[damned-lies] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 11 Jun 2019 14:38:51 +0000 (UTC)
commit 09461c04d25d05a639129c7956da2321bbebc425
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Tue Jun 11 14:38:50 2019 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 157 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 82 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1d5d5ff1..66413dda 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-21 18:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-24 00:13-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 03:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-11 11:37-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -55,19 +55,19 @@ msgstr "Desculpe: a chave fornecida não é válida."
msgid "Your account has been activated."
msgstr "Sua conta foi ativada."
-#: damnedlies/settings.py:47 database-content.py:43 database-content.py:189
+#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:189
msgid "Friulian"
msgstr "Friulano"
-#: damnedlies/settings.py:48 database-content.py:50 database-content.py:196
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:196
msgid "Gujarati"
msgstr "Guzerate"
-#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:73 database-content.py:222
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:73 database-content.py:222
msgid "Kurdish"
msgstr "Curdo"
-#: damnedlies/settings.py:77
+#: damnedlies/settings.py:79
msgid ""
"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
"module’s web page to see where to send translations."
@@ -1555,6 +1555,14 @@ msgstr ""
#: database-content.py:482
msgid ""
+"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
+"splash on most distributions."
+msgstr ""
+"O Plymouth fornece o splash gráfico inicializador e atualizações offline na "
+"maioria das distribuições."
+
+#: database-content.py:483
+msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
"merge_requests\">create a merge request</a>."
@@ -1563,7 +1571,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\">crie "
"uma Merge Request</a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://"
@@ -1575,7 +1583,7 @@ msgstr ""
"sua tradução, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"merge_requests\">crie uma Merge Request</a>."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1583,15 +1591,15 @@ msgstr ""
"Serviço de sistema D-Bus que gerencia descoberta e registro em reinos/"
"domínios, como Active Directory ou IPA."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Especificação de informação MIME compartilhada."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
msgid "System and session manager."
msgstr "Gerenciador de sistema e sessão."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1599,7 +1607,7 @@ msgstr ""
"Daemon, ferramentas e bibliotecas para acessar e manipular discos e "
"dispositivos de armazenamento."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1611,7 +1619,7 @@ msgstr ""
"Por favor, lembre-se de selecionar “WebKitGTK” como o componente, de forma "
"que o relatório não seja perdido no meio de assuntos desrelacionados."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1619,7 +1627,7 @@ msgstr ""
"Portal de integração de desktop. Para enviar sua tradução, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">crie uma Pull Request</a>."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1629,7 +1637,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">crie uma Pull "
"Request</a>."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1637,148 +1645,147 @@ msgstr ""
"Ferramenta para ajudar a gerenciar diretórios de usuário “bem conhecidos”, "
"como a pasta de área de trabalho e a de músicas."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Banco de dados para dados de configuração de teclado."
-#: database-content.py:493
-#| msgid "GNOME 3.32 (development)"
+#: database-content.py:494
msgid "GNOME 3.34 (development)"
msgstr "GNOME 3.34 (desenvolvimento)"
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
msgid "GNOME 3.32 (stable)"
msgstr "GNOME 3.32 (estável)"
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.30 (antiga)"
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.28 (antiga)"
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.26 (antiga)"
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.24 (antiga)"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.22 (antiga)"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (antiga)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (antiga)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (antiga)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (antiga)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Aplicativos obsoletos do GNOME"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infraestrutura do GNOME"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP e amigos"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Aplicativos Extras do GNOME (estável)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Aplicativos Extras do GNOME"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (não é GNOME)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
msgid "Accessibility"
msgstr "Acessibilidade"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
msgid "Administration Tools"
msgstr "Ferramentas administrativas"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
msgid "Apps"
msgstr "Aplicativos"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
msgid "Backends"
msgstr "Backends"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid "Core"
msgstr "Centro"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
msgid "Core Libraries"
msgstr "Bibliotecas centrais"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
msgid "Development Branches"
msgstr "Ramos de desenvolvimento"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
msgid "Development Tools"
msgstr "Ferramentas de desenvolvimento"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Bibliotecas extras"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
msgid "Games"
msgstr "Jogos"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Desktop GNOME"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Plataforma de desenvolvimento GNOME"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Desktop legado"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Módulos propostos"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
msgid "Office Apps"
msgstr "Aplicativos de escritório"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
msgid "Stable Branches"
msgstr "Ramos estáveis"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
msgid "Utils"
msgstr "Utilitários"
@@ -1815,7 +1822,7 @@ msgid "Log in with OpenID"
msgstr "Entrar com OpenID"
#. Translators: this concerns an unknown plural form
-#: languages/models.py:58
+#: languages/models.py:59
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -1972,7 +1979,7 @@ msgstr "Sua senha foi alterada."
msgid "You have to provide a category when a version is specified."
msgstr "Você tem que informar uma categoria quando uma versão é especificada."
-#: stats/models.py:123
+#: stats/models.py:124
#, python-format
msgid ""
"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1983,31 +1990,31 @@ msgstr ""
"<a href=\"%(link)s\">plataforma externa</a> para ver como você pode enviar a "
"sua tradução."
-#: stats/models.py:282
+#: stats/models.py:287
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Este ramo não está ligado a qualquer lançamento"
-#: stats/models.py:456
+#: stats/models.py:461
msgid "Can’t generate POT file, using old one."
msgstr "Não pude gerar o arquivo POT, usando o antigo."
-#: stats/models.py:458
+#: stats/models.py:463
msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Não pude gerar o arquivo POT, estatísticas abortadas."
-#: stats/models.py:479
+#: stats/models.py:484
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "Não pude copiar o novo arquivo POT para o local público."
-#: stats/models.py:733
+#: stats/models.py:738
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Erro ao recuperar o arquivo pot da URL."
-#: stats/models.py:762
+#: stats/models.py:767
msgid "No subtitle files found."
msgstr "Nenhum arquivo de legenda localizado."
-#: stats/models.py:771
+#: stats/models.py:776
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2018,15 +2025,15 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:795
+#: stats/models.py:800
msgid "Unable to generate POT file"
msgstr "Não foi possível gerar o arquivo POT"
-#: stats/models.py:851
+#: stats/models.py:856
msgid "The repository is read only"
msgstr "O repositório está em somente leitura"
-#: stats/models.py:860
+#: stats/models.py:865
msgid ""
"Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
"supported."
@@ -2034,7 +2041,7 @@ msgstr ""
"Desculpe, não há suporte a adicionar novas traduções quando o arquivo "
"LINGUAS não é conhecido."
-#: stats/models.py:882
+#: stats/models.py:887
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -2042,58 +2049,58 @@ msgstr ""
"Não existe uma entrada para este idioma na variável %(var)s no arquivo "
"%(file)s."
-#: stats/models.py:1376 stats/models.py:1754
+#: stats/models.py:1381 stats/models.py:1759
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1402
+#: stats/models.py:1407
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Arquivo POT não disponível"
-#: stats/models.py:1407
+#: stats/models.py:1412
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s mensagem"
msgstr[1] "%(count)s mensagens"
-#: stats/models.py:1408
+#: stats/models.py:1413
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "atualizado em %(date)s"
-#: stats/models.py:1410 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1415 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:211
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d g:i a O"
-#: stats/models.py:1412
+#: stats/models.py:1417
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s palavra"
msgstr[1] "%(count)s palavras"
-#: stats/models.py:1414
+#: stats/models.py:1419
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s imagem"
msgstr[1] "%(count)s imagens"
-#: stats/models.py:1415
+#: stats/models.py:1420
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "arquivo POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1418
+#: stats/models.py:1423
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "arquivo POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1507
+#: stats/models.py:1512
msgid ""
"The currently committed file has less translated strings. You should "
"probably commit this file."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]