[shotwell] Update Polish translation



commit 44fcaad43b3f4642182b4f5344748c2365f71c60
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Jun 16 13:53:12 2019 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 41 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 74daef08..fad19e2d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shotwell\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-05-25 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-27 18:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-16 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-16 13:52+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anuluj"
 
 #: data/ui/multitextentrydialog.ui:40 data/ui/slideshow_settings.ui:52
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1054
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1055
 #: src/Resources.vala:139
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
@@ -2437,12 +2437,12 @@ msgstr ""
 "Proszę podać nazwę użytkownika i hasło powiązane z kontem serwisu Tumblr."
 
 #: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:26
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1084
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1088
 msgid "Username and/or password invalid. Please try again"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło. Proszę spróbować ponownie"
 
 #: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:53
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1120
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1124
 msgid "Invalid User Name or Password"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
 
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "piksele"
 
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:158
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:687
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1309
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1313
 #: src/Dimensions.vala:17
 msgid "Original size"
 msgstr "Oryginalny rozmiar"
@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgid "Photos and videos _visible to"
 msgstr "Zdjęcia i nagrania wideo _widoczne dla"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:661
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1293
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1297
 msgid "Everyone"
 msgstr "Wszystkich"
 
@@ -2885,24 +2885,24 @@ msgid "Just me"
 msgstr "Tylko dla mnie"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:683
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1305
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1309
 #: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:103
 msgid "500 × 375 pixels"
 msgstr "500×375 pikseli"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:684
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1306
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1310
 #: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:104
 msgid "1024 × 768 pixels"
 msgstr "1024×768 pikseli"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:685
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1307
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1311
 msgid "2048 × 1536 pixels"
 msgstr "2048×1536 pikseli"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:686
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1308
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1312
 msgid "4096 × 3072 pixels"
 msgstr "4096×3072 piksele"
 
@@ -2928,7 +2928,7 @@ msgid "A new album named"
 msgstr "Nowy album o nazwie"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublisher.vala:9
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1191
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1195
 msgid "Shotwell Connect"
 msgstr "Połączenie programu Shotwell"
 
@@ -3046,12 +3046,12 @@ msgstr ""
 "lub zmienić informacje wychodzące i przychodzące z tej strony, takie jak "
 "prywatne wiadomości, karty płatnicze lub hasła."
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1051
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1052
 #, c-format
 msgid "Certificate of %s"
 msgstr "Certyfikat „%s”"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1082
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1086
 msgid ""
 "Enter the URL of your Piwigo photo library as well as the username and "
 "password associated with your Piwigo account for that library."
@@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr ""
 "Proszę podać adres URL kolekcji zdjęć serwisu Piwigo oraz nazwę użytkownika "
 "i hasło powiązane z kontem w serwisie Piwigo dla tej kolekcji."
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1083
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1087
 msgid ""
 "Shotwell cannot contact your Piwigo photo library. Please verify the URL you "
 "entered"
@@ -3067,23 +3067,23 @@ msgstr ""
 "Program Shotwell nie może połączyć się z kolekcją zdjęć serwisu Piwigo. "
 "Proszę sprawdzić podany adres URL"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1115
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1119
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Nieprawidłowy adres URL"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1294
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1298
 msgid "Admins, Family, Friends, Contacts"
 msgstr "Administratorzy, rodzina, przyjaciele, kontakty"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1295
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1299
 msgid "Admins, Family, Friends"
 msgstr "Administratorzy, rodzina, przyjaciele"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1296
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1300
 msgid "Admins, Family"
 msgstr "Administratorzy, rodzina"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1297
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1301
 msgid "Admins"
 msgstr "Administratorzy"
 
@@ -5476,40 +5476,52 @@ msgstr ""
 msgid "Loading Shotwell"
 msgstr "Wczytywanie programu Shotwell"
 
-#: src/main.vala:337
+#: src/main.vala:339
 msgid "Path to Shotwell’s private data"
 msgstr "Ścieżka do prywatnych danych programu Shotwell"
 
-#: src/main.vala:337
+#: src/main.vala:339
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "KATALOG"
 
-#: src/main.vala:338
+#: src/main.vala:340
 msgid "Do not monitor library directory at runtime for changes"
 msgstr "Bez monitorowania zmian w katalogu kolekcji podczas uruchamiania"
 
-#: src/main.vala:339
+#: src/main.vala:341
 msgid "Don’t display startup progress meter"
 msgstr "Bez wyświetlania paska postępu uruchamiania"
 
-#: src/main.vala:340
+#: src/main.vala:342
 msgid "Show the application’s version"
 msgstr "Wyświetla wersję programu"
 
-#: src/main.vala:341
+#: src/main.vala:343
 msgid "Start the application in fullscreen mode"
 msgstr "Uruchamia program w trybie pełnoekranowym"
 
-#: src/main.vala:342
+#: src/main.vala:344
 msgid "Print the metadata of the image file"
 msgstr "Wyświetla metadane pliku obrazu"
 
+#: src/main.vala:345
+msgid "Name for a custom profile"
+msgstr "Nazwa niestandardowego profilu"
+
+#: src/main.vala:345
+msgid "PROFILE"
+msgstr "PROFIL"
+
+#: src/main.vala:346
+msgid "Show available profiles"
+msgstr "Wyświetla dostępne profile"
+
 #. init GTK (valac has already called g_threads_init())
-#: src/main.vala:373
+#: src/main.vala:377
 msgid "[FILE]"
 msgstr "[PLIK]"
 
-#: src/main.vala:380
+#: src/main.vala:382
 #, c-format
 msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]