[seahorse/gnome-3-32] Update Brazilian Portuguese translation



commit a9b120e26e3e860b8b5552ee510c100b2a2e941b
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Thu Jun 13 10:06:23 2019 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 156 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 153 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ce7455f3..93605f1b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-05-16 19:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-20 11:06-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-12 20:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-13 07:04-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -385,7 +385,157 @@ msgstr ""
 "secreta para que você não precise continuar digitando-a e efetuar cópia de "
 "segurança (backup) de suas chaves e chaveiro."
 
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:92
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:27
+msgid ""
+"Version 3.32.2 is the next iteration in the stable 3.32 release series, with "
+"the following major improvements:"
+msgstr ""
+"A versão 3.32.2 é a próxima iteração na série de versões estáveis 3.32, com "
+"as seguintes melhorias principais:"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:32
+msgid "Fix a crash on old GNOME web (epiphany) passwords"
+msgstr "Correção de uma falha em senhas antigas da GNOME Web (Epiphany)"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:33
+msgid "Add OARS metadata, relevant to age restrictions."
+msgstr "Adição de metadados OARS, relevantes para restrições de idade."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:35
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:50
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:70
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:91
+msgid "This release also updates translations in several languages."
+msgstr "Esta versão também atualiza traduções em vários idiomas."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:40
+msgid ""
+"Version 3.32.1 is the next iteration in the stable 3.32 release series, with "
+"the following major improvements:"
+msgstr ""
+"A versão 3.32.1 é a próxima iteração na série estável de versões 3.32, com "
+"as seguintes melhorias principais:"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:45
+msgid "Automatically start searching when typing"
+msgstr "Início automático da pesquisa ao digitar"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:46
+msgid "Fixed a crash when syncing GPG keys to a HKP keyserver"
+msgstr ""
+"Corrigida uma falha ao sincronizar chaves GPG com um servidor de chaves HKP"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:47
+msgid "Fixed the build for older vala versions and some configuration options"
+msgstr ""
+"Corrigida a compilação de versões antigas de vala e algumas opções de "
+"configuração"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:48
+msgid "Updated documentation"
+msgstr "Documentação atualizada"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:55
+msgid ""
+"Version 3.32 is the first stable release since 3.30, with the following "
+"major improvements:"
+msgstr ""
+"A versão 3.32 é a primeira versão estável desde as 3.30, com as seguintes "
+"melhorias principais:"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:60
+msgid "A new and contemporary icon"
+msgstr "Um ícone novo e contemporâneo"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:61
+msgid "Cleanup of the interface with a headerbar"
+msgstr "Limpeza da interface com uma barra de cabeçalho"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:62
+msgid "Added an empty state placeholder"
+msgstr "Adicionado um espaço reservado de estado vazio"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:63
+msgid "Passwords filled in in GNOME Web show the website and username"
+msgstr "Senhas preenchidas no GNOME Web mostram o site e o nome de usuário"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:64
+msgid "User-specific Wi-Fi Passwords are now recognized"
+msgstr "Senhas de Wi-Fi específicas do usuário agora são reconhecidas"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:65
+msgid "Passwords from Chrome are now more often properly recognized"
+msgstr ""
+"As senhas do Chrome agora são reconhecidas corretamente com mais frequência"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:66
+msgid ""
+"Application-specific passwords now show the application logo if available"
+msgstr ""
+"As senhas específicas do aplicativo agora mostram o logotipo do aplicativo, "
+"se disponível"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:67
+msgid "When entering a new password, an indicator shows its strength"
+msgstr "Ao digitar uma nova senha, um indicador mostra sua força"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:68
+msgid "Property dialogs for passwords and keys have undergone a cleanup"
+msgstr "Diálogos de propriedades para senhas e chaves passaram por uma limpeza"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:75
+msgid ""
+"Version 3.30 is the first stable release since 3.20, with the following "
+"major improvements:"
+msgstr ""
+"A versão 3.30 é a primeira versão estável desde 3.20, com as seguintes "
+"melhorias principais:"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:80
+msgid "SSH: Added support for ED25519 and ECDSA keys"
+msgstr "SSH: Adicionado suporte para chaves ED25519 e ECDSA"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:81
+msgid "SSH: different key length options given the encryption type"
+msgstr ""
+"SSH: opções de tamanho de chave diferentes, dado o tipo de criptografia"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:82
+msgid "GPG: give a hint when a name is too short for a key"
+msgstr "GPG: fornece uma dica quando um nome é muito curto para uma chave"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:83
+msgid "GKR: ask for confirmation when changing a password"
+msgstr "GKR: pede confirmação ao alterar uma senha"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:84
+#| msgid "Couldn’t change keyring password"
+msgid "GKR: fix segfault when changing default keyring password"
+msgstr ""
+"GKR: corrige o falha de segmento ao alterar a senha do conjunto de chaves "
+"padrão"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:85
+msgid "Fixed multi-selection of keys"
+msgstr "Corrigida seleção de várias chaves"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:86
+msgid "Small tweaks to modernize the UI"
+msgstr "Pequenos ajustes para modernizar a interface do usuário"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:87
+msgid "Got rid of several deprecated GTK+ widgets"
+msgstr "Livrou-se de vários widgets obsoletos do GTK+"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:88
+msgid "Moved to Meson as build system"
+msgstr "Movido para Meson como sistema de compilação"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:89
+msgid "Migrated to GitLab and added CI with Flatpak"
+msgstr "Migrado para o GitLab e adicionado CI com Flatpak"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:105
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "O Projeto GNOME"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]