[glib-networking] Update Hungarian translation



commit 073855e845897eef66cba1a49d25514d10bb6fb9
Author: Balázs Meskó <meskobalazs fedoraproject org>
Date:   Sat Jun 1 11:12:25 2019 +0000

    Update Hungarian translation
    
    (cherry picked from commit 0aea56117b432e9d833632239804fd054419d6cf)

 po/hu.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 36cc23f..2897995 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,14 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
 #
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012, 2017, 2018, 2019.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2012, 2017, 2018, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/";
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-02 02:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-03 20:37+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-23 21:27+0200\n"
 "Last-Translator: Meskó Balázs <mesko balazs fsf hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -76,7 +75,7 @@ msgstr "Nincsenek megadva tanúsítványadatok"
 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:425
 #, c-format
 msgid "Could not create TLS connection: %s"
-msgstr "Nem sikerült létrehozni TLS-kapcsolatot: %s"
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a TLS-kapcsolatot: %s"
 
 #. Cannot perform a blocking operation during a handshake on the
 #. * same thread that triggered the handshake. The only way this can
@@ -90,7 +89,7 @@ msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
 msgstr "A blokkoló művelet nem végezhető el a TLS-kézfogás alatt"
 
 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:874
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1484
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1488
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "A foglalat túllépte az I/O időkorlátot"
 
@@ -109,83 +108,83 @@ msgstr "A partner illegális ismételt TLS-kézfogást kért"
 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
 msgstr "A TLS-kapcsolat váratlanul befejeződött"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1068
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1072
 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:175
 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
 msgstr "A TLS kapcsolat partner nem küldött tanúsítványt"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1074
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2176
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1078
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2179
 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:420
 #, c-format
 msgid "Unacceptable TLS certificate"
 msgstr "Elfogadhatatlan TLS-tanúsítvány"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1080
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1084
 #, c-format
 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
 msgstr "A partner végzetes TLS riasztást küldött: %s"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1092
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1096
 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
 msgstr "Protokoll verzió visszaminősítéses támadás észlelve"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1099
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1103
 #, c-format
 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
 msgstr[0] "Az üzenet túl nagy a DTLS kapcsolathoz; legfeljebb %u bájt lehet"
 msgstr[1] "Az üzenet túl nagy a DTLS kapcsolathoz; legfeljebb %u bájt lehet"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1106
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1110
 msgid "The operation timed out"
 msgstr "A művelet túllépte az időkorlátot"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1997
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2000
 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
 msgstr "A partner nem támogatja a biztonságos újratárgyalást"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2024
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2074
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2027
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2077
 msgid "Error performing TLS handshake"
 msgstr "Hiba a TLS-kézfogás végrehajtásakor"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2526
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2618
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2529
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2621
 msgid "Error reading data from TLS socket"
 msgstr "Hiba az adatok olvasásakor a TLS-foglalatból"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2648
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2651
 #, c-format
 msgid "Receive flags are not supported"
 msgstr "A fogadási jelzők nem támogatottak"
 
 #. flags
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2725
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2797
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2728
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2800
 msgid "Error writing data to TLS socket"
 msgstr "Hiba az adatok TLS-foglalatba írásakor"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2767
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2770
 #, c-format
 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
 msgstr[0] "A(z) %lu bájt méretű üzenet túl nagy a DTLS kapcsolathoz"
 msgstr[1] "A(z) %lu bájt méretű üzenet túl nagy a DTLS kapcsolathoz"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2769
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2772
 #, c-format
 msgid "(maximum is %u byte)"
 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
 msgstr[0] "(legfeljebb %u bájt)"
 msgstr[1] "(legfeljebb %u bájt)"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2828
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2831
 #, c-format
 msgid "Send flags are not supported"
 msgstr "A küldési jelzők nem támogatottak"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2931
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2934
 msgid "Error performing TLS close"
 msgstr "Hiba a TLS-lezárás végrehajtásakor"
 
@@ -197,7 +196,7 @@ msgstr ""
 "Nem sikerült betölteni a rendszer megbízhatósági tárát: a GnuTLS nem "
 "rendszer megbízhatósággal lett beállítva"
 
-#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558
+#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to load system trust store: %s"
 msgstr "Nem sikerült betölteni a rendszer megbízhatósági tárát: %s"
@@ -244,6 +243,15 @@ msgstr "Hiba az adatok TLS-foglalatba írásakor: %s"
 msgid "Error performing TLS close: %s"
 msgstr "Hiba a TLS-lezárás végrehajtásakor: %s"
 
+#: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:226
+msgid "Could not create CA store"
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a CA-tárat"
+
+#: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:483
+#, c-format
+msgid "Failed to load file path: %s"
+msgstr "Nem sikerült betölteni a fájlútvonalat: %s"
+
 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:102
 #, c-format
 msgid "There is a problem with the certificate: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]