[mutter/gnome-3-30] Updated Spanish translation



commit d792a320bed688b7bb5f44db97c5796c996b9a94
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Jun 20 10:03:36 2019 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 89b3a0ca2..b78782de9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,14 +7,14 @@
 # Pablo Gonzalo del Campo <pablodc bigfoot com>,2002,2003.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004, 2005, 2006.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-07-07 09:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-23 12:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-13 16:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-20 09:25+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
 
 #: data/50-mutter-navigation.xml:6
 msgid "Navigation"
@@ -397,7 +397,6 @@ msgid "Enable experimental features"
 msgstr "Activar las características experimentales"
 
 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
 #| "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the "
@@ -429,9 +428,7 @@ msgstr ""
 "manera predeterminada de disponer monitores lógicos en un espacio lógico de "
 "coordenadas de píxeles, al escalar framebuffers de monitores framebuffers en "
 "lugar del contenido de ventana, para administrar monitores HiDPI. No "
-"requiere un reinicio. • \"remote-desktop\" — activa el escritorio remoto. "
-"Para soportarlo con compartición de pantalla es necesario activar \"screen-"
-"cast\" • \"screen-cast\" — activa el soporte de compartición de pantalla."
+"requiere un reinicio."
 
 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
 msgid "Select window from tab popup"
@@ -513,6 +510,11 @@ msgid ""
 "window or be among the applications white-listed in key “xwayland-grab-"
 "access-rules”."
 msgstr ""
+"Permitir que las pulsaciones del teclado emitidas por aplicaciones X11 "
+"ejecutándose en XWayland se tengan en cuenta. Para que una pulsación X11 se "
+"tenga en cuenta en Wayland el cliente debe o bien enviar un ClientMessage "
+"específico de X11 a la ventana raíz o estar en la lista blanca de "
+"aplicaciones en la clave “xwayland-grab-access-rules”."
 
 #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:77
 msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs"
@@ -531,11 +533,20 @@ msgid ""
 "using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-"
 "shortcuts”."
 msgstr ""
+"Lista los nombres o las clases de recursos de ventanas X11 permitidas o no "
+"para emitir pulsaciones de teclado X11 en XWayland. El nombre o la clase del "
+"recurso de una ventana X11 dada se puede obtener usando el comando “xprop "
+"WM_CLASS”. Se soportan los comodines «*» y «?». Los valores que empiecen por "
+"«!» están en lista negra, que tiene prioridad sobre la lista blanca, para "
+"revocar aplicaciones de la lista predeterminada del sistema. Esta lista "
+"incluye las siguientes aplicaciones: “@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@”. "
+"Los usuarios pueden romper una pulsación existente usando el atajo "
+"específico del teclado definido por la clave “restore-shortcuts”."
 
 #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
 #. * different modes.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2325
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2310
 #, c-format
 msgid "Mode Switch (Group %d)"
 msgstr "Cambiar modo (grupo %d)"
@@ -543,37 +554,37 @@ msgstr "Cambiar modo (grupo %d)"
 #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
 #. * mapping through the available outputs.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2348
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2333
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Cambiar monitor"
 
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2350
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2335
 msgid "Show on-screen help"
 msgstr "Mostrar la ayuda en pantalla"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:907
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:886
 msgid "Built-in display"
 msgstr "Pantalla integrada"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:930
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:909
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocida"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:932
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:911
 msgid "Unknown Display"
 msgstr "Pantalla desconocida"
 
 #. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
 #. * size in inches, like 'Dell 15"'
 #.
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:940
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:919
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
 #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
 #. * we have no way to get it to exit
-#: src/compositor/compositor.c:481
+#: src/compositor/compositor.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -679,7 +690,7 @@ msgstr "Imprimir versión"
 msgid "Mutter plugin to use"
 msgstr "Complemento de mutter que usar"
 
-#: src/core/prefs.c:1915
+#: src/core/prefs.c:1787
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Área de trabajo %d"
@@ -693,7 +704,7 @@ msgstr "Mutter fue compilado sin soporte para modo prolijo\n"
 msgid "Mode Switch: Mode %d"
 msgstr "Cambiar modo: modo %d"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:666
+#: src/x11/meta-x11-display.c:672
 #, c-format
 msgid ""
 "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -702,16 +713,16 @@ msgstr ""
 "La pantalla «%s» ya tiene un gestor de ventanas; pruebe a usar la opción «--"
 "replace» para reemplazar el gestor de ventanas activo."
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1010
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1016
 msgid "Failed to initialize GDK\n"
 msgstr "Falló al inicializar GDK\n"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1034
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1040
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
 msgstr "Ocurrió un error al abrir la pantalla de X Window System «%s»\n"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1117
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1123
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
 msgstr "La ventana %d en la pantalla «%s» no es válida\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]