[gnome-control-center] Update Greek translation



commit 7f71f68c5313d1d58baa40556fa36597c46c7473
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date:   Thu Jun 20 19:54:52 2019 +0000

    Update Greek translation

 po/el.po | 1085 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 515 insertions(+), 570 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c0cb0fad7..d46e2864b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -42,87 +42,83 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-27 10:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-09 19:45+0200\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-10 16:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-20 22:53+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>\n"
 "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <gnome-el-list gnome org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:558
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:561
 msgid "System Bus"
 msgstr "Δίαυλος συστήματος"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:558
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:560
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:576
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:561
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:563
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:584
 msgid "Full access"
 msgstr "Πλήρη πρόσβαση"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:560
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:563
 msgid "Session Bus"
 msgstr "Δίαυλος συνεδρίας"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:565
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2528 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:568
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2462 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 shell/cc-panel-list.ui:45
-#: shell/cc-window.c:251
+#: shell/cc-window.c:273
 msgid "Devices"
 msgstr "Συσκευές"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:565
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:568
 msgid "Full access to /dev"
 msgstr "Πλήρης πρόσβαση στο /dev"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:570
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:573
 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/network/network-mobile.ui:241
 msgid "Network"
 msgstr "Δίκτυο"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:570
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:573
 msgid "Has network access"
 msgstr "Έχει πρόσβαση δικτύου"
 
-#. translators: "Home" is used in place of the Pictures
-#. * directory in the string below when XDG_PICTURES_DIR is
-#. * undefined
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:576
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:578
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:536
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:286
 msgid "Home"
 msgstr "Προσωπικός φάκελος"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:578
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:583
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:586
 msgid "Read-only"
 msgstr "Μόνο ανάγνωση"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:583
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:584
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:586
 msgid "File System"
 msgstr "Σύστημα αρχείων"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:588
-#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:255
-#: shell/cc-window.c:867 shell/cc-window.ui:116
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591
+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:277
+#: shell/cc-window.c:959 shell/cc-window.ui:131
 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
 msgid "Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:588
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591
 msgid "Can change settings"
 msgstr "Δυνατότητα αλλαγής ρυθμίσεων"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:593
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@@ -132,66 +128,66 @@ msgstr ""
 "μεταβληθούν. Αν ανησυχείτε για αυτά τα δικαιώματα, εξετάστε το ενδεχόμενο "
 "κατάργησης αυτής της εφαρμογής."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:735
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:738
 msgid "Web Links"
 msgstr "Σύνδεσμοι ιστού"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:745
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:748
 msgid "Git Links"
 msgstr "Σύνδεσμοι Git"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:751
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754
 #, c-format
 msgid "%s Links"
 msgstr "%s σύνδεσμοι"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:795
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:762
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:798
 msgid "Unset"
 msgstr "Αναίρεση"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:850
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:853
 msgid "Links"
 msgstr "Σύνδεσμοι"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:858
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:861
 msgid "Hypertext Files"
 msgstr "Αρχεία υπερκειμένου"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:872
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:875
 msgid "Text Files"
 msgstr "Αρχεία κειμένου"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:886
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:889
 msgid "Image Files"
 msgstr "Αρχεία εικόνων"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:902
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:905
 msgid "Font Files"
 msgstr "Αρχεία γραμματοσειρών"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:963
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:966
 msgid "Archive Files"
 msgstr "Αρχειοθέτηση αρχείων"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:983
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:986
 msgid "Package Files"
 msgstr "Πακετάρισμα αρχείων"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1006
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1009
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Αρχεία ήχου"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1023
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1026
 msgid "Video Files"
 msgstr "Αρχεία βίντεο"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1031
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1034
 msgid "Other Files"
 msgstr "Άλλα αρχεία"
 
 #. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1353
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1376
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:406
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167
@@ -221,8 +217,7 @@ msgstr ""
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:126
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:132
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:908
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:745
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:908 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:745
 msgid "Camera"
 msgstr "Κάμερα"
 
@@ -248,20 +243,18 @@ msgstr "Απενεργοποιήθηκε"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:138
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:144
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:941
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:850
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:941 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:850
 msgid "Microphone"
 msgstr "Μικρόφωνο"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:150
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:156
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:850
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:955
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:850 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:955
 msgid "Location Services"
 msgstr "Υπηρεσίες τοποθεσίας"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:162
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:422
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:489
 msgid "Built-in Permissions"
 msgstr "Ενσωματωμένα δικαιώματα"
 
@@ -288,7 +281,7 @@ msgstr "Χαρακτηριστικά συστήματος που χρησιμο
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:230
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:236
 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16
-#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:146
+#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:161
 msgid "Search"
 msgstr "Αναζήτηση"
 
@@ -323,7 +316,7 @@ msgid "How much resources this application is using."
 msgstr "Πόσους πόρους χρησιμοποιεί αυτή η εφαρμογή."
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:378
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:458
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:525
 msgid "Storage"
 msgstr "Αποθήκευση"
 
@@ -331,30 +324,39 @@ msgstr "Αποθήκευση"
 msgid "Open in Software"
 msgstr "Άνοιγμα στο Λογισμικό"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:475
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:463 shell/cc-panel-list.ui:190
+msgid "No results found"
+msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
+
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:474
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:157 shell/cc-panel-list.ui:201
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Δοκιμάστε μια διαφορετική αναζήτηση"
+
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:542
 msgid ""
 "How much disk space this application is occupying with app data and caches."
 msgstr ""
 "Πόσο χώρο στο δίσκο καταλαμβάνει αυτή η εφαρμογή με τα δεδομένα εφαρμογών "
 "και τη λανθάνουσα μνήμη."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:551
 msgid "Application"
 msgstr "Εφαρμογή"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:490
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:557
 msgid "Data"
 msgstr "Δεδομένα"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:496
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
 msgid "Cache"
 msgstr "Λανθάνουσα μνήμη"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:502
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
 msgid "<b>Total</b>"
 msgstr "<b>Σύνολο</b>"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:519
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:586
 msgid "Clear Cache…"
 msgstr "Εκκαθάριση λανθάνουσας μνήμης..."
 
@@ -363,94 +365,20 @@ msgid "Control various application permissions and settings"
 msgstr "Ελέγξτε τα διάφορα δικαιώματα και ρυθμίσεις εφαρμογών"
 
 #. FIXME
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:8
-msgid "application-x-executable"
-msgstr "application-x-executable"
-
 #. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16
 msgid "application;flatpak;permission;setting;"
 msgstr "εφαρμογή;flatpak;άδεια;ρύθμιση;application;flatpak;permission;setting;"
 
-#: panels/background/background.ui:49
-msgid "_Background"
-msgstr "Πα_ρασκήνιο"
-
-#. This refers to a slideshow background
-#: panels/background/background.ui:99 panels/background/background.ui:212
-msgid "Changes throughout the day"
-msgstr "Αλλάζει κατά τη διάρκεια της ημέρας"
-
-#. To translators: This is a noun, not a verb
-#: panels/background/background.ui:162
-msgid "_Lock Screen"
-msgstr "_Κλείδωμα οθόνης"
-
-#: panels/background/background.ui:268
-msgctxt "background, style"
-msgid "Tile"
-msgstr "Παράθεση"
-
-#: panels/background/background.ui:272
-msgctxt "background, style"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Εστίαση"
-
-#: panels/background/background.ui:276
-msgctxt "background, style"
-msgid "Center"
-msgstr "Κεντράρισμα"
-
-#: panels/background/background.ui:280
-msgctxt "background, style"
-msgid "Scale"
-msgstr "Κλιμάκωση"
-
-#: panels/background/background.ui:284
-msgctxt "background, style"
-msgid "Fill"
-msgstr "Συμπλήρωση"
-
-#: panels/background/background.ui:288
-msgctxt "background, style"
-msgid "Span"
-msgstr "Ανάπτυγμα"
-
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:412
-msgid "Wallpapers"
-msgstr "Ταπετσαρίες"
-
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:423
-msgid "Colors"
-msgstr "Χρώματα"
-
-#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:455
-msgid "Select Background"
-msgstr "Επιλογή παρασκηνίου"
-
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:484
-msgid "Pictures"
-msgstr "Εικόνες"
-
-#. translators: No pictures were found
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:519
-msgid "No Pictures Found"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν εικόνες"
-
-#. translators: %s here is the name of the Pictures directory, the string should be translated in
-#. * the context "You can add images to your Pictures folder and they will show up here"
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:546
-#, c-format
-msgid "You can add images to your %s folder and they will show up here"
-msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε εικόνες στον φάκελο %s και θα εμφανιστούν εδώ"
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:348
+msgid "Select a picture"
+msgstr "Επιλογή εικόνας"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:550
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:351
 #: panels/color/cc-color-panel.c:241 panels/color/cc-color-panel.c:894
 #: panels/color/cc-color-panel.ui:657 panels/color/color-calibrate.ui:25
 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
-#: panels/display/cc-display-panel.c:880
+#: panels/display/cc-display-panel.c:916
 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
@@ -458,13 +386,13 @@ msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε εικόνες στον φά
 #: panels/network/net-device-wifi.c:1474 panels/network/network-wifi.ui:24
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:313
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1137
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24 panels/region/cc-input-chooser.ui:11
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1137 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
+#: panels/region/cc-input-chooser.ui:11
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:607
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:427
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:105
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:233
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:235
 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:640
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:658
@@ -473,30 +401,57 @@ msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε εικόνες στον φά
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Ακύρωση"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:551
-#: panels/common/cc-language-chooser.ui:12
-msgid "_Select"
-msgstr "Επι_λογή"
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:352
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:314
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:429
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:236
+msgid "_Open"
+msgstr "Άν_οιγμα"
+
+#: panels/background/cc-background-chooser.ui:104
+msgid "Set Background and Lock Screen"
+msgstr "Ορισμός παρασκηνίου και κλειδώματος οθόνης"
+
+#: panels/background/cc-background-chooser.ui:114
+msgid "Set Background"
+msgstr "Ορισμός παρασκηνίου"
 
-#: panels/background/cc-background-item.c:191
+#: panels/background/cc-background-chooser.ui:121
+msgid "Set Lock Screen"
+msgstr "Ορισμός κλειδώματος οθόνης"
+
+#: panels/background/cc-background-chooser.ui:143
+msgid "Delete Background"
+msgstr "Διαγραφή παρασκηνίου"
+
+#: panels/background/cc-background-item.c:140
 msgid "multiple sizes"
 msgstr "πολλαπλά μεγέθη"
 
 #. translators: 100 × 100px
 #. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
-#: panels/background/cc-background-item.c:195
+#: panels/background/cc-background-item.c:144
 #, c-format
 msgid "%d × %d"
 msgstr "%d × %d"
 
-#: panels/background/cc-background-item.c:320
+#: panels/background/cc-background-item.c:278
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "Επιφάνεια εργασίας χωρίς παρασκήνιο"
 
-#: panels/background/cc-background-panel.c:291
+#: panels/background/cc-background-panel.c:145
 msgid "Current background"
 msgstr "Τρέχον παρασκήνιο"
 
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:54
+msgid "Add Picture…"
+msgstr "Προσθήκη εικόνας…"
+
+#: panels/background/cc-background-preview.ui:55
+msgid "Activities"
+msgstr "Δραστηριότητες"
+
 #: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Background"
 msgstr "Παρασκήνιο"
@@ -505,11 +460,6 @@ msgstr "Παρασκήνιο"
 msgid "Change your background image to a wallpaper or photo"
 msgstr "Αλλάξτε την εικόνα παρασκηνίου με μια ταπετσαρία ή φωτογραφία"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-desktop-wallpaper"
-msgstr "preferences-desktop-wallpaper"
-
 #. Translators: Search terms to find the Background panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:15
 msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
@@ -568,11 +518,6 @@ msgid "Turn Bluetooth on and off and connect your devices"
 msgstr ""
 "Ενεργοποιήστε/Απενεργοποιήστε το Bluetooth και συνδεθείτε με τις συσκευές σας"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:6
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
 #. Translators: Search terms to find the Bluetooth panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:19
 msgid "share;sharing;bluetooth;obex;"
@@ -819,7 +764,7 @@ msgstr "Το όργανο μέτρησης δεν υποστηρίζει δημ
 msgid "The device type is not currently supported."
 msgstr "Δεν υποστηρίζεται ο τύπος της συσκευής."
 
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:6 panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:47
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:6 panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:48
 msgid "Screen Calibration"
 msgstr "Βαθμονόμηση οθόνης"
 
@@ -1224,11 +1169,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Βαθμονομήστε το χρώμα των συσκευών σας, όπως οθόνες, κάμερες ή εκτυπωτές"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-color"
-msgstr "preferences-color"
-
 #. Translators: Search terms to find the Color panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:19
 msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
@@ -1253,6 +1193,10 @@ msgstr "Δε βρέθηκαν γλώσσες"
 msgid "Select Language"
 msgstr "Επιλογή γλώσσας"
 
+#: panels/common/cc-language-chooser.ui:12
+msgid "_Select"
+msgstr "Επι_λογή"
+
 #: panels/common/cc-util.c:127
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106
 msgid "Today"
@@ -1295,17 +1239,17 @@ msgid "Year"
 msgstr "Έτος"
 
 #. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:332
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:334
 msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
 msgstr "%e %B %Y, %l:%M %p"
 
 #. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:337
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:339
 msgid "%e %B %Y, %R"
 msgstr "%e %B %Y, %R"
 
 #. Translators: "city, country"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:502
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:504
 #, c-format
 msgctxt "timezone loc"
 msgid "%s, %s"
@@ -1313,7 +1257,7 @@ msgstr "%s, %s"
 
 #. Update the timezone on the listbow row
 #. Translators: "timezone (details)"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:529
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:531
 #, c-format
 msgctxt "timezone desc"
 msgid "%s (%s)"
@@ -1321,23 +1265,23 @@ msgstr "%s (%s)"
 
 #. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
 #. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:536
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:538
 msgid "UTC%:::z"
 msgstr "UTC%:::z"
 
 #. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:541
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:543
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
 #. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:546
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:548
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
 #. Update the text bubble in the timezone map
 #. Translators: "timezone (utc shift)"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:551
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:553
 #, c-format
 msgctxt "timezone map"
 msgid "%s (%s)"
@@ -1462,11 +1406,6 @@ msgstr "π.μ / μ.μ"
 msgid "Change the date and time, including time zone"
 msgstr "Αλλάξτε την ημερομηνία και ώρα, καθώς και τη ζώνης ώρας"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-system-time"
-msgstr "preferences-system-time"
-
 #. Translators: Search terms to find the Date and Time panel. Do NOT translate or localize the semicolons! 
The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in:15
 msgid "Clock;Timezone;Location;"
@@ -1481,28 +1420,28 @@ msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
 msgstr ""
 "Πρέπει να γίνει πιστοποίηση για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις ώρας ή ημερομηνίας."
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:891
+#: panels/display/cc-display-panel.c:927
 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
 #: panels/network/network-wifi.ui:38
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Εφαρμογή"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:912
+#: panels/display/cc-display-panel.c:948
 msgid "Apply Changes?"
 msgstr "Εφαρμογή αλλαγών;"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:917
+#: panels/display/cc-display-panel.c:953
 msgid "Changes Cannot be Applied"
 msgstr "Οι αλλαγές δεν μπορούν να εφαρμοστούν"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:918
+#: panels/display/cc-display-panel.c:954
 msgid "This could be due to hardware limitations."
 msgstr "Αυτό μπορεί να οφείλεται σε περιορισμούς υλικού."
 
 #. TRANSLATORS: the state of the night light setting
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1091
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1127
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2111 panels/power/cc-power-panel.c:2118
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2065 panels/power/cc-power-panel.c:2072
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
@@ -1512,9 +1451,9 @@ msgstr "Αυτό μπορεί να οφείλεται σε περιορισμο
 msgid "On"
 msgstr "Ενεργό"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1091 panels/network/net-proxy.c:54
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1127 panels/network/net-proxy.c:54
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2105 panels/power/cc-power-panel.c:2116
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2059 panels/power/cc-power-panel.c:2070
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
@@ -1572,39 +1511,37 @@ msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης"
 msgid "Night Light"
 msgstr "Λειτουργία νυχτός"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:109
+#: panels/display/cc-display-settings.c:108
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Landscape"
 msgstr "Οριζόντια"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:112
+#: panels/display/cc-display-settings.c:111
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Portrait Right"
 msgstr "Κάθετα δεξιά"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:115
+#: panels/display/cc-display-settings.c:114
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Portrait Left"
 msgstr "Κάθετα αριστερά"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:118
+#: panels/display/cc-display-settings.c:117
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Landscape (flipped)"
 msgstr "Οριζόντια (ανεστραμμένη)"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:192
+#: panels/display/cc-display-settings.c:191
 #, c-format
 msgid "%.2lf Hz"
 msgstr "%.2lf Hz"
 
 #: panels/display/cc-display-settings.ui:15
-#| msgid "Orientation"
 msgctxt "display setting"
 msgid "Orientation"
 msgstr "Προσανατολισμός"
 
 #: panels/display/cc-display-settings.ui:24
-#| msgid "Resolution"
 msgctxt "display setting"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Ανάλυση"
@@ -1618,9 +1555,18 @@ msgid "Adjust for TV"
 msgstr "Προσαρμογή για τηλεόραση"
 
 #: panels/display/cc-display-settings.ui:59
+msgctxt "display setting"
 msgid "Scale"
 msgstr "Κλιμάκωση"
 
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.c:647
+msgid "More Warm"
+msgstr "Περισσότερο θερμό"
+
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.c:659
+msgid "Less Warm"
+msgstr "Λιγότερο θερμό"
+
 #. This cancels the redshift inhibit.
 #: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:46
 msgid "Restart Filter"
@@ -1697,11 +1643,6 @@ msgstr "Οθόνες"
 msgid "Choose how to use connected monitors and projectors"
 msgstr "Επιλέξτε τον τρόπο χρήσης συνδεδεμένων οθονών και προβολέων"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-desktop-display"
-msgstr "preferences-desktop-display"
-
 #. Translators: Search terms to find the Displays panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:19
 msgid ""
@@ -1738,10 +1679,11 @@ msgid "_Photos"
 msgstr "_Φωτογραφίες"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:371
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:454
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:499
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:529 panels/network/panel-common.c:123
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:369
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:440
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:452
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:497
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:527 panels/network/panel-common.c:123
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστο"
 
@@ -1749,24 +1691,24 @@ msgstr "Άγνωστο"
 #. * example:
 #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
 #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:462
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:460
 #, c-format
 msgid "%s; Build ID: %s"
 msgstr "%s; ΙD δόμησης: %s"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:479
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:477
 #, c-format
 msgid "64-bit"
 msgstr "64-bit"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:482
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:480
 #, c-format
 msgid "32-bit"
 msgstr "32-bit"
 
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:712
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:710
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "Έκδοση %s"
@@ -1813,43 +1755,43 @@ msgstr "Υπολογισμός…"
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:298
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:296
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "Ερώτηση για την ενέργεια"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:302
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:300
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Καμία ενέργεια"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:306
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:304
 msgid "Open folder"
 msgstr "Άνοιγμα φακέλου"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:391
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:389
 msgid "Other Media"
 msgstr "Άλλα μέσα"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:424
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:422
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "Επιλέξτε μια εφαρμογή για CD ήχου"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:425
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:423
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "Επιλέξτε μια εφαρμογή για DVD βίντεο"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:426
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:424
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr ""
 "Επιλέξτε την εφαρμογή που θα εκτελείται, όταν θα συνδέεται ένας "
 "αναπαραγωγέας μουσικής"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:427
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:425
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr ""
 "Επιλέξτε την εφαρμογή που θα εκτελείται, όταν θα συνδέεται μια φωτογραφική "
 "μηχανή"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:428
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:426
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "Επιλέξτε μια εφαρμογή για τα CD λογισμικού"
 
@@ -1858,51 +1800,51 @@ msgstr "Επιλέξτε μια εφαρμογή για τα CD λογισμικ
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:440
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:438
 msgid "audio DVD"
 msgstr "DVD ήχου"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:441
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:439
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "Κενό Blu-ray"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:442
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:440
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "Κενό CD"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:443
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:441
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "Κενό DVD"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:444
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:442
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "Κενό HD DVD"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:445
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:443
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "Δίσκος βίντεο Blu-ray"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:446
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:444
 msgid "e-book reader"
 msgstr "Αναγνώστης ηλεκτρονικών βιβλίων"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:447
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:445
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "Δίσκος βίντεο HD DVD"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:448
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:446
 msgid "Picture CD"
 msgstr "CD εικόνων"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:449
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:447
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "Super Video CD"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:450
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:448
 msgid "Video CD"
 msgstr "Video CD"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:451
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:449
 msgid "Windows software"
 msgstr "Λογισμικό Windows"
 
@@ -1956,11 +1898,6 @@ msgstr "Προεπιλεγμένες εφαρμογές"
 msgid "Configure Default Applications"
 msgstr "Ρύθμιση προεπιλεγμένων εφαρμογών"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
-msgid "starred"
-msgstr "starred"
-
 #. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the 
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
 msgid "default;application;preferred;media;"
@@ -1975,11 +1912,6 @@ msgstr "Περί"
 msgid "View information about your system"
 msgstr "Δείτε πληροφορίες για το σύστημα σας"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/info/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:7
-msgid "help-about"
-msgstr "help-about"
-
 #. Translators: Search terms to find the About panel.
 #. Do NOT translate or localize the semicolons!
 #. The list MUST also end with a semicolon!
@@ -2003,11 +1935,6 @@ msgstr "Αφαιρούμενα μέσα"
 msgid "Configure Removable Media settings"
 msgstr "Ρύθμιση επιλογών αφαιρούμενων μέσων"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:7
-msgid "media-removable"
-msgstr "media-removable"
-
 #. Translators: Search terms to find the Removable Media panel. Do NOT translate or localize the semicolons! 
The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:19
 msgid ""
@@ -2023,8 +1950,8 @@ msgid "Sound and Media"
 msgstr "Ήχος και πολυμέσα"
 
 #: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:4
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Σίγαση έντασης"
+msgid "Volume mute/unmute"
+msgstr "Σίγαση/αναίρεση σίγασης  έντασης"
 
 #: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:6
 msgid "Volume down"
@@ -2035,30 +1962,34 @@ msgid "Volume up"
 msgstr "Αύξηση έντασης"
 
 #: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:10
+msgid "Microphone mute/unmute"
+msgstr "Σίγαση/αναίρεση σίγασης μικροφώνου"
+
+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:12
 msgid "Launch media player"
 msgstr "Εκκίνηση αναπαραγωγέα πολυμέσων"
 
-#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:12
+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:14
 msgid "Play (or play/pause)"
 msgstr "Αναπαραγωγή (ή αναπαραγωγή/παύση)"
 
-#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:14
+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:16
 msgid "Pause playback"
 msgstr "Παύση αναπαραγωγής"
 
-#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:16
+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:18
 msgid "Stop playback"
 msgstr "Διακοπή αναπαραγωγής"
 
-#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:18
+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:20
 msgid "Previous track"
 msgstr "Προηγούμενο κομμάτι"
 
-#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:20
+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:22
 msgid "Next track"
 msgstr "Επόμενο κομμάτι"
 
-#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:22
+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:24
 msgid "Eject"
 msgstr "Εξαγωγή"
 
@@ -2206,11 +2137,11 @@ msgstr "Σύνθετο πλήκτρο"
 msgid "Modifiers-only switch to next source"
 msgstr "Τροποποιητές-μετάβαση μόνο στην επόμενη πηγή"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:179
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:180
 msgid "Reset All Shortcuts?"
 msgstr "Επαναφορά όλων των συντομεύσεων;"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:182
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:183
 msgid ""
 "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
 "undone."
@@ -2218,43 +2149,34 @@ msgstr ""
 "Η επαναφορά των συντομεύσεων μπορεί να επηρεάσει τις προσαρμοσμένες σας "
 "συντομεύσεις. Αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:186
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:187
 #: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:346
 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:187
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:188
 msgid "Reset All"
 msgstr "Επαναφορά όλων"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:283
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:284
 msgid "Reset the shortcut to its default value"
 msgstr "Επαναφορά της συντόμευσης στην προεπιλεγμένη της τιμή"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:67
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:395 shell/cc-window.ui:279
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:77
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:116
 msgid "Reset All…"
 msgstr "Επαναφορά όλων…"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:78
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:117
 msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
 msgstr ""
 "Επαναφορά όλων των συντομεύσεων στους προεπιλεγμένους συνδυασμούς πλήκτρων"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:164
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:146
 msgid "No keyboard shortcut found"
 msgstr "Δε βρέθηκε συντόμευση πληκτρολογίου"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:175 shell/cc-panel-list.ui:206
-msgid "Try a different search"
-msgstr "Δοκιμάστε μια διαφορετική αναζήτηση"
-
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:411
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2283,8 +2205,9 @@ msgid "Add Custom Shortcut"
 msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένης συντόμευσης"
 
 #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:3
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Πληκτρολόγιο"
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:395 shell/cc-window.ui:339
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
 
 #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:4
 msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences"
@@ -2292,11 +2215,6 @@ msgstr ""
 "Δείτε και αλλάξτε τις συντομεύσεις πληκτρολογίου και ορίστε τις προτιμήσεις "
 "πληκτρολόγησης"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:7
-msgid "input-keyboard"
-msgstr "input-keyboard"
-
 #. Translators: Search terms to find the Keyboard panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:19
 msgid ""
@@ -2306,11 +2224,10 @@ msgstr ""
 "Πηγή;Κλείδωμα;Τόμος;Shortcut;Workspace;Window;Resize;Zoom;Contrast;Input;"
 "Source;Lock;Volume;"
 
-#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:68
-#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:318
-msgid "Press Esc to cancel or Backspace to reset the keyboard shortcut."
+#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:68 panels/keyboard/shortcut-editor.ui:318
+msgid "Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut."
 msgstr ""
-"Πατήστε Esc για ακύρωση ή Backspace για επαναφορά της συντόμευσης "
+"Πατήστε Esc για ακύρωση ή Backspace για απενεργοποίηση της συντόμευσης "
 "πληκτρολογίου."
 
 #: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:156 panels/printers/details-dialog.ui:38
@@ -2368,11 +2285,6 @@ msgstr ""
 "Αλλάξτε την ευαισθησία του ποντικιού ή της επιφάνειας αφής και επιλέξτε "
 "λειτουργία δεξιόχειρου ή αριστερόχειρου"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:7
-msgid "input-mouse"
-msgstr "input-mouse"
-
 #. Translators: Search terms to find the Mouse and Touchpad panel. Do NOT translate or localize the 
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:19
 msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
@@ -2482,7 +2394,7 @@ msgid "Single click, secondary button"
 msgstr "Μονό κλικ, δευτερεύοντος κουμπιού"
 
 #. add proxy to device list
-#: panels/network/cc-network-panel.c:583
+#: panels/network/cc-network-panel.c:590
 msgid "Network proxy"
 msgstr "Διαμεσολαβητής δικτύου"
 
@@ -2490,19 +2402,19 @@ msgstr "Διαμεσολαβητής δικτύου"
 #. * window for vpn connections, it is also used to display
 #. * vpn connections in the device list.
 #.
-#: panels/network/cc-network-panel.c:719 panels/network/net-vpn.c:167
+#: panels/network/cc-network-panel.c:726 panels/network/net-vpn.c:167
 #: panels/network/net-vpn.c:295
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
-#: panels/network/cc-network-panel.c:783 panels/network/cc-wifi-panel.ui:304
+#: panels/network/cc-network-panel.c:790 panels/network/cc-wifi-panel.ui:304
 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
 msgstr ""
 "Ωχ, κάτι πήγε στραβά. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον πωλητή του λογισμικού "
 "σας."
 
-#: panels/network/cc-network-panel.c:789
+#: panels/network/cc-network-panel.c:796
 msgid "NetworkManager needs to be running."
 msgstr "Ο διαχειριστής δικτύου πρέπει να εκτελείται."
 
@@ -2522,10 +2434,6 @@ msgctxt "Wi-Fi Connection"
 msgid "%s (SSID: %s)"
 msgstr "%s (SSID: %s)"
 
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:36
-msgid "Connection/SSID"
-msgstr "Σύνδεση/SSID"
-
 #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:73
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:359
 #: panels/network/network-ethernet.ui:120 panels/network/network-mobile.ui:394
@@ -2661,8 +2569,7 @@ msgstr[1] "%i ημέρες πριν"
 
 #. Translators: network device speed
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:228
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:66
-#: panels/network/net-device-wifi.c:476
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:66 panels/network/net-device-wifi.c:476
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
@@ -2711,7 +2618,7 @@ msgstr "Αφαίρεση VPN"
 
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
 #: panels/network/network-wifi.ui:1433 shell/cc-panel-list.ui:103
-#: shell/cc-window.c:247
+#: shell/cc-window.c:269
 msgid "Details"
 msgstr "Λεπτομέρειες"
 
@@ -3037,13 +2944,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select file to import"
 msgstr "Επιλογή αρχείου για εισαγωγή"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:314
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:234
-msgid "_Open"
-msgstr "Άν_οιγμα"
-
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:230
 #, c-format
 msgid "A file named “%s” already exists."
@@ -3095,35 +2995,23 @@ msgstr "_BSSID"
 msgid "Control how you connect to the Internet"
 msgstr "Ελέξτε τον τρόπο σύνδεσης με το διαδίκτυο"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:7
-msgid "network-workgroup"
-msgstr "network-workgroup"
-
 #. Translators: Search terms to find the Network panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:19
-msgid ""
-"Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;"
-"DNS;"
+msgid "Network;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;"
 msgstr ""
-"Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;"
-"DNS;δίκτυο;ασύρματο;διαμεσολαβητής;ευρυζωνικό;"
+"Network;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;δίκτυο;IP;LAN;"
+"διαμεσολαβητής;WAN;ευρυζωνικό;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;"
 
 #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:4
 msgid "Control how you connect to Wi-Fi networks"
 msgstr "Ελέξτε τον τρόπο σύνδεσης με τα ασύρματα δίκτυα"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:7
-msgid "network-wireless"
-msgstr "network-wireless"
-
 #. Translators: Search terms to find the Wi-Fi panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:19
-msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;"
+msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;"
 msgstr ""
-"Δίκτυο;Ασύρματο;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Ευρυζωνικό;DNS;Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;"
-"IP;LAN;Broadband;DNS;"
+"Δίκτυο;Ασύρματο;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Ευρυζωνικό;DNS;\tΣημείο πρόσβασης;Network;"
+"Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;"
 
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:123
 #: panels/network/net-device-wifi.c:384
@@ -3322,10 +3210,10 @@ msgstr "λεπτομέρειες"
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:40
 #: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:40
 #: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:22
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:357
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:351
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:214
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:216
 msgid "_Password"
 msgstr "Κω_δικός πρόσβασης"
 
@@ -4141,11 +4029,6 @@ msgstr "Ειδοποιήσεις _κλειδώματος οθόνης"
 msgid "Control which notifications are displayed and what they show"
 msgstr "Ελέγξτε ποιες ειδοποιήσεις εμφανίζονται και τι εμφανίζουν"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-system-notifications"
-msgstr "preferences-system-notifications"
-
 #. Translators: Search terms to find the Notifications panel. Do NOT translate or localize the semicolons! 
The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:20
 msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
@@ -4160,19 +4043,19 @@ msgstr "Άλλο"
 
 #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
 #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:620
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:626
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "Λογαριασμός %s"
 
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:917
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:923
 msgid "Error removing account"
 msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης λογαριασμού"
 
 #. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
 #. * or rishi).
 #.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:982
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:988
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> removed"
 msgstr "<b>%s</b> αφαιρέθηκε"
@@ -4187,11 +4070,6 @@ msgstr ""
 "Συνδεθείτε με τους δικτυακούς λογαριασμούς σαε και αποφασίστε πού θα τους "
 "χρησιμοποιήσετε"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in:7
-msgid "goa-panel"
-msgstr "goa-panel"
-
 #. Translators: Search terms to find the Online Accounts panel.
 #. Do NOT translate or localize the semicolons!
 #. The list MUST also end with a semicolon!
@@ -4228,18 +4106,18 @@ msgstr "Προσθήκη λογαριασμού"
 msgid "Remove Account"
 msgstr "Αφαίρεση λογαριασμού"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:260
+#: panels/power/cc-power-panel.c:318
 msgid "Unknown time"
 msgstr "Άγνωστος χρόνος"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:266
+#: panels/power/cc-power-panel.c:324
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i λεπτό"
 msgstr[1] "%i λεπτά"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:278
+#: panels/power/cc-power-panel.c:336
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -4248,182 +4126,182 @@ msgstr[1] "%i ώρες"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: panels/power/cc-power-panel.c:286
+#: panels/power/cc-power-panel.c:344
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:287
+#: panels/power/cc-power-panel.c:345
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ώρα"
 msgstr[1] "ώρες"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:288
+#: panels/power/cc-power-panel.c:346
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "λεπτό"
 msgstr[1] "λεπτά"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:306
+#: panels/power/cc-power-panel.c:364
 #, c-format
 msgid "%s until fully charged"
 msgstr "%s μέχρι την πλήρη φόρτιση"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:313
+#: panels/power/cc-power-panel.c:371
 #, c-format
 msgid "Caution: %s remaining"
 msgstr "Προσοχή: απομένει %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:318
+#: panels/power/cc-power-panel.c:376
 #, c-format
 msgid "%s remaining"
 msgstr "απομένει %s"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:323 panels/power/cc-power-panel.c:353
+#: panels/power/cc-power-panel.c:381 panels/power/cc-power-panel.c:411
 msgid "Fully charged"
 msgstr "Πλήρης φόρτιση"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:327 panels/power/cc-power-panel.c:357
+#: panels/power/cc-power-panel.c:385 panels/power/cc-power-panel.c:415
 msgid "Not charging"
 msgstr "Δεν φορτίζεται"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:331 panels/power/cc-power-panel.c:361
+#: panels/power/cc-power-panel.c:389 panels/power/cc-power-panel.c:419
 msgid "Empty"
 msgstr "Κενό"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:344
+#: panels/power/cc-power-panel.c:402
 msgid "Charging"
 msgstr "Φορτίζεται"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:349
+#: panels/power/cc-power-panel.c:407
 msgid "Discharging"
 msgstr "Εκφορτίζεται"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:479
+#: panels/power/cc-power-panel.c:540
 msgctxt "Battery name"
 msgid "Main"
 msgstr "Κύριο"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:481
+#: panels/power/cc-power-panel.c:542
 msgctxt "Battery name"
 msgid "Extra"
 msgstr "Πρόσθετο"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:559
+#: panels/power/cc-power-panel.c:611
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "Ασύρματο ποντίκι"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:562
+#: panels/power/cc-power-panel.c:614
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:565
+#: panels/power/cc-power-panel.c:617
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "Αδιάλειπτη παροχή ρεύματος"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:568
+#: panels/power/cc-power-panel.c:620
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "Προσωπικός ψηφιακός βοηθός"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:571
+#: panels/power/cc-power-panel.c:623
 msgid "Cellphone"
 msgstr "Κινητό τηλέφωνο"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:574
+#: panels/power/cc-power-panel.c:626
 msgid "Media player"
 msgstr "Αναπαραγωγέας πολυμέσων"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:577 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:848
+#: panels/power/cc-power-panel.c:629 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:848
 msgid "Tablet"
 msgstr "Tablet"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:580
+#: panels/power/cc-power-panel.c:632
 msgid "Computer"
 msgstr "Υπολογιστής"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:583
+#: panels/power/cc-power-panel.c:635
 msgid "Gaming input device"
 msgstr "Συσκευή εισαγωγής για παιχνίδια"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-power-panel.c:586 panels/power/cc-power-panel.c:847
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2481
+#: panels/power/cc-power-panel.c:638 panels/power/cc-power-panel.c:896
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2415
 msgid "Battery"
 msgstr "Μπαταρία"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:646
+#: panels/power/cc-power-panel.c:699
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging"
 msgstr "Φορτίζεται"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:653
+#: panels/power/cc-power-panel.c:706
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "Προσοχή"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:658
+#: panels/power/cc-power-panel.c:711
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Low"
 msgstr "Χαμηλό"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:663
+#: panels/power/cc-power-panel.c:716
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Good"
 msgstr "Καλό"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:668
+#: panels/power/cc-power-panel.c:721
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Fully charged"
 msgstr "Πλήρης φόρτιση"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:672
+#: panels/power/cc-power-panel.c:725
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Empty"
 msgstr "Κενό"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:845
+#: panels/power/cc-power-panel.c:894
 msgid "Batteries"
 msgstr "Μπαταρίες"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1206
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1259
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d ώρα"
 msgstr[1] "%d ώρες"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1208
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1261
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d λεπτό"
 msgstr[1] "%d λεπτά"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1211
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1264
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
@@ -4431,117 +4309,117 @@ msgstr[0] "%d δευτερόλεπτο"
 msgstr[1] "%d δευτερόλεπτα"
 
 #. 5 hours 2 minutes 12 seconds
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1216
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1269
 #, c-format
 msgctxt "time"
 msgid "%s %s %s"
 msgstr "%s %s %s"
 
 #. 2 minutes 12 seconds
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1219
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1272
 #, c-format
 msgctxt "time"
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
 #. 0 seconds
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1225
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1278
 msgid "0 seconds"
 msgstr "0 δευτερόλεπτα"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1322
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1375
 msgid "When _idle"
 msgstr "Όταν είναι _ανενεργό"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1779
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1820
 msgid "Power Saving"
 msgstr "Εξοικονόμηση ενέργειας"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1811
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1854
 msgid "_Screen brightness"
 msgstr "Φωτεινότητα _οθόνης"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1833
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1875
 msgid "Automatic brightness"
 msgstr "Αυτόματη φωτεινότητα"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1855
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1888
 msgid "_Keyboard brightness"
 msgstr "Φωτεινότητα _πληκτρολογίου"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1868
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1899
 msgid "_Dim screen when inactive"
 msgstr "Α_μυδρή οθόνη όταν είναι ανενεργή"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1897
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1917
 msgid "_Blank screen"
 msgstr "_Κενή οθόνη"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1939
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1940
 msgid "_Wi-Fi"
 msgstr "_Wi-Fi"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1945
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1941
 msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
 msgstr ""
 "Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το ασύρματο δίκτυο για εξοικονόμηση ισχύος."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1975
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1957
 msgid "_Mobile broadband"
 msgstr "Ευρυζωνικό _κινητό"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1981
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1958
 msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
 msgstr ""
 "Μπορείτε να απενεργοποιήσετε την ευρυζωνικότητα του κινητού (LTE, 4G, 3G, "
 "κλπ.) για να εξοικονομήσετε ισχύ."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2045
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2008
 msgid "_Bluetooth"
 msgstr "_Bluetooth"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2051
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2009
 msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
 msgstr "Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το Bluetooth για εξοικονόμηση ισχύος."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2107
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2061
 msgid "When on battery power"
 msgstr "Όταν τροφοδοτείται από μπαταρία"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2109
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2063
 msgid "When plugged in"
 msgstr "Όταν είναι στην παροχή ρεύματος"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2203
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2157
 msgid "Suspend"
 msgstr "Αναστολή"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2204
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2158
 msgid "Power Off"
 msgstr "Τερματισμός"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2205
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2159
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Aδρανοποίηση"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2206
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2160
 msgid "Nothing"
 msgstr "Καμία ενέργεια"
 
 #. Frame header
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2306
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2260
 msgid "Suspend & Power Button"
 msgstr "Κουμπί αναστολή & τερματισμός"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2348
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2301
 msgid "_Automatic suspend"
 msgstr "_Αυτόματη αναστολή"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2350
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2302
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Αυτόματη αναστολή"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2416
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2359
 msgid "_When the Power Button is pressed"
 msgstr "Ό_ταν πατιέται το κουμπί τερματισμού"
 
@@ -4665,19 +4543,19 @@ msgctxt "blank_screen"
 msgid "Never"
 msgstr "Ποτέ"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:167
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:147
 msgid "Automatic Suspend"
 msgstr "Αυτόματη αναστολή"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:192
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:172
 msgid "_Plugged In"
 msgstr "_Συνδεμένο"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:208
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:188
 msgid "On _Battery Power"
 msgstr "Με τροφοδοσία _μπαταρίας"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:253 panels/power/cc-power-panel.ui:313
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:293
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1507
 msgid "Delay"
 msgstr "Καθυστέρηση"
@@ -4692,11 +4570,6 @@ msgstr ""
 "Δείτε την κατάστασης της μπαταρίας σας και αλλάξτε τις ρυθμίσεις αποθήκευσης "
 "ενέργειας"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:7
-msgid "gnome-power-manager"
-msgstr "gnome-power-manager"
-
 #. Translators: Search terms to find the Power panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:19
 msgid ""
@@ -4785,11 +4658,6 @@ msgstr ""
 "Προσθέστε εκτυπωτές, δείτες τις εργασίες ενός εκτυπωτή και καθορίστε τον "
 "τρόπο εκτύπωσης"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
-msgid "printer"
-msgstr "printer"
-
 #. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
 msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
@@ -4854,8 +4722,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This button triggers the printing of a test page.
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: panels/printers/options-dialog.ui:22
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:907
+#: panels/printers/options-dialog.ui:22 panels/printers/pp-options-dialog.c:907
 msgid "Test Page"
 msgstr "Δοκιμαστική σελίδα"
 
@@ -4887,7 +4754,7 @@ msgid "Select Printer Driver"
 msgstr "Επιλέξτε τον οδηγό του εκτυπωτή"
 
 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:40
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:109
 msgid "Select"
 msgstr "Επιλογή"
 
@@ -5083,7 +4950,6 @@ msgid "Output Tray"
 msgstr "Συρτάρι εξόδου"
 
 #: panels/printers/pp-options-dialog.c:94
-#| msgid "Resolution"
 msgctxt "printing option"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Ανάλυση"
@@ -5386,8 +5252,7 @@ msgstr ""
 "Συγγνώμη! Η υπηρεσία εκτύπωσης του συστήματος\n"
 "φαίνεται να μην είναι διαθέσιμη."
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:423
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:280
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:423 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:280
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
 
@@ -5649,8 +5514,8 @@ msgid "Lock screen _after blank for"
 msgstr "Κλείδωμα οθόνης _μετά από κενό για"
 
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:394
-msgid "Show _Notifications"
-msgstr "Εμφάνιση _ειδοποιήσεων"
+msgid "Lock Screen _Notifications"
+msgstr "_Ειδοποιήσεις με κλειδωμένη οθόνη"
 
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:454
 msgid ""
@@ -5761,11 +5626,6 @@ msgstr ""
 "Προστατεύστε τις προσωπικές σας πληροφορίες και ελέγξτε τι βλέπουν οι άλλοι"
 
 #. FIXME
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in:8
-msgid "preferences-system-privacy"
-msgstr "preferences-system-privacy"
-
 #. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in:20
 msgid ""
@@ -5840,12 +5700,12 @@ msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
 msgstr ""
 "Οι μέθοδοι εισαγωγής δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην οθόνη σύνδεσης"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.c:1505
+#: panels/region/cc-region-panel.c:1504
 msgid "Login _Screen"
 msgstr "Ο_θόνη σύνδεσης"
 
 #: panels/region/cc-region-panel.ui:64
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:362
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:364
 msgid "_Language"
 msgstr "Γ_λώσσα"
 
@@ -5927,11 +5787,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Επιλέξτε γλώσσα εμφάνισης, μορφές, διατάξεις πληκτρολογίου και πηγές εισόδου"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-desktop-locale"
-msgstr "preferences-desktop-locale"
-
 #. Translators: Search terms to find the Region and Language panel. Do NOT translate or localize the 
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:19
 msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
@@ -5968,11 +5823,6 @@ msgstr ""
 "Ελέγξτε ποιες εφαρμογές εμφανίζουν αποτελέσματα αναζήτησης στην επισκόπηση "
 "Δραστηριότητες"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-system-search"
-msgstr "preferences-system-search"
-
 #. Translators: Search terms to find the Search panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:19
 msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;"
@@ -6001,31 +5851,31 @@ msgstr "Άλλο"
 msgid "No networks selected for sharing"
 msgstr "Δεν έχουν επιλεγεί δίκτυα για κοινή χρήση"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:319
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:320
 msgctxt "service is enabled"
 msgid "On"
 msgstr "Ενεργό"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:321 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:348
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:322 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:349
 msgctxt "service is disabled"
 msgid "Off"
 msgstr "Ανενεργό"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:351
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:352
 msgctxt "service is enabled"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ενεργοποιημένη"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:354
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:355
 msgctxt "service is active"
 msgid "Active"
 msgstr "Ενεργή"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:424
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:425
 msgid "Choose a Folder"
 msgstr "Επιλογή φακέλου"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:724
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -6035,7 +5885,7 @@ msgstr ""
 "άλλους, στο υπάρχον δίκτυό σας, χρησιμοποιώντας: <a href=\"dav://%s\">dav://"
 "%s</a>"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:726
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -6046,7 +5896,7 @@ msgstr ""
 "μπορούν να συνδεθούν χρησιμοποιώντας εντολή ασφαλούς κελύφους (SSH):\n"
 "<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:728
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
@@ -6055,92 +5905,92 @@ msgstr ""
 "Η κοινή χρήση οθόνης επιτρέπει σε απομακρυσμένους χρήστες να προβάλουν ή να "
 "ελέγχουν την οθόνη σας συνδεόμενοι με: <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:832
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:833
 msgid "Copy"
 msgstr "Αντιγραφή"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1285
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1286
 #: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Sharing"
 msgstr "Κοινή χρήση"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:50
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:34
 msgid "_Computer Name"
 msgstr "Όνομα υπολο_γιστή"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:108
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:94
 msgid "_File Sharing"
 msgstr "_Κοινή χρήση αρχείων"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:151
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:139
 msgid "_Screen Sharing"
 msgstr "Κοινή χρήση οθό_νης"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:194
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:184
 msgid "_Media Sharing"
 msgstr "Κοινή χρήση πο_λυμέσων"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:237
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:229
 msgid "_Remote Login"
 msgstr "_Απομακρυσμένη σύνδεση"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:276
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:268
 msgid "Some services are disabled because of no network access."
 msgstr "Μερικές υπηρεσίες είναι ανενεργές λόγω έλλειψης πρόσβασης στο δίκτυο."
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:292
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:419
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:286
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:413
 msgid "File Sharing"
 msgstr "Κοινή χρήση αρχείων"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:339
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:333
 msgid "_Require Password"
 msgstr "Απαιτείται _κωδικός πρόσβασης"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:424
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:496
 msgid "Remote Login"
 msgstr "Απομακρυσμένη σύνδεση"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:525
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:771
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:519
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:765
 msgid "Screen Sharing"
 msgstr "Κοινή χρήση οθόνης"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:583
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:577
 msgid "_Allow connections to control the screen"
 msgstr "Να επιτ_ρέπεται στις συνδέσεις ο έλεγχος της οθόνης"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:628
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:622
 msgid "_Password:"
 msgstr "Κω_δικός πρόσβασης:"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:658
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:652
 msgid "_Show Password"
 msgstr "Ε_μφάνιση κωδικού πρόσβασης"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:689
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:683
 msgid "Access Options"
 msgstr "Επιλογές πρόσβασης"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:703
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:697
 msgid "_New connections must ask for access"
 msgstr "Οι _νέες συνδέσεις πρέπει να ζητούν πρόσβαση"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:721
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:715
 msgid "_Require a password"
 msgstr "_Απαιτείται κωδικός πρόσβασης"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:782
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:876
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:776
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:870
 msgid "Media Sharing"
 msgstr "Κοινή χρήση πολυμέσων"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:815
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:809
 msgid "Share music, photos and videos over the network."
 msgstr "Κοινή χρήση μουσικής, φωτογραφιών και βίντεο μέσω δικτύου."
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:830
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:824
 msgid "Folders"
 msgstr "Φάκελοι"
 
@@ -6148,11 +5998,6 @@ msgstr "Φάκελοι"
 msgid "Control what you want to share with others"
 msgstr "Ελέγξτε τι θέλετε να μοιράζεστε με τους άλλους"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-system-sharing"
-msgstr "preferences-system-sharing"
-
 #. Translators: Search terms to find the Sharing panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:16
 msgid ""
@@ -6281,17 +6126,13 @@ msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds"
 msgstr ""
 "Αλλάξτε την ένταση ήχου, τις εισόδους, εξόδους και τις ηχητικές ειδοποιήσεις"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/sound/gnome-sound-panel.desktop.in.in:7
-msgid "multimedia-volume-control"
-msgstr "multimedia-volume-control"
-
 #. Translators: Search terms to find the Sound panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/sound/gnome-sound-panel.desktop.in.in:20
-msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
+msgid ""
+"Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;Output;Input;"
 msgstr ""
-"Κάρτα;Μικρόφωνο;Ένταση;Απόσβεση;Ισορροπία;Bluetooth;Ακουστικά;Ήχος;Card;"
-"Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;"
+"Κάρτα;Μικρόφωνο;Ένταση;Απόσβεση;Ισορροπία;Bluetooth;Ακουστικά;Ήχος;Έξοδος;"
+"Είσοδος;Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Output;Input;"
 
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:94
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:125
@@ -6464,11 +6305,6 @@ msgstr "Thunderbolt"
 msgid "Manage Thunderbolt devices"
 msgstr "Διαχείριση συσκευών Thunderbolt"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/thunderbolt/gnome-thunderbolt-panel.desktop.in.in:7
-msgid "thunderbolt"
-msgstr "thunderbolt"
-
 #. Translators: those are keywords for the thunderbolt control-center panel. Do NOT translate or localize 
the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/thunderbolt/gnome-thunderbolt-panel.desktop.in.in:19
 msgid "Thunderbolt;"
@@ -6835,11 +6671,6 @@ msgstr ""
 "Κάντε πιο εύκολη την προβολή, την ακρόαση, την πληκτρολόγηση, την κατάδειξη "
 "και το κλικ"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr "preferences-desktop-accessibility"
-
 #. Translators: Search terms to find the Universal Access panel. Do NOT translate or localize the 
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:19
 msgid ""
@@ -6855,27 +6686,27 @@ msgstr ""
 "font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;Mouse;Double;click;Delay;Speed;"
 "Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;audio;typing;"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:334
+#: panels/universal-access/zoom-options.c:305
 msgctxt "Distance"
 msgid "Short"
 msgstr "Σύντομο"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:335
+#: panels/universal-access/zoom-options.c:306
 msgctxt "Distance"
 msgid "¼ Screen"
 msgstr "¼ της οθόνης"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:336
+#: panels/universal-access/zoom-options.c:307
 msgctxt "Distance"
 msgid "½ Screen"
 msgstr "½ της οθόνης"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:337
+#: panels/universal-access/zoom-options.c:308
 msgctxt "Distance"
 msgid "¾ Screen"
 msgstr "¾ της οθόνης"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:338
+#: panels/universal-access/zoom-options.c:309
 msgctxt "Distance"
 msgid "Long"
 msgstr "Μακρύ"
@@ -6924,110 +6755,110 @@ msgstr "Ο μεγεθυντής _επεκτείνεται έξω από την 
 msgid "_Keep magnifier cursor centered"
 msgstr "_Κράτησε επικεντρωμένο το δρομέα του μεγεθυντή"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:369
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:370
 msgid "Magnifier cursor _pushes contents around"
 msgstr "Ο δρομέας του μεγεθυντή _ωθεί τα περιεχόμενα"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:388
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:390
 msgid "Magnifier cursor moves with _contents"
 msgstr "Ο δρομέας του μεγεθυντή κινείται μαζί με τα π_εριεχόμενα"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:422
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:425
 msgid "Magnifier Position:"
 msgstr "Θέση μεγεθυντή:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:443
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:446
 msgid "Magnifier"
 msgstr "Μεγεθυντής"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:490
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:493
 msgid "_Thickness:"
 msgstr "Πά_χος:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:516
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:519
 msgctxt "universal access, thickness"
 msgid "Thin"
 msgstr "Λεπτό"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:548
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:551
 msgctxt "universal access, thickness"
 msgid "Thick"
 msgstr "Παχύ"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:574
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:577
 msgid "_Length:"
 msgstr "_Διάρκεια:"
 
 #. The color of the accessibility crosshair
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:623
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:626
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Χ_ρώμα:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:687
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:690
 msgid "_Crosshairs:"
 msgstr "_Στόχοι:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:735
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:738
 msgid "_Overlaps mouse cursor"
 msgstr "Επι_κάλυψη δρομέα του ποντικιού"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:773
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:776
 msgid "Crosshairs"
 msgstr "Στόχος"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:822
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:825
 msgid "_White on black:"
 msgstr "_Μαύρο σε λευκό:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:842
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:845
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "_Φωτεινότητα:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:863
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:866
 msgid "_Contrast:"
 msgstr "_Αντίθεση:"
 
 #. The contrast scale goes from Color to None (grayscale)
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:883
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:886
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Co_lor"
 msgstr "Χ_ρώμα"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:908
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:911
 msgctxt "universal access, color"
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:940
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:943
 msgctxt "universal access, color"
 msgid "Full"
 msgstr "Πλήρες"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1003
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1006
 msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "Low"
 msgstr "Χαμηλή"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1036
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1039
 msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "High"
 msgstr "Υψηλή"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1067
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1070
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Low"
 msgstr "Χαμηλή"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1100
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1103
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "High"
 msgstr "Υψηλή"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1136
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1139
 msgid "Color Effects:"
 msgstr "Εφέ χρώματος:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1161
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1164
 msgid "Color Effects"
 msgstr "Εφέ χρώματος"
 
@@ -7092,17 +6923,17 @@ msgid "_Full Name"
 msgstr "_Πλήρες όνομα"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:206
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:151
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:153
 msgid "Standard"
 msgstr "Τυπικός"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:216
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:161
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:163
 msgid "Administrator"
 msgstr "Διαχειριστής"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:232
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:179
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:181
 msgid "Account _Type"
 msgstr "_Τύπος λογαριασμού"
 
@@ -7148,15 +6979,15 @@ msgstr "Πρέπει να είστε σε σύνδεση για να προσθ
 msgid "_Enterprise Login"
 msgstr "_Εταιρική σύνδεση"
 
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:230
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:232
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Περιηγηθείτε για περισσότερες φωτογραφίες"
 
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:27
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:39
 msgid "Take a Picture…"
 msgstr "Λήψη φωτογραφίας…"
 
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:34
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:46
 msgid "Select a File…"
 msgstr "Επιλογή αρχείου…"
 
@@ -7432,33 +7263,33 @@ msgstr "Η συνεδρία σας πρέπει να επανεκκινηθεί
 msgid "Restart Now"
 msgstr "Επανεκκίνηση τώρα"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:254
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:256
 msgid "A_utomatic Login"
 msgstr "Α_υτόματη σύνδεση"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:296
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:298
 msgid "_Fingerprint Login"
 msgstr "Είσοδος με _δακτυλικό αποτύπωμα"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:322
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:338
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:324
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:340
 msgid "User Icon"
 msgstr "Εικονίδιο χρήστη"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:402
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:404
 msgid "Last Login"
 msgstr "Τελευταία σύνδεση"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:451
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:453
 msgid "Remove User…"
 msgstr "Αφαίρεση χρήστη…"
 
 #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:484
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:486
 msgid "No Users Found"
 msgstr "Δε βρέθηκαν χρήστες"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:494
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:496
 msgid "Unlock to add a user account."
 msgstr "Ξεκλείδωμα για προσθήκη λογαριασμού χρήστη."
 
@@ -7528,11 +7359,6 @@ msgstr "Χρήστες"
 msgid "Add or remove users and change your password"
 msgstr "Προσθέστε ή διαγράψτε χρήστες και αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης σας"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:7
-msgid "system-users"
-msgstr "system-users"
-
 #. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:20
 msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
@@ -7882,7 +7708,7 @@ msgstr ""
 "πατήματος πλήκτρου», πατήστε στο κουμπί συντόμευσης πληκτρολογίου και "
 "κρατήστε πατημένα τα νέα πλήκτρα ή πατήστε οπισθοδιαγραφή για εκκαθάριση."
 
-#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:60
+#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:61
 msgid ""
 "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
 "tablet."
@@ -7890,7 +7716,7 @@ msgstr ""
 "Παρακαλώ πατήστε τους δείκτες όπως αυτοί εμφανίζονται στην οθόνη για να "
 "βαθμονομήσετε το tablet σας."
 
-#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:77
+#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:78
 msgid "Mis-click detected, restarting…"
 msgstr "Ανιχνεύθηκε mis-click, γίνεται επανεκκίνηση…"
 
@@ -7961,11 +7787,6 @@ msgstr ""
 "Ορίστε τα κουμπιά και ρυθμίστε την ευαισθησία της γραφίδας για ταμπλέτες "
 "γραφικών"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:7
-msgid "input-tablet"
-msgstr "input-tablet"
-
 #. Translators: Search terms to find the Wacom Tablet panel. Do NOT translate or localize the semicolons! 
The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:19
 msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
@@ -8043,7 +7864,7 @@ msgstr "Μεσαίο κλικ κουμπιού του ποντικιού"
 msgid "Right Mouse Button Click"
 msgstr "Δεξί κλικ κουμπιού του ποντικιού"
 
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:241
 msgid "Back"
 msgstr "Πίσω"
 
@@ -8130,27 +7951,23 @@ msgstr "Πίνακας για εμφάνιση"
 msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]"
 msgstr "[ΠΙΝΑΚΑΣ] [ΟΡΙΣΜΑ…]"
 
-#: shell/cc-panel-list.ui:195
-msgid "No results found"
-msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
-
 #: shell/cc-panel-loader.c:279
 msgid "Available panels:"
 msgstr "Διαθέσιμοι πίνακες:"
 
-#: shell/cc-window.ui:131
+#: shell/cc-window.ui:146
 msgid "All Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις"
 
-#: shell/cc-window.ui:169
+#: shell/cc-window.ui:184
 msgid "Primary Menu"
 msgstr "Πρωτεύον μενού"
 
-#: shell/cc-window.ui:271
+#: shell/cc-window.ui:331
 msgid "Warning: Development Version"
 msgstr "Προειδοποίηση: Έκδοση υπό ανάπτυξη"
 
-#: shell/cc-window.ui:272
+#: shell/cc-window.ui:332
 msgid ""
 "This version of Settings should only be used for development purposes. You "
 "may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected "
@@ -8160,15 +7977,10 @@ msgstr ""
 "ανάπτυξης. Ενδέχεται να αντιμετωπίσετε εσφαλμένη συμπεριφορά συστήματος, "
 "απώλεια δεδομένων και άλλα μη αναμενόμενα ζητήματα. "
 
-#: shell/cc-window.ui:283
+#: shell/cc-window.ui:343
 msgid "Help"
 msgstr "Βοήθεια"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:5
-msgid "org.gnome.Settings"
-msgstr "org.gnome.Settings"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:17
 msgid "Preferences;Settings;"
@@ -8250,6 +8062,142 @@ msgstr[1] "Είσοδοι %u"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Ήχοι συστήματος"
 
+#~ msgid "application-x-executable"
+#~ msgstr "application-x-executable"
+
+#~ msgid "_Background"
+#~ msgstr "Πα_ρασκήνιο"
+
+#~ msgid "Changes throughout the day"
+#~ msgstr "Αλλάζει κατά τη διάρκεια της ημέρας"
+
+#~ msgctxt "background, style"
+#~ msgid "Tile"
+#~ msgstr "Παράθεση"
+
+#~ msgctxt "background, style"
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Εστίαση"
+
+#~ msgctxt "background, style"
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Κεντράρισμα"
+
+#~ msgctxt "background, style"
+#~ msgid "Scale"
+#~ msgstr "Κλιμάκωση"
+
+#~ msgctxt "background, style"
+#~ msgid "Fill"
+#~ msgstr "Συμπλήρωση"
+
+#~ msgctxt "background, style"
+#~ msgid "Span"
+#~ msgstr "Ανάπτυγμα"
+
+#~ msgid "Wallpapers"
+#~ msgstr "Ταπετσαρίες"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Χρώματα"
+
+#~ msgid "Pictures"
+#~ msgstr "Εικόνες"
+
+#~ msgid "No Pictures Found"
+#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν εικόνες"
+
+#~ msgid "You can add images to your %s folder and they will show up here"
+#~ msgstr ""
+#~ "Μπορείτε να προσθέσετε εικόνες στον φάκελο %s και θα εμφανιστούν εδώ"
+
+#~ msgid "preferences-desktop-wallpaper"
+#~ msgstr "preferences-desktop-wallpaper"
+
+#~ msgid "bluetooth"
+#~ msgstr "bluetooth"
+
+#~ msgid "preferences-color"
+#~ msgstr "preferences-color"
+
+#~ msgid "preferences-system-time"
+#~ msgstr "preferences-system-time"
+
+#~ msgid "preferences-desktop-display"
+#~ msgstr "preferences-desktop-display"
+
+#~ msgid "starred"
+#~ msgstr "starred"
+
+#~ msgid "help-about"
+#~ msgstr "help-about"
+
+#~ msgid "media-removable"
+#~ msgstr "media-removable"
+
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "Πληκτρολόγιο"
+
+#~ msgid "input-keyboard"
+#~ msgstr "input-keyboard"
+
+#~ msgid "input-mouse"
+#~ msgstr "input-mouse"
+
+#~ msgid "Connection/SSID"
+#~ msgstr "Σύνδεση/SSID"
+
+#~ msgid "network-workgroup"
+#~ msgstr "network-workgroup"
+
+#~ msgid "network-wireless"
+#~ msgstr "network-wireless"
+
+#~ msgid "preferences-system-notifications"
+#~ msgstr "preferences-system-notifications"
+
+#~ msgid "goa-panel"
+#~ msgstr "goa-panel"
+
+#~ msgid "gnome-power-manager"
+#~ msgstr "gnome-power-manager"
+
+#~ msgid "printer"
+#~ msgstr "printer"
+
+#~ msgid "Show _Notifications"
+#~ msgstr "Εμφάνιση _ειδοποιήσεων"
+
+#~ msgid "preferences-system-privacy"
+#~ msgstr "preferences-system-privacy"
+
+#~ msgid "preferences-desktop-locale"
+#~ msgstr "preferences-desktop-locale"
+
+#~ msgid "preferences-system-search"
+#~ msgstr "preferences-system-search"
+
+#~ msgid "preferences-system-sharing"
+#~ msgstr "preferences-system-sharing"
+
+#~ msgid "multimedia-volume-control"
+#~ msgstr "multimedia-volume-control"
+
+#~ msgid "thunderbolt"
+#~ msgstr "thunderbolt"
+
+#~ msgid "preferences-desktop-accessibility"
+#~ msgstr "preferences-desktop-accessibility"
+
+#~ msgid "system-users"
+#~ msgstr "system-users"
+
+#~ msgid "input-tablet"
+#~ msgstr "input-tablet"
+
+#~ msgid "org.gnome.Settings"
+#~ msgstr "org.gnome.Settings"
+
 #~ msgid "Primary Display"
 #~ msgstr "Πρωτεύουσα οθόνη"
 
@@ -9208,9 +9156,6 @@ msgstr "Ήχοι συστήματος"
 #~ msgid "Show Pop Up Banners"
 #~ msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενων τίτλων"
 
-#~ msgid "Show in Lock Screen"
-#~ msgstr "Εμφάνιση στο κλείδωμα οθόνης"
-
 #~ msgid "Enter address of a printer or a text to filter results"
 #~ msgstr ""
 #~ "Εισάγετε διεύθυνση ενός εκτυπωτή ή κείμενο για φιλτράρισμα αποτελεσμάτων"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]