[gegl] Updated Greek translation



commit c20a4e4acd39a520099e1d351a6352f907a22015
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Tue Jul 23 13:34:30 2019 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po | 876 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 545 insertions(+), 331 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4cd837cf1..4651ae7fb 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gegl master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-13 11:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-17 20:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-20 12:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-23 13:19+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to read file: %s"
 msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του αρχείου: %s"
 
-#: bin/gegl.c:228
+#: bin/gegl.c:227
 msgid "Invalid graph, abort.\n"
 msgstr "Άκυρο γράφημα, απόρριψη.\n"
 
-#: bin/gegl.c:391 bin/gegl-options.c:135
+#: bin/gegl.c:390 bin/gegl-options.c:135
 #, c-format
 msgid "Unknown GeglOption mode: %d"
 msgstr "Άγνωστη κατάσταση GeglOption: %d"
@@ -152,11 +152,11 @@ msgstr ""
 "\tυπόλοιπο:    %s\n"
 "\t\n"
 
-#: bin/gegl-options.c:342
+#: bin/gegl-options.c:349
 msgid "Properties:"
 msgstr "Ιδιότητες:"
 
-#: bin/gegl-options.c:452
+#: bin/gegl-options.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: bin/ui-core.c:3675 gegl/gegl-serialize.c:522
+#: bin/ui-core.c:4381 gegl/gegl-serialize.c:655
 #, c-format
 msgid "BablFormat \"%s\" does not exist."
 msgstr "Το BablFormat \"%s\" δεν υπάρχει."
@@ -336,61 +336,61 @@ msgstr "Ποτέ"
 msgid "Always"
 msgstr "Πάντα"
 
-#: gegl/gegl-init.c:214
+#: gegl/gegl-init.c:211
 msgid "Where GEGL stores its swap"
 msgstr "Πού αποθηκεύει το GEGL την εναλλακτική μνήμη"
 
-#: gegl/gegl-init.c:219
+#: gegl/gegl-init.c:216
 msgid "Compression algorithm used for data stored in the swap"
 msgstr ""
 "Ο χρησιμοποιούμενος αλγόριθμος συμπίεσης για αποθηκευμένα δεδομένα στην "
 "εικονική μνήμη (swap)"
 
-#: gegl/gegl-init.c:224
+#: gegl/gegl-init.c:221
 msgid "How much memory to (approximately) use for caching imagery"
 msgstr "Πόση μνήμη για χρήση (περίπου) για επαναποθήκευση εικόνας"
 
-#: gegl/gegl-init.c:229
+#: gegl/gegl-init.c:226
 msgid "Default size of tiles in GeglBuffers"
 msgstr "Προεπιλεγμένο μέγεθος παραθέσεων στο GeglBuffers"
 
-#: gegl/gegl-init.c:234
+#: gegl/gegl-init.c:231
 msgid "The count of pixels to compute simultaneously"
 msgstr "Ο αριθμός των εικονοστοιχείων για ταυτόχρονο υπολογισμό"
 
-#: gegl/gegl-init.c:239
+#: gegl/gegl-init.c:236
 msgid "The quality of rendering a value between 0.0(fast) and 1.0(reference)"
 msgstr "Η ποιότητα απόδοσης μιας τιμής μεταξύ 0,0 (γρήγορη) και 1,0 (αναφορά)"
 
-#: gegl/gegl-init.c:244
+#: gegl/gegl-init.c:241
 msgid "The number of concurrent processing threads to use"
 msgstr "Ο αριθμός των σύγχρονων νημάτων επεξεργασίας για χρήση"
 
-#: gegl/gegl-init.c:249
+#: gegl/gegl-init.c:246
 msgid "Disable OpenCL"
 msgstr "Απενεργοποίηση OpenCL"
 
-#: gegl/gegl-serialize.c:162
+#: gegl/gegl-serialize.c:294
 #, c-format
 msgid "unhandled path data %s:%s\n"
 msgstr "ανυποστήρικτα δεδομένα διαδρομής %s:%s\n"
 
-#: gegl/gegl-serialize.c:392
+#: gegl/gegl-serialize.c:525
 #, c-format
 msgid "op '%s' not found, partial matches: "
 msgstr "η λειτουργία '%s' δεν βρέθηκε, μερική συμφωνία: "
 
-#: gegl/gegl-serialize.c:421
+#: gegl/gegl-serialize.c:554
 #, c-format
 msgid "%s has no %s property."
 msgstr "Το %s δεν έχει καμιά ιδιότητα %s."
 
-#: gegl/gegl-serialize.c:427
+#: gegl/gegl-serialize.c:560
 #, c-format
 msgid "%s has no %s property, properties: "
 msgstr "Το %s δεν έχει καμιά ιδιότητα %s, ιδιότητες: "
 
-#: gegl/gegl-serialize.c:663
+#: gegl/gegl-serialize.c:796
 #, c-format
 msgid "No such op '%s'"
 msgstr "Δεν υπάρχει λειτουργία '%s'"
@@ -416,6 +416,23 @@ msgstr "Δε φορτώθηκε"
 msgid "Module '%s' load error: %s"
 msgstr "Άρθρωμα '%s' σφάλμα φόρτωσης: %s"
 
+#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:77
+msgid "Output pad for generated image buffer."
+msgstr "Χειριστήριο εξόδου για το δημιουργούμενο ενδιάμεσο (buffer) εικόνας."
+
+#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:86
+msgid "Input pad, for image buffer input."
+msgstr "Χειριστήριο εισόδου, για την είσοδο ενδιάμεσου (buffer) εικόνας."
+
+#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:95
+#: gegl/operation/gegl-operation-composer.c:94
+msgid "Auxiliary image buffer input pad."
+msgstr "Βοηθητικό χειριστήριο εισόδου ενδιάμεσου (buffer) εικόνας."
+
+#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:104
+msgid "Second auxiliary image buffer input pad."
+msgstr "Δεύτερο βοηθητικό χειριστήριο εισόδου ενδιάμεσου (buffer) εικόνας."
+
 #: operations/common/absolute.c:79
 msgid "Absolute"
 msgstr "Απόλυτο"
@@ -570,7 +587,7 @@ msgstr ""
 #: operations/common/bilateral-filter.c:26 operations/common/dropshadow.c:39
 #: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:29
 #: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:43
-#: operations/workshop/domain-transform.c:28
+#: operations/workshop/domain-transform.c:29
 msgid "Blur radius"
 msgstr "Ακτίνα θόλωσης"
 
@@ -583,7 +600,7 @@ msgstr ""
 "ακτίνα*2+1)."
 
 #: operations/common/bilateral-filter.c:32
-#: operations/workshop/domain-transform.c:32
+#: operations/workshop/domain-transform.c:34
 msgid "Edge preservation"
 msgstr "Διατήρηση άκρης"
 
@@ -606,19 +623,21 @@ msgstr ""
 "αρχικό κεντρικό εικονοστοιχείο. "
 
 #: operations/common/box-blur.c:25 operations/common/c2g.c:28
-#: operations/common/edge-neon.c:47 operations/common/median-blur.c:43
+#: operations/common/edge-neon.c:48 operations/common/median-blur.c:43
 #: operations/common/snn-mean.c:26 operations/common/stress.c:27
 #: operations/common/unsharp-mask.c:24 operations/common/vignette.c:38
 #: operations/common/wavelet-blur-1d.c:28 operations/common/wavelet-blur.c:27
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:40
 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:47 operations/common-gpl3+/supernova.c:45
 #: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:46
-#: operations/external/matting-levin.c:29
+#: operations/external/matting-levin.c:29 operations/workshop/boxblur-1d.c:27
+#: operations/workshop/boxblur.c:24
 #: operations/workshop/external/spyrograph.c:63
 msgid "Radius"
 msgstr "Ακτίνα"
 
 #: operations/common/box-blur.c:26 operations/common/snn-mean.c:27
+#: operations/workshop/boxblur.c:25
 msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)"
 msgstr ""
 "Ακτίνα της τετράγωνης περιοχής εικονοστοιχείου, (πλάτος και ύψος θα είναι "
@@ -628,7 +647,7 @@ msgstr ""
 msgid "Box Blur"
 msgstr "Θόλωση πλαισίου"
 
-#: operations/common/box-blur.c:407
+#: operations/common/box-blur.c:407 operations/workshop/boxblur.c:78
 msgid "Blur resulting from averaging the colors of a square neighbourhood."
 msgstr ""
 "Θόλωση ως αποτέλεσμα από τον μέσο όρο των χρωμάτων ενός γειτονικού "
@@ -776,7 +795,7 @@ msgstr ""
 #: operations/common/little-planet.c:46
 #: operations/common/panorama-projection.c:46 operations/common/rectangle.c:36
 #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:78
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:40 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:64
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:42 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:64
 #: operations/common-gpl3+/plasma.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:76
 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:86 operations/core/crop.c:35
 #: operations/external/svg-load.c:30 operations/external/text.c:61
@@ -787,7 +806,7 @@ msgid "Width"
 msgstr "Πλάτος"
 
 #: operations/common/checkerboard.c:27 operations/common/grid.c:25
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:41
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:43
 msgid "Horizontal width of cells pixels"
 msgstr "Οριζόντιο πλάτος κελιών σε εικονοστοιχεία"
 
@@ -795,7 +814,7 @@ msgstr "Οριζόντιο πλάτος κελιών σε εικονοστοιχ
 #: operations/common/little-planet.c:52
 #: operations/common/panorama-projection.c:52 operations/common/rectangle.c:42
 #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:86
-#: operations/common-gpl3+/engrave.c:31 operations/common-gpl3+/maze.c:48
+#: operations/common-gpl3+/engrave.c:31 operations/common-gpl3+/maze.c:50
 #: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:72 operations/common-gpl3+/plasma.c:62
 #: operations/common-gpl3+/sinus.c:84 operations/common-gpl3+/spiral.c:94
 #: operations/core/crop.c:40 operations/external/svg-load.c:32
@@ -806,7 +825,7 @@ msgid "Height"
 msgstr "Ύψος"
 
 #: operations/common/checkerboard.c:35 operations/common/grid.c:32
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:49
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:51
 msgid "Vertical width of cells pixels"
 msgstr "Κάθετο πλάτος των εικονοστοιχείων κελιών"
 
@@ -894,11 +913,11 @@ msgstr ""
 "Δημιουργεί μια ενδιάμεση μνήμη πλήρως γεμάτη με το συγκεκριμένο χρώμα, χρήση "
 "gegl:περικοπή του για μικρότερες διαστάσεις."
 
-#: operations/common/color-enhance.c:276
+#: operations/common/color-enhance.c:277
 msgid "Color Enhance"
 msgstr "Βελτίωση χρώματος"
 
-#: operations/common/color-enhance.c:280
+#: operations/common/color-enhance.c:281
 msgid ""
 "Stretch color chroma to cover maximum possible range, keeping hue and "
 "lightness untouched."
@@ -1027,7 +1046,7 @@ msgstr "Τιμή απόχρωσης για τις παραπάνω ρυθμίσ
 
 #: operations/common/color-rotate.c:84 operations/common/fattal02.c:41
 #: operations/common/mantiuk06.c:35 operations/common/noise-hsv.c:34
-#: operations/common/saturation.c:224
+#: operations/common/saturation.c:384
 #: operations/external/lcms-from-profile.c:35
 #: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:38
 msgid "Saturation"
@@ -1439,8 +1458,8 @@ msgid "Divisor"
 msgstr "Διαιρέτης"
 
 #: operations/common/convolution-matrix.c:55
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:64
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:72
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:64
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:72
 msgid "Offset"
 msgstr "Μετατόπιση"
 
@@ -1582,7 +1601,7 @@ msgstr "Η μέθοδος πρόσμειξης για χρήση"
 #: operations/common/noise-hurl.c:37 operations/common/noise-pick.c:38
 #: operations/common/noise-rgb.c:55 operations/common/noise-simplex.c:39
 #: operations/common/noise-spread.c:41 operations/common-gpl3+/cubism.c:42
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:63 operations/common-gpl3+/mosaic.c:89
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:65 operations/common-gpl3+/mosaic.c:89
 #: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:40
 #: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:62 operations/common-gpl3+/plasma.c:70
 #: operations/common-gpl3+/shift.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:50
@@ -1647,7 +1666,7 @@ msgstr "Χρώμα της σκιάς (προεπιλογή σε 'μαύρο')"
 #. * for example)
 #.
 #: operations/common/dropshadow.c:53 operations/common/layer.c:33
-#: operations/common/opacity.c:25 operations/common/opacity.c:282
+#: operations/common/opacity.c:25 operations/common/opacity.c:283
 #: operations/external/vector-fill.c:29 operations/external/vector-stroke.c:34
 msgid "Opacity"
 msgstr "Αδιαφάνεια"
@@ -1660,23 +1679,23 @@ msgstr "Πίπτουσα σκιά"
 msgid "Creates a dropshadow effect on the input buffer"
 msgstr "Δημιουργεί εφέ πίπτουσας σκιάς στη μνήμη εισόδου"
 
-#: operations/common/edge-neon.c:48
+#: operations/common/edge-neon.c:49
 msgid "Radius of effect (in pixels)"
 msgstr "Ακτίνα του εφέ (σε εικονοστοιχεία)"
 
-#: operations/common/edge-neon.c:55
+#: operations/common/edge-neon.c:56
 msgid "Intensity"
 msgstr "Ένταση"
 
-#: operations/common/edge-neon.c:56
+#: operations/common/edge-neon.c:57
 msgid "Strength of Effect"
 msgstr "Ισχύς του φαινομένου"
 
-#: operations/common/edge-neon.c:553
+#: operations/common/edge-neon.c:538
 msgid "Neon Edge Detection"
 msgstr "Ανίχνευση άκρου νέου"
 
-#: operations/common/edge-neon.c:557
+#: operations/common/edge-neon.c:542
 msgid "Performs edge detection using a Gaussian derivative method"
 msgstr "Εκτελεί την ανίχνευση άκρου χρησιμοποιώντας μια παράγωγη μέθοδο Γκάους"
 
@@ -1871,11 +1890,12 @@ msgid "Size"
 msgstr "Μέγεθος"
 
 #: operations/common/gblur-1d.c:50 operations/common/wavelet-blur-1d.c:36
-#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:40
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:40 operations/workshop/boxblur-1d.c:33
 msgid "Orientation"
 msgstr "Προσανατολισμός"
 
 #: operations/common/gblur-1d.c:53 operations/common/wavelet-blur-1d.c:39
+#: operations/workshop/boxblur-1d.c:36
 msgid "The orientation of the blur - hor/ver"
 msgstr "Ο προσανατολισμός της θόλωσης - ορ/καθ"
 
@@ -1939,7 +1959,7 @@ msgstr ""
 
 #: operations/common/gegl.c:107
 msgid "GEGL graph"
-msgstr "γράφημα GEGL"
+msgstr "Γράφημα GEGL"
 
 #: operations/common/gegl.c:110
 msgid ""
@@ -2174,7 +2194,7 @@ msgstr "Κάθετη θέση σε εικονοστοιχεία"
 
 #: operations/common/layer.c:46 operations/common/noise-cell.c:36
 #: operations/common/noise-perlin.c:27 operations/common/noise-simplex.c:31
-#: operations/common/saturation.c:24
+#: operations/common/saturation.c:31
 #: operations/workshop/external/lens-correct.c:50
 msgid "Scale"
 msgstr "Κλίμακα"
@@ -2433,9 +2453,10 @@ msgstr "Τεχνοτροπία σκιάς"
 
 #. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours
 #: operations/common/long-shadow.c:49 operations/common/motion-blur-linear.c:33
-#: operations/common/newsprint.c:72
+#: operations/common/newsprint.c:159
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:66
 #: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:45 operations/workshop/linear-sinusoid.c:66
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:45
 msgid "Angle"
 msgstr "Γωνία"
 
@@ -2717,7 +2738,7 @@ msgstr "Λόγος άξονα Χ για το κέντρο κατοπτρισμο
 #: operations/common/mirrors.c:63 operations/common/vignette.c:66
 #: operations/common-gpl3+/displace.c:88
 #: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:46
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:45
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:46
 #: operations/common-gpl3+/supernova.c:39 operations/common-gpl3+/waves.c:31
 msgid "Center Y"
 msgstr "Κέντρο Y"
@@ -2843,8 +2864,8 @@ msgid "PSSquare (or Euclidian) dot"
 msgstr "PSSquare (ή ευκλείδεια) τελεία"
 
 #: operations/common/newsprint.c:29
-msgid "Orthogonal Lines"
-msgstr "Ορθογώνιος γραμμές"
+msgid "Crossing Lines"
+msgstr "Τεμνόμενες γραμμές"
 
 #: operations/common/newsprint.c:33
 msgid "White on Black"
@@ -2866,21 +2887,29 @@ msgstr "Χρωματικό πρότυπο"
 msgid "How many inks to use just black, rg, rgb (additive), or cmyk"
 msgstr "Πόσα μελάνια για χρήση μόνο μαύρου, rg, rgb(προσθετικό) ή cmyk"
 
-#: operations/common/newsprint.c:43
-#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:53
-msgid "Pattern"
-msgstr "Μοτίβο"
+#: operations/common/newsprint.c:44
+msgid "Red and cyan pattern"
+msgstr "Κόκκινο και κυανό μοτίβο"
 
-#: operations/common/newsprint.c:45
+#: operations/common/newsprint.c:46 operations/common/newsprint.c:74
+#: operations/common/newsprint.c:102 operations/common/newsprint.c:130
 msgid "Halftoning/dot pattern to use"
 msgstr "Μοτίβο ενδιάμεσων τόνων/τελείας προς χρήση"
 
-#: operations/common/newsprint.c:47 operations/common-gpl3+/ripple.c:38
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:40
-msgid "Period"
-msgstr "Περίοδος"
+#: operations/common/newsprint.c:50
+msgid "Red pattern"
+msgstr "Κόκκινο μοτίβο"
+
+#: operations/common/newsprint.c:51
+msgid "Cyan pattern"
+msgstr "Κυανό μοτίβο"
+
+#: operations/common/newsprint.c:53
+msgid "Red and cyan period"
+msgstr "Κόκκινη και κυανή περίοδος"
 
-#: operations/common/newsprint.c:49
+#: operations/common/newsprint.c:55 operations/common/newsprint.c:83
+#: operations/common/newsprint.c:111 operations/common/newsprint.c:141
 msgid ""
 "The number of pixels across one repetition of a base pattern at base "
 "resolution."
@@ -2888,20 +2917,154 @@ msgstr ""
 "Ο αριθμός των εικοστοιχείων σε μια επανάληψη ενός μοτίβου βάσης στην ανάλυση "
 "βάσης."
 
-#: operations/common/newsprint.c:51 operations/common-gpl3+/plasma.c:36
+#: operations/common/newsprint.c:59
+msgid "Red period"
+msgstr "Κόκκινη περίοδος"
+
+#: operations/common/newsprint.c:60
+msgid "Cyan period"
+msgstr "Κυανή περίοδος"
+
+#: operations/common/newsprint.c:62
+msgid "Red and cyan angle"
+msgstr "Κόκκινη και κυανή γωνία"
+
+#: operations/common/newsprint.c:69
+msgid "Red angle"
+msgstr "Κόκκινη γωνία"
+
+#: operations/common/newsprint.c:70
+msgid "Cyan angle"
+msgstr "Κυανή γωνία"
+
+#: operations/common/newsprint.c:72
+msgid "Green and magenta pattern"
+msgstr "Πράσινο και ματζέντα μοτίβο"
+
+#: operations/common/newsprint.c:78
+msgid "Green pattern"
+msgstr "Πράσινο μοτίβο"
+
+#: operations/common/newsprint.c:79
+msgid "Magenta pattern"
+msgstr "Μοτίβο ματζέντα"
+
+#: operations/common/newsprint.c:81
+msgid "Green and magenta period"
+msgstr "Πράσινη και ματζέντα περίοδος"
+
+#: operations/common/newsprint.c:87
+msgid "Green period"
+msgstr "Πράσινη περίοδος"
+
+#: operations/common/newsprint.c:88
+msgid "Magenta period"
+msgstr "Περίοδος ματζέντα"
+
+#: operations/common/newsprint.c:90
+msgid "Green and magenta angle"
+msgstr "Πράσινη και ματζέντα γωνία"
+
+#: operations/common/newsprint.c:97
+msgid "Green angle"
+msgstr "Πράσινη γωνία"
+
+#: operations/common/newsprint.c:98
+msgid "Magenta angle"
+msgstr "Γωνία ματζέντα"
+
+#: operations/common/newsprint.c:100
+msgid "Blue and Yellow pattern"
+msgstr "Γαλάζιο και κίτρινο μοτίβο"
+
+#: operations/common/newsprint.c:106
+msgid "Blue pattern"
+msgstr "Γαλάζιο μοτίβο"
+
+#: operations/common/newsprint.c:107
+msgid "Yellow pattern"
+msgstr "Κίτρινο μοτίβο"
+
+#: operations/common/newsprint.c:109
+msgid "Blue and Yellow period"
+msgstr "Γαλάζια και κίτρινη περίοδος"
+
+#: operations/common/newsprint.c:115
+msgid "Blue period"
+msgstr "Γαλάζια περίοδος"
+
+#: operations/common/newsprint.c:116
+msgid "Yellow period"
+msgstr "Κίτρινη περίοδος"
+
+#: operations/common/newsprint.c:118
+msgid "Blue and Yellow angle"
+msgstr "Γαλάζια και κίτρινη γωνία"
+
+#: operations/common/newsprint.c:125
+msgid "Blue angle"
+msgstr "Γαλάζια γωνία"
+
+#: operations/common/newsprint.c:126
+msgid "Yellow angle"
+msgstr "Κίτρινη γωνία"
+
+#: operations/common/newsprint.c:128 operations/common/newsprint.c:136
+msgid "Black pattern"
+msgstr "Μαύρο μοτίβο"
+
+#: operations/common/newsprint.c:135
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:53
+msgid "Pattern"
+msgstr "Μοτίβο"
+
+#: operations/common/newsprint.c:139 operations/common/newsprint.c:148
+msgid "Black period"
+msgstr "Μαύρη περίοδος"
+
+#: operations/common/newsprint.c:142 operations/common/newsprint.c:154
+msgid "Angle offset for patterns"
+msgstr "Μετατόπιση γωνίας για μοτίβα"
+
+#: operations/common/newsprint.c:147 operations/common-gpl3+/ripple.c:38
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:40
+msgid "Period"
+msgstr "Περίοδος"
+
+#: operations/common/newsprint.c:150 operations/common/newsprint.c:160
+msgid "Black angle"
+msgstr "Μαύρη γωνία"
+
+#: operations/common/newsprint.c:162
+msgid "Black pullout"
+msgstr "Μαύρη απόσυρση"
+
+#: operations/common/newsprint.c:164
+msgid "How much of common gray to pull out of CMY"
+msgstr "Πόσο συνηθισμένο γκρίζο να αφαιρεθεί από το CMY"
+
+#: operations/common/newsprint.c:167
+msgid "Anti-alias oversampling factor"
+msgstr "Εξομάλυνση παράγοντα υπερδειγματοληψίας"
+
+#: operations/common/newsprint.c:169
+msgid "Number of samples that are averaged for antialiasing the result."
+msgstr "Αριθμός δειγμάτων για τον μέσο όρο εξομάλυνσης του αποτελέσματος."
+
+#: operations/common/newsprint.c:171 operations/common-gpl3+/plasma.c:36
 msgid "Turbulence"
 msgstr "Ανατάραξη"
 
 #. rename to wave-pinch or period-pinch?
-#: operations/common/newsprint.c:53
+#: operations/common/newsprint.c:173
 msgid "Color saturation dependent compression of period"
 msgstr "Κορεσμός χρώματος εξαρτημένος από τη συμπίεση περιόδου"
 
-#: operations/common/newsprint.c:55
+#: operations/common/newsprint.c:175
 msgid "Blocksize"
 msgstr "Μέγεθος ομάδας"
 
-#: operations/common/newsprint.c:57
+#: operations/common/newsprint.c:177
 msgid ""
 "Number of periods per tile, this tiling avoids high frequency anomaly that "
 "angle boost causes"
@@ -2909,11 +3072,11 @@ msgstr ""
 "Αριθμός περιόδων ανά παράθεση, αυτή η παράθεση αποφεύγει την ανωμαλία υψηλής "
 "συχνότητας που προκαλεί η ανύψωση γωνίας"
 
-#: operations/common/newsprint.c:59
+#: operations/common/newsprint.c:179
 msgid "Angle Boost"
 msgstr "Ανύψωση γωνίας"
 
-#: operations/common/newsprint.c:61
+#: operations/common/newsprint.c:181
 msgid ""
 "Multiplication factor for desired rotation of the local space for texture, "
 "the way this is computed makes it weak for desaturated colors and possibly "
@@ -2923,55 +3086,11 @@ msgstr ""
 "για υφή, ο τρόπος που αυτός υπολογίζεται τον κάνει ασθενή για αποκορεσμένα "
 "χρώματα και πιθανόν πιο έντονο όταν υπάρχει χρώμα."
 
-#: operations/common/newsprint.c:63
-msgid "Black and green angle"
-msgstr "Μαύρη και πράσινη γωνία"
-
-#: operations/common/newsprint.c:67
-msgid "Angle offset for patterns"
-msgstr "Μετατόπιση γωνίας για μοτίβα"
-
-#: operations/common/newsprint.c:73
-msgid "Green angle"
-msgstr "Πράσινη γωνία"
-
-#: operations/common/newsprint.c:74
-msgid "Black angle"
-msgstr "Μαύρη γωνία"
-
-#: operations/common/newsprint.c:76
-msgid "Red and cyan angle"
-msgstr "Κόκκινη και κυανή γωνία"
-
-#: operations/common/newsprint.c:83
-msgid "Red angle"
-msgstr "Κόκκινη γωνία"
-
-#: operations/common/newsprint.c:84
-msgid "Cyan angle"
-msgstr "Κυανή γωνία"
-
-#: operations/common/newsprint.c:86
-msgid "Blue and magenta angle"
-msgstr "Γαλάζια και ματζέντα γωνία"
-
-#: operations/common/newsprint.c:93
-msgid "Blue angle"
-msgstr "Γαλάζια γωνία"
-
-#: operations/common/newsprint.c:94
-msgid "Magenta angle"
-msgstr "Γωνία ματζέντα"
-
-#: operations/common/newsprint.c:96
-msgid "Yellow angle"
-msgstr "Κίτρινη γωνία"
-
-#: operations/common/newsprint.c:550
+#: operations/common/newsprint.c:658
 msgid "Newsprint"
 msgstr "Δημοσιογραφική εκτύπωση"
 
-#: operations/common/newsprint.c:554
+#: operations/common/newsprint.c:662
 msgid "Digital halftoning with optional modulations. "
 msgstr "Ψηφιακοί ενδιάμεσοι τόνοι με προαιρετικές διαμορφώσεις. "
 
@@ -3072,11 +3191,11 @@ msgstr "Πλήρης τυχαία σειρά ενός κλάσματος εικ
 msgid "Z offset"
 msgstr "Μετατόπιση Ζ"
 
-#: operations/common/noise-perlin.c:109
+#: operations/common/noise-perlin.c:111
 msgid "Perlin Noise"
 msgstr "Θόρυβος Πέρλιν"
 
-#: operations/common/noise-perlin.c:113
+#: operations/common/noise-perlin.c:115
 msgid "Perlin noise generator"
 msgstr "Γεννήτρια θορύβου Perlin"
 
@@ -3192,7 +3311,7 @@ msgstr ""
 "Γενική τιμή αδιαφάνειας που χρησιμοποιείται πάντοτε στην κορυφή της "
 "προαιρετικής βοηθητικής μνήμης εισόδου."
 
-#: operations/common/opacity.c:285
+#: operations/common/opacity.c:286
 msgid ""
 "Weights the opacity of the input both the value of the aux input and the "
 "global value property."
@@ -3451,11 +3570,19 @@ msgstr ""
 "αποτελεσματικός γενικός τελεστής που παράγεται από απλές φυσιολογικές "
 "παρατηρήσεις, παράγοντας φωτεινότητα στην περιοχή 0,0-1,0"
 
+#: operations/common/remap.c:100
+msgid "Minimum Envelope"
+msgstr "Ελάχιστος φάκελος"
+
 #: operations/common/remap.c:101
+msgid "Maximum Envelope"
+msgstr "Μέγιστος φάκελος"
+
+#: operations/common/remap.c:105
 msgid "Remap"
 msgstr "Επαναχαρτογράφηση"
 
-#: operations/common/remap.c:103
+#: operations/common/remap.c:107
 msgid "stretch components of pixels individually based on luminance envelopes"
 msgstr ""
 "επέκταση συστατικών εικονοστοιχείων ατομικά βασισμένη σε φακέλους "
@@ -3497,11 +3624,34 @@ msgstr "Περικοπή RGB"
 msgid "Keep RGB pixels values inside a specific range"
 msgstr "Διατήρηση των τιμών εικονοστοιχείων RGB μέσα σε ορισμένο εύρος"
 
-#: operations/common/saturation.c:25
+#: operations/common/saturation.c:26
+msgid "Native"
+msgstr "Εγγενής"
+
+#: operations/common/saturation.c:27
+msgid "CIE Lab/Lch"
+msgstr "CIE Lab/Lch"
+
+#: operations/common/saturation.c:28
+msgid "CIE Yuv"
+msgstr "CIE Yuv"
+
+#: operations/common/saturation.c:32
 msgid "Scale, strength of effect"
 msgstr "Κλίμακα, ισχύς του φαινομένου"
 
-#: operations/common/saturation.c:227
+#: operations/common/saturation.c:36
+msgid "Interpolation Color Space"
+msgstr "Χρωματικός χώρος παρεμβολής"
+
+#: operations/common/saturation.c:37
+msgid ""
+"Set at Native if uncertain, the CIE based spaces might introduce hue shifts."
+msgstr ""
+"Ορίστε ως εγγενές εάν είναι αβέβαιο, τα διαστήματα που βασίζονται σε CIE "
+"μπορεί να εισάγουν μετατοπίσεις χροιάς."
+
+#: operations/common/saturation.c:387
 msgid "Changes the saturation"
 msgstr "Αλλάζει τον κορεσμό"
 
@@ -3913,10 +4063,10 @@ msgstr ""
 "inf:1, αυτό εφαρμόζεται μετά τη λήψη της αναλογίας, για άμεση χρήση "
 "συντελεστή συμπίεσης ως αναλογιών, ορίστε την αναλογία σε 0,0."
 
-#: operations/common/vignette.c:71 operations/common-gpl3+/spiral.c:64
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:51
+#: operations/common/vignette.c:71 operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:51
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:96
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:64
 #: operations/workshop/external/spyrograph.c:69
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:96
 msgid "Rotation"
 msgstr "Περιστροφή"
 
@@ -4175,6 +4325,112 @@ msgstr ""
 "Προσομοιώνει την οπτική παραμόρφωση που προκλήθηκε έχοντας ελλειπτικό φακό "
 "πάνω από την εικόνα"
 
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:26
+msgid "Subdivisions"
+msgstr "Υποδιαιρέσεις"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:27
+msgid "Number of subdivisions"
+msgstr "Αριθμός των υποδιαιρέσεων"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:30 operations/common-gpl3+/sinus.c:32
+msgid "X Scale"
+msgstr "Κλίμακα Χ"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:31
+msgid "Horizontal pattern scale"
+msgstr "Οριζόντια κλίμακα μοτίβου"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:37 operations/common-gpl3+/sinus.c:39
+msgid "Y Scale"
+msgstr "Κλίμακα Υ"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:38
+msgid "Vertical pattern scale"
+msgstr "Κάθετη κλίμακα μοτίβου"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:45
+msgid "0°"
+msgstr "0°"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:46
+msgid "90°"
+msgstr "90°"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:47
+msgid "180°"
+msgstr "180°"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:48
+msgid "270°"
+msgstr "270°"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:54
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:97
+msgid "Pattern rotation angle"
+msgstr "Γωνία περιστροφής μοτίβου"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:56 operations/transform/reflect.c:84
+msgid "Reflect"
+msgstr "Αντικατοπτρισμός"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:57
+msgid "Reflect the pattern horizontally"
+msgstr "Οριζόντιος αντικατοπτρισμός μοτίβου"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:59
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:34 operations/common-gpl3+/waves.c:36
+msgid "Amplitude"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:60
+msgid "Pattern amplitude (logarithmic scale)"
+msgstr "Πλάτος μοτίβου (λογαριθμική κλίμακα)"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:65
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:73
+msgid "Value offset"
+msgstr "Μετατόπιση τιμής"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:69
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:77
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:34 operations/common-gpl3+/sinus.c:72
+msgid "Exponent"
+msgstr "Εκθέτης"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:70
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:78
+msgid "Value exponent (logarithmic scale)"
+msgstr "Εκθέτης τιμής (λογαριθμική κλίμακα)"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:74
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:82
+msgid "X Offset"
+msgstr "Μετατόπιση X"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:75
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:83
+msgid "Offset for X axis"
+msgstr "Μετατόπιση για τον άξονα Χ"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:81
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:89
+msgid "Y Offset"
+msgstr "Μετατόπιση Υ"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:82
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:90
+msgid "Offset for Y axis"
+msgstr "Μετατόπιση για τον άξονα Υ"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:324
+msgid "Bayer Matrix"
+msgstr "Πίνακας Bayer"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:329
+msgid "Generate a Bayer matrix pattern"
+msgstr "Δημιουργία μοτίβου πίνακα Bayer"
+
 #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:34
 msgid "Spherical"
 msgstr "Σφαιρικό"
@@ -4237,11 +4493,15 @@ msgstr "Στάθμη που η πλήρης διαφάνεια πρέπει να
 msgid "Ambient lighting factor"
 msgstr "Συντελεστής περιβάλλοντος φως"
 
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:456
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:452
+msgid "Height Map"
+msgstr "Ύψος χάρτη"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:457
 msgid "Bump Map"
 msgstr "Απεικόνιση ανάγλυφου"
 
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:458
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:459
 msgid ""
 "This plug-in uses the algorithm described by John Schlag, \"Fast Embossing "
 "Effects on Raster Image Data\" in Graphics GEMS IV (ISBN 0-12-336155-9). It "
@@ -5143,48 +5403,116 @@ msgstr "Λάμψη φακών"
 msgid "Adds a lens flare effect."
 msgstr "Προσθέτει εφέ λάμψης φακών."
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:36
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:26
+msgid "X Period"
+msgstr "Περίοδος Χ"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:27
+msgid "Period for X axis"
+msgstr "Περίοδος για τον άξονα Χ"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:33
+msgid "Y Period"
+msgstr "Περίοδος Υ"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:34
+msgid "Period for Y axis"
+msgstr "Περίοδος για τον άξονα Υ"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:40
+msgid "X Amplitude"
+msgstr "Πλάτος Χ"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:41
+msgid "Amplitude for X axis (logarithmic scale)"
+msgstr "Πλάτος για τον άξονα Χ (λογαριθμική κλίμακα)"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:46
+msgid "Y Amplitude"
+msgstr "Πλάτος Υ"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:47
+msgid "Amplitude for Y axis (logarithmic scale)"
+msgstr "Πλάτος για τον άξονα Υ (λογαριθμική κλίμακα)"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:52
+msgid "X Phase"
+msgstr "Φάση Χ"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:53
+msgid "Phase for X axis"
+msgstr "Φάση για τον άξονα Χ"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:59
+msgid "Y Phase"
+msgstr "Φάση Υ"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:60
+msgid "Phase for Y axis"
+msgstr "Φάση για τον άξονα Υ"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:67
+msgid "Axis separation angle"
+msgstr "Γωνία περιστροφής άξονα"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:102
+msgid "Supersampling"
+msgstr "Υπερδειγματοληψία"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:103
+msgid "Number of samples along each axis per pixel"
+msgstr "Αριθμός δειγμάτων κατά μήκος κάθε άξονα ανά εικονοστοιχείο"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:299
+msgid "Linear Sinusoid"
+msgstr "Γραμμική ημιτονοειδής"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:304
+msgid "Generate a linear sinusoid pattern"
+msgstr "Δημιουργία γραμμικού ημιτονοειδούς μοτίβου"
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:38
 msgid "Depth first"
 msgstr "Πρώτα βάθος"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:37
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:39
 msgid "Prim's algorithm"
 msgstr "Αλγόριθμος του Prim"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:56
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:58
 msgid "Algorithm type"
 msgstr "Τύπος αλγορίθμου"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:59
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:61
 msgid "Maze algorithm type"
 msgstr "Τύπος αλγορίθμου δαιδάλου"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:61 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:56
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:63 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:56
 #: operations/common-gpl3+/ripple.c:61
 msgid "Tileable"
 msgstr "Παραθέσιμο"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:65
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:67
 msgid "Foreground Color"
 msgstr "Χρώμα προσκηνίου"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:66
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:68
 msgid "The foreground color"
 msgstr "Το χρώμα προσκηνίου"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:69
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:71
 msgid "Background Color"
 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:70
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:72
 msgid "The background color"
 msgstr "Το χρώμα παρασκηνίου"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:731
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:795
 msgid "Maze"
 msgstr "Δαίδαλος"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:736
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:800
 msgid "Draw a labyrinth"
 msgstr "Σχεδίαση ενός λαβύρινθου"
 
@@ -5321,15 +5649,15 @@ msgstr "Θόλωση κυκλικής κίνησης"
 msgid "Circular motion blur"
 msgstr "Θόλωση κυκλικής κίνησης"
 
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:50
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:52
 msgid "Blurring factor"
 msgstr "Συντελεστής θόλωσης"
 
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:243
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:245
 msgid "Zooming Motion Blur"
 msgstr "Θόλωση κίνησης εστίασης"
 
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:248
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:250
 msgid "Zoom motion blur"
 msgstr "Θόλωση κίνησης εστίασης"
 
@@ -5383,41 +5711,71 @@ msgstr "Συμπαγής θόρυβος"
 msgid "Create a random cloud-like texture"
 msgstr "Δημιουργία μιας τυχαίας υφής παρόμοιας με σύννεφο"
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:27 operations/common-gpl3+/photocopy.c:26
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:28 operations/common-gpl3+/photocopy.c:26
 msgid "Mask Radius"
 msgstr "Ακτίνα μάσκας"
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:28
-msgid "Radius of circle around pixel"
-msgstr "Ακτίνα ή κύκλος γύρω από το εικονοστοιχείο"
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:29
+msgid ""
+"Radius of circle around pixel, can also be scaled per pixel by a buffer on "
+"the aux pad."
+msgstr ""
+"Η ακτίνα του κύκλου γύρω από το εικονοστοιχείο, μπορεί επίσης να κλιμακωθεί "
+"ανά εικονοστοιχείο από ένα ενδιάμεσο (buffer) στο βοηθητικό χειριστήριο."
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:33 operations/common-gpl3+/sinus.c:72
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:69
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:77
-msgid "Exponent"
-msgstr "Εκθέτης"
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:35
+msgid ""
+"Exponent for processing; controls smoothness - can be scaled per pixel with "
+"a buffer on the aux2 pad."
+msgstr ""
+"Εκθέτης για επεξεργασία· ελέγχει την ομαλότητα - μπορεί να κλιμακωθεί ανά "
+"εικονοστοιχείο με ενδιάμεσο (buffer) στο χειριστήριο aux2."
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:36
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:38
 msgid "Number of intensities"
 msgstr "Αριθμός εντάσεων"
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:37
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:39
 msgid "Histogram size"
 msgstr "Μέγεθος ιστογράμματος"
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:40
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:42
 msgid "Intensity Mode"
 msgstr "Κατάσταση έντασης"
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:41
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:43
 msgid "Use pixel luminance values"
 msgstr "Χρήση τιμών λαμπρότητας εικονοστοιχείου"
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:482
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:523
+msgid "Mask radius buffer"
+msgstr "Ενδιάμεσο (buffer) ακτίνας μάσκας"
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:524
+msgid ""
+"Per pixel buffer for modulating the mask radius, expecting a scaling factor "
+"in range 0.0-1.0"
+msgstr ""
+"Ενδιάμεσο (buffer) ανά εικονοστοιχείο για τη διαμόρφωση της ακτίνας μάσκας, "
+"αναμένοντας συντελεστή κλιμάκωσης στην περιοχή 0,0-1,0"
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:525
+msgid "Exponent buffer"
+msgstr "Ενδιάμεσο (buffer) εκθέτη"
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:526
+msgid ""
+"Per pixel buffer for modulating the exponent parameter, expecting a scaling "
+"factor in range 0.0-1.0"
+msgstr ""
+"Το ενδιάμεσο (buffer) ανά εικονοστοιχείο για ρύθμιση της παραμέτρου του "
+"εκθέτη, αναμένοντας έναν συντελεστή κλιμάκωσης στην περιοχή 0,0-1,0"
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:535
 msgid "Oilify"
 msgstr "Ελαιοποίηση"
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:485
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:538
 msgid "Emulate an oil painting"
 msgstr "Απομίμηση ελαιογραφίας"
 
@@ -5538,11 +5896,6 @@ msgstr "Τρίγωνο"
 msgid "Sawtooth"
 msgstr "Πριονωτό"
 
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:34 operations/common-gpl3+/waves.c:36
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:59
-msgid "Amplitude"
-msgstr "Μέγεθος"
-
 #: operations/common-gpl3+/ripple.c:42 operations/common-gpl3+/waves.c:44
 msgid "Phase shift"
 msgstr "Μετατόπιση φάσης"
@@ -5655,18 +6008,10 @@ msgstr "Κατεύθυνση μετατόπισης"
 msgid "Shift each row or column of pixels by a random amount"
 msgstr "Μετατόπιση κάθε γραμμής ή στήλης εικονοστοιχείων κατά τυχαία ποσότητα"
 
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:32 operations/workshop/bayer-matrix.c:30
-msgid "X Scale"
-msgstr "Κλίμακα Χ"
-
 #: operations/common-gpl3+/sinus.c:33
 msgid "Scale value for x axis"
 msgstr "Τιμή κλίμακας για τον άξονα x"
 
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:39 operations/workshop/bayer-matrix.c:37
-msgid "Y Scale"
-msgstr "Κλίμακα Υ"
-
 #: operations/common-gpl3+/sinus.c:40
 msgid "Scale value for y axis"
 msgstr "Τιμή κλίμακας για τον άξονα y"
@@ -6263,7 +6608,7 @@ msgstr "Υψηλότερες τιμές αυξάνουν το μέγεθος τ
 msgid "Wind-like bleed effect"
 msgstr "Εφέ ανεμώδους διαρροής"
 
-#: operations/core/cache.c:25 operations/core/cache.c:88
+#: operations/core/cache.c:25 operations/core/cache.c:85
 msgid "Cache"
 msgstr "Απόκρυψη"
 
@@ -6277,7 +6622,7 @@ msgstr ""
 "μια ειδική ενδιάμεση μνήμη όπου το gegl_buffer_list_valid_rectangles "
 "επιστρέφει το μέρος της απόκρυψης που είναι έγκυρο."
 
-#: operations/core/cache.c:90
+#: operations/core/cache.c:87
 msgid ""
 "An explicit caching node, caches results and should provide faster "
 "recomputation if what is cached by it is expensive but isn't changing."
@@ -6349,7 +6694,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Αντικαταστήστε τη συγκεκριμένη ρύθμιση χρωματικού χώρου δείκτη με μια μορφή "
 "που αντικαθιστά την ιδιότητα και τη ρύθμιση της γραμματοσειράς ενός "
-"βοηθητικού χειριστηρίου που αντικαθιστά και τα δύο."
+"βοηθητικού χειριστηρίου που αντικαθιστά και τα δύο. "
 
 #: operations/core/clone.c:25
 msgid "Reference"
@@ -6500,11 +6845,11 @@ msgstr "κωδικοποιητής-ήχου"
 msgid "audio"
 msgstr "ήχος"
 
-#: operations/external/ff-load.c:802
+#: operations/external/ff-load.c:806
 msgid "FFmpeg Frame Loader"
 msgstr "Φόρτωση πλαισίου FFmpeg"
 
-#: operations/external/ff-load.c:804
+#: operations/external/ff-load.c:808
 msgid "FFmpeg video frame importer."
 msgstr "Εισαγωγή πλαισίου βίντεο FFmpeg."
 
@@ -6649,11 +6994,11 @@ msgstr "μετατόπιση κβαντισμού i (i-quant-offset)"
 msgid "me-subpel-quality"
 msgstr "ποιότητα εικονοστοιχείων εκτίμησης κίνησης (me-subpel-quality)"
 
-#: operations/external/ff-save.c:1122
+#: operations/external/ff-save.c:1135
 msgid "FFmpeg Frame Saver"
 msgstr "Αποθηκευτής πλαισίου FFmpeg"
 
-#: operations/external/ff-save.c:1124
+#: operations/external/ff-save.c:1137
 msgid "FFmpeg video output sink"
 msgstr "Δέκτης εξόδου βίντεο FFmpeg"
 
@@ -7712,7 +8057,7 @@ msgstr "Πράξη Porter Duff src-atop (d = cA * aB + cB * (1.0f - aA))"
 msgid "Porter Duff operation src (d = cA)"
 msgstr "Πράξη Porter Duff src (d = cA)"
 
-#: operations/generated/src-in.c:142
+#: operations/generated/src-in.c:145
 msgid "Porter Duff compositing operation src-in (formula:   cA * aB)"
 msgstr "Πράξη σύνθεσης Porter Duff src-in (τύπος: cA * aB)"
 
@@ -7802,10 +8147,6 @@ msgstr "Συστατικό Χ του διανύσματος κατεύθυνση
 msgid "Direction vector's Y component"
 msgstr "Συστατικό Υ του διανύσματος κατεύθυνσης"
 
-#: operations/transform/reflect.c:84 operations/workshop/bayer-matrix.c:56
-msgid "Reflect"
-msgstr "Αντικατοπτρισμός"
-
 #: operations/transform/reflect.c:86
 msgid ""
 "Reflect an image about a line, whose direction is specified by the vector "
@@ -7991,89 +8332,6 @@ msgstr ""
 "αποκορεσμό των τονισμών και των σκιών και χωρίς τροποποιήσεις της κόκκινης "
 "χροιάς."
 
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:26
-msgid "Subdivisions"
-msgstr "Υποδιαιρέσεις"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:27
-msgid "Number of subdivisions"
-msgstr "Αριθμός των υποδιαιρέσεων"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:31
-msgid "Horizontal pattern scale"
-msgstr "Οριζόντια κλίμακα μοτίβου"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:38
-msgid "Vertical pattern scale"
-msgstr "Κάθετη κλίμακα μοτίβου"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:45
-msgid "0°"
-msgstr "0°"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:46
-msgid "90°"
-msgstr "90°"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:47
-msgid "180°"
-msgstr "180°"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:48
-msgid "270°"
-msgstr "270°"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:54
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:97
-msgid "Pattern rotation angle"
-msgstr "Γωνία περιστροφής μοτίβου"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:57
-msgid "Reflect the pattern horizontally"
-msgstr "Οριζόντιος αντικατοπτρισμός μοτίβου"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:60
-msgid "Pattern amplitude (logarithmic scale)"
-msgstr "Πλάτος μοτίβου (λογαριθμική κλίμακα)"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:65
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:73
-msgid "Value offset"
-msgstr "Μετατόπιση τιμής"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:70
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:78
-msgid "Value exponent (logarithmic scale)"
-msgstr "Εκθέτης τιμής (λογαριθμική κλίμακα)"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:74
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:82
-msgid "X Offset"
-msgstr "Μετατόπιση X"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:75
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:83
-msgid "Offset for X axis"
-msgstr "Μετατόπιση για τον άξονα Χ"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:81
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:89
-msgid "Y Offset"
-msgstr "Μετατόπιση Υ"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:82
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:90
-msgid "Offset for Y axis"
-msgstr "Μετατόπιση για τον άξονα Υ"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:324
-msgid "Bayer Matrix"
-msgstr "Πίνακας Bayer"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:329
-msgid "Generate a Bayer matrix pattern"
-msgstr "Δημιουργία μοτίβου πίνακα Bayer"
-
 #: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:39
 msgid "Smoothness"
 msgstr "Ομαλότητα"
@@ -8094,6 +8352,24 @@ msgstr ""
 "Μια γρήγορη προσέγγιση αμφίπλευρου φίλτρου, χρησιμοποιώντας ένα φίλτρο "
 "πλαισίου αντί για θόλωση Γκάους."
 
+#: operations/workshop/boxblur-1d.c:28
+msgid "Radius of row pixel region, (size will be radius*2+1)"
+msgstr ""
+"Ακτίνα της περιοχής εικονοστοιχείου γραμμής, (το μέγεθος θα είναι ακτίνα*2+1)"
+
+#: operations/workshop/boxblur-1d.c:338
+msgid "1D Box Blur"
+msgstr "Θόλωση πλαισίου 1Δ"
+
+#: operations/workshop/boxblur-1d.c:339
+msgid "Blur resulting from averaging the colors of a row neighbourhood."
+msgstr ""
+"Θόλωση ως αποτέλεσμα του μέσου όρου των χρωμάτων μιας γειτονικής γραμμής."
+
+#: operations/workshop/boxblur.c:77
+msgid "BoxBlur"
+msgstr "Θόλωση πλαισίου"
+
 #: operations/workshop/connected-components.c:25
 msgid "Separator"
 msgstr "Διαχωριστής"
@@ -8188,12 +8464,12 @@ msgstr ""
 "Αριθμός επαναλήψεων του φιλτραρίσματος. Τιμή μεταξύ 2 και 4 είναι συνήθως "
 "επαρκής."
 
-#: operations/workshop/domain-transform.c:29
+#: operations/workshop/domain-transform.c:30
 msgid "Spatial standard deviation of the blur kernel, measured in pixels."
 msgstr ""
 "Χωρική τυπική  απόκλιση του πυρήνα θόλωσης, μετρημένη σε εικονοστοιχεία."
 
-#: operations/workshop/domain-transform.c:33
+#: operations/workshop/domain-transform.c:35
 msgid ""
 "Amount of edge preservation. This quantity is inversely proportional to the "
 "range standard deviation of the blur kernel."
@@ -8201,11 +8477,11 @@ msgstr ""
 "Ποσότητα διατήρησης γωνίας. Αυτή η ποσότητα είναι αντιστρόφως ανάλογη με την "
 "περιοχή τυπικής απόκλισης του πυρήνα θόλωσης."
 
-#: operations/workshop/domain-transform.c:499
+#: operations/workshop/domain-transform.c:529
 msgid "Smooth by Domain Transform"
 msgstr "Εξομάλυνση με μετασχηματισμό τομέα"
 
-#: operations/workshop/domain-transform.c:501
+#: operations/workshop/domain-transform.c:531
 msgid ""
 "An edge-preserving smoothing filter implemented with the Domain Transform "
 "recursive technique. Similar to a bilateral filter, but faster to compute."
@@ -8631,74 +8907,6 @@ msgstr "Ολοκληρωμένη εικόνα"
 msgid "Compute integral and squared integral image"
 msgstr "Υπολογισμός ολοκληρωμένης και τετραγωνικά ολοκληρωμένης εικόνας"
 
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:26
-msgid "X Period"
-msgstr "Περίοδος Χ"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:27
-msgid "Period for X axis"
-msgstr "Περίοδος για τον άξονα Χ"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:33
-msgid "Y Period"
-msgstr "Περίοδος Υ"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:34
-msgid "Period for Y axis"
-msgstr "Περίοδος για τον άξονα Υ"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:40
-msgid "X Amplitude"
-msgstr "Πλάτος Χ"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:41
-msgid "Amplitude for X axis (logarithmic scale)"
-msgstr "Πλάτος για τον άξονα Χ (λογαριθμική κλίμακα)"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:46
-msgid "Y Amplitude"
-msgstr "Πλάτος Υ"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:47
-msgid "Amplitude for Y axis (logarithmic scale)"
-msgstr "Πλάτος για τον άξονα Υ (λογαριθμική κλίμακα)"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:52
-msgid "X Phase"
-msgstr "Φάση Χ"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:53
-msgid "Phase for X axis"
-msgstr "Φάση για τον άξονα Χ"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:59
-msgid "Y Phase"
-msgstr "Φάση Υ"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:60
-msgid "Phase for Y axis"
-msgstr "Φάση για τον άξονα Υ"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:67
-msgid "Axis separation angle"
-msgstr "Γωνία περιστροφής άξονα"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:102
-msgid "Supersampling"
-msgstr "Υπερδειγματοληψία"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:103
-msgid "Number of samples along each axis per pixel"
-msgstr "Αριθμός δειγμάτων κατά μήκος κάθε άξονα ανά εικονοστοιχείο"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:299
-msgid "Linear Sinusoid"
-msgstr "Γραμμική ημιτονοειδής"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:304
-msgid "Generate a linear sinusoid pattern"
-msgstr "Δημιουργία γραμμικού ημιτονοειδούς μοτίβου"
-
 #: operations/workshop/rawbayer-load.c:156
 msgid ""
 "Raw image loader, wrapping dcraw with pipes, provides the raw bayer grid as "
@@ -8791,6 +8999,12 @@ msgstr ""
 "Βάφει κάθε άσπαρτο (μη σημειωμένο) εικονοστοιχείο με το χρώμα του "
 "πλησιέστερου σπόρου (σημειωμένου) του εικονοστοιχείου."
 
+#~ msgid "Black and green angle"
+#~ msgstr "Μαύρη και πράσινη γωνία"
+
+#~ msgid "Radius of circle around pixel"
+#~ msgstr "Ακτίνα ή κύκλος γύρω από το εικονοστοιχείο"
+
 #~ msgid "Labels propagation by watershed transformation"
 #~ msgstr "Διάδοση ετικετών με τον μετασχηματισμό απορροής"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]