[gnome-calendar] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Update Indonesian translation
- Date: Fri, 21 Jun 2019 08:48:48 +0000 (UTC)
commit 66fdcc29de21d9835a6534093ba354dc4fe59b6a
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Fri Jun 21 08:48:39 2019 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 95 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 3f02b467..312a3529 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,20 +8,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-09 20:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-10 15:24+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-15 10:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-21 15:47+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnomed i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187
-#: data/ui/window.ui:164 src/main.c:36 src/gui/gcal-application.c:280
+#: data/ui/window.ui:163 src/main.c:36 src/gui/gcal-application.c:280
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@@ -132,10 +132,18 @@ msgstr "Jungkitkan suara alarm"
msgid "Remove the alarm"
msgstr "Hapus alarm"
-#: data/ui/calendar-popover.ui:42 data/ui/source-dialog.ui:745
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:856 src/gui/gcal-source-dialog.c:2270
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Pengaturan Kalender"
+#: data/ui/calendar-popover.ui:43
+msgid "_Synchronize Calendars"
+msgstr "_Selaraskan Kalender"
+
+#: data/ui/calendar-popover.ui:51
+msgid "Manage Calendars…"
+msgstr "Kelola Kalender…"
+
+#: data/ui/calendar-popover.ui:75
+msgctxt "tooltip"
+msgid "Synchronizing remote calendars…"
+msgstr "Selaraskan kalender jauh…"
#: data/ui/edit-dialog.ui:16 data/ui/source-dialog.ui:762
#: data/ui/source-dialog.ui:869 src/gui/gcal-source-dialog.c:1157
@@ -146,7 +154,7 @@ msgstr "Batal"
msgid "Click to select the calendar"
msgstr "Klik untuk memilih kalender"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:108 src/gui/gcal-edit-dialog.c:372
+#: data/ui/edit-dialog.ui:108 src/gui/gcal-edit-dialog.c:375
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
@@ -371,8 +379,8 @@ msgstr "Tak ditemukan hasil"
msgid "Try a different search"
msgstr "Cobalah pencarian lain"
-#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gui/gcal-window.c:700
-#: src/gui/gcal-window.c:704
+#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gui/gcal-window.c:699
+#: src/gui/gcal-window.c:703
msgid "Undo"
msgstr "Tak jadi"
@@ -455,11 +463,16 @@ msgstr ""
msgid "Calendar Address"
msgstr "Alamat Kalender"
-#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gui/gcal-source-dialog.c:2241
-#: src/gui/gcal-source-dialog.c:2247
+#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gui/gcal-source-dialog.c:2240
+#: src/gui/gcal-source-dialog.c:2246
msgid "Add Calendar"
msgstr "Tambah Kalender"
+#: data/ui/source-dialog.ui:745 src/gui/gcal-source-dialog.c:856
+#: src/gui/gcal-source-dialog.c:2269
+msgid "Calendar Settings"
+msgstr "Pengaturan Kalender"
+
#: data/ui/source-dialog.ui:806
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
@@ -493,7 +506,7 @@ msgstr "AM"
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: data/ui/weather-settings.ui:12 data/ui/window.ui:325
+#: data/ui/weather-settings.ui:12 data/ui/window.ui:309
msgid "_Weather"
msgstr "_Cuaca"
@@ -505,46 +518,42 @@ msgstr "Tampilkan Cuaca"
msgid "Automatic Location"
msgstr "Lokasi Otomatis"
-#: data/ui/window.ui:44
+#: data/ui/window.ui:43
msgid "Week"
msgstr "Minggu"
-#: data/ui/window.ui:59
+#: data/ui/window.ui:58
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
-#: data/ui/window.ui:73
+#: data/ui/window.ui:72
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
-#: data/ui/window.ui:170
+#: data/ui/window.ui:169
msgctxt "tooltip"
msgid "Add a new event"
msgstr "Tambah acara baru"
-#: data/ui/window.ui:181 data/ui/year-view.ui:88 src/views/gcal-year-view.c:279
+#: data/ui/window.ui:180 data/ui/year-view.ui:88 src/views/gcal-year-view.c:279
#: src/views/gcal-year-view.c:516
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
-#: data/ui/window.ui:259
+#: data/ui/window.ui:258
msgid "Manage your calendars"
msgstr "Kelola kalender Anda"
-#: data/ui/window.ui:276
+#: data/ui/window.ui:269
msgctxt "tooltip"
msgid "Search for events"
msgstr "Cari acara"
-#: data/ui/window.ui:316
-msgid "_Synchronize"
-msgstr "_Selaraskan"
-
-#: data/ui/window.ui:340
+#: data/ui/window.ui:324
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pintasan Papan Ti_k"
-#: data/ui/window.ui:349
+#: data/ui/window.ui:333
msgid "_About Calendar"
msgstr "Ten_ang Kalender"
@@ -557,7 +566,7 @@ msgid "Add Event…"
msgstr "Tambah Acara…"
#. Translators: %1$s is the start date and %2$s is the end date.
-#: src/core/gcal-event.c:1801
+#: src/core/gcal-event.c:1849
#, c-format
msgid "%1$s — %2$s"
msgstr "%1$s — %2$s"
@@ -566,14 +575,14 @@ msgstr "%1$s — %2$s"
#. * Translators: %1$s is the start date, %2$s is the start time,
#. * %3$s is the end date, and %4$s is the end time.
#.
-#: src/core/gcal-event.c:1809
+#: src/core/gcal-event.c:1857
#, c-format
msgid "%1$s %2$s — %3$s %4$s"
msgstr "%1$s %2$s — %3$s %4$s"
#. Translators: %1$s is a date, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
#. Translators: %1$s is the event name, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
-#: src/core/gcal-event.c:1825 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:470
+#: src/core/gcal-event.c:1873 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:470
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s – %3$s"
@@ -609,39 +618,39 @@ msgstr ""
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2016.\n"
"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2018, 2019."
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:372
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:375
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:539
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:530
#, c-format
msgid "%d minute before"
msgid_plural "%d minutes before"
msgstr[0] "%d menit sebelumnya"
msgstr[1] "%d menit sebelumnya"
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:547
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:538
#, c-format
msgid "%d hour before"
msgid_plural "%d hours before"
msgstr[0] "%d jam sebelumnya"
msgstr[1] "%d jam sebelumnya"
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:555
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:546
#, c-format
msgid "%d day before"
msgid_plural "%d days before"
msgstr[0] "%d hari sebelumnya"
msgstr[1] "%d hari sebelumnya"
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:563
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:554
#, c-format
msgid "%d week before"
msgid_plural "%d weeks before"
msgstr[0] "%d minggu sebelumnya"
msgstr[1] "%d minggu sebelumnya"
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:1486 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:686
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:1477 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:686
msgid "Unnamed event"
msgstr "Acara tanpa nama"
@@ -964,15 +973,15 @@ msgstr "%s AM"
msgid "%s PM"
msgstr "%s PM"
-#: src/gui/gcal-window.c:700
+#: src/gui/gcal-window.c:699
msgid "Another event deleted"
msgstr "Acara lain dihapus"
-#: src/gui/gcal-window.c:704
+#: src/gui/gcal-window.c:703
msgid "Event deleted"
msgstr "Acara dihapus"
-#: src/utils/gcal-utils.c:933
+#: src/utils/gcal-utils.c:941
msgid ""
"The event you are trying to modify is recurring. The changes you have "
"selected should be applied to:"
@@ -980,19 +989,19 @@ msgstr ""
"Acara yang ingin Anda ubah berulang. Perubahan yang telah Anda pilih harus "
"diterapkan pada:"
-#: src/utils/gcal-utils.c:936
+#: src/utils/gcal-utils.c:944
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
-#: src/utils/gcal-utils.c:938
+#: src/utils/gcal-utils.c:946
msgid "_Only This Event"
msgstr "Hanya Acara _Ini"
-#: src/utils/gcal-utils.c:945
+#: src/utils/gcal-utils.c:953
msgid "_Subsequent events"
msgstr "A_cara berikutnya"
-#: src/utils/gcal-utils.c:947
+#: src/utils/gcal-utils.c:955
msgid "_All events"
msgstr "Semu_a acara"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]