[damned-lies] Update Brazilian Portuguese translation



commit 09461c04d25d05a639129c7956da2321bbebc425
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Tue Jun 11 14:38:50 2019 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 157 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 82 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1d5d5ff1..66413dda 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-21 18:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-24 00:13-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 03:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-11 11:37-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -55,19 +55,19 @@ msgstr "Desculpe: a chave fornecida não é válida."
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "Sua conta foi ativada."
 
-#: damnedlies/settings.py:47 database-content.py:43 database-content.py:189
+#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:189
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friulano"
 
-#: damnedlies/settings.py:48 database-content.py:50 database-content.py:196
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:196
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Guzerate"
 
-#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:73 database-content.py:222
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:73 database-content.py:222
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Curdo"
 
-#: damnedlies/settings.py:77
+#: damnedlies/settings.py:79
 msgid ""
 "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
 "module’s web page to see where to send translations."
@@ -1555,6 +1555,14 @@ msgstr ""
 
 #: database-content.py:482
 msgid ""
+"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
+"splash on most distributions."
+msgstr ""
+"O Plymouth fornece o splash gráfico inicializador e atualizações offline na "
+"maioria das distribuições."
+
+#: database-content.py:483
+msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
 "merge_requests\">create a merge request</a>."
@@ -1563,7 +1571,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\";>crie "
 "uma Merge Request</a>."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://";
@@ -1575,7 +1583,7 @@ msgstr ""
 "sua tradução, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/";
 "merge_requests\">crie uma Merge Request</a>."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1583,15 +1591,15 @@ msgstr ""
 "Serviço de sistema D-Bus que gerencia descoberta e registro em reinos/"
 "domínios, como Active Directory ou IPA."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Especificação de informação MIME compartilhada."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
 msgid "System and session manager."
 msgstr "Gerenciador de sistema e sessão."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1599,7 +1607,7 @@ msgstr ""
 "Daemon, ferramentas e bibliotecas para acessar e manipular discos e "
 "dispositivos de armazenamento."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1611,7 +1619,7 @@ msgstr ""
 "Por favor, lembre-se de selecionar “WebKitGTK” como o componente, de forma "
 "que o relatório não seja perdido no meio de assuntos desrelacionados."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1619,7 +1627,7 @@ msgstr ""
 "Portal de integração de desktop. Para enviar sua tradução, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">crie uma Pull Request</a>."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1629,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>crie uma Pull "
 "Request</a>."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1637,148 +1645,147 @@ msgstr ""
 "Ferramenta para ajudar a gerenciar diretórios de usuário “bem conhecidos”, "
 "como a pasta de área de trabalho e a de músicas."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Banco de dados para dados de configuração de teclado."
 
-#: database-content.py:493
-#| msgid "GNOME 3.32 (development)"
+#: database-content.py:494
 msgid "GNOME 3.34 (development)"
 msgstr "GNOME 3.34 (desenvolvimento)"
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
 msgid "GNOME 3.32 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.32 (estável)"
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.30 (antiga)"
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28 (antiga)"
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (antiga)"
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (antiga)"
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
 msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.22 (antiga)"
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
 msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.20 (antiga)"
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (antiga)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.16 (antiga)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.14 (antiga)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Aplicativos obsoletos do GNOME"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infraestrutura do GNOME"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP e amigos"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Aplicativos Extras do GNOME (estável)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Aplicativos Extras do GNOME"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (não é GNOME)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Acessibilidade"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Ferramentas administrativas"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicativos"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
 msgid "Backends"
 msgstr "Backends"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
 msgid "Core"
 msgstr "Centro"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Bibliotecas centrais"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Ramos de desenvolvimento"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Ferramentas de desenvolvimento"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Bibliotecas extras"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
 msgid "Games"
 msgstr "Jogos"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Desktop GNOME"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Plataforma de desenvolvimento GNOME"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Desktop legado"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Módulos propostos"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Aplicativos de escritório"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Ramos estáveis"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
 msgid "Utils"
 msgstr "Utilitários"
 
@@ -1815,7 +1822,7 @@ msgid "Log in with OpenID"
 msgstr "Entrar com OpenID"
 
 #. Translators: this concerns an unknown plural form
-#: languages/models.py:58
+#: languages/models.py:59
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
@@ -1972,7 +1979,7 @@ msgstr "Sua senha foi alterada."
 msgid "You have to provide a category when a version is specified."
 msgstr "Você tem que informar uma categoria quando uma versão é especificada."
 
-#: stats/models.py:123
+#: stats/models.py:124
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1983,31 +1990,31 @@ msgstr ""
 "<a href=\"%(link)s\">plataforma externa</a> para ver como você pode enviar a "
 "sua tradução."
 
-#: stats/models.py:282
+#: stats/models.py:287
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Este ramo não está ligado a qualquer lançamento"
 
-#: stats/models.py:456
+#: stats/models.py:461
 msgid "Can’t generate POT file, using old one."
 msgstr "Não pude gerar o arquivo POT, usando o antigo."
 
-#: stats/models.py:458
+#: stats/models.py:463
 msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Não pude gerar o arquivo POT, estatísticas abortadas."
 
-#: stats/models.py:479
+#: stats/models.py:484
 msgid "Can’t copy new POT file to public location."
 msgstr "Não pude copiar o novo arquivo POT para o local público."
 
-#: stats/models.py:733
+#: stats/models.py:738
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Erro ao recuperar o arquivo pot da URL."
 
-#: stats/models.py:762
+#: stats/models.py:767
 msgid "No subtitle files found."
 msgstr "Nenhum arquivo de legenda localizado."
 
-#: stats/models.py:771
+#: stats/models.py:776
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2018,15 +2025,15 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:795
+#: stats/models.py:800
 msgid "Unable to generate POT file"
 msgstr "Não foi possível gerar o arquivo POT"
 
-#: stats/models.py:851
+#: stats/models.py:856
 msgid "The repository is read only"
 msgstr "O repositório está em somente leitura"
 
-#: stats/models.py:860
+#: stats/models.py:865
 msgid ""
 "Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
 "supported."
@@ -2034,7 +2041,7 @@ msgstr ""
 "Desculpe, não há suporte a adicionar novas traduções quando o arquivo "
 "LINGUAS não é conhecido."
 
-#: stats/models.py:882
+#: stats/models.py:887
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -2042,58 +2049,58 @@ msgstr ""
 "Não existe uma entrada para este idioma na variável %(var)s no arquivo "
 "%(file)s."
 
-#: stats/models.py:1376 stats/models.py:1754
+#: stats/models.py:1381 stats/models.py:1759
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1402
+#: stats/models.py:1407
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "Arquivo POT não disponível"
 
-#: stats/models.py:1407
+#: stats/models.py:1412
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s mensagem"
 msgstr[1] "%(count)s mensagens"
 
-#: stats/models.py:1408
+#: stats/models.py:1413
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "atualizado em %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1410 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1415 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:211
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d g:i a O"
 
-#: stats/models.py:1412
+#: stats/models.py:1417
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s palavra"
 msgstr[1] "%(count)s palavras"
 
-#: stats/models.py:1414
+#: stats/models.py:1419
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s imagem"
 msgstr[1] "%(count)s imagens"
 
-#: stats/models.py:1415
+#: stats/models.py:1420
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "arquivo POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1418
+#: stats/models.py:1423
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "arquivo POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1507
+#: stats/models.py:1512
 msgid ""
 "The currently committed file has less translated strings. You should "
 "probably commit this file."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]