[gnome-todo] Update Dutch translation



commit 13c6bbaa79a2fe7acccfb069512be024776cf027
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date:   Tue Jun 18 09:13:09 2019 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 87 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6b98ec2..9eff872 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 08:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-12 14:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-10 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-18 11:12+0200\n"
 "Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
 #: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gtd-application.c:139
-#: src/gtd-window.c:717 src/gtd-window.c:748 src/main.c:35
+#: src/gtd-window.c:845 src/gtd-window.c:876 src/main.c:35
 msgid "To Do"
 msgstr "Taken"
 
@@ -72,11 +72,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manage your personal tasks"
 msgstr "Uw persoonlijke taken beheren"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:7
-msgid "@icon@"
-msgstr "@icon@"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:13
 msgid "Task;Productivity;Todo;"
@@ -99,46 +94,38 @@ msgid "Window size (width and height)."
 msgstr "Venstergrootte (breedte en hoogte)."
 
 #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:16
-msgid "Window position"
-msgstr "Vensterpositie"
-
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:17
-msgid "Window position (x and y)."
-msgstr "Vensterpositie (x en y)."
-
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:21
 msgid "First run of GNOME To Do"
 msgstr "Eerste keer starten van Gnome Taken"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:22
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:17
 msgid ""
 "Whether it’s the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or not"
 msgstr ""
 "Of het de eerste keer opstarten van Gnome Taken (om de eerste installatie "
 "uit te voeren) is of niet"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:26
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:21
 msgid "Default provider to add new lists to"
 msgstr "Standaardprovider om nieuwe lijsten aan toe te voegen"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:27
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:22
 msgid "The identifier of the default provider to add new lists to"
 msgstr ""
 "De identificatie van de standaardprovider om nieuwe lijsten aan toe te voegen"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:26
 msgid "List of active extensions"
 msgstr "Lijst met extensies"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:32
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:27
 msgid "The list of active extensions"
 msgstr "De lijst met actieve extensies"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:31
 msgid "The current list selector"
 msgstr "De huidige lijstkiezer"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:37
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:32
 msgid "The current list selector. Can be “grid” or “list”."
 msgstr "De huidige lijstkiezer. Kan ‘grid’ (raster) of ‘list’ (lijst) zijn."
 
@@ -164,7 +151,7 @@ msgstr[1] "%d dagen geleden"
 
 #: plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129
 #: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120
-#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:147
+#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:146
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Gisteren"
 
@@ -174,14 +161,14 @@ msgstr "Gisteren"
 #: plugins/score/score/__init__.py:101
 #: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:154
 #: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:258
-#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:139
+#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:138
 msgid "Today"
 msgstr "Vandaag"
 
 #: plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137
 #: plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:128
 #: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128
-#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:143
+#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:142
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Morgen"
 
@@ -219,19 +206,19 @@ msgstr "Toon meldingen bij opstarten"
 msgid "Whether GNOME To Do should show notifications or not"
 msgstr "Of Gnome Taken meldingen moet tonen of niet"
 
-#: plugins/background/ui/preferences.ui:53
+#: plugins/background/ui/preferences.ui:39
 msgid "Run on Startup"
 msgstr "Uitvoeren bij opstarten"
 
-#: plugins/background/ui/preferences.ui:66
+#: plugins/background/ui/preferences.ui:50
 msgid "Run To Do automatically when you log in"
 msgstr "Taken automatisch opstarten wanneer u inlogt"
 
-#: plugins/background/ui/preferences.ui:122
+#: plugins/background/ui/preferences.ui:96
 msgid "Show Notifications"
 msgstr "Notificaties tonen"
 
-#: plugins/background/ui/preferences.ui:135
+#: plugins/background/ui/preferences.ui:107
 msgid "When To Do runs, show a startup notification"
 msgstr "Een opstartmelding tonen wanneer Taken wordt uitgevoerd"
 
@@ -239,27 +226,27 @@ msgstr "Een opstartmelding tonen wanneer Taken wordt uitgevoerd"
 msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
 msgstr "Fout bij laden van Gnome Online-accounts"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:139
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:140
 msgid "Failed to connect to task list"
 msgstr "Verbinden met takenlijst mislukt"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:272
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:305
 msgid "An error occurred while creating a task"
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het maken van een taak"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:317
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:350
 msgid "An error occurred while modifying a task"
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van een taak"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:338
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:371
 msgid "An error occurred while removing a task"
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van een taak"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:356
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:389
 msgid "An error occurred while creating a task list"
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het maken van een takenlijst"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:378 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:401
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:411 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:434
 msgid "An error occurred while modifying a task list"
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van een takenlijst"
 
@@ -271,8 +258,8 @@ msgstr "Op deze computer"
 msgid "Local"
 msgstr "Lokaal"
 
-#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:449 plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:476
-#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:500
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:459 plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:486
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:510
 msgid "Error fetching tasks from list"
 msgstr "Ophalen taken van lijst mislukt"
 
@@ -351,11 +338,11 @@ msgstr "Todoist"
 msgid "Todoist: %s"
 msgstr "Todoist: %s"
 
-#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:81
+#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:65
 msgid "No Todoist accounts found"
 msgstr "Geen Todoist-accounts gevonden"
 
-#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:90
+#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:74
 msgid "Add a Todoist account"
 msgstr "Todoist-account toevoegen"
 
@@ -416,7 +403,7 @@ msgid "Unscheduled"
 msgstr "Niet gepland"
 
 #: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:62
-#: src/gtd-task-list-panel.ui:45
+#: src/gtd-task-list-panel.ui:32
 msgid "Clear completed tasks…"
 msgstr "Voltooide taken wissen…"
 
@@ -435,7 +422,6 @@ msgid "Enable debug messages"
 msgstr "Debug-berichten inschakelen"
 
 #: src/gtd-application.c:143
-#| msgid "Copyright © %1$d–%2$d The To Do authors"
 msgid "Copyright © 2015–2018 The To Do authors"
 msgstr "Copyright © 2015–2018 De auteurs van Taken"
 
@@ -448,24 +434,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org/";
 
-#: src/gtd-initial-setup-window.ui:23
+#: src/gtd-initial-setup-window.ui:20
 msgid "Welcome"
 msgstr "Welkom"
 
-#: src/gtd-initial-setup-window.ui:37
+#: src/gtd-initial-setup-window.ui:31
 msgid "Log in to online accounts to access your tasks"
 msgstr "Meld u aan bij uw online-accounts om toegang te krijgen tot uw taken"
 
-#: src/gtd-initial-setup-window.ui:62
+#: src/gtd-initial-setup-window.ui:53
 msgid "To Do Setup"
 msgstr "Instellen van Taken"
 
-#: src/gtd-initial-setup-window.ui:65 src/gtd-window.ui:116
-#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:44
+#: src/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gtd-window.ui:96
+#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:40
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annuleren"
 
-#: src/gtd-initial-setup-window.ui:74
+#: src/gtd-initial-setup-window.ui:65
 msgid "_Done"
 msgstr "_Klaar"
 
@@ -477,24 +463,33 @@ msgstr "Fout bij laden van uitbreiding"
 msgid "Error unloading extension"
 msgstr "Fout bij lossen van uitbreiding"
 
-#: src/gtd-plugin-dialog.ui:69 src/gtd-window.ui:179
+#: src/gtd-plugin-dialog.ui:59 src/gtd-window.ui:138
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensies"
 
-#: src/gtd-plugin-dialog.ui:103
+#: src/gtd-plugin-dialog.ui:90
 msgid "No extensions found"
 msgstr "Geen extensies gevonden"
 
-#: src/gtd-task-list-panel.ui:38 src/gtd-task-list-panel.ui:74
-#: src/gtd-task-list-panel.ui:98
+#: src/gtd-task-list-panel.c:199
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Dearchiveren"
+
+#: src/gtd-task-list-panel.c:199 src/gtd-task-list-panel.ui:41
+#: src/sidebar/gtd-sidebar.ui:51
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiveren"
+
+#: src/gtd-task-list-panel.ui:26 src/gtd-task-list-panel.ui:61
+#: src/gtd-task-list-panel.ui:77
 msgid "Rename"
 msgstr "Hernoemen"
 
-#: src/gtd-task-list-panel.ui:57
+#: src/gtd-task-list-panel.ui:47
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: src/gtd-window.c:107
+#: src/gtd-window.c:115
 msgid ""
 "This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
 "behaviors, and data loss."
@@ -502,100 +497,100 @@ msgstr ""
 "Dit is een ontwikkelversie van Taken. Het kan zijn dat u stuit op fouten, "
 "verkeerd gedrag en verlies van gegevens."
 
-#: src/gtd-window.c:421
+#: src/gtd-window.c:517
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: src/gtd-window.c:712
+#: src/gtd-window.c:840
 msgid "Click a task list to select"
 msgstr "Klik op een takenlijst om te selecteren"
 
-#: src/gtd-window.ui:63
-msgid "_New List"
-msgstr "_Nieuwe lijst"
+#: src/gtd-window.ui:51
+msgid "New List"
+msgstr "Nieuwe lijst"
 
-#: src/gtd-window.ui:185
+#: src/gtd-window.ui:144
 msgid "_About To Do"
 msgstr "_Over Taken"
 
-#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:27
+#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:23
 msgid "Create _List"
 msgstr "_Lijst aanmaken"
 
-#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:58
+#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:53
 msgid "List Name"
 msgstr "Lijstnaam"
 
-#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:139
+#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:130
 msgid "Select a storage location"
 msgstr "Een opslaglocatie selecteren"
 
-#: src/provider/gtd-provider-row.ui:64
+#: src/provider/gtd-provider-row.ui:57
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:23
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:19
 msgid "Click to add a new Google account"
 msgstr "Klik om een nieuw Google-account toe te voegen"
 
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:39
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:32
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:49
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:42
 msgid "Click to add a new ownCloud account"
 msgstr "Klik om een nieuw ownCloud-account toe te voegen"
 
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:65
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:55
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:75
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:65
 msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account"
 msgstr "Klik om een nieuw Microsoft Exchange-account toe te voegen"
 
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:91
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:78
 msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft Exchange"
 
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:104
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:91
 msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
 msgstr "Of u kunt taken gewoon opslaan op deze computer"
 
-#: src/sidebar/gtd-sidebar.c:304
+#: src/sidebar/gtd-sidebar.c:325
 #, c-format
 msgid "Task list <b>%s</b> removed"
 msgstr "Takenlijst <b>%s</b> verwijderd"
 
-#: src/sidebar/gtd-sidebar.c:307 src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:461
+#: src/sidebar/gtd-sidebar.c:328 src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:460
 msgid "Undo"
 msgstr "Ongedaan maken"
 
-#: src/sidebar/gtd-sidebar-provider-row.ui:89
+#: src/sidebar/gtd-sidebar-provider-row.ui:69
 msgid "Loading…"
 msgstr "Laden…"
 
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:24
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:16
 msgid "D_ue Date"
 msgstr "Verloopdat_um"
 
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:41
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:30
 msgid "_Today"
 msgstr "_Vandaag"
 
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:50
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:39
 msgid "To_morrow"
 msgstr "_Morgen"
 
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:91
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:75
 msgid "_Notes"
 msgstr "_Notities"
 
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:137
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:117
 msgid "_Delete"
 msgstr "Verwij_deren"
 
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:176
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:151
 msgctxt "taskdate"
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
@@ -606,11 +601,11 @@ msgstr "Geen"
 msgid "%1$s \t <small>%2$s</small>"
 msgstr "%1$s \t <small>%2$s</small>"
 
-#: src/task-list-view/gtd-new-task-row.ui:15
+#: src/task-list-view/gtd-new-task-row.ui:14
 msgid "New task…"
 msgstr "Nieuwe taak…"
 
-#: src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:442
+#: src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:441
 #, c-format
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "Taak <b>%s</b> verwijderd"
@@ -660,6 +655,15 @@ msgstr "Geen taken gevonden"
 msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
 msgstr "U kunt taken toevoegen via de <b>+</b> hierboven"
 
+#~ msgid "@icon@"
+#~ msgstr "@icon@"
+
+#~ msgid "Window position"
+#~ msgstr "Vensterpositie"
+
+#~ msgid "Window position (x and y)."
+#~ msgstr "Vensterpositie (x en y)."
+
 #~ msgid "_Quit"
 #~ msgstr "_Afsluiten"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]