[eog] Update Hungarian translation



commit 47ace16705b0a3c4937e8dc8a37a95f4cdebb3e5
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Sat Jun 1 13:04:08 2019 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 48 ++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6fd44ec3..e92e02bf 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,22 +7,22 @@
 # Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
 # Zoltán Máthé <mathzoltan at gmail dot com>, 2008.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 
2014, 2016, 2017.
-# Balázs Meskó <meskobalazs at gmail dot com>, 2011.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2015, 2019.
+# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2011.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2015, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 18:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 21:39+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-07 19:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-01 15:02+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
 
 #: data/eog.appdata.xml.in:6
 msgid "Eye of GNOME"
@@ -58,12 +58,6 @@ msgstr ""
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "Képmegjelenítő"
 
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: data/eog.desktop.in.in:9
-msgid "org.gnome.eog"
-msgstr "org.gnome.eog"
-
 #. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity
 #. TRANSLATORS: Search terms to find this application.
 #. Do NOT translate or localize the semicolons!
@@ -390,7 +384,6 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Bővítmények"
 
 #: data/eog-zoom-entry.ui:23 data/fullscreen-toolbar.ui:98
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:113 data/fullscreen-toolbar.ui:128
 msgid "Shrink the image"
 msgstr "Kép kicsinyítése"
 
@@ -406,7 +399,7 @@ msgstr "Ugrás a galéria első képére"
 msgid "_First Image"
 msgstr "_Első kép"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:28 src/eog-scroll-view.c:2356
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:28 src/eog-scroll-view.c:2342
 msgid "Go to the previous image of the gallery"
 msgstr "Ugrás a galéria előző képére"
 
@@ -414,7 +407,7 @@ msgstr "Ugrás a galéria előző képére"
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "_Előző kép"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:43 src/eog-scroll-view.c:2344
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:43 src/eog-scroll-view.c:2330
 msgid "Go to the next image of the gallery"
 msgstr "Ugrás a galéria következő képére"
 
@@ -438,15 +431,23 @@ msgstr "_Nagyítás"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_Kicsinyítés"
 
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:113
+msgid "Show the image at its normal size"
+msgstr "A kép megjelenítése normál méretében"
+
 #: data/fullscreen-toolbar.ui:115
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normál méret"
 
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:128
+msgid "Fit the image to the window"
+msgstr "A kép igazítása az ablakhoz"
+
 #: data/fullscreen-toolbar.ui:130 data/fullscreen-toolbar.ui:220
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "Legjobb _illeszkedés"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:153 src/eog-scroll-view.c:2371
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:153 src/eog-scroll-view.c:2357
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "Kép forgatása 90 fokkal balra"
 
@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "Kép forgatása 90 fokkal balra"
 msgid "Rotate Counter_clockwise"
 msgstr "Forgatás az óramutatóval _ellentétesen"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:168 src/eog-scroll-view.c:2382
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:168 src/eog-scroll-view.c:2368
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "Kép forgatása 90 fokkal jobbra"
 
@@ -944,12 +945,6 @@ msgstr "Legjobb _illeszkedés"
 msgid "Fullscreen with double-click"
 msgstr "Teljes képernyő dupla kattintásra"
 
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:8
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
 #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:9
 msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
 msgstr "Teljes képernyős mód aktiválása dupla kattintásra"
@@ -959,12 +954,6 @@ msgstr "Teljes képernyős mód aktiválása dupla kattintásra"
 msgid "Reload Image"
 msgstr "Kép újratöltése"
 
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:8
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:9
 msgid "Reload current image"
 msgstr "Aktuális kép újratöltése"
@@ -1652,4 +1641,3 @@ msgstr "[FÁJL…]"
 msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options."
 msgstr ""
 "Futtassa a(z) „%s --help” parancsot a parancssori kapcsolók listájáért."
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]