "Calendar"
+msgstr "Ημερολόγιο"
 
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:231
-msgid "Save palette"
-msgstr "Αποθήκευση παλέτας"
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:59
+msgid "Calendar application for GNOME"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:704
-msgid "All files"
-msgstr "Όλα τα αρχεία"
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:68
+msgid "Games"
+msgstr "Παιχνίδια"
 
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:708
-msgid "All supported palettes formats"
-msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές παλετών"
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:69
+msgid "Simple game launcher for GNOME"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:713
-msgid "GIMP palette"
-msgstr "Παλέτα GIMP"
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:79
+msgid "Maps"
+msgstr "Χάρτες"
 
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:717
-msgid "GNOME Builder palette"
-msgstr "Παλέτα GNOME Builder"
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:80
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME Application"
+msgid "A simple GNOME 3 maps application"
+msgstr "Εφαρμογή GNOME"
 
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs-palette-row.c:178
-msgid "Palette name"
-msgstr "Όνομα παλέτας"
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:90
+msgid "Music"
+msgstr "Μουσική"
 
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs-palette-row.c:180
-msgid "Enter a new name for the palette"
-msgstr "Εισάγετε όνομα για την παλέτα"
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:91
+msgid "Music player and management application"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:13
-msgid "HSV visibility"
-msgstr "Ορατότητα HSV"
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:100
+msgid "Nautilus"
+msgstr "Nautilus"
 
-#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:14
-msgid "If the HSV components are visible."
-msgstr "Αν τα στοιχεία HSV είναι ο ορατά."
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:101
+msgid "Default file manager for GNOME"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:18
-msgid "LAB visibility"
-msgstr "Ορατότητα LAB"
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:110
+msgid "Photos"
+msgstr "Φωτογραφίες"
 
-#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:19
-msgid "If the LAB components are visible."
-msgstr "Αν τα στοιχεία LAB είναι ο ορατά."
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:111
+msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:23
-msgid "RGB visibility"
-msgstr "Ορατότητα RGB"
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:120
+msgid "Polari"
+msgstr "Polari"
 
-#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:24
-msgid "If the RGB components are visible."
-msgstr "Αν τα στοιχεία RGB είναι ο ορατά."
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:121
+#, fuzzy
+#| msgid "An IDE for GNOME"
+msgid "An IRC Client for GNOME"
+msgstr "Ένα IDE για το GNOME"
 
-#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:28
-msgid "RGB unit"
-msgstr "Μονάδα RGB"
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:102
+msgid "Build successful"
+msgstr "Επιτυχής δόμηση"
 
-#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:29
-msgid "The unit used by RGB component and strings."
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:103
+#, c-format
+msgid "Project “%s” has completed building"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:35
-msgid "Selected palette ID"
-msgstr "Επιλεγμένο ανωγνωριστικό παλέτας"
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:107
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:193
+msgid "Build failed"
+msgstr "Απέτυχε η δόμηση"
 
-#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:36
-msgid "The selected palette ID among the loaded ones."
-msgstr "Τα επιλεγμένα αναγνωριστικά παλέτας μεταξύ των φορτωμένων."
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:108
+#, c-format
+msgid "Project “%s” failed to build"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:40
-msgid "Color strings visibility"
-msgstr "Ορατότητα συμβολοσειρών χρώματος"
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:184
+msgid "Build succeeded"
+msgstr "Επιτυχημένη δόμηση"
 
-#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:41
-msgid "The visible color strings."
-msgstr "Οι ορατές συμβολοσειρές χρώματος."
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:186
+#, fuzzy
+#| msgid "Build failed"
+msgid "Build configured"
+msgstr "Απέτυχε η δόμηση"
 
-#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:45
-msgid "Color filter"
-msgstr "Φίλτρο χρώματος"
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:188
+#, fuzzy
+#| msgid "Build System"
+msgid "Build bootstrapped"
+msgstr "Σύστημα δόμησης"
 
-#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:46
-msgid "The filter used on the color scales and color plane."
+#: src/plugins/npm/npm_plugin.py:96
+msgid "Downloading npm dependencies"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:13
-msgid "Color components"
-msgstr "Συστατικά στοιχεία χρώματος"
+#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:191
+#, fuzzy
+#| msgid "Options to use when bootstrapping the project"
+msgid "Bootstrapping project"
+msgstr "Οι επιλογές που θα χρησιμοποιηθούν για τη δημιουργία του έργου"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:47
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:451
-msgid "Visibility:"
-msgstr "Ορατότητα:"
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:126
+msgid "Podman"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:63
-msgid "Select the color spaces for which you want to see sliders in the panel."
+#. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:134
+msgid "Containers/Podman"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:86
-#, fuzzy
-#| msgid "HSL"
-msgid "HSV"
-msgstr "HSL"
+#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:124
+#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.c:144
+msgid "A folder with that name already exists."
+msgstr "Υπάρχει ήδη ένας φάκελος με το ίδιο όνομα."
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:87
-#, fuzzy
-#| msgid "Saturation"
-msgid "Hue Saturation Value"
-msgstr "Κορεσμός"
+#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:127
+#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.c:147
+msgid "A file with that name already exists."
+msgstr "Υπάρχει ήδη ένα αρχείο με το ίδιο όνομα."
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:104
-msgid "L*a*b*"
-msgstr "L*a*b*"
+#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:351
+#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.ui:13
+#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.ui:13
+msgid "File Name"
+msgstr "Όνομα αρχείου"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:105
-msgid "CIE L*a*b* 1976"
-msgstr "CIE L*a*b* 1976"
+#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:353
+msgid "Folder Name"
+msgstr "Όνομα φακέλου"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:123
-msgid "Red Green Blue"
-msgstr "Κόκκινο Πράσινο Μπλέ"
+#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.ui:35
+msgid "_Create"
+msgstr "_Δημιουργία"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:140
-msgid "Units:"
-msgstr "Μονάδες:"
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:208
+msgid "Files"
+msgstr "Αρχεία"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:156
-msgid ""
-"Select the type of unit you want to use for RGB components and strings in "
-"the panel."
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:676
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Open file"
+msgid "Copying 1 file"
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
+
+#. translators: first %s is replaced with completed number of files, second %s with total number of files
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:679
+#, c-format
+msgid "Copying %s of %s files"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:196
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:715
 #, fuzzy
-msgid "Percent"
-msgstr "Πρόσ_φατα"
+#| msgid "Failed to load file: %s: %s"
+msgid "Failed to copy files"
+msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου: %s: %s"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:213
-msgid "Filters:"
-msgstr "Φίλτρα:"
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:725
+msgid "Files copied"
+msgstr "Αρχεία αντιγράφηκαν"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:229
-msgid "Select a filter that act on the colors or “None”."
-msgstr ""
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:729
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Open file"
+msgid "Copied %s file"
+msgid_plural "Copied %s files"
+msgstr[0] "Άνοιγμα αρχείου"
+msgstr[1] "Άνοιγμα αρχείου"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:252
-msgid "None"
-msgstr "Κανένα"
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:921
+msgid "Copying files…"
+msgstr "Αντιγράφονται αρχεία…"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:269
-msgid "Achromatopsia (monochromacy)"
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:922
+msgid "Files will be copied in a moment"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:286
-msgid "Achromatomaly (blue cone monochromacy)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-workspace-addin.c:65
+msgid "Project Tree"
+msgstr "Δέντρο έργου"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:303
-msgid "Deuteranopia (green-blind)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.c:84
+#, c-format
+msgid "Rename %s"
+msgstr "Μετονομασία %s"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:320
-msgid "Deuteranomaly (green-weak)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:8
+msgid "New File…"
+msgstr "Νέο αρχείο…"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:337
-msgid "Protanopia (red-blind)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:14
+msgid "New Folder…"
+msgstr "Νέος φάκελος…"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:354
-msgid "Protanomaly (red-weak)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:26
+msgid "Open With…"
+msgstr "Άνοιγμα με…"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:371
-msgid "Tritanopia (blue-blind)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:30
+msgid "Source Code Editor"
+msgstr "Επεξεργαστής πηγαίου κώδικα"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:388
-msgid "Tritanomaly (blue-weak)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:45
+msgid "Open in Terminal"
+msgstr "Άνοιγμα στο τερματικό"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:405
-msgid "Websafe"
-msgstr ""
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:59
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Μετακίνηση στα απορρίμματα"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:467
-#, fuzzy
-msgid "Select the color strings you want to see in the panel."
-msgstr "Επι_λέξτε τα έγγραφα που θέλετε να αποθηκεύσετε:"
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:65
+msgid "Display Options"
+msgstr "Επιλογές εμφάνισης"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:597
-msgid "Palettes options"
-msgstr "Επιλογές παλέτας"
+#. translators: format is "CPU emulation". Only translate "emulation"
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:41
+msgid "Aarch64 Emulation"
+msgstr "Εξομοίωση Aarch64"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:615
-#, fuzzy
-msgid "Palette view mode:"
-msgstr "Μέγεθος της παλέτας σε λειτουργία 8 bit"
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:42
+msgid "Arm Emulation"
+msgstr "Εξομοίωση Arm"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:638
-msgid "List"
-msgstr "Λίστα"
+#. translators: first %s is replaced with hostname, second %s with the CPU architecture
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:158
+#, c-format
+msgid "My Computer (%s) %s"
+msgstr "Ο υπολογιστής μου (%s) %s"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:676
-msgid "Swatches"
+#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:50
+msgid "Words matching selection"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:717
-msgid "Palette management"
-msgstr "Διαχείριση παλετών"
+#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:51
+msgid "Highlight all occurrences of words matching the current selection"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:762
-msgid "Load"
-msgstr "Φόρτωση"
+#. Translators: the following are keywords used for searching to locate this preference
+#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:53
+msgid "quick highlight words matching current selection"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:836
-msgid "From current document"
-msgstr "Από το τρέχον έγγραφο"
+#. translators: %s is replaced with the path of the file to be deleted and \n for a new line
+#: src/plugins/recent/gbp-recent-section.c:350
+#: src/plugins/recent/gbp-recent-section.c:357
+#, c-format
+msgid "Removing %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:854
-msgid "Select the palette you want to see in the panel or close one."
-msgstr "Επιλέξτε την παλέτα που θέλετε να δείτε στον πίνακα ή κλείστε την ."
+#: src/plugins/recent/gbp-recent-section.c:470
+#, fuzzy
+#| msgid "Recent Projects"
+msgid "Removing Files…"
+msgstr "Πρόσφατα έργα"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:891
-msgid "No loaded palettes"
-msgstr "Καμία φορτωμένη παλέτα"
+#: src/plugins/recent/gbp-recent-section.c:472
+msgid "_Close"
+msgstr "Κλεί_σιμο"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-preview.ui:45
-msgid "No selected palettes"
-msgstr "Καμία επιλεγμένη παλέτα"
+#: src/plugins/recent/gbp-recent-section.ui:28
+msgid "Recent Projects"
+msgstr "Πρόσφατα έργα"
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-preview.ui:58
-msgid "Select a palette file"
-msgstr "Επιλογή αρχείου παλέτας"
+#: src/plugins/retab/gtk/menus.ui:9
+msgid "Reformat tabs"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker.ui:62
-msgid "Try loading or generating a palette using the menu"
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:80
+msgid "Rustup not installed"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/color-picker/gtk/menus.ui:7
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:270
 #, fuzzy
-msgid "Highlight colors"
-msgstr "Επ_ισήμανση"
+#| msgid "Install successful"
+msgid "Installing rustup"
+msgstr "Επιτυχής εγκατάσταση"
 
-#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:281
-#, c-format
-msgid "Command not found: %s"
-msgstr "Δε βρέθηκε η εντολή: %s"
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:272
+msgid "Updating rustup"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:593
-msgid "Use the entry below to execute a command"
-msgstr "Χρησιμοποιήστε το παρακάτω πεδίο για να εκτελέστε μια εντολή."
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:274
+#, fuzzy
+#| msgid "Installation Prefix"
+msgid "Installing rust "
+msgstr "Πρόθεμα εγκατάστασης"
 
-#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/plugins/command-bar/gb-command-vim.c:104
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Command not found: %s"
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr "Δε βρέθηκε η εντολή: %s"
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:276
+#, fuzzy
+#| msgid "Host operating system"
+msgid "Checking system"
+msgstr "Λειτουργικό σύστημα"
 
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:87
-msgid "Number required"
-msgstr "Απαιτείται αριθμός"
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:341
+msgid "Downloading rustup-init"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:97
-#, c-format
-msgid "%s is invalid for %s"
-msgstr "Το %s είναι άκυρο για το %s"
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:346
+msgid "Syncing channel updates"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:155
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Cannot find language '%s'"
-msgid "Cannot find language “%s”"
-msgstr "Αδυναμία εύρεσης γλώσσας '%s'"
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:352
+msgid "Downloading "
+msgstr "Γίνεται λήψη "
 
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:312
-msgid "This command requires a GtkSourceView to be focused"
-msgstr "Αυτή η εντολή απαιτεί το GtkSourceView για να εστιαστεί"
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:359
+msgid "Installing "
+msgstr "Εγκαθίσταται "
 
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:323
-msgid "This command requires a view to be focused"
-msgstr "Αυτή η εντολή απαιτεί μια προβολή για να εστιαστεί"
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:365
+msgid "Checking for rustup updates"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:380
-#, c-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s"
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:370
+msgid "Downloading rustup update"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:423
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Cannot find colorscheme '%s'"
-msgid "Cannot find colorscheme “%s”"
-msgstr "Αδυναμία εύρεσης στυλ χρώματος '%s'"
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:408
+msgid "Error installing "
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:410
+msgid "Error"
+msgstr "Σφάλμα"
+
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:415
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Ακυρώθηκε"
 
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:464 src/plugins/command-bar/gb-vim.c:596
-msgid "Failed to locate working directory"
-msgstr "Αποτυχία εντοπισμού λειτουργικού καταλόγου"
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:423
+msgid "Finished"
+msgstr "Ολοκληρώθηκε"
 
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:765
-#, c-format
-msgid "Invalid :syntax subcommand: %s"
-msgstr "Άκυρη σύνταξη υποεντολής: %s"
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:439
+msgid "Rustup"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:1206
-msgid "Invalid search and replace request"
-msgstr "Μη έγκυρο αίτημα αναζήτησης και αντικατάστασης"
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:440
+msgid "Rustup Toolchains"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:1312
-#, c-format
-msgid "Not a command: %s"
-msgstr "Δεν είναι εντολή: %s"
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:496
+msgid "Updating"
+msgstr "Ενημερώνεται"
 
-#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:372
-#, fuzzy
-#| msgid "Comment code"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Comment the code"
-msgstr "Σχολιασμός κώδικα"
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:496
+msgid "Installing"
+msgstr "Εγκαθίσταται"
 
-#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:378
+#. set default toolchain button
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:589
 #, fuzzy
-#| msgid "Uncomment code"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Uncomment the code"
-msgstr "Αποσχολιασμός κώδικα"
-
-#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:9
-msgid "Comment code"
-msgstr "Σχολιασμός κώδικα"
+#| msgid "Default"
+msgid "Make default"
+msgstr "Προεπιλεγμένο"
 
-#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:14
-msgid "Uncomment code"
-msgstr "Αποσχολιασμός κώδικα"
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:589
+msgid "Makes the selected toolchain the default rust installation"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/c-pack/ide-c-format-provider.c:283
-#: src/plugins/python-pack/ide-python-format-provider.c:240
-msgid "Format Strings"
-msgstr "Μορφοποίηση συμβολοσειρών"
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:604
+#, fuzzy
+#| msgid "Install cancelled"
+msgid "Install Rust Channel"
+msgstr "Ακυρώθηκε η εγκατάσταση"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:158
-msgid "New Project"
-msgstr "Νέο έργο"
+#. translators: channel is stable, beta, nightly, with optional architecture and date
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:609
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter a new name for the color"
+msgid "Enter name of rust channel"
+msgstr "Εισάγετε ένα νέο όνομα για το χρώμα"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:224
-msgid "New…"
-msgstr "Νέο…"
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:610
+msgid ""
+"Standard release channel toolchain names have the following form:\n"
+"                        <channel>[-<date>][-<host>]\n"
+"\n"
+"                        <channel>    = stable|beta|nightly|<version>\n"
+"                        <date>          = YYYY-MM-DD\n"
+"                        <host>          = <target-triple>"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:230
-msgid "Create"
-msgstr "Δημιουργία"
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:635
+msgid "Install Rustup to manage toolchains here!"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:136
-msgid "List available templates"
-msgstr "Εμφάνιση διαθέσιμων προτύπων"
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:642
+msgid "No toolchain installed. Click"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:138
-msgid "Project template to generate"
-msgstr "Το πρότυπο έργου που θα δημιουργηθεί"
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:643
+msgid "to add a new toolchain!"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:140
-msgid "The target language (if supported)"
-msgstr "Η γλώσσα προορισμού (αν υποστηρίζεται)"
+#: src/plugins/snippets/ide-snippet-completion-item.c:114
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to parse integer from \"%s\""
+msgid "Failed to parse snippet “%s”"
+msgstr "Αποτυχία ανάλυσης ακέραιου από το \"%s\""
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:142
+#: src/plugins/snippets/ide-snippet-preferences-addin.c:53
 #, fuzzy
-#| msgid "The version control to use or \"none\" to disable"
-msgid "The version control to use or “none” to disable"
+#| msgid "Suggest Completions using Ctags"
+msgid "Suggest Completions from Snippets"
+msgstr "Υποδείξεις συμπληρώσεων χρησιμοποιώντας Ctags"
+
+#: src/plugins/snippets/ide-snippet-preferences-addin.c:54
+msgid "Use registered snippets to suggest completion proposals"
 msgstr ""
-"Το σύστημα έλεγχου εκδόσεων που θα χρησιμοποιηθεί ή \"none\" για "
-"απενεργοποίηση"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:143
-msgid "git"
-msgstr "git"
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-addin.c:53
+msgid "Spelling"
+msgstr "Ορθογραφία"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:149
-msgid "create-project [OPTION...] PROJECT_NAME"
-msgstr "create-project [ΕΠΙΛΟΓΗ...] ΟΝΟΜΑ_ΕΡΓΟΥ"
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-page-addin.c:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Show left panel"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show the spellchecker panel"
+msgstr "Εμφάνιση αριστερού πίνακα"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:198
-msgid "Filename must be ASCII and may not contain : or ="
-msgstr "Το όνομα αρχείου πρέπει να είναι ASCII και να μην περιέχει : ή ="
+#. We might find ourselves in a race here and the buffer
+#. * addins are already in destruction. Therefore, silently
+#. * fail any further setup.
+#.
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-page-addin.c:141
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-page-addin.c:248
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to initialize defaults."
+msgid "Failed to initialize spellchecking, disabling"
+msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης των προεπιλεγμένων."
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:372
-msgid "Please specify a project name.\n"
-msgstr "Παρακαλούμε, καθορίστε ένα όνομα έργου.\n"
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-language-popover.c:235
+#, fuzzy
+#| msgid "No language specified"
+msgid "No language selected"
+msgstr "Δεν καθορίστηκε γλώσσα"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:388
-msgid "Please specify a project template with --template=\n"
-msgstr "Παρακαλούμε, καθορίστε ένα πρότυπο έργου με --template=\n"
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-navigator.c:482
+msgid "No language set. Check your dictionary installation."
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:174
-msgid ""
-"Characters were used which might cause technical issues as a project name"
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:121
+#, fuzzy
+#| msgid "Question"
+msgid "No suggestions"
+msgstr "Ερώτηση"
+
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:214
+msgid "Completed spell checking"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:177
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:104
-msgid "Your project will be created within a new child directory."
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:257
+msgid "The word is not in the dictionary"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:183
-msgid "Directory already exists with that name"
-msgstr "Ένας κατάλογος με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη"
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:428
+msgid "This word is already in the personal dictionary"
+msgstr ""
 
-#. translators: %s is replaced with a short-form file-system path to the project
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:201
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:431
 #, c-format
-msgid "Your project will be created within %s."
+msgid "This word is already in the %s dictionary"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:617
-msgid "A failure occurred while initializing version control"
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:17
+msgid "Misspelled"
 msgstr ""
-"Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την αρχικοποίηση του συστήματος ελέγχου εκδόσεων"
-
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:29
-msgid "Project Name"
-msgstr "Όνομα έργου"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:57
-msgid ""
-"Unique name that is used for your project’s folder and other technical "
-"resources. Should be in lower case without spaces and may not start with a "
-"number."
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:86
+msgid "_Ignore"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:76
-msgid "Project Location"
-msgstr "Θέση έργου"
-
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:93
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:78
-msgid "Select Project Directory"
-msgstr "Επιλογή καταλόγου έργου"
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Save _All"
+msgid "Ignore _All"
+msgstr "Αποθήκευση ό_λων"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:123
-msgid "Language"
-msgstr "Γλώσσα"
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Change _to"
+msgstr ""
+"Η οθόνη με την <link xref=\"shell-introduction\">πάνω γραμμή</link> είναι η "
+"κύρια οθόνη. Για να αλλάξετε ποια οθόνη αντιμετωπίζεται ως \"κύρια\", κάντε "
+"κλικ στην πάνω γραμμή και σύρετέ την στην οθόνη που θέλετε να ορίσετε ως την "
+"\"κύρια\" οθόνη."
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:146
-msgid "License"
-msgstr "Άδεια"
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:147
+msgid "Cha_nge"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:161
-msgid "GPLv3+"
-msgstr "GPLv3+"
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:156
+msgid "Change A_ll"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:162
-msgid "LGPLv3+"
-msgstr "LGPLv3+"
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Question"
+msgid "_Suggestions"
+msgstr "Ερώτηση"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:163
-msgid "AGPLv3+"
-msgstr "AGPLv3+"
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:212
+msgid "Add Word"
+msgstr "Προσθήκη λέξης"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:164
-msgid "MIT/X11"
-msgstr "MIT/X11"
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:238
+msgid "A_dd"
+msgstr "_Προσθήκη"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:165
-msgid "GPLv2+"
-msgstr "GPLv2+"
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:254
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Λεξικό"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:166
-msgid "LGPLv2.1+"
-msgstr "LGPLv2.1+"
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:304
+msgid "_Language"
+msgstr "_Γλώσσα"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:167
-msgid "No license"
-msgstr "Χωρίς άδεια"
+#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:6
+msgid "Check _Spelling"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:200
-msgid "Uses the Git version control system"
-msgstr "Χρησιμοποιεί το σύστημα ελέγχου έκδοσης Git"
+#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:14
+msgid "Underline misspelled words"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:289
-msgid "Select a Template"
-msgstr "Επιλογή προτύπου"
+#: src/plugins/sublime/gbp-sublime-preferences-addin.c:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Result Text"
+msgid "Sublime Text"
+msgstr "Έξοδος κειμένου"
 
-#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-menu-button.ui:25
+#: src/plugins/sublime/gbp-sublime-preferences-addin.c:53
 #, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
-msgid "Select Documentation…"
-msgstr "Τεκμηρίωση"
+#| msgid "Emulates the Vim text editor"
+msgid "Emulates the Sublime Text editor"
+msgstr "Εξομοιώνει τον επεξεργαστή κειμένου Vim"
 
-#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-view.c:206
-#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:5
-msgid "Documentation"
-msgstr "Τεκμηρίωση"
+#: src/plugins/support/gtk/menus.ui:7
+msgid "Generate Support Log"
+msgstr "Δημιουργία καταγραφής υποστήριξης"
 
-#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:21
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
-msgid "New Documentation Page"
-msgstr "Τεκμηρίωση"
+#: src/plugins/support/ide-support-application-addin.c:84
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The support log file has been written to '%s'. Please provide this file "
+#| "as an attachment on your bug report or support request."
+msgid ""
+"The support log file has been written to “%s”. Please provide this file as "
+"an attachment on your bug report or support request."
+msgstr ""
+"Η καταγραφή υποστήριξης εγγράφηκε στο '%s'. Παρακαλούμε επισυνάψτε το στην "
+"αναφορά σφάλματος ή στο αίτημα υποστήριξη σας."
 
-#: src/plugins/documentation-card/gbp-documentation-card.ui:36
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-frame-addin.c:56
 #, fuzzy
-#| msgid "Show Icons"
-msgid "_Show more"
-msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων"
-
-#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:143
-msgid "ESlint"
-msgstr "ESlint"
+#| msgid "Symbols"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Σύμβολα"
 
-#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:144
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-frame-addin.c:57
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable the use of pylint, which may execute code in your project"
-msgid "Enable the use of ESLint, which may execute code in your project"
-msgstr ""
-"Ενεργοποιεί τη χρήση του pylint, το οποίο μπορεί να εκτελέσει κώδικα στο "
-"έργο σας"
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Switch to the next document"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search symbols within document"
+msgstr "Μετάβαση στο επόμενο έγγραφο"
 
-#. translators: these are keywords used to search for preferences
-#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:146
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:115
 #, fuzzy
-#| msgid "pylint python lint code execute execution"
-msgid "eslint javascript lint code execute execution"
-msgstr "pylint python lint code execute execution κώδικας εκτέλεση δόμηση"
+#| msgid "Rename symbol"
+msgid "Unnamed Symbol"
+msgstr "Μετονομασία συμβόλου"
 
-#: src/plugins/eslint/org.gnome.builder.plugins.eslint.gschema.xml:5
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:155
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable Pylint"
-msgid "Enable ESLint"
-msgstr "Ενεργοποίηση Pylint"
+#| msgid "Symbols"
+msgid "Symbol"
+msgstr "Σύμβολα"
 
-#: src/plugins/eslint/org.gnome.builder.plugins.eslint.gschema.xml:6
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:314
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Enable the use of eslint to find additional diagnostics in JavaScript files. "
-"This may result in the execution of code in your project."
-msgstr ""
-"Ενεργοποιεί τη χρήση του pylint, το οποίο μπορεί να εκτελέσει κώδικα στο "
-"έργο σας"
+#| msgid "Search Symbols"
+msgid "Select Symbol…"
+msgstr "Αναζήτηση συμβόλων"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-clone-widget.ui:38
-msgid "Downloading application sources…"
-msgstr "Λήψη πηγών εφαρμογής…"
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:13
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation"
+msgid "Document Outline"
+msgstr "Τεκμηρίωση"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-download-stage.c:69
-msgid "Network is not available, skipping downloads"
-msgstr ""
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-surface.c:56
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Profiler"
+msgstr "Δόμηση προφίλ"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-genesis-addin.c:93
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:265
 #, fuzzy
-#| msgid "Clone"
-msgid "Clone App"
-msgstr "Κλωνοποίηση"
+#| msgid "Open Profile…"
+msgid "Open Sysprof Capture…"
+msgstr "Άνοιγμα προφίλ…"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-genesis-addin.c:190
-#: src/plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:190
-msgid "Clone"
-msgstr "Κλωνοποίηση"
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:274
+msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
+msgstr "Λήψη Sysprof (*.syscap)"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Creating flatpak workspace"
-msgstr "Ενεργός χώρος εργασίας"
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:280
+msgid "All Files"
+msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:248
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:363
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:34 src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:44
 #, fuzzy
-#| msgid "Failed to create build directory."
-msgid "Preparing build directory"
-msgstr "Αποτυχία δημιουργίας του καταλόγου δόμησης."
-
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:288
-msgid "Downloading dependencies"
-msgstr "Λήψη εξαρτήσεων"
+msgid "Run with Profiler"
+msgstr "Δόμηση προφίλ"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:365
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:8
 #, fuzzy
-#| msgid "Build Preferences"
-msgid "Building dependencies"
-msgstr "Προτιμήσεις δόμησης"
+#| msgid "Open Profile…"
+msgctxt "menu label"
+msgid "Open Sysprof Capture…"
+msgstr "Άνοιγμα προφίλ…"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:417
-msgid "Finalizing flatpak build"
-msgstr "Ολοκλήρωση δόμησης flatpak"
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-addin.c:83
+msgid "Add sysroot"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:460
-msgid "Exporting staging directory"
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-addin.c:90
+msgid "Define a new sysroot target to build against a different target"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:543
-msgid "Creating flatpak bundle"
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-addin.c:138
+msgid "Sysroots"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:91
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:84
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:325
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:335
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:491
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:495
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:612
-msgid "Install"
-msgstr "Εγκατάσταση"
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:121
+msgid "An absolute file-system path to the sysroot."
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:97
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:491
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:495
-msgid "Update"
-msgstr "Ενημέρωση"
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:148
+msgid "Package Config Path"
+msgstr ""
 
-#. translators: keywords are used to match search keywords in preferences
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:296
-#, c-format
-msgid "flatpak %s %s %s"
-msgstr "flatpak %s %s %s"
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:149
+msgid "An optional comma-separated path to specify PKG_CONFIG_PATH."
+msgstr ""
 
-#. translators: %u is the number of hidden runtimes to be shown
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:311
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-toolchain-provider.c:148
 #, c-format
-msgid "Show %u more runtime"
-msgid_plural "show %u more runtimes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "%s (Sysroot SDK)"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:393
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-application-addin.c:96
 #, fuzzy
-#| msgid "Runtime"
-msgid "Flatpak Runtimes"
-msgstr "Περιβάλλον εκτέλεσης"
-
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:762
-#, c-format
-msgid "%s <b>%s</b>"
-msgstr "%s <b>%s</b>"
+#| msgctxt "Keywords"
+#| msgid "terminal font monospace"
+msgid "Use terminal interface"
+msgstr "terminal font monospace τερματικό γραμματοσειρά"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:764
-#, c-format
-msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
-msgstr ""
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:289
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME Application"
+msgid "Application Output"
+msgstr "Εφαρμογή GNOME"
 
-#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:67
+#. translators: %s is replaced with the current local time of day
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:319
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Updated"
-msgid "Updated %s %s"
-msgstr "Ενημερώθηκε"
+#| msgid "Enter GApplication Service mode"
+msgid "Application started at %s\r\n"
+msgstr "Εισαγωγή λειτουργίας υπηρεσίας GApplication"
 
-#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:70
-#, c-format
-msgid "Updating %s %s"
-msgstr "Ενημέρωση %s %s"
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:340
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter GApplication Service mode"
+msgid "Application exited\r\n"
+msgstr "Εισαγωγή λειτουργίας υπηρεσίας GApplication"
 
-#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:76
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Installed Extensions"
-msgid "Installed %s %s"
-msgstr "Εγκατεστημένες επεκτάσεις"
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:371
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Terminal in Runtime"
+msgstr ""
 
-#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:79
-#, c-format
-msgid "Installing %s %s"
-msgstr "Εγκατάσταση %s %s"
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:9
+msgid "New _Terminal"
+msgstr "Νέο _τερματικό"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:101
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:16
 #, fuzzy
-#| msgid "Failed to locate runtime"
-msgid "Failed to install runtime"
-msgstr "Αποτυχία εντοπισμού περιβάλλοντος εκτέλεσης"
+#| msgid "_New Terminal"
+msgid "New _Build Terminal"
+msgstr "_Νέο τερματικό"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:103
-msgid "Runtime has been updated"
-msgstr ""
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:23
+#, fuzzy
+#| msgid "_New Terminal"
+msgid "New _Runtime Terminal"
+msgstr "_Νέο τερματικό"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:105
-msgid "Runtime has been installed"
-msgstr ""
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Unit Test Output"
+msgstr "Απόσπασμα"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:79
-msgid "Your computer is missing flatpak-builder"
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:34
+msgid "Clear test output"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:80
-msgid ""
-"This program is necessary for building Flatpak applications. Would you like "
-"to install it?"
-msgstr ""
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:51
+msgid "Cancel tests"
+msgstr "Aκύρωση δοκιμών"
 
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:201
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
-msgstr "Αδυναμία παροχής διαφορών, δεν καθορίστηκε αρχείο υποστήριξης."
+#| msgid "Save the document"
+msgid "Save test output"
+msgstr "Αποθήκευση εγγράφου"
 
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:676
-msgid "Repository does not have a working directory."
-msgstr "Το αποθετήριο δεν έχει λειτουργικό κατάλογο."
+#: src/plugins/testui/gbp-test-tree-addin.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Unit Tests"
+msgstr "Απόσπασμα"
 
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:687
-msgid "File is not under control of git working directory."
-msgstr "Τα αρχεία δεν είναι υπό τον έλεγχο ενός λειτουργικού καταλόγου git."
+#. translators: %s is replaced with the name of the unit test
+#: src/plugins/testui/gbp-test-tree-addin.c:407
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Running autogen…"
+msgid "Running test “%s”…"
+msgstr "Εκτελείται το autogen…"
 
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:753
-msgid "The requested file does not exist within the git index."
-msgstr "Το αιτούμενο αρχείο δεν ανήκει μέσα στον κατάλογο του git."
+#: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.c:301
+#, fuzzy
+#| msgid "Downloading…"
+msgid "Loading TODOs…"
+msgstr "Γίνεται λήψη…"
 
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:158
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:437
-msgid "A valid Git URL is required"
-msgstr "Απαιτείται μια έγκυρη διεύθυνση Git"
+#: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.c:302
+#, fuzzy
+#| msgid "Integration with Autotools"
+msgid "Please wait while we scan your project"
+msgstr "Ενσωμάτωση με Autotools"
 
-#. translators: %s is replaced with the path to the project
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:171
-#, c-format
-msgid "Your project will be created at %s"
+#: src/plugins/todo/gbp-todo-workspace-addin.c:157
+msgid "TODO/FIXMEs"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:37
-msgid "Use Git to create a local copy of a remotely hosted project."
+#: src/plugins/vagrant/gbp-vagrant-runtime-provider.c:52
+#: src/plugins/vagrant/gbp-vagrant-runtime-provider.c:113
+msgid "Vagrant"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:66
-msgid "user@host:repository.git"
-msgstr "user@host:repository.git"
+#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:34
+msgid "Show errors and warnings provided by Vala"
+msgstr "Εμφάνιση σφαλμάτων και προειδοποιήσεων από το Vala"
 
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:67
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter the URL of your project's source code repository"
-msgid "Enter the URL of your project’s source code repository"
-msgstr "Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση αποθετηρίου του έργου σας"
+#. translators: keywords used when searching for preferences
+#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:36
+msgid "vala diagnostics warnings errors"
+msgstr ""
+"vala diagnostics warnings errors διαγνωστικά σφάλματα προειδοποιήσεις σφάλμα"
 
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:107
-msgid "Repository URL"
-msgstr "Διεύθυνση αποθετηρίου"
+#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:10 src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:20
+#: src/plugins/valgrind/valgrind_plugin.py:53
+#, fuzzy
+msgid "Run with Valgrind"
+msgstr "Δόμηση προφίλ"
 
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:115
-msgid "Project Destination"
-msgstr "Προορισμός έργου"
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:459
+#, fuzzy
+#| msgid "Branch"
+msgid "Branches"
+msgstr "Κλάδος"
 
-#: src/plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:93
-msgid "Clone Project"
-msgstr "Κλωνοποίηση έργου"
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:469
+msgid "Tags"
+msgstr "Ετικέτες"
 
-#: src/plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:184
-msgid "Clone…"
-msgstr "Κλωνοποίηση…"
+#: src/plugins/vcsui/gtk/menus.ui:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch To"
+msgid "Switch to branch"
+msgstr "Αλλαγή σε"
 
-#: src/plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:193
-msgid ""
-"Builder failed to provide appropriate credentials when cloning repository."
+#: src/plugins/vcsui/gtk/menus.ui:12
+msgid "Push to origin"
 msgstr ""
 
-#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/plugins/git/ide-git-vcs.c:365
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:105
+#, c-format
+msgid "Number required"
+msgstr "Απαιτείται αριθμός"
+
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:115
+#, c-format
+msgid "%s is invalid for %s"
+msgstr "Το %s είναι άκυρο για το %s"
+
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:173
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
-msgid "Failed to establish git file monitor: %s"
-msgstr "Αποτυχία ανάκτησης τιμής va_list: %s"
+#| msgid "Cannot find language '%s'"
+msgid "Cannot find language “%s”"
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης γλώσσας '%s'"
 
-#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:375
-msgid "Code assistance requires a local file."
-msgstr "Η βοήθεια κώδικα απαιτεί ένα τοπικό αρχείο."
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:330
+#, c-format
+msgid "This command requires a GtkSourceView to be focused"
+msgstr "Αυτή η εντολή απαιτεί το GtkSourceView για να εστιαστεί"
 
-#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:62
-msgid "Pylint"
-msgstr "Pylint"
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:341
+#, c-format
+msgid "This command requires a view to be focused"
+msgstr "Αυτή η εντολή απαιτεί μια προβολή για να εστιαστεί"
 
-#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:63
-msgid "Enable the use of pylint, which may execute code in your project"
-msgstr ""
-"Ενεργοποιεί τη χρήση του pylint, το οποίο μπορεί να εκτελέσει κώδικα στο "
-"έργο σας"
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:398
+#, c-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s"
 
-#. translators: these are keywords used to search for preferences
-#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:65
-msgid "pylint python lint code execute execution"
-msgstr "pylint python lint code execute execution κώδικας εκτέλεση δόμηση"
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:441
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot find colorscheme '%s'"
+msgid "Cannot find colorscheme “%s”"
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης στυλ χρώματος '%s'"
 
-#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-service.c:181
-msgid "No language specified"
-msgstr "Δεν καθορίστηκε γλώσσα"
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:477 src/plugins/vim/gb-vim.c:600
+#, c-format
+msgid "Failed to locate working directory"
+msgstr "Αποτυχία εντοπισμού λειτουργικού καταλόγου"
 
-#: src/plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:5
-msgid "Enable Pylint"
-msgstr "Ενεργοποίηση Pylint"
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:766
+#, c-format
+msgid "Invalid :syntax subcommand: %s"
+msgstr "Άκυρη σύνταξη υποεντολής: %s"
 
-#: src/plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enable the use of pylint to find additional diagnostics in Python programs. "
-"This may result in the execution of code in your project."
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1203
+#, c-format
+msgid "Invalid search and replace request"
+msgstr "Μη έγκυρο αίτημα αναζήτησης και αντικατάστασης"
+
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1213
+msgid "Change the pages colorscheme"
 msgstr ""
-"Ενεργοποιεί τη χρήση του pylint, το οποίο μπορεί να εκτελέσει κώδικα στο "
-"έργο σας"
 
-#: src/plugins/html-preview/gtk/menus.ui:7
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1217
 #, fuzzy
-msgid "Open Preview"
-msgstr ""
-"Πριν εκτυπώσετε το έγγραφο σας, μπορείτε επίσης να προεπισκοπήσετε πώς θα "
-"φαίνεται το εκτυπωμένο έγγραφο με την χρήση του <gui>Προεπισκόπηση "
-"εκτύπωσης</gui>. Για προεπισκόπηση του εγγράφου:"
+#| msgid "- Build the project."
+msgid "Build the project"
+msgstr "- Δόμηση του έργου."
 
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:321
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1218
 #, fuzzy
-#| msgid "Scan your computer for existing projects"
-msgid "Your computer is missing python3-docutils"
-msgstr "Σαρώνει τον υπολογιστή σας για υπάρχοντα έργα"
+#| msgid "Enable semantic highlighting"
+msgid "Clear search highlighting"
+msgstr "Ενεργοποίηση σημασιολογικής επισήμανσης"
 
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:331
-msgid "Your computer is missing python3-sphinx"
-msgstr ""
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1219
+#, fuzzy
+#| msgid "Open file"
+msgid "Open a file by path"
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
 
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:374
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1220
 #, fuzzy
-#| msgid "%s (Preview)"
-msgid "(Preview)"
-msgstr "%s (Προεπισκόπηση)"
+#| msgid "Close the document"
+msgid "Close the page"
+msgstr "Κλείσιμο εγγράφου"
 
-#: src/plugins/jedi/jedi_plugin.py:752
-msgid "Suggest Python completions"
-msgstr "Υποδείξεις συμπληρώσεων Python"
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1221
+msgid "Set various buffer options"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/jedi/jedi_plugin.py:753
-msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
-msgstr "Χρησιμοποιεί Jedi για αυτόματη συμπλήρωση στη γλώσσα Python"
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1222
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Join selected lines"
+msgid "Sort the selected lines"
+msgstr "Ένωση των επιλεγμένων γραμμών"
 
-#: src/plugins/make/make_plugin.py:137
-msgid "Install project"
-msgstr "Εγκατάσταση έργου"
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1223
+msgid "Create a split page below the current page"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/make/make_plugin.py:359
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1224
 #, fuzzy
-#| msgid "Empty Project"
-msgid "Empty Makefile Project"
-msgstr "Κενό έργο"
+#| msgid "Enable semantic highlighting"
+msgid "Toggle syntax highlighting"
+msgstr "Ενεργοποίηση σημασιολογικής επισήμανσης"
 
-#: src/plugins/make/make_plugin.py:361
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1228
 #, fuzzy
-#| msgid "Create a new autotools project with a shared library"
-msgid "Create a new empty project using a simple Makefile"
-msgstr "Δημιουργία νέου έργου autotools με κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
+#| msgid "Close the current document"
+msgid "Save and close the current page"
+msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος εγγράφου"
 
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:418
-msgid "Meson"
-msgstr ""
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1229
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the document"
+msgid "Save the current page"
+msgstr "Αποθήκευση εγγράφου"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:234
-msgid "GNOME Application"
-msgstr "Εφαρμογή GNOME"
+#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1313
+#, c-format
+msgid "Not a command: %s"
+msgstr "Δεν είναι εντολή: %s"
+
+#: src/plugins/vim/gbp-vim-preferences-addin.c:52
+msgid "Vim"
+msgstr "Vim"
+
+#: src/plugins/vim/gbp-vim-preferences-addin.c:53
+msgid "Emulates the Vim text editor"
+msgstr "Εξομοιώνει τον επεξεργαστή κειμένου Vim"
+
+#: src/plugins/waf/waf_plugin.py:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Run project"
+msgid "Building project…"
+msgstr "Εκτέλεση έργου"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:236
+#: src/plugins/waf/waf_plugin.py:135
 #, fuzzy
-#| msgid "GNOME Application"
-msgid "Create a new GNOME application"
-msgstr "Εφαρμογή GNOME"
-
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:303
-msgid "Shared Library"
-msgstr "Κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
+#| msgid "Installation Prefix"
+msgid "Installing project…"
+msgstr "Πρόθεμα εγκατάστασης"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:305
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:583
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:520
 #, fuzzy
-#| msgid "Create a new autotools project with a shared library"
-msgid "Create a new project with a shared library"
-msgstr "Δημιουργία νέου έργου autotools με κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
+#| msgid "Failed to create service of type \"%s\"."
+msgid "Failed to create the XML tree."
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υπηρεσίας τύπου \"%s\"."
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:321
-msgid "Empty Project"
-msgstr "Κενό έργο"
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:91
+msgid "File must be saved locally to parse."
+msgstr "Το αρχείο πρέπει να αποθηκευτεί τοπικά για να αναλυθεί."
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:323
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a new empty autotools project"
-msgid "Create a new empty project"
-msgstr "Δημιουργία νέου έργου autotools"
+#~ msgid "Suggest Snippet Completion"
+#~ msgstr "Υποδείξεις συμπλήρωσης αποσπασμάτων"
 
-#: src/plugins/messages/gbp-messages-panel.ui:5
-msgid "Messages"
-msgstr "Μηνύματα"
+#~ msgid "Allow snippets to be inserted into the document."
+#~ msgstr "Επιτρέπει αποσπάσματα κώδικα να εισαχθούν στο έγγραφο."
 
-#: src/plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:97
-msgid "MinGW 64-bit"
-msgstr "MinGW 64-bit"
+#~ msgid "Clang based autocompletion (Experimental)"
+#~ msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση Clang (Πειραματικό)"
 
-#: src/plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:111
-msgid "MinGW 32-bit"
-msgstr "MinGW 32-bit"
+#~ msgid "Use Clang for autocompletion in the C and C++ languages."
+#~ msgstr "Χρήση Clang για αυτόματη συμπλήρωση στις γλώσσες C και C++."
 
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Scan your computer for existing projects"
-msgid "Contribute to an existing project"
-msgstr "Σαρώνει τον υπολογιστή σας για υπάρχοντα έργα"
+#~ msgid "Enable auto-completion of words in document"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης συμπλήρωσης για τις λέξεις του εγγράφου"
 
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:32
-msgid "Polari"
-msgstr "Polari"
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, words within the current document will be available for auto-"
+#~ "completion."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αν είναι ενεργό, λέξεις στο τρέχον έγγραφο θα είναι διαθέσιμες για "
+#~ "αυτόματη συμπλήρωση."
 
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:42
-msgid "Games"
-msgstr "Παιχνίδια"
+#~ msgid "If enabled, the project tree will display icons next to each item."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αν είναι ενεργό, το δέντρο του έργου θα προβάλει εικονίδια δίπλα σε κάθε "
+#~ "αντικείμενο."
 
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:52
-msgid "Maps"
-msgstr "Χάρτες"
+#~ msgid "org.gnome.Builder"
+#~ msgstr "org.gnome.Builder"
 
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:62
-msgid "Todo"
-msgstr "Εργασίες"
+#~ msgid "Commands:"
+#~ msgstr "Εντολές:"
 
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:71
-msgid "Music"
-msgstr "Μουσική"
+#~ msgid "List available subcommands"
+#~ msgstr "Εμφάνιση διαθέσιμων υποεντολών"
 
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:80
-msgid "Nautilus"
-msgstr "Nautilus"
+#~ msgid "Run Builder in standalone mode"
+#~ msgstr "Εκτέλεση του Κατασκευαστή σε λειτουργία αυτόνομης εφαρμογής"
 
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:89
-msgid "Photos"
-msgstr "Φωτογραφίες"
+#~ msgid "Increase verbosity, may be specified multiple times"
+#~ msgstr "Αύξηση ορατότητας, μπορεί να έχει καθοριστεί αρκετές φορές."
 
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:98
-msgid "Calendar"
-msgstr "Ημερολόγιο"
+#~ msgid "Enter GApplication Service mode"
+#~ msgstr "Εισαγωγή λειτουργίας υπηρεσίας GApplication"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:98
-msgid "Build successful"
-msgstr "Επιτυχής δόμηση"
+#~ msgid "Opens the project specified by PATH"
+#~ msgstr "Άνοιγμα του έργου καθορισμένο από τη ΔΙΑΔΡΟΜΗ"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:99
-#, c-format
-msgid "Project “%s” has completed building"
-msgstr ""
+#~ msgid "PATH"
+#~ msgstr "ΔΙΑΔΡΟΜΗ"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:103
-msgid "Build failed"
-msgstr "Απέτυχε η δόμηση"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Opens the project specified by PATH"
+#~ msgid "Clones the project specified by MANIFEST"
+#~ msgstr "Άνοιγμα του έργου καθορισμένο από τη ΔΙΑΔΡΟΜΗ"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:104
-#, c-format
-msgid "Project “%s” failed to build"
-msgstr ""
+#~ msgid "COMMAND"
+#~ msgstr "ΕΝΤΟΛΗ"
 
-#: src/plugins/npm/npm_plugin.py:103
-msgid "Downloading npm dependencies"
-msgstr ""
+#~ msgid "No commands available"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εντολές"
+
+#~ msgid "Please provide a command"
+#~ msgstr "Παρακαλούμε δώστε μια εντολή"
+
+#~ msgid "No such tool"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο εργαλείο"
 
-#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:210
 #, fuzzy
-#| msgid "Options to use when bootstrapping the project"
-msgid "Bootstrapping project"
-msgstr "Οι επιλογές που θα χρησιμοποιηθούν για τη δημιουργία του έργου"
+#~| msgid "Please provide a worker type"
+#~ msgid "Please provide a worker plugin"
+#~ msgstr "Παρακαλούμε, ορίστε τύπο εργάτη"
 
-#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:123
-#: src/plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:139
-msgid "A folder with that name already exists."
-msgstr "Υπάρχει ήδη ένας φάκελος με το ίδιο όνομα."
+#~ msgid "Please provide a D-Bus address"
+#~ msgstr "Παρακαλούμε, ορίστε μια διεύθυνση D-Bus"
 
-#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:126
-#: src/plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:142
-msgid "A file with that name already exists."
-msgstr "Υπάρχει ήδη ένα αρχείο με το ίδιο όνομα."
+#~ msgid "No such worker"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος τύπος εργάτη"
 
-#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:348
-#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.ui:13
-#: src/plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.ui:13
-msgid "File Name"
-msgstr "Όνομα αρχείου"
+#~ msgid "File too large to be opened."
+#~ msgstr "Το αρχείο είναι μεγάλο για να ανοιχθεί."
 
-#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:350
-msgid "Folder Name"
-msgstr "Όνομα φακέλου"
+#~ msgid "unsaved document %u"
+#~ msgstr "Μη αποθηκευμένο έγγραφο %u"
 
-#: src/plugins/project-tree/gb-new-file-popover.ui:35
-msgid "_Create"
-msgstr "_Δημιουργία"
+#~ msgid "Duplicate the configuration"
+#~ msgstr "Δημιουργία διπλότυπου"
 
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-actions.c:325
-msgid "Cannot load a non-native file in terminal"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete the configuration"
+#~ msgstr "Διαγραφή της ρύθμισης"
 
-#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-actions.c:354
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to open directory: %s"
-msgid "Failed to spawn terminal: %s"
-msgstr "Αποτυχία ανοίγματος καταλόγου: %s"
+#~ msgid "The prefix to use when installing the project"
+#~ msgstr "Το πρόθεμα που θα χρησιμοποιηθεί κατά την εγκατάσταση του έργου"
 
-#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-actions.c:619
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to load file: %s: %s"
-msgid "Failed to rename file: %s"
-msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου: %s: %s"
+#~ msgid "Options to use when bootstrapping the project"
+#~ msgstr "Οι επιλογές που θα χρησιμοποιηθούν για τη δημιουργία του έργου"
 
-#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-actions.c:710
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to load file: %s: %s"
-msgid "Failed to trash file: %s"
-msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου: %s: %s"
+#, fuzzy
+#~| msgid "The device \"%s\" could not be found."
+#~ msgid "The device “%s” could not be found."
+#~ msgstr "Η συσκευή \"%s\" δεν ήταν δυνατό να βρεθεί."
 
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-addin.c:88
-msgid "Project Tree"
-msgstr "Δέντρο έργου"
+#~ msgid "_Wrap Around"
+#~ msgstr "Αναδίπλωση _γύρω"
 
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:452
-msgid "Empty"
-msgstr "Κενό"
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Προβολή"
 
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:34
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:40
 #, fuzzy
-#| msgid "Project Name"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Project tree"
-msgstr "Όνομα έργου"
+#~| msgid "Indentation"
+#~ msgid "Tabs and Indentation"
+#~ msgstr "Εσοχή"
 
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:35
 #, fuzzy
-#| msgid "Rename %s"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Rename a file"
-msgstr "Μετονομασία %s"
+#~| msgid "Auto indent"
+#~ msgid "Auto indent new lines"
+#~ msgstr "Αυτόματη εσοχή"
+
+#~ msgid "Language Syntax"
+#~ msgstr "Σύνταξη γλώσσας"
 
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:41
 #, fuzzy
-#| msgid "Mo_ve to Trash"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move a file to the trash"
-msgstr "_Μετακίνηση στα απορρίμματα"
+#~| msgid "Toggle right panel"
+#~ msgid "Toggle navigation panel"
+#~ msgstr "Εναλλαγή δεξιού πίνακα"
 
-#: src/plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:79
-#, c-format
-msgid "Rename %s"
-msgstr "Μετονομασία %s"
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "shortcut window"
+#~| msgid "Toggle left panel"
+#~ msgid "Toggle utilities panel"
+#~ msgstr "Εναλλαγή αριστερού πίνακα"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:6
-msgid "Re_veal in Project Tree"
-msgstr "Εμ_φάνιση στο δέντρο του έργου"
+#~ msgid ""
+#~ "Why not <a href=\"action://app.new-project\">create a new project</a>?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Γιατί δε <a href=\"action://app.new-project\">δημιουργείτε ένα έργο</a>;"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:14
-msgid "_New"
-msgstr "_Νέο"
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "Αφαί_ρεση"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:17
-msgid "_Empty File"
-msgstr "Κ_ενό αρχείο"
+#~ msgid "Click an item to select"
+#~ msgstr "Κάντε κλικ σε ένα αντικείμενο για να το επιλέξετε"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:23
-msgid "_New Folder"
-msgstr "_Νέος φάκελος"
+#~ msgid "Open…"
+#~ msgstr "Άνοιγμα…"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:29
-msgid "_Open"
-msgstr "Άν_οιγμα"
+#~ msgid "Select projects for removal"
+#~ msgstr "Επιλογή έργων για αφαίρεση"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:34
-msgid "Open _With"
-msgstr "Άνοιγμα _με"
+#~ msgid "Return to project selection"
+#~ msgstr "Επιστροφή στην επιλογή έργου"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:37
-msgid "Source Code Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής πηγαίου κώδικα"
+#~ msgid "_Open Project"
+#~ msgstr "Άνοιγ_μα έργου"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:47
-msgid "_Open Containing Folder"
-msgstr "Ά_νοιγμα φακέλου που το περιέχει"
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "Π_ροτιμήσεις"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:51
-msgid "_Open in Terminal"
-msgstr "Άνοι_γμα στο τερματικό"
+#~ msgid "Keyboard _Shortcuts"
+#~ msgstr "Συντομεύσεις _πληκτρολογίου"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:64
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "_Μετακίνηση στα απορρίμματα"
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:71
-msgid "_Build"
-msgstr "Δόμ_ηση"
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "Π_ερί"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:75
-msgid "_Rebuild"
-msgstr "Αναδόμη_ση"
+#~ msgid "Save _All"
+#~ msgstr "Αποθήκευση ό_λων"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:81
-msgid "Display Options"
-msgstr "Επιλογές εμφάνισης"
+#~ msgid "You must call %s() before using libide."
+#~ msgstr "Πρέπει να καλέσετε το %s() πρωτού χρησιμοποιήσετε το libide."
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:98
-msgid "_Collapse All Nodes"
-msgstr "_Σύμπτυξη όλων"
+#~ msgid "An unload request is already pending"
+#~ msgstr "Ένα εκτελούμενο αίτημα είναι σε εκκρεμότητα"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:102
-msgid "_Refresh"
-msgstr "Ανα_νέωση"
+#~ msgid "Context has already been restored."
+#~ msgstr "Το περιεχόμενο έχει ήδη ανακτηθεί."
 
-#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:48
-msgid "Words matching selection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "No implementations of extension point \"%s\"."
+#~ msgid "No implementations of extension point “%s”."
+#~ msgstr "Δεν υπάρχουν εφαρμογές του σημείου επέκτασης \"%s\"."
 
-#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:49
-msgid "Highlight all occurrences of words matching the current selection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Failed to locate build system plugin."
+#~ msgid "Failed to locate %s plugin."
+#~ msgstr "Αποτυχία εντοπισμού πρόσθετου για το σύστημα δόμησης"
 
-#. Translators: the following are keywords used for searching to locate this preference
-#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:51
-msgid "quick highlight words matching current selection"
-msgstr ""
+#~ msgid "No such extension point."
+#~ msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σημείο επέκτασης.\t"
 
-#: src/plugins/recent/gbp-recent-section.ui:26
-msgid "Recent Projects"
-msgstr "Πρόσφατα έργα"
+#~ msgid "No implementations of extension point."
+#~ msgstr "Δεν υπάρχουν εφαρμογές του σημείου επέκτασης."
 
-#: src/plugins/recent/gbp-recent-section.ui:41
-msgid "Updated"
-msgstr "Ενημερώθηκε"
+#~ msgid "New file"
+#~ msgstr "Νέο αρχείο"
 
-#: src/plugins/retab/gtk/menus.ui:9
-msgid "Reformat tabs"
-msgstr ""
+#~ msgid "New documentation"
+#~ msgstr "Νέα τεκμηρίωση"
 
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:88
-msgid "Rustup not installed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Suggest words found in open files"
+#~ msgstr "Υποδείξεις λέξεων που βρίσκονται στα ανοιχτά αρχεία"
 
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:278
-#, fuzzy
-#| msgid "Install successful"
-msgid "Installing rustup"
-msgstr "Επιτυχής εγκατάσταση"
+#~ msgid ""
+#~ "Suggests completions as you type based on words found in any open document"
+#~ msgstr ""
+#~ "Προτείνει συμπληρώσεις για λέξεις που βρίσκονται σε οποιοδήποτε ανοιχτό "
+#~ "έγγραφο"
 
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:280
-msgid "Updating rustup"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Create and manages a Ctags database for completing class names, "
+#~ "functions, and more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργεί και διαχειρίζεται μια βάση δεδομένων Ctags για τη συμπλήρωση "
+#~ "ονομάτων κλάσεων, συναρτήσεων και περισσότερα."
 
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:282
-#, fuzzy
-#| msgid "Installation Prefix"
-msgid "Installing rust "
-msgstr "Πρόθεμα εγκατάστασης"
+#~ msgid "Suggest completions using Clang (Experimental)"
+#~ msgstr "Υποδείξεις συμπληρώσεων χρησιμοποιώντας Clang (πειραματικό)"
 
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:284
-#, fuzzy
-#| msgid "Host operating system"
-msgid "Checking system"
-msgstr "Λειτουργικό σύστημα"
+#~ msgid "Code snippets"
+#~ msgstr "Αποσπάσματα κώδικα"
 
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:349
-msgid "Downloading rustup-init"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use code fragments to increase typing efficiency"
+#~ msgstr ""
+#~ "Χρησιμοποιεί αποσπάσματα κώδικα για αύξηση της αποδοτικότητάς στην "
+#~ "πληκτρολόγηση"
 
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:354
-msgid "Syncing channel updates"
-msgstr ""
+#~ msgid "Failed to load file: %s: %s"
+#~ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου: %s: %s"
 
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:360
 #, fuzzy
-#| msgid "Download Page"
-msgid "Downloading "
-msgstr "Σελίδα λήψης"
+#~| msgid "Enable Word Completion"
+#~ msgid "Builder Word Completion"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση συμπλήρωσης λέξεων"
 
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:367
 #, fuzzy
-#| msgid "Installation Prefix"
-msgid "Installing "
-msgstr "Πρόθεμα εγκατάστασης"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:373
-msgid "Checking for rustup updates"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:378
-msgid "Downloading rustup update"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:415
-msgid "Error installing "
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:417
-msgid "Error"
-msgstr "Σφάλμα"
+#~| msgid "_Reload"
+#~ msgid "Reload tests"
+#~ msgstr "Α_νανέωση"
 
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:422
 #, fuzzy
-#| msgid "Cancel"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Aκύρωση"
+#~| msgid "No commands available"
+#~ msgid "No tests available"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εντολές"
 
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:430
-msgid "Finished"
-msgstr "Ολοκληρώθηκε"
+#~ msgid "Clear _All"
+#~ msgstr "Επιλογή όλ_ων"
 
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:446
-msgid "Rustup"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invalid %-encoding in URI"
+#~ msgstr "Άκυρη %-κωδικοποίηση στο URI"
 
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:447
-msgid "Rustup Toolchains"
-msgstr ""
+#~ msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
+#~ msgstr "Μη UTF-8 χαρακτήρες στο URI"
 
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:503
 #, fuzzy
-#| msgid "Updated"
-msgid "Updating"
-msgstr "Ενημερώθηκε"
+#~| msgid "Invalid IP literal '%s' in URI"
+#~ msgid "Invalid IP literal “%s” in URI"
+#~ msgstr "Άκυρη διεύθυνση IP '%s' στο URI"
 
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:503
 #, fuzzy
-#| msgid "Install failed"
-msgid "Installing"
-msgstr "Απέτυχε η εγκατάσταση"
+#~| msgid "Invalid encoded IP literal '%s' in URI"
+#~ msgid "Invalid encoded IP literal “%s” in URI"
+#~ msgstr "Άκυρη κωδικοποιημένη διεύθυνση IP '%s' στο URI"
 
-#. set default toolchain button
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:596
 #, fuzzy
-#| msgid "Default"
-msgid "Make default"
-msgstr "Προεπιλεγμένο"
+#~| msgid "Invalid non-ASCII hostname '%s' in URI"
+#~ msgid "Invalid non-ASCII hostname “%s” in URI"
+#~ msgstr "Άκυρο μη-ASCII όνομα κεντρικού υπολογιστή '%s' στο URI"
 
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:596
-msgid "Makes the selected toolchain the default rust installation"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:611
 #, fuzzy
-#| msgid "Install cancelled"
-msgid "Install Rust Channel"
-msgstr "Ακυρώθηκε η εγκατάσταση"
+#~| msgid "Non-ASCII hostname '%s' forbidden in this URI"
+#~ msgid "Non-ASCII hostname “%s” forbidden in this URI"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το μη έγκυρο ASCII όνομα κεντρικού υπολογιστή '%s' απαγορεύτηκε σε αυτό "
+#~ "το URI"
 
-#. translators: channel is stable, beta, nightly, with optional architecture and date
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:616
 #, fuzzy
-#| msgid "Enter a new name for the color"
-msgid "Enter name of rust channel"
-msgstr "Εισάγετε ένα νέο όνομα για το χρώμα"
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:617
-msgid ""
-"Standard release channel toolchain names have the following form:\n"
-"                        <channel>[-<date>][-<host>]\n"
-"\n"
-"                        <channel>    = stable|beta|nightly|<version>\n"
-"                        <date>          = YYYY-MM-DD\n"
-"                        <host>          = <target-triple>"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:642
-msgid "Install Rustup to manage toolchains here!"
-msgstr ""
+#~| msgid "Could not parse port '%s' in URI"
+#~ msgid "Could not parse port “%s” in URI"
+#~ msgstr "Αδυναμία ανάλυσης θύρας '%s' στο URI"
 
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:649
-msgid "No toolchain installed. Click"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Port '%s' in URI is out of range"
+#~ msgid "Port “%s” in URI is out of range"
+#~ msgstr "Η θύρα '%s' στο URI είναι εκτός εύρους"
 
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:650
-msgid "to add a new toolchain!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Base URI is not absolute"
+#~ msgstr "Το βασικό URI δεν είναι απόλυτο"
 
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-addin.c:51
-msgid "Spelling"
-msgstr "Ορθογραφία"
+#~ msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
+#~ msgstr "Το URI δεν είναι απόλυτο, και δεν έχει δοθεί βασικό URI"
 
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:102
 #, fuzzy
-#| msgid "Show left panel"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Show the spellchecker panel"
-msgstr "Εμφάνιση αριστερού πίνακα"
+#~| msgid "Could not parse '%s' as absolute URI"
+#~ msgid "Could not parse “%s” as absolute URI"
+#~ msgstr "Αδυναμία ανάλυσης του '%s' ως απόλυτο URI"
 
-#. We might find ourselves in a race here and the buffer
-#. * addins are already in destruction. Therefore, silently
-#. * fail any further setup.
-#.
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:139
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:246
 #, fuzzy
-#| msgid "Failed to initialize defaults."
-msgid "Failed to initialize spellchecking, disabling"
-msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης των προεπιλεγμένων."
+#~| msgid "URI '%s' has no host component"
+#~ msgid "URI “%s” has no host component"
+#~ msgstr "Το URI '%s' δεν περιέχει κάνενα στοιχείο κεντρικού υπολογιστή"
 
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-language-popover.c:232
-#, fuzzy
-#| msgid "No language specified"
-msgid "No language selected"
-msgstr "Δεν καθορίστηκε γλώσσα"
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "true"
 
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-navigator.c:480
-msgid "No language set. Check your dictionary installation."
-msgstr ""
+#~ msgctxt "button"
+#~ msgid "Build"
+#~ msgstr "Δόμηση"
 
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:119
 #, fuzzy
-#| msgid "Question"
-msgid "No suggestions"
-msgstr "Ερώτηση"
-
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:212
-msgid "Completed spell checking"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:255
-msgid "The word is not in the dictionary"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:426
-msgid "This word is already in the personal dictionary"
-msgstr ""
+#~| msgid "Builder Dark"
+#~ msgid "Builder Statistics"
+#~ msgstr "Σκοτεινό θέμα"
 
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:429
-#, c-format
-msgid "This word is already in the %s dictionary"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "%s - Builder"
+#~ msgid "%s — Builder"
+#~ msgstr "%s - Κατασκευαστής"
 
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:17
-msgid "Misspelled"
-msgstr ""
+#~ msgid "Transfers"
+#~ msgstr "Μεταφορές"
 
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:86
-msgid "_Ignore"
-msgstr ""
+#~ msgid "Press Ctrl+. to search"
+#~ msgstr "Πατήστε Ctrl+. για αναζήτηση"
 
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:95
 #, fuzzy
-#| msgid "Save _All"
-msgid "Ignore _All"
-msgstr "Αποθήκευση ό_λων"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Trigger a build"
+#~ msgstr "Έναυσμα"
 
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "Change _to"
-msgstr ""
-"Η οθόνη με την <link xref=\"shell-introduction\">πάνω γραμμή</link> είναι η "
-"κύρια οθόνη. Για να αλλάξετε ποια οθόνη αντιμετωπίζεται ως \"κύρια\", κάντε "
-"κλικ στην πάνω γραμμή και σύρετέ την στην οθόνη που θέλετε να ορίσετε ως την "
-"\"κύρια\" οθόνη."
+#~| msgid "Shared Library"
+#~ msgid "Shared Library (Autotools)"
+#~ msgstr "Κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
 
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:147
-msgid "Cha_nge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Create a new autotools project with a shared library"
+#~ msgstr "Δημιουργία νέου έργου autotools με κοινόχρηστη βιβλιοθήκη"
 
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:156
-msgid "Change A_ll"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Empty Project"
+#~ msgid "Empty Project (Autotools)"
+#~ msgstr "Κενό έργο"
+
+#~ msgid "Create a new empty autotools project"
+#~ msgstr "Δημιουργία νέου έργου autotools"
 
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:175
 #, fuzzy
-#| msgid "Question"
-msgid "_Suggestions"
-msgstr "Ερώτηση"
+#~| msgid "GNOME Application"
+#~ msgid "GNOME Application (Autotools)"
+#~ msgstr "Εφαρμογή GNOME"
 
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:212
-msgid "Add Word"
-msgstr "Προσθήκη λέξης"
+#~ msgid "Unknown failure"
+#~ msgstr "Άγνωστο σφάλμα "
 
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:238
-msgid "A_dd"
-msgstr ""
+#~ msgid "Clang crashed"
+#~ msgstr "Κατέρρευσε το Clang"
 
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:254
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Λεξικό"
+#~ msgid "Invalid arguments"
+#~ msgstr "Μη έγκυρα ορίσματα"
 
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:304
-#, fuzzy
-#| msgid "Language"
-msgid "_Language"
-msgstr "Γλώσσα"
+#~ msgid "AST read error"
+#~ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης AST"
 
-#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:6
-msgid "Check _Spelling"
-msgstr ""
+#~ msgid "clang_codeCompleteAt() only works on local files"
+#~ msgstr "Το clang_codeCompleteAt() λειτουργεί μόνο σε τοπικά αρχεία"
 
-#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:14
-msgid "Underline misspelled words"
-msgstr ""
+#~ msgid "Command not found: %s"
+#~ msgstr "Δε βρέθηκε η εντολή: %s"
 
-#: src/plugins/support/gtk/menus.ui:7
-msgid "Generate Support Log"
-msgstr "Δημιουργία καταγραφής υποστήριξης"
+#~ msgid "Use the entry below to execute a command"
+#~ msgstr "Χρησιμοποιήστε το παρακάτω πεδίο για να εκτελέστε μια εντολή."
 
-#: src/plugins/support/ide-support-application-addin.c:79
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "The support log file has been written to '%s'. Please provide this file "
-#| "as an attachment on your bug report or support request."
-msgid ""
-"The support log file has been written to “%s”. Please provide this file as "
-"an attachment on your bug report or support request."
-msgstr ""
-"Η καταγραφή υποστήριξης εγγράφηκε στο '%s'. Παρακαλούμε επισυνάψτε το στην "
-"αναφορά σφάλματος ή στο αίτημα υποστήριξη σας."
+#~ msgid "Format Strings"
+#~ msgstr "Μορφοποίηση συμβολοσειρών"
 
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:279
-#, fuzzy
-#| msgid "Search Symbols"
-msgid "Select Symbol…"
-msgstr "Αναζήτηση συμβόλων"
+#~ msgid "New…"
+#~ msgstr "Νέο…"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Δημιουργία"
+
+#~ msgid "List available templates"
+#~ msgstr "Εμφάνιση διαθέσιμων προτύπων"
+
+#~ msgid "Project template to generate"
+#~ msgstr "Το πρότυπο έργου που θα δημιουργηθεί"
+
+#~ msgid "The target language (if supported)"
+#~ msgstr "Η γλώσσα προορισμού (αν υποστηρίζεται)"
 
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:13
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:76
 #, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
-msgid "Document Outline"
-msgstr "Τεκμηρίωση"
+#~| msgid "The version control to use or \"none\" to disable"
+#~ msgid "The version control to use or “none” to disable"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το σύστημα έλεγχου εκδόσεων που θα χρησιμοποιηθεί ή \"none\" για "
+#~ "απενεργοποίηση"
 
-#: src/plugins/sysmon/gb-sysmon-panel.ui:5
-msgid "System Monitor"
-msgstr "Παρακολούθηση συστήματος"
+#~ msgid "git"
+#~ msgstr "git"
+
+#~ msgid "create-project [OPTION...] PROJECT_NAME"
+#~ msgstr "create-project [ΕΠΙΛΟΓΗ...] ΟΝΟΜΑ_ΕΡΓΟΥ"
+
+#~ msgid "Filename must be ASCII and may not contain : or ="
+#~ msgstr "Το όνομα αρχείου πρέπει να είναι ASCII και να μην περιέχει : ή ="
+
+#~ msgid "Please specify a project name.\n"
+#~ msgstr "Παρακαλούμε, καθορίστε ένα όνομα έργου.\n"
+
+#~ msgid "Please specify a project template with --template=\n"
+#~ msgstr "Παρακαλούμε, καθορίστε ένα πρότυπο έργου με --template=\n"
 
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.c:135
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Profiler"
-msgstr "Δόμηση προφίλ"
+#~| msgid "Show Icons"
+#~ msgid "_Show more"
+#~ msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων"
 
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:20
 #, fuzzy
-#| msgid "Failed"
-msgid "Failure"
-msgstr "Απέτυχε"
+#~| msgid "Clone"
+#~ msgid "Clone App"
+#~ msgstr "Κλωνοποίηση"
 
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:28
-msgid "_Close"
-msgstr "Κλεί_σιμο"
+#~ msgid "Clone"
+#~ msgstr "Κλωνοποίηση"
 
-#. the action:// link is used to run the project
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:49
-msgid ""
-"Select <a href=\"action://run-manager.run-with-handler::profiler\">Run with "
-"profiler</a> from the run menu to begin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Installing %s %s"
+#~ msgstr "Εγκατάσταση %s %s"
 
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:81
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
+#~ msgstr "Αδυναμία παροχής διαφορών, δεν καθορίστηκε αρχείο υποστήριξης."
 
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:358
-msgid "Open Profile"
-msgstr "Άνοιγμα προφίλ"
+#~ msgid "Repository does not have a working directory."
+#~ msgstr "Το αποθετήριο δεν έχει λειτουργικό κατάλογο."
 
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:367
-msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
-msgstr "Λήψη Sysprof (*.syscap)"
+#~ msgid "File is not under control of git working directory."
+#~ msgstr "Τα αρχεία δεν είναι υπό τον έλεγχο ενός λειτουργικού καταλόγου git."
 
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:373
-msgid "All Files"
-msgstr "Όλα τα αρχεία"
+#~ msgid "The requested file does not exist within the git index."
+#~ msgstr "Το αιτούμενο αρχείο δεν ανήκει μέσα στον κατάλογο του git."
 
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:474
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:34
 #, fuzzy
-msgid "Run with Profiler"
-msgstr "Δόμηση προφίλ"
+#~| msgid "Enter the URL of your project's source code repository"
+#~ msgid "Enter the URL of your project’s source code repository"
+#~ msgstr "Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση αποθετηρίου του έργου σας"
+
+#~ msgid "Clone…"
+#~ msgstr "Κλωνοποίηση…"
 
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:8
 #, fuzzy
-#| msgid "Open Profile…"
-msgid "Open Sysprof Capture…"
-msgstr "Άνοιγμα προφίλ…"
+#~| msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
+#~ msgid "Failed to establish git file monitor: %s"
+#~ msgstr "Αποτυχία ανάκτησης τιμής va_list: %s"
 
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:263
-msgid "Save Terminal Content As"
-msgstr "Αποθήκευση περιεχομένου τερματικού ως"
+#~ msgid "Suggest Python completions"
+#~ msgstr "Υποδείξεις συμπληρώσεων Python"
 
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view.c:418
-msgid "Untitled terminal"
-msgstr ""
+#~ msgid "MinGW 64-bit"
+#~ msgstr "MinGW 64-bit"
+
+#~ msgid "MinGW 32-bit"
+#~ msgstr "MinGW 32-bit"
 
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:176
 #, fuzzy
-#| msgid "GNOME Application"
-msgid "Application Output"
-msgstr "Εφαρμογή GNOME"
+#~| msgid "Scan your computer for existing projects"
+#~ msgid "Contribute to an existing project"
+#~ msgstr "Σαρώνει τον υπολογιστή σας για υπάρχοντα έργα"
+
+#~ msgid "Todo"
+#~ msgstr "Εργασίες"
 
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:216
 #, fuzzy
-#| msgid "Enter GApplication Service mode"
-msgid "Application exited\r\n"
-msgstr "Εισαγωγή λειτουργίας υπηρεσίας GApplication"
+#~| msgid "Failed to open directory: %s"
+#~ msgid "Failed to spawn terminal: %s"
+#~ msgstr "Αποτυχία ανοίγματος καταλόγου: %s"
 
-#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:17
-msgid "Reset and Clear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Failed to load file: %s: %s"
+#~ msgid "Failed to trash file: %s"
+#~ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου: %s: %s"
 
-#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:36
 #, fuzzy
-#| msgid "_New Terminal"
-msgid "New _Terminal"
-msgstr "_Νέο τερματικό"
+#~| msgid "Project Name"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Project tree"
+#~ msgstr "Όνομα έργου"
 
-#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:44
 #, fuzzy
-#| msgid "_New Terminal"
-msgid "New _Build Terminal"
-msgstr "_Νέο τερματικό"
+#~| msgid "Rename %s"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Rename a file"
+#~ msgstr "Μετονομασία %s"
 
-#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:54
-msgid "New terminal in directory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Mo_ve to Trash"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Move a file to the trash"
+#~ msgstr "_Μετακίνηση στα απορρίμματα"
 
-#: src/plugins/todo/gbp-todo-workbench-addin.c:115
-msgid "TODO/FIXMEs"
-msgstr ""
+#~ msgid "Re_veal in Project Tree"
+#~ msgstr "Εμ_φάνιση στο δέντρο του έργου"
 
-#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:33
-msgid "Vala"
-msgstr "Vala"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Νέο"
 
-#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:34
-msgid "Show errors and warnings provided by Vala"
-msgstr "Εμφάνιση σφαλμάτων και προειδοποιήσεων από το Vala"
+#~ msgid "_Empty File"
+#~ msgstr "Κ_ενό αρχείο"
 
-#. translators: keywords used when searching for preferences
-#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:36
-msgid "vala diagnostics warnings errors"
-msgstr ""
-"vala diagnostics warnings errors διαγνωστικά σφάλματα προειδοποιήσεις σφάλμα"
+#~ msgid "_Build"
+#~ msgstr "Δόμ_ηση"
 
-#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:10
-#: src/plugins/valgrind/valgrind_plugin.py:53
-#, fuzzy
-msgid "Run with Valgrind"
-msgstr "Δόμηση προφίλ"
+#~ msgid "_Rebuild"
+#~ msgstr "Αναδόμη_ση"
+
+#~ msgid "_Collapse All Nodes"
+#~ msgstr "_Σύμπτυξη όλων"
+
+#~ msgid "_Refresh"
+#~ msgstr "Ανα_νέωση"
+
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Ενημερώθηκε"
+
+#~ msgid "System Monitor"
+#~ msgstr "Παρακολούθηση συστήματος"
 
-#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:579
-#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:524
 #, fuzzy
-#| msgid "Failed to create service of type \"%s\"."
-msgid "Failed to create the XML tree."
-msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υπηρεσίας τύπου \"%s\"."
+#~| msgid "Failed"
+#~ msgid "Failure"
+#~ msgstr "Απέτυχε"
+
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "CPU"
+
+#~ msgid "Open Profile"
+#~ msgstr "Άνοιγμα προφίλ"
 
-#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:339
 #, fuzzy
-msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
-msgstr "Έγγραφα"
+#~ msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
+#~ msgstr "Έγγραφα"
 
 #~ msgid "Cannot locate property %s in class %s"
 #~ msgstr "Αδυναμία εντοπισμού ιδιότητας %s στην κλάση %s"
@@ -5261,27 +7115,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Browse…"
 #~ msgstr "Περιήγηση…"
 
-#~ msgid "Hue"
-#~ msgstr "Απόχρωση"
-
-#~ msgid "Cielab l"
-#~ msgstr "Cielab l"
-
-#~ msgid "Cielab a"
-#~ msgstr "Cielab a"
-
-#~ msgid "Cielab b"
-#~ msgstr "Cielab b"
-
-#~ msgid "Red"
-#~ msgstr "Κόκκινο"
-
-#~ msgid "Green"
-#~ msgstr "Πράσινο"
-
-#~ msgid "Blue"
-#~ msgstr "Μπλε"
-
 #~ msgid "Traversal order %u is not supported on Trie."
 #~ msgstr "Η σειρά διέλευσης %u δεν υποστηρίζεται στο δέντρο."
 
@@ -5294,15 +7127,9 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Must parse template before expanding"
 #~ msgstr "Πρέπει να αναλυθεί το πρότυπο πρωτού επεκταθεί"
 
-#~ msgid "Failed to locate template \"%s\""
-#~ msgstr "Αποτυχία εντοπισμού προτύπου \"%s\""
-
 #~ msgid "Mine projects"
 #~ msgstr "Τα έργα μου"
 
-#~ msgid "Search directories for projects."
-#~ msgstr "Αναζήτηση σε καταλόγους για έργα."
-
 #~ msgid "If enabled, the sidebar will be visible in the editor workspace."
 #~ msgstr ""
 #~ "Αν είναι ενεργό, η πλευρική στείλει θα είναι ορατή στον χώρο εργασίας του "
@@ -5372,12 +7199,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Search highlight mode…"
 #~ msgstr "Αναζήτηση σε λειτουργία επισήμανσης…"
 
-#~ msgid "Display line numbers"
-#~ msgstr "Εμφάνιση αριθμών γραμμών"
-
-#~ msgid "Display right margin"
-#~ msgstr "Προβολή δεξιού περιθωρίου"
-
 #~ msgid "Save Document"
 #~ msgstr "Αποθήκευση εγγράφου"
 
@@ -5447,21 +7268,12 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Jump to next location"
 #~ msgstr "Μετάβαση στην επόμενη τοποθεσία"
 
-#~ msgid "Close the current document"
-#~ msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος εγγράφου"
-
 #~ msgid "untitled document"
 #~ msgstr "Ανώνυμο έγγραφο"
 
 #~ msgid "Target"
 #~ msgstr "Προορισμός"
 
-#~ msgid "missing"
-#~ msgstr "λείπει"
-
-#~ msgid "Edit build configuration"
-#~ msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων δόμησης"
-
 #~ msgid "Build project (Ctrl+F7)"
 #~ msgstr "Δόμηση έργου (Ctrl+F7)"
 
@@ -5471,9 +7283,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "View Output"
 #~ msgstr "Εμφάνιση εξόδου"
 
-#~ msgid "Build cancelled"
-#~ msgstr "Ακυρώθηκε η δόμηση"
-
 #~ msgid "Failed to locate configure.ac"
 #~ msgstr "Αποτυχία εντοπισμού του configure.ac"
 
@@ -5499,9 +7308,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "autogen.sh is not executable."
 #~ msgstr "Δεν είναι εκτελέσιμο το autogen.sh."
 
-#~ msgid "Running autogen…"
-#~ msgstr "Εκτελείται το autogen…"
-
 #~ msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
 #~ msgstr "Το autogen.sh απέτυχε να δημιουργήσει το αρχείο configure (%s)"
 
@@ -5584,9 +7390,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Failed to locate runtime \"%s\""
 #~ msgstr "Αποτυχία εντοπισμού περιβάλλοντος εκτέλεσης \"%s\""
 
-#~ msgid "Clean the project"
-#~ msgstr "Καθαρισμός του έργου"
-
 #~ msgid "The ID of the device to build for"
 #~ msgstr "Το αναγνωριστικό συσκευής όπου θα γίνει η δόμηση"
 
@@ -5599,9 +7402,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Number of workers to use when building"
 #~ msgstr "Αριθμός εργατών που θα χρησιμοποιηθούν κατά τη δόμηση"
 
-#~ msgid "N"
-#~ msgstr "N"
-
 #~ msgid "The configuration to use from .buildconfig"
 #~ msgstr "Οι ρυθμίσεις που θα χρησιμοποιηθούν από το .buildconfig"
 
@@ -5661,9 +7461,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Username"
 #~ msgstr "Όνομα χρήστη"
 
-#~ msgid "Switch To"
-#~ msgstr "Αλλαγή σε"
-
 #~ msgid "Send to Fpaste.org"
 #~ msgstr "Αποστολή σε Fpaste.org"
 
@@ -5676,32 +7473,15 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Current language does not support symbol resolvers"
 #~ msgstr "Η τρέχουσα γλώσσα δεν υποστηρίζει αναλυτές συμβόλων"
 
-#~ msgid "Symbols"
-#~ msgstr "Σύμβολα"
-
 #~ msgid "Bundled Extensions"
 #~ msgstr "Ενσωματωμένες επεκτάσεις"
 
-#~ msgid "Failed to locate build target"
-#~ msgstr "Αποτυχία εντοπισμού προορισμού για το σύστημα δόμησης"
-
 #~ msgid "_Fullscreen"
 #~ msgstr "_Πλήρης οθόνη"
 
 #~ msgid "_Close All"
 #~ msgstr "_Κλείσιμο όλων"
 
-#~ msgid "_Match Case"
-#~ msgstr "Ταίριασ_μα πεζών-κεφαλαίων"
-
-#~ msgid "Dark color scheme for Builder using the Tango color palette"
-#~ msgstr ""
-#~ "Σκοτεινό θέμα χρώματος για τον Κατασκεθαστή χρησιμοποιώντας την παλέτα "
-#~ "χρώματος Tango"
-
-#~ msgid "The default color scheme for Builder"
-#~ msgstr "Το προεπιλεγμένο χρώμα θέματος του Κατασκευαστή"
-
 #~ msgid "Enable / Disable left panel. Shortcut: F9"
 #~ msgstr "Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση αριστερού πίνακα. Συντόμευση: F9"
 
@@ -5717,9 +7497,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Add a new empty file to your project"
 #~ msgstr "Προσθήκη νέου κενού αρχείου στο έργο σας"
 
-#~ msgid "Search through preferences"
-#~ msgstr "Αναζήτηση στις προτιμήσεις"
-
 #~ msgctxt "shortcut window"
 #~ msgid "Move sectionport up within the file"
 #~ msgstr "Μετακίνηση προβολής πάνω μέσα στο αρχείο"
@@ -5745,9 +7522,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "From an existing project on this computer"
 #~ msgstr "Από υπάρχον έργο στον υπολογιστή"
 
-#~ msgid "Default Configuration"
-#~ msgstr "Προεπιλεγμένη ρύθμιση"
-
 #~ msgid "Deploy"
 #~ msgstr "Εκτέλεση"
 
@@ -5757,18 +7531,12 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Pattern"
 #~ msgstr "Μοτίβο"
 
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "Κατάλογος"
-
 #~ msgid "From an existing project in a Git repository"
 #~ msgstr "Από υπάρχον έργο σε ένα αποθετήριο Git"
 
 #~ msgid "Attribution"
 #~ msgstr "Απόδοση"
 
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Αρχεία"
-
 #~ msgid "File name must not contain subdirectories."
 #~ msgstr "Το όνομα αρχείου δεν πρέπει να περιέχει υποκαταλόγους."
 
@@ -5781,18 +7549,12 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Command Bar"
 #~ msgstr "Γραμμή εντολών"
 
-#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
-#~ msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
-
 #~ msgid "Panels"
 #~ msgstr "Πίνακες"
 
 #~ msgid "Touchpad gestures"
 #~ msgstr "Xειρονομίες πινακίδας αφής"
 
-#~ msgid "Switch to the next document"
-#~ msgstr "Μετακίνηση στο επόμενο έγγραφο"
-
 #~ msgid "Switch to the previous document"
 #~ msgstr "Μετακίνηση στο προηγούμενο έγγραφο"
 
@@ -5802,18 +7564,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Open a document"
 #~ msgstr "Άνοιγμα εγγράφου"
 
-#~ msgid "Save the document"
-#~ msgstr "Αποθήκευση εγγράφου"
-
-#~ msgid "Close the document"
-#~ msgstr "Κλείσιμο εγγράφου"
-
-#~ msgid "Find and replace"
-#~ msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση"
-
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "Εύρεση"
-
 #~ msgid "Find the next match"
 #~ msgstr "Εύρεση της επόμενης συμφωνίας"
 
@@ -5929,10 +7679,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Device:"
 #~ msgstr "Συσκευή:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Packaging:"
-#~ msgstr "Πακετοποίηση:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "packaging"
 #~ msgstr "Πακετάρισμα"
@@ -5940,10 +7686,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Success.\n"
 #~ msgstr "Επιτυχία.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The id of the device to build for"
-#~ msgstr "ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΤΙΚΟ_ΣΥΣΚΕΥΗΣ"
-
 #~ msgid "vim mode requires GtkSourceView"
 #~ msgstr "Η λειτουργία vim απαιτεί το GtkSourceView"
 
@@ -6041,12 +7783,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Insert _spaces instead of tabs"
 #~ msgstr "Εισαγωγή _διαστημάτων αντί στηλοθετών"
 
-#~ msgid "_Enable automatic indentation"
-#~ msgstr "_Ενεργοποίηση αυτόματης εσοχής"
-
-#~ msgid "Snippets (read-only)"
-#~ msgstr "Αποσπάσματα (μόνο-ανάγνωση)"
-
 #~ msgid "Display Document Changes"
 #~ msgstr "Εμφάνιση αλλαγών εγγράφου"
 
@@ -6074,9 +7810,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Whether or not matching brackets should be highlighted."
 #~ msgstr "Αν θα επισημαίνονται οι αγκύλες που ταιριάζουν."
 
-#~ msgid "Overview Map"
-#~ msgstr "Χάρτης επισκόπησης"
-
 #~ msgid "Display Overview Map"
 #~ msgstr "Εμφάνιση χάρτη επισκόπησης"
 
@@ -6092,10 +7825,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Restore Cursor Position"
 #~ msgstr "Επαναφορά θέσης δρομέα"
 
-#~ msgid "Minimal number of lines to keep above and below the cursor."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ελάχιστος αριθμός γραμμών που θα διατηρηθούν πάνω και κάτω από τον δρομέα."
-
 #~ msgid "Draw a circle over space characters"
 #~ msgstr "Σχεδίαση κύκλου πάνω από χαρακτήρες διαστήματος"
 
@@ -6129,9 +7858,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ "Επισημαίνει τη σύνταξη βασιζόμενο στις πληροφορίες που βρέθηκαν στο "
 #~ "έγγραφο."
 
-#~ msgid "Auto Completion"
-#~ msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
-
 #~ msgid "Suggest Word Completion"
 #~ msgstr "Υποδείξεις συμπλήρωσης λέξεων"
 
@@ -6139,9 +7865,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgstr ""
 #~ "Υποδεικνύει συμπληρώσεις λέξεων σε όλα τα ανοιχτά έγγραφα που βρέθηκαν."
 
-#~ msgid "Suggest Completions using Ctags"
-#~ msgstr "Υποδείξεις συμπληρώσεων χρησιμοποιώντας Ctags"
-
 #~ msgid "Use Ctags for completions in supported languages."
 #~ msgstr ""
 #~ "Χρησιμοποιήστε Ctags για αυτόματη συμπλήρωση στις υποστηριζόμενες γλώσσες."
@@ -6165,15 +7888,9 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "The default keybindings for Builder."
 #~ msgstr "Οι προεπιλεγμένες συντομεύσεις του Κατασκευαστή."
 
-#~ msgid "Emacs Emulation"
-#~ msgstr "Εξομοίωση Emacs"
-
 #~ msgid "Emulates familiar keybindings from the Emacs text editor."
 #~ msgstr "Εξομοιώνει γνωστές συντομεύσεις του επεξεργαστή αρχείων Emacs."
 
-#~ msgid "Vim Emulation"
-#~ msgstr "Εξομοίωση Vim"
-
 #~ msgid "Emulates familiar keybindings from the Vim text editor."
 #~ msgstr "Εξομοιώνει γνωστές συντομεύσεις του επεξεργαστή αρχείων Vim."
 
@@ -6195,18 +7912,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Display a grid pattern under the source code."
 #~ msgstr "Εμφανίζει ένα μοτίβο πλέγματος πίσω από τον πηγαίο κώδικα."
 
-#~ msgid "Search Preferences…"
-#~ msgstr "Προτιμήσεις αναζήτησης…"
-
-#~ msgid "Two finger swipe right"
-#~ msgstr "Πέρασμα με δύο δάχτυλα δεξιά"
-
-#~ msgid "Two finger swipe left"
-#~ msgstr "Πέρασμα με δύο δάχτυλα αριστερά"
-
-#~ msgid "Switch to source or header"
-#~ msgstr "Εναλλαγή στην πηγή ή κεφαλίδα."
-
 #~ msgid "Print"
 #~ msgstr "Εκτύπωση"
 
@@ -6376,9 +8081,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgstr ""
 #~ "Το σύστημα δόμησης του έργου δεν υποστηρίζει την λειτουργία δόμησης."
 
-#~ msgid "CTags"
-#~ msgstr "CTags"
-
 #~ msgid "Pre_view"
 #~ msgstr "Προ_επισκόπηση"
 
@@ -6605,9 +8307,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "The script manager for the context."
 #~ msgstr "Ο διαχειριστής σεναρίων για το περιεχόμενο."
 
-#~ msgid "Search Engine"
-#~ msgstr "Μηχανή αναζήτησης"
-
 #~ msgid "The search engine for the context."
 #~ msgstr "Η μηχανή αναζήτησης για το περιεχόμενο."
 
@@ -6632,9 +8331,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "The device identifier."
 #~ msgstr "Το αναγνωριστικό της συσκευής."
 
-#~ msgid "System Type"
-#~ msgstr "Τύπος συστήματος"
-
 #~ msgid "Engine"
 #~ msgstr "Μηχανή"
 
@@ -6642,57 +8338,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "The extension object."
 #~ msgstr "Επέκταση"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interface Type"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "GType \n"
-#~ "myatkimp_mytype_get_type (void) \n"
-#~ "{ \n"
-#~ "   static GType type = 0; \n"
-#~ "\n"
-#~ "   if (!type) \n"
-#~ "   { \n"
-#~ "      static const GTypeInfo tinfo = \n"
-#~ "      { \n"
-#~ "         sizeof (GailLabelClass), \n"
-#~ "         (GBaseInitFunc) NULL,                              /* base init "
-#~ "*/ \n"
-#~ "         (GBaseFinalizeFunc) NULL,                          /* base "
-#~ "finalize */\n"
-#~ "         (GClassInitFunc) myatkimp_mytype_class_init,       /* class init "
-#~ "*/          (GClassFinalizeFunc) NULL,                         /* class "
-#~ "finalize */ \n"
-#~ "         NULL,                                              /* class data "
-#~ "*/          sizeof (GailLabel),                                /* "
-#~ "instance size */ \n"
-#~ "         0,                                                 /* nb "
-#~ "preallocs */ \n"
-#~ "         (GInstanceInitFunc) myatkimp_mytype_instance_init, /* instance "
-#~ "init */ \n"
-#~ "         NULL                                               /* value "
-#~ "table */ \n"
-#~ "      }; \n"
-#~ "\n"
-#~ "      /* Set up atk_text_info structure used below */ \n"
-#~ "      static const GInterfaceInfo atk_text_info = \n"
-#~ "      { \n"
-#~ "         (GInterfaceInitFunc) atk_text_interface_init, \n"
-#~ "         (GInterfaceFinalizeFunc) NULL, \n"
-#~ "         NULL \n"
-#~ "      }; \n"
-#~ "\n"
-#~ "      /* Set up typename and specify parent type */ \n"
-#~ "      type = g_type_register_static (MYATKIMP_MYPARENTTYPE, \n"
-#~ "            \"MyatkimpMytype\", &amp;tinfo, 0); \n"
-#~ "\n"
-#~ "      /* This class implements interface ATK_TYPE_TEXT */ \n"
-#~ "      g_type_add_interface_static (type, ATK_TYPE_TEXT, \n"
-#~ "                                   &amp;atk_text_info); \n"
-#~ "   } \n"
-#~ "   return type; \n"
-#~ "} \n"
-
 #~ msgid "Key"
 #~ msgstr "Κλειδί"
 
@@ -6708,9 +8353,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "The file language."
 #~ msgstr "Το αρχείο γλώσσας"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Διαδρομή"
-
 #~ msgid "The path within the project."
 #~ msgstr "Η διαδρομή μέσα στο έργο."
 
@@ -6790,9 +8432,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "The unique project identifier."
 #~ msgstr "Το μοναδικό αναγνωριστικό του αντικειμένου"
 
-#~ msgid "The name of the project."
-#~ msgstr "Το όνομα του έργου."
-
 #~ msgid "Root"
 #~ msgstr "Ρίζα"
 
@@ -6805,12 +8444,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "File Info"
 #~ msgstr "Πληροφορίες αρχείου"
 
-#~ msgid "The file information for the project file."
-#~ msgstr "Οι πληροφορίες αρχείου για το έργο."
-
-#~ msgid "Is Directory"
-#~ msgstr "Είναι κατάλογος"
-
 #~ msgid "The short name of the file."
 #~ msgstr "Το σύντομο όνομα του αρχείου."
 
@@ -6882,9 +8515,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "The title of the search result."
 #~ msgstr "Η αναζήτηση δεν επέστρεψε αποτελέσματα"
 
-#~ msgid "Subtitle"
-#~ msgstr "Υπότιτλος"
-
 #~ msgid "The subtitle of the search result."
 #~ msgstr "Ο υπότιτλος του αποτελέσματος αναζήτησης."
 
@@ -7010,10 +8640,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "The snippets to complete with this provider."
 #~ msgstr "Πάροχος"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Count"
-#~ msgstr "Πλήθος"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "The count for movements."
 #~ msgstr "Για να επιταχύνετε την κίνηση των αντικειμένων:"
@@ -7220,9 +8846,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "The priority of the command provider."
 #~ msgstr "Η προτεραιότητα του παρόχου εντολής."
 
-#~ msgid "The target workbench."
-#~ msgstr "Ο προορισμός του χώρου εργασίας."
-
 #~ msgid "Command Text"
 #~ msgstr "Κείμενο εντολής"
 
@@ -7238,9 +8861,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "If the command is still running."
 #~ msgstr "Αν εκτελείται ακόμα η εντολή."
 
-#~ msgid "Result Text"
-#~ msgstr "Έξοδος κειμένου"
-
 #~ msgid "The result text if any."
 #~ msgstr "Η έξοδος του κειμένου, αν υπάρχει."
 
@@ -7274,12 +8894,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Selected"
 #~ msgstr "Επιλεγμένο"
 
-#~ msgid "Selection Mode"
-#~ msgstr "Λειτουργία επιλογής"
-
-#~ msgid "Modified"
-#~ msgstr "Τροποποιήθηκε"
-
 #~ msgid "If the document has been modified from disk."
 #~ msgstr "Αν το έργο έχει τροποποιηθεί στον δίσκο."
 
@@ -7336,71 +8950,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "The title for the preferences page."
 #~ msgstr "Τίτλος για την σελίδα προτιμήσεων"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The title of the switch."
-#~ msgstr ""
-#~ "from gi.repository import Gtk\n"
-#~ "import sys\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "class MyWindow(Gtk.ApplicationWindow):\n"
-#~ "    # a window\n"
-#~ "\n"
-#~ "    def __init__(self, app):\n"
-#~ "        Gtk.Window.__init__(self, title=\"Switch Example\", "
-#~ "application=app)\n"
-#~ "        self.set_default_size(300, 100)\n"
-#~ "        self.set_border_width(10)\n"
-#~ "\n"
-#~ "        # a switch\n"
-#~ "        switch = Gtk.Switch()\n"
-#~ "        # turned on by default\n"
-#~ "        switch.set_active(True)\n"
-#~ "        # connect the signal notify::active emitted by the switch\n"
-#~ "        # to the callback function activate_cb\n"
-#~ "        switch.connect(\"notify::active\", self.activate_cb)\n"
-#~ "\n"
-#~ "        # a label\n"
-#~ "        label = Gtk.Label()\n"
-#~ "        label.set_text(\"Title\")\n"
-#~ "\n"
-#~ "        # a grid to allocate the widgets\n"
-#~ "        grid = Gtk.Grid()\n"
-#~ "        grid.set_column_spacing(10)\n"
-#~ "        grid.attach(label, 0, 0, 1, 1)\n"
-#~ "        grid.attach(switch, 1, 0, 1, 1)\n"
-#~ "\n"
-#~ "        # add the grid to the window\n"
-#~ "        self.add(grid)\n"
-#~ "\n"
-#~ "    # Callback function. Since the signal is notify::active\n"
-#~ "    # we need the argument 'active'\n"
-#~ "    def activate_cb(self, button, active):\n"
-#~ "        # if the button (i.e. the switch) is active, set the title\n"
-#~ "        # of the window to \"Switch Example\"\n"
-#~ "        if button.get_active():\n"
-#~ "            self.set_title(\"Switch Example\")\n"
-#~ "        # else, set it to \"\" (empty string)\n"
-#~ "        else:\n"
-#~ "            self.set_title(\"\")\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "class MyApplication(Gtk.Application):\n"
-#~ "\n"
-#~ "    def __init__(self):\n"
-#~ "        Gtk.Application.__init__(self)\n"
-#~ "\n"
-#~ "    def do_activate(self):\n"
-#~ "        win = MyWindow(self)\n"
-#~ "        win.show_all()\n"
-#~ "\n"
-#~ "    def do_startup(self):\n"
-#~ "        Gtk.Application.do_startup(self)\n"
-#~ "\n"
-#~ "app = MyApplication()\n"
-#~ "exit_status = app.run(sys.argv)\n"
-#~ "sys.exit(exit_status)\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "The description for the switch."
 #~ msgstr "(χωρίς περιγραφή)"
@@ -7472,9 +9021,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "The size group for the label."
 #~ msgstr "Το μέγεθος της ομάδας για την ετικέτα."
 
-#~ msgid "Result"
-#~ msgstr "Αποτέλεσμα"
-
 #~ msgid "Tree"
 #~ msgstr "Δένδρο"
 
@@ -7586,9 +9132,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Reveal"
 #~ msgstr "Αποκάλυψη"
 
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
 #~ msgid "Language id does not match a C language."
 #~ msgstr "Το αναγνωριστικό της γλώσσας δεν αντιστοιχεί με τη γλώσσα C."
 
@@ -7664,12 +9207,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Clang Auto-Completion"
 #~ msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση Clang"
 
-#~ msgid "Author Name"
-#~ msgstr "Όνομα προγραμματιστή:"
-
-#~ msgid "Author Email"
-#~ msgstr "Ηλεκτρονική διεύθυνση:"
-
 #~ msgid "Language Settings"
 #~ msgstr "Ρυθμίσεις γλώσσας"
 
@@ -7883,10 +9420,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "The uri to the devhelp document."
 #~ msgstr "Βοήθεια ανάπτυξης"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not connected to DBus."
-#~ msgstr "Διεπαφές DBus"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "The script \"%s\" is not a javascript file."
 #~ msgstr "Το αρχείο δέσμης ενεργειών πρέπει να είναι εκτελέσιμο."
@@ -7966,9 +9499,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Failed to load local keybindings: %s"
 #~ msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου  \"%s\": %s"
 
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "Ενεργό"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "If code assistance is currently processing."
 #~ msgstr "Πως λειτουργεί το πρόσθετο βοήθημα κώδικα"
@@ -8000,9 +9530,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Progress"
 #~ msgstr "Πρόοδος"
 
-#~ msgid "GNOME Builder - %s"
-#~ msgstr "Δομητής GNOME - %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
@@ -8262,10 +9789,6 @@ msgstr "Έγγραφα"
 #~ msgid "Special Thanks To:"
 #~ msgstr "ειδικό"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search Documents"
-#~ msgstr "Εντοπισμός εγγράφων και φακέλων κατά όνομα"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Line 1, Column 1"
 #~ msgstr "Πλήρες όνομα σε 1 στήλη"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]