[gnome-music] Add Karbi translation



commit a7eab5e498f5d70b01e691d807e2a98b04c88c8b
Author: Jor Teron <jor teron gmail com>
Date:   Thu Jul 25 17:49:20 2019 +0000

    Add Karbi translation

 po/LINGUAS |   1 +
 po/mjw.po  | 567 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 568 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 47c3a0e6..5dbc383f 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -35,6 +35,7 @@ kn
 ko
 lt
 lv
+mjw
 ml
 nb
 ne
diff --git a/po/mjw.po b/po/mjw.po
new file mode 100644
index 00000000..6a747127
--- /dev/null
+++ b/po/mjw.po
@@ -0,0 +1,567 @@
+# Karbi translation for gnome-music.
+# Copyright (C) 2019 gnome-music's Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
+# Jor Teron <jor teron gmail com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-19 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-22 13:59+0530\n"
+"Last-Translator: Biju Rongpi <bijurongpi3 gmail com> , Prodip Rongphar <rongpharprodipsenot gmail com>\n"
+"Language-Team: Karbi <karbi translation gmail com>\n"
+"Language: mjw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2 ; plural=( n!=1 )\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
+msgid "GNOME Music"
+msgstr "GNOME Music"
+
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:7
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:5
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:9
+msgid ""
+"An easy way to play your music. Automatically discover music on your "
+"computer, the local network and internet services."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:12
+msgid ""
+"Find tracks in your local collection, get music from DLNA servers or try "
+"something new with the Jamendo and Magnatune services."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:52
+msgid "The GNOME Music developers"
+msgstr "GNOME Music developers"
+
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:59
+#: gnomemusic/window.py:75
+msgid "Music"
+msgstr "Lotun"
+
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:4
+msgid "Music Player"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:13
+msgid "Music;Player;"
+msgstr "Music;Player;"
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:12
+msgid "Window size"
+msgstr "Window apun"
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:13
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Window apun (arpan pen arjon)"
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:17
+msgid "Window position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:18
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Window position (x pen y)."
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:22
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Windows pathetan"
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:23
+msgid "Window maximized state."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:27
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate allowed values, just the description in the brackets
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:29
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Allowed values are: “none” (repeat and shuffle are off), "
+"“song” (repeat current song), “all” (repeat playlist, no shuffle), "
+"“shuffle” (shuffle playlist, presumes repeat all)."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:33
+msgid "Enable ReplayGain"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:34
+msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:38
+msgid "Inital state has been displayed"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:39
+msgid "Set to true when initial state has been displayed"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:43
+msgid "Inhibit system suspend"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:44
+msgid "Enables or disables inhibiting system suspend while playing music"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/AboutDialog.ui.in:9
+msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
+msgstr "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
+
+#: data/ui/AboutDialog.ui.in:10
+msgid "A music player and management application for GNOME."
+msgstr "Lun-kerot player pen lun management application GNOME phan"
+
+#: data/ui/AboutDialog.ui.in:12
+msgid "Visit GNOME Music website"
+msgstr "GNOME Music website kevur"
+
+#: data/ui/AboutDialog.ui.in:13
+msgid ""
+"GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
+"\n"
+"The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible "
+"GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and "
+"GNOME Music.  This permission is above and beyond the permissions granted by "
+"the GPL license by which GNOME Music is covered.  If you modify this code, "
+"you may extend this exception to your version of the code, but you are not "
+"obligated to do so.  If you do not wish to do so, delete this exception "
+"statement from your version.\n"
+"\n"
+"“Magic of the vinyl” by Sami Pyylampi image is licensed by CC-BY-SA 2.0 "
+"https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403";
+msgstr ""
+
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:105
+msgid "Released"
+msgstr "Klang"
+
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:121
+msgid "Running Length"
+msgstr "Lun-apor athui"
+
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:166 gnomemusic/widgets/searchbar.py:70
+msgid "Composer"
+msgstr "Lunsonsebang"
+
+#: data/ui/AppMenu.ui:21
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/AppMenu.ui:35
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: data/ui/AppMenu.ui:49
+msgid "_About Music"
+msgstr "Music _Aputhak"
+
+#: data/ui/HeaderBar.ui:13
+msgid "Menu"
+msgstr "Ason-amung"
+
+#: data/ui/HeaderBar.ui:36
+msgid "Select"
+msgstr "Chongvai"
+
+#: data/ui/HeaderBar.ui:58 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/HeaderBar.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr "Kiri"
+
+#: data/ui/HeaderBar.ui:100
+msgid "Back"
+msgstr "Aphi"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:13
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:17
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:24
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "Kiri"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:31
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:38
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Shortcuts"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:47
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Playback"
+msgstr "Kerot-thu"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:51
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "Ke-rot/Kesang"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:58
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Next song"
+msgstr "Dunthu alun"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:65
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Previous song"
+msgstr "Aphi lun"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle repeat"
+msgstr "Cherui"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle shuffle"
+msgstr "Parlin-parlo"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:88
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:92
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to Albums"
+msgstr "Lun-athui long dam"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:99
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to Artists"
+msgstr "Lunse long dam"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:106
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to Songs"
+msgstr "Lun long dam"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to Playlists"
+msgstr "Playlists long dam"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:120
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go back"
+msgstr "Aphi dam"
+
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:6
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Parlin-parlo"
+
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:11
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Kado-kawe cherui"
+
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:16
+msgid "Repeat Song"
+msgstr "Isi lun cherui"
+
+#. Causes tracks to play in random order
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:21
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr "Cherui/Parlin kerot kanghap"
+
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:70
+msgid "Previous"
+msgstr "Aphi"
+
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:153
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:102
+msgid "Next"
+msgstr "Dunthu"
+
+#: data/ui/PlaylistContextMenu.ui:5
+msgctxt "context menu item"
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/PlaylistContextMenu.ui:9
+msgid "Add to Playlist…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/PlaylistContextMenu.ui:13
+msgid "Remove From Playlist"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:6
+msgid "_Play"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:10
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:14
+msgid "_Rename…"
+msgstr "Amen kela_r…"
+
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:40
+msgid "Playlist Name"
+msgstr "Playlist men"
+
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:74
+msgid "_Done"
+msgstr "Tanglo"
+
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:66
+msgid "Enter a name for your first playlist"
+msgstr "Nangli playlist cheng men tok ik nangji."
+
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:92
+msgid "C_reate"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:155
+msgid "New Playlist…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:169
+msgid "Add"
+msgstr "Kethap"
+
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:241
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:257
+msgid "_Add"
+msgstr "Keth_ap"
+
+#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:7
+msgid "Select All"
+msgstr "Kado-kawe chongvai"
+
+#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:11
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:75
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/SelectionToolbar.ui:9
+msgid "_Add to Playlist"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:672
+msgid "Most Played"
+msgstr "rot ver alun"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:706
+msgid "Never Played"
+msgstr "Rot re pin lun"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:739
+msgid "Recently Played"
+msgstr "Non rot ver lun"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:783
+msgid "Recently Added"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:826
+msgid "Favorite Songs"
+msgstr "Ningdok lun"
+
+#: gnomemusic/gstplayer.py:403
+msgid "Unable to play the file"
+msgstr "Rot un-eh"
+
+#: gnomemusic/gstplayer.py:409
+msgid "_Find in {}"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: separator for two codecs
+#: gnomemusic/gstplayer.py:420
+msgid " and "
+msgstr " pen "
+
+#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
+#: gnomemusic/gstplayer.py:423
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: gnomemusic/gstplayer.py:425
+msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
+msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:72
+msgid "Playing music"
+msgstr "Lun kerot"
+
+#: gnomemusic/utils.py:62
+msgid "Unknown album"
+msgstr "Lun-athui chinine"
+
+#: gnomemusic/utils.py:83
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "Lunse chinine"
+
+#: gnomemusic/views/albumsview.py:45
+msgid "Albums"
+msgstr "Lun-athui"
+
+#: gnomemusic/views/artistsview.py:59
+msgid "Artists"
+msgstr "Lunse"
+
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:78
+msgid "Music folder"
+msgstr "Music folder"
+
+#. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
+#. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:82
+msgid "The contents of your {} will appear here."
+msgstr "Lun ason {} long pen dak klang po."
+
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:116
+msgid "Hey DJ"
+msgstr "Oi DJ"
+
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:126 gnomemusic/views/emptyview.py:132
+msgid "No music found"
+msgstr "Isi lun ta longle"
+
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:134
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Kaprek pen ri tha"
+
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:140
+msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
+msgstr ""
+
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:143
+msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
+msgstr ""
+
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:58
+msgid "Playlists"
+msgstr ""
+
+#: gnomemusic/views/songsview.py:57
+msgid "Songs"
+msgstr "Lun"
+
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:145
+msgid "{} minute"
+msgid_plural "{} minutes"
+msgstr[0] "{} minute"
+msgstr[1] "{} minutes"
+
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:104
+msgid "Disc {}"
+msgstr "Disc {}"
+
+#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:72
+msgid "Selected {} item"
+msgid_plural "Selected {} items"
+msgstr[0] "Chongvai tang {} hormu"
+msgstr[1] "Chongvai tang son {} hormu"
+
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:168
+msgid "Loading"
+msgstr "Wang bomlo"
+
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:241
+msgid "_Undo"
+msgstr ""
+
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:256
+msgid "Playlist {} removed"
+msgstr ""
+
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:260
+msgid "{} removed from {}"
+msgstr "{} phan {} long pen musi lo"
+
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:150
+msgid "Pause"
+msgstr "Kesang"
+
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:83
+msgid "{} Song"
+msgid_plural "{} Songs"
+msgstr[0] "{} Lun"
+msgstr[1] "(} Lun"
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:67 gnomemusic/widgets/searchbar.py:116
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:68
+msgid "Artist"
+msgstr "Lunse"
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:69
+msgid "Album"
+msgstr "Lun-athui"
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:71
+msgid "Track Title"
+msgstr "Lun amen"
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:117
+msgid "Local"
+msgstr ""
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:286
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:297
+msgid "Match"
+msgstr "Homan"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]