[gnome-shell/gnome-3-32] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell/gnome-3-32] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 24 Jul 2019 07:54:05 +0000 (UTC)
commit 1c6abf37855cd4f834569b6db32d32c1d8876f2a
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Jul 24 09:53:58 2019 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 56 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d2cb25af9..9e90ffe66 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-24 17:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-06 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-17 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-24 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: es\n"
+"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
msgid "System"
@@ -748,12 +748,12 @@ msgstr "Añadir a los favoritos"
msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar detalles"
-#: js/ui/appFavorites.js:141
+#: js/ui/appFavorites.js:149
#, javascript-format
msgid "%s has been added to your favorites."
msgstr "Se ha añadido %s a sus favoritos."
-#: js/ui/appFavorites.js:175
+#: js/ui/appFavorites.js:183
#, javascript-format
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "Se ha quitado %s de sus favoritos."
@@ -1108,23 +1108,23 @@ msgstr "Añadir relojes del mundo…"
msgid "World Clocks"
msgstr "Relojes del mundo"
-#: js/ui/dateMenu.js:222
+#: js/ui/dateMenu.js:228
msgid "Weather"
msgstr "Meteorología"
-#: js/ui/dateMenu.js:305
+#: js/ui/dateMenu.js:311
msgid "Select a location…"
msgstr "Seleccionar ubicación…"
-#: js/ui/dateMenu.js:313
+#: js/ui/dateMenu.js:319
msgid "Loading…"
msgstr "Cargando…"
-#: js/ui/dateMenu.js:323
+#: js/ui/dateMenu.js:329
msgid "Go online for weather information"
msgstr "Conectarse para obtener la información meteorológica"
-#: js/ui/dateMenu.js:325
+#: js/ui/dateMenu.js:331
msgid "Weather information is currently unavailable"
msgstr "La información meteorológica no está disponible actualmente."
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "Dejar activada"
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:57 js/ui/status/bluetooth.js:133
#: js/ui/status/network.js:1263
msgid "Turn On"
-msgstr "Encender"
+msgstr "Encendido"
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 js/ui/status/bluetooth.js:133
#: js/ui/status/network.js:128 js/ui/status/network.js:310
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Apagar"
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65
msgid "Leave Off"
-msgstr "Dejar desactivada"
+msgstr "Dejar desactivado"
#: js/ui/keyboard.js:200
msgid "Region & Language Settings"
@@ -1511,28 +1511,19 @@ msgstr "Salir"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: js/ui/panel.js:471
+#: js/ui/panel.js:470
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
-#: js/ui/panel.js:746
+#: js/ui/panel.js:745
msgctxt "System menu in the top bar"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: js/ui/panel.js:867
+#: js/ui/panel.js:866
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior"
-#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
-#. (for toggle switches containing the English words
-#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
-#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
-#. simply result in invisible toggle switches.
-#: js/ui/popupMenu.js:285
-msgid "toggle-switch-us"
-msgstr "toggle-switch-intl"
-
#: js/ui/runDialog.js:64
msgid "Enter a Command"
msgstr "Introducir un comando"
@@ -1944,11 +1935,11 @@ msgid_plural "%s Modem Connections"
msgstr[0] "%s conexión por módem"
msgstr[1] "%s conexiones por módem"
-#: js/ui/status/network.js:1701
+#: js/ui/status/network.js:1705
msgid "Connection failed"
msgstr "Falló la conexión"
-#: js/ui/status/network.js:1702
+#: js/ui/status/network.js:1706
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Falló la activación de la conexión de red"
@@ -2154,7 +2145,7 @@ msgstr[1] "La configuración se revertirá en %d segundos"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height.
-#: js/ui/windowManager.js:662
+#: js/ui/windowManager.js:677
#, javascript-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
@@ -2255,11 +2246,11 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Falló al lanzar «%s»"
-#: src/shell-keyring-prompt.c:730
+#: src/shell-keyring-prompt.c:731
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
-#: src/shell-keyring-prompt.c:738
+#: src/shell-keyring-prompt.c:739
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "La contraseña no puede estar vacía"
@@ -2289,6 +2280,9 @@ msgstr[1] "%u entradas"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sonidos del sistema"
+#~ msgid "toggle-switch-us"
+#~ msgstr "toggle-switch-intl"
+
#~ msgid "network-workgroup"
#~ msgstr "network-workgroup"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]