[fractal] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [fractal] Update Polish translation
- Date: Sun, 9 Jun 2019 15:18:18 +0000 (UTC)
commit 289a4e3319290c403d208dad8684d62163ea6bfc
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Jun 9 17:18:10 2019 +0200
Update Polish translation
fractal-gtk/po/pl.po | 36 ++++++++++++++++++++++++------------
1 file changed, 24 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/fractal-gtk/po/pl.po b/fractal-gtk/po/pl.po
index 0723bbba..7996af4f 100644
--- a/fractal-gtk/po/pl.po
+++ b/fractal-gtk/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fractal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-14 11:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-19 12:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 06:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-09 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -328,6 +328,10 @@ msgstr "Dołącz do pokoju"
msgid "Join"
msgstr "Dołącz"
+#: fractal-gtk/res/ui/kicked_room.ui:30 fractal-gtk/res/ui/msg_src_window.ui:32
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
#: fractal-gtk/res/ui/leave_room.ui:18
msgid "Leave?"
msgstr "Opuścić?"
@@ -529,10 +533,6 @@ msgstr "Źródło wiadomości"
msgid "Copy To Clipboard"
msgstr "Skopiuj do schowka"
-#: fractal-gtk/res/ui/msg_src_window.ui:32
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
-
#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:14
msgid "Private Chat"
msgstr "Rozmowa prywatna"
@@ -885,27 +885,27 @@ msgstr "Hasła się nie zgadzają. Proszę spróbować ponownie."
msgid " (direct message)"
msgstr " (bezpośrednia wiadomość)"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:229
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:237
msgid "Leave {room_name}?"
msgstr "Opuścić pokój „{room_name}”?"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:452
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:473
msgid "EMPTY ROOM"
msgstr "PUSTY POKÓJ"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:454
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:475
msgid "{m1} and {m2}"
msgstr "{m1} i {m2}"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:455
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:476
msgid "{m1} and Others"
msgstr "{m1} i inni"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:551
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:572
msgid "Several users are typing…"
msgstr "Kilku użytkowników pisze…"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:554
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:575
msgid "<b>{}</b> is typing…"
msgid_plural "<b>{}</b> and <b>{}</b> are typing…"
msgstr[0] "<b>{}</b> pisze…"
@@ -930,6 +930,18 @@ msgstr "_Zapisz"
msgid "_Select"
msgstr "_Wybierz"
+#: fractal-gtk/src/widgets/kicked_dialog.rs:46
+msgid "You have been kicked from {}"
+msgstr "Użytkownik został wyrzucony z pokoju {}"
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/kicked_dialog.rs:50
+msgid ""
+"Kicked by: {}\n"
+" “{}”"
+msgstr ""
+"Przez użytkownika: {}\n"
+" „{}”"
+
#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:608
msgid "Error while loading previous media"
msgstr "Błąd podczas wczytywania poprzednich multimediów"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]