[gedit-plugins] Update Polish translation



commit b21b0568e7c23b283c3b5e460a9f8ea69aec88ce
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Jun 2 13:52:46 2019 +0200

    Update Polish translation

 help/pl/pl.po | 110 +++++++---------------------------------------------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index fbf5f14..2eba77b 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Polish translation for gedit-plugins help.
-# Copyright © 2017-2018 the gedit-plugins authors.
+# Copyright © 2017-2019 the gedit-plugins authors.
 # This file is distributed under the same license as the gedit-plugins help.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2018.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2018.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2019.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit-plugins-help\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-10 14:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-10 17:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-30 06:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-02 13:50+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -22,15 +22,14 @@ msgstr ""
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2018\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2018"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2019\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2019"
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/bookmarks.page:12 C/bracket-comp.page:11 C/character-map.page:11
 #: C/code-comment.page:11 C/color-picker.page:11 C/commander.page:11
-#: C/dashboard.page:11 C/draw-spaces.page:11 C/join-split-lines.page:11
-#: C/multi-edit.page:11 C/terminal.page:12 C/text-size.page:12
-#: C/word-completion.page:11
+#: C/draw-spaces.page:11 C/join-split-lines.page:11 C/multi-edit.page:11
+#: C/terminal.page:12 C/text-size.page:12 C/word-completion.page:11
 msgid "Jim Campbell"
 msgstr "Jim Campbell"
 
@@ -456,15 +455,15 @@ msgstr ""
 #: C/commander.page:26
 msgid ""
 "Once you have enabled the plugin, activate it by pressing <keyseq><key>Ctrl</"
-"key><key>.</key></keyseq>."
+"key><key>,</key></keyseq>."
 msgstr ""
 "Po włączeniu wtyczki aktywuj ją naciskając klawisze <keyseq><key>Ctrl</"
-"key><key>.</key></keyseq>."
+"key><key>,</key></keyseq>."
 
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/commander.page:30
-msgid "The last key in the above key combination is a period."
-msgstr "Drugi klawisz to klawisz kropki."
+msgid "The last key in the above key combination is a comma."
+msgstr "Drugi klawisz to przecinek."
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/commander.page:36
@@ -552,89 +551,6 @@ msgstr ""
 "i włączenia odpowiedniej wtyczki. Bez wtyczki zostanie wyświetlony komunikat "
 "o błędzie."
 
-#. (itstool) path: info/desc
-#: C/dashboard.page:15
-msgid "Display recently-used and most-used files on startup."
-msgstr ""
-"Wyświetlanie ostatnio i najczęściej używanych plików podczas uruchamiania."
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/dashboard.page:18
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Ekran nowej karty"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/dashboard.page:20
-msgid ""
-"The <app>Dashboard</app> plugin provides quick access to your most recently-"
-"used files and most-frequently used files. To activate the <app>Dashboard</"
-"app> plugin, select <guiseq><gui style=\"menu\">gedit</gui><gui style="
-"\"menuitem\">Preferences</gui> <gui>Plugins</gui><gui>Dashboard</gui></"
-"guiseq>. You will need to restart <app>gedit</app> to activate the "
-"<app>Dashboard</app> plugin."
-msgstr ""
-"Wtyczka <app>Ekran nowej karty</app> zapewnia szybki dostęp do ostatnio "
-"i najczęściej używanych plików. Aby ją włączyć, wybierz <guiseq><gui style="
-"\"menu\">gedit</gui><gui style=\"menuitem\">Preferencje</gui> <gui>Wtyczki</"
-"gui><gui>Ekran nowej karty</gui></guiseq>. Następnie należy ponownie "
-"uruchomić program <app>gedit</app>."
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/dashboard.page:27
-msgid ""
-"The <app>dashboard</app> also includes a <gui>Search</gui> window, allowing "
-"you to search for files that may not appear in the list of files."
-msgstr ""
-"<app>Ekran nowej karty</app> zawiera także okno <gui>Wyszukiwanie</gui>, "
-"umożliwiając wyszukiwanie plików, których nie ma na liście."
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/dashboard.page:32
-msgid "Recently used files"
-msgstr "Ostatnio używane pliki"
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/dashboard.page:34
-msgid ""
-"The dashboard will initially display a shortcut for an <gui>empty document</"
-"gui> and seven of your most recently-used files. Click on the <gui>empty "
-"document</gui> to create a new file. Click on any of the other files to open "
-"that file."
-msgstr ""
-"Na początku ekran nowej karty wyświetli skrót do <gui>pustego dokumentu</"
-"gui> i siedem ostatnio użytych plików. Kliknij <gui>pusty dokument</gui>, "
-"aby utworzyć nowy plik. Kliknij jeden z pozostałych plików, aby go otworzyć."
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/dashboard.page:42
-msgid "Most frequently-used files"
-msgstr "Najczęściej używane pliki"
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/dashboard.page:44
-msgid ""
-"Similarly, the dashboard displays a shortcut for an <gui>empty document</"
-"gui> and seven of your most frequently-used files. Click on the <gui> empty "
-"document</gui> to create a new file. Click on any of the other files to open "
-"that file."
-msgstr ""
-"Podobnie, ekran nowej karty wyświetla skrót do <gui>pustego dokumentu</gui> "
-"i siedem najczęściej używanych plików. Kliknij <gui>pusty dokument</gui>, "
-"aby utworzyć nowy plik. Kliknij jeden z pozostałych plików, aby go otworzyć."
-
-#. (itstool) path: note/p
-#: C/dashboard.page:50
-msgid ""
-"Once activated, the <app>dashboard</app> will be displayed by default when "
-"you open <app>gedit</app>. You can also open the <app>dashboard</app> by "
-"clicking <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui></guiseq>, or by pressing "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>."
-msgstr ""
-"Po włączeniu <app>Ekran nowej karty</app> będzie domyślnie wyświetlany po "
-"otwarciu programu <app>gedit</app>. Można go także otworzyć klikając "
-"<guiseq><gui>Plik</gui><gui>Nowy</gui></guiseq> lub naciskając klawisze "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>."
-
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/draw-spaces.page:15
 msgid "Show white space between words or portions of code."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]