[seahorse/gnome-3-32] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse/gnome-3-32] Update German translation
- Date: Tue, 23 Jul 2019 21:51:32 +0000 (UTC)
commit 702397072658416599819f754322903a9494080d
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date: Tue Jul 23 21:51:26 2019 +0000
Update German translation
po/de.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f42eff7d..2345a854 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-02 19:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-03 09:57+0100\n"
-"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-15 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-23 23:50+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,13 +64,13 @@ msgstr "Daten konnten nicht exportiert werden"
#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:76 pgp/seahorse-gpgme-photos.c:264
#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:324 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:294
#: pkcs11/pkcs11-request.vala:55 pkcs11/pkcs11-request.vala:106
-#: src/import-dialog.vala:34 src/key-manager.vala:247
+#: src/import-dialog.vala:34 src/key-manager.vala:249
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
#. Delete item
#: common/delete-dialog.vala:91 pgp/seahorse-gpgme-photos.c:323
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/sidebar.vala:651
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/sidebar.vala:650
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
@@ -378,8 +378,12 @@ msgstr ""
"Sie Ihre Passphrasen zwischen, um diese nicht wiederholt eintippen zu "
"müssen, und sichern Sie Ihre Schlüssel und den Schlüsselbund."
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:105
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Das GNOME-Pojekt"
+
#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:158
-#: src/seahorse-key-manager.ui:276
+#: src/seahorse-key-manager.ui:277
msgid "Passwords and Keys"
msgstr "Passwörter und Verschlüsselung"
@@ -388,20 +392,15 @@ msgstr "Passwörter und Verschlüsselung"
msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
msgstr "Schlüsselbund;Verschlüsselung;Sicherheit;Signieren;SSH;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:11
-msgid "org.gnome.seahorse.Application"
-msgstr "org.gnome.seahorse.Application"
-
-#: gkr/gkr-backend.vala:43
+#: gkr/gkr-backend.vala:39
msgid "Passwords"
msgstr "Passwörter"
-#: gkr/gkr-backend.vala:47
+#: gkr/gkr-backend.vala:43
msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
msgstr "Gespeicherte persönliche Passwörter, Zugangsdaten und Geheimnisse"
-#: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:605
+#: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:604
msgid "Couldn’t unlock"
msgstr "Entsperren nicht möglich"
@@ -654,11 +653,11 @@ msgstr "Passwort löschen"
msgid "Keyring properties"
msgstr "Schlüsselbund-Eigenschaften"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:23 src/seahorse-key-manager.ui:486
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:23 src/seahorse-key-manager.ui:487
msgid "Keyring is locked"
msgstr "Schlüsselbund ist gesperrt"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:33 src/seahorse-key-manager.ui:496
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:33 src/seahorse-key-manager.ui:497
msgid "Unlock"
msgstr "Entsperren"
@@ -1257,7 +1256,7 @@ msgstr "Alle Bilddateien"
msgid "All JPEG files"
msgstr "JPEG-Dateien"
-#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/key-manager.vala:290
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/key-manager.vala:292
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
@@ -1265,7 +1264,7 @@ msgstr "Alle Dateien"
msgid "Choose Photo to Add to Key"
msgstr "Wählen Sie ein Foto aus, um es zum Schlüssel hinzuzufügen"
-#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:265 src/key-manager.vala:248
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:265 src/key-manager.vala:250
msgid "_Open"
msgstr "_Öffnen"
@@ -2201,7 +2200,7 @@ msgstr "Unbenannt"
msgid "Failed to export certificate"
msgstr "Zertifikat konnte nicht exportiert werden"
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:188 src/sidebar.vala:621
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:188 src/sidebar.vala:620
msgid "Couldn’t delete"
msgstr "Löschen ist gescheitert"
@@ -2328,24 +2327,24 @@ msgid "Import failed"
msgstr "Importieren fehlgeschlagen"
#. The prompt
-#: src/key-manager.vala:245 ssh/operation.vala:309
+#: src/key-manager.vala:247 ssh/operation.vala:324
msgid "Import Key"
msgstr "Schlüssel importieren"
#. TODO: This should come from libgcr somehow
-#: src/key-manager.vala:256
+#: src/key-manager.vala:258
msgid "All key files"
msgstr "Schlüsseldateien"
-#: src/key-manager.vala:321
+#: src/key-manager.vala:323
msgid "Dropped text"
msgstr "Eingefügter Text"
-#: src/key-manager.vala:349
+#: src/key-manager.vala:351
msgid "Clipboard text"
msgstr "Text der Zwischenablage"
-#: src/key-manager.vala:441
+#: src/key-manager.vala:443
msgid "Couldn’t unlock keyring"
msgstr "Schlüsselbund konnte nicht entsperrt werden"
@@ -2437,19 +2436,19 @@ msgstr "Für eine Zertifikatanfrage verwendet"
msgid "Import from file…"
msgstr "Aus einer Datei importieren …"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:282
+#: src/seahorse-key-manager.ui:283
msgid "Add a new key or item"
msgstr "Einen neuen Schlüssel oder Eintrag hinzufügen"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:313
+#: src/seahorse-key-manager.ui:314
msgid "Search for a key or password"
msgstr "Nach einem Schlüssel oder Passwort suchen"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:360
+#: src/seahorse-key-manager.ui:361
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:454
+#: src/seahorse-key-manager.ui:455
msgid "This collection seems to be empty"
msgstr "Diese Sammlung scheint leer zu sein"
@@ -2465,21 +2464,21 @@ msgstr "Eigenschaften"
msgid "Configure Key for Secure Shell…"
msgstr "SSH-Schlüssel einrichten …"
-#: src/sidebar.vala:587
+#: src/sidebar.vala:586
msgid "Couldn’t lock"
msgstr "Sperren nicht möglich"
#. Lock and unlock items
-#: src/sidebar.vala:638
+#: src/sidebar.vala:637
msgid "_Lock"
msgstr "_Sperren"
-#: src/sidebar.vala:643
+#: src/sidebar.vala:642
msgid "_Unlock"
msgstr "_Entsperren"
#. Properties item
-#: src/sidebar.vala:660
+#: src/sidebar.vala:659
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschaften"
@@ -2585,26 +2584,26 @@ msgstr "(Unlesbarer SSH-Schlüssel)"
msgid "Secure Shell Key"
msgstr "SSH-Schlüssel"
-#: ssh/operation.vala:204
+#: ssh/operation.vala:219
msgid "Remote Host Password"
msgstr "Netzwerk-Passwort"
-#: ssh/operation.vala:247
+#: ssh/operation.vala:262
msgid "Enter Key Passphrase"
msgstr "Geben Sie die Passphrase des Schlüssels ein"
-#: ssh/operation.vala:273
+#: ssh/operation.vala:288
msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
msgstr "Passphrase des neuen SSH-Schlüssels"
#. No filename specified, make one up
#. Add the comment to the output
-#: ssh/operation.vala:306
+#: ssh/operation.vala:321
#, c-format
msgid "Importing key: %s"
msgstr "Schlüssel importieren: %s"
-#: ssh/operation.vala:306
+#: ssh/operation.vala:321
msgid "Importing key. Enter passphrase"
msgstr "Schlüssel wird importiert. Geben Sie die Passphrase ein"
@@ -2773,6 +2772,9 @@ msgstr ""
msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
msgstr "SSH-Schlüssel werden eingerichtet …"
+#~ msgid "org.gnome.seahorse.Application"
+#~ msgstr "org.gnome.seahorse.Application"
+
#~ msgid "About Seahorse"
#~ msgstr "Info zu Seahorse"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]