[eog] Add Karbi translation



commit 65a3fda7bc146e7225723f41213114953b22b037
Author: Jor Teron <jor teron gmail com>
Date:   Tue Jul 23 02:25:39 2019 +0000

    Add Karbi translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/mjw.po  | 1549 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1550 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 6db07136..a4318efe 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -57,6 +57,7 @@ lt
 lv
 mai
 mg
+mjw
 mk
 ml
 mn
diff --git a/po/mjw.po b/po/mjw.po
new file mode 100644
index 00000000..4c1352f0
--- /dev/null
+++ b/po/mjw.po
@@ -0,0 +1,1549 @@
+# Karbi translation for eog.
+# Copyright (C) 2019 eog's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the eog package.
+# Jor Teron <jor teron gmail com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: eog master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-17 17:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-23 07:55+0530\n"
+"Last-Translator: Jor Teron <jor teron gmail com>\n"
+"Language-Team: Karbi <karbi translation gmail com>\n"
+"Language: mjw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2 ; plural=( n != 1 );\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+
+#: data/eog.appdata.xml.in:6
+msgid "Eye of GNOME"
+msgstr "Eye of GNOME"
+
+#: data/eog.appdata.xml.in:7 data/eog.desktop.in.in:4
+msgid "Browse and rotate images"
+msgstr "Arjan kelang-kiri pen parting"
+
+#: data/eog.appdata.xml.in:9
+msgid ""
+"The Eye of GNOME is the official image viewer for the GNOME desktop. It "
+"integrates with the GTK+ look and feel of GNOME, and supports many image "
+"formats for viewing single images or images in a collection."
+msgstr ""
+"Eye of GNOME ke GNOME desktop official image viewer lo. La GTK+ arje pen"
+"GNOME kelangme pachepo lo, lapen kaprek-kaprek arjan formats supports, "
+"Isi mate do-o arjan kelang phan."
+
+#: data/eog.appdata.xml.in:14
+msgid ""
+"The Eye of GNOME also allows to view the images in a fullscreen slideshow "
+"mode or set an image as the desktop wallpaper. It reads the camera tags to "
+"automatically rotate your images in the correct portrait or landscape "
+"orientation."
+msgstr ""
+
+#: data/eog.desktop.in.in:3 src/eog-application.c:312 src/eog-window.c:5568
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Arjan Kelang"
+
+#. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity
+#. TRANSLATORS: Search terms to find this application.
+#. Do NOT translate or localize the semicolons!
+#. The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/eog.desktop.in.in:24
+msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
+msgstr "Picture;Slideshow;Graphics;"
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:6
+msgid "_Open…"
+msgstr "Kangpu…"
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:10
+msgid "Op_en With"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:17 data/popup-menus.ui:13
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:178 src/eog-file-chooser.c:465
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:21 data/popup-menus.ui:17
+#: src/eog-error-message-area.c:133
+msgid "Save _As…"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:27 data/popup-menus.ui:23
+msgid "_Print…"
+msgstr "_Print…"
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:31 data/popup-menus.ui:45
+msgid "Set as Wa_llpaper"
+msgstr "Wa_llpaper kibi"
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:37
+msgid "Image Prope_rties"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:43
+msgid "Sli_deshow"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:50
+msgid "Sho_w"
+msgstr "Paklang"
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:52
+msgid "S_ide Pane"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:56
+msgid "Image _Gallery"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:60
+msgid "S_tatus Bar"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:68
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:72
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Keyboard Shortcuts"
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:76 data/eog-preferences-dialog.ui:21
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:80
+msgid "_About Image Viewer"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:17
+msgid "Image Properties"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:31
+msgid "Previous"
+msgstr "Aphi"
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:43
+msgid "Next"
+msgstr "Dunthu"
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:115
+msgid "Name:"
+msgstr "Amen:"
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:131
+msgid "Width:"
+msgstr "Arpan:"
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:146
+msgid "Height:"
+msgstr "Arjon:"
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:161
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:176
+msgid "Bytes:"
+msgstr "Bytes:"
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:191
+msgid "Folder:"
+msgstr "Dim:"
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:288
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:321
+msgid "Aperture Value:"
+msgstr "Aperture Value:"
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:337
+msgid "Exposure Time:"
+msgstr "Exposure Time:"
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:353
+msgid "Focal Length:"
+msgstr "Focal Length:"
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:369
+msgid "Flash:"
+msgstr "Flash:"
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:385
+msgid "ISO Speed Rating:"
+msgstr "ISO Speed Rating:"
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:401
+msgid "Metering Mode:"
+msgstr "Metering Mode:"
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:417
+msgid "Camera Model:"
+msgstr "Camera Model:"
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:434
+msgid "Date/Time:"
+msgstr "Arni/Apor:"
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:464
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:480
+msgid "Location:"
+msgstr "Location:"
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:496
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Keywords:"
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:512
+msgid "Author:"
+msgstr "Tuli-hemphu:"
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:528
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright:"
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:807
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:856
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:832
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:16
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:32
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:172 src/eog-error-message-area.c:123
+#: src/eog-file-chooser.c:456 src/eog-file-chooser.c:464
+#: src/eog-file-chooser.c:472 src/eog-window.c:3283 src/eog-window.c:3286
+#: src/eog-window.c:3539
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:46
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:184
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:102
+msgid "<b>%f:</b> original filename"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:120
+msgid "<b>%n:</b> counter"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:146
+msgid "_Filename format:"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:162
+msgid "_Destination folder:"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:179
+msgid "Choose a folder"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:226
+msgid "File Path Specifications"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:268
+msgid "_Start counter at:"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:301
+msgid "_Replace spaces with underscores"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:324
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:361
+msgid "Rename from:"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:375
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:424
+msgid "File Name Preview"
+msgstr "File Men Kelang"
+
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:15
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:59
+msgid "Image Enhancements"
+msgstr "Arjan kepame"
+
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:82
+msgid "Smooth images when zoomed _out"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:97
+msgid "Smooth images when zoomed _in"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:112
+msgid "_Automatic orientation"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:152
+msgid "Background"
+msgstr "Anung"
+
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:175
+msgid "As custom color:"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:192 data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:16
+msgid "Background Color"
+msgstr "Anung Alir"
+
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:228
+msgid "Transparent Parts"
+msgstr "Klangrim-bahak"
+
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:252
+msgid "As check _pattern"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:273
+msgid "As custom c_olor:"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:293
+msgid "Color for Transparent Areas"
+msgstr "Klangrim long alir"
+
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:311
+msgid "As _background"
+msgstr "Anung kibi"
+
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:347
+msgid "Image View"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:371
+msgid "Image Zoom"
+msgstr "Arjan the-bi"
+
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:389
+msgid "E_xpand images to fit screen"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:409
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. I18N: This sentence will be displayed above a horizonzal scale to select a number of seconds in eog's 
preferences dialog.
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:441
+msgid "_Time between images:"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:482
+msgid "_Loop sequence"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:520
+msgid "Slideshow"
+msgstr ""
+
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:554
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: data/eog-zoom-entry.ui:23 data/fullscreen-toolbar.ui:98
+msgid "Shrink the image"
+msgstr "Laso arjan pabi"
+
+#: data/eog-zoom-entry.ui:59 data/fullscreen-toolbar.ui:83
+msgid "Enlarge the image"
+msgstr "Laso arjan pathe"
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:13
+msgid "Go to the first image of the gallery"
+msgstr ""
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:15
+msgid "_First Image"
+msgstr "Pangchengsi Arjan"
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:28 src/eog-scroll-view.c:2342
+msgid "Go to the previous image of the gallery"
+msgstr "Gallery long aphi arjan long kedam"
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:30
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "Aphi Arjan"
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:43 src/eog-scroll-view.c:2330
+msgid "Go to the next image of the gallery"
+msgstr "Gallery long dunthu arjan long kedam"
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:45
+msgid "_Next Image"
+msgstr "Du_nthu Arjan"
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:58
+msgid "Go to the last image of the gallery"
+msgstr ""
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:60
+msgid "_Last Image"
+msgstr "Aphisi Arjan"
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:85
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "Pathe"
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:100
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Pabi"
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:113
+msgid "Show the image at its normal size"
+msgstr ""
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:115
+msgid "_Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:128
+msgid "Fit the image to the window"
+msgstr ""
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:130 data/fullscreen-toolbar.ui:220
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "Chokchit"
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:153 src/eog-scroll-view.c:2357
+msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
+msgstr "Ar-vi hin arjan 90 degrees tewar noi"
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:155
+msgid "Rotate Counter_clockwise"
+msgstr ""
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:168 src/eog-scroll-view.c:2368
+msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
+msgstr "Ar-eh hin arjan 90 degrees tewar noi"
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:170
+msgid "_Rotate Clockwise"
+msgstr ""
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:193
+msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
+msgstr ""
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:195
+msgid "_Image Gallery"
+msgstr "Arjan Gallery"
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:218
+msgid "Pause or resume the slideshow"
+msgstr "Slideshow pasang mate padam"
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:233
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:235
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:14
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:19
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open an image file"
+msgstr "Arjan file kangpu"
+
+#: data/help-overlay.ui:26
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save the image"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:33
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save the image with a new file name"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:40
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print the current image"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:47
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close the current window"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:54
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close all windows"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:61
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Set the image as desktop background"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:68
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show image properties dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:75
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide the sidebar"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:82
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open the application manual"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Pathe-bi"
+
+#: data/help-overlay.ui:94 data/help-overlay.ui:109
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Pathe"
+
+#: data/help-overlay.ui:101 data/help-overlay.ui:116
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Pabi"
+
+#: data/help-overlay.ui:123
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actual size"
+msgstr "Ahok pun"
+
+#: data/help-overlay.ui:130
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Best fit"
+msgstr "Chokchit"
+
+#: data/help-overlay.ui:138
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Browsing Images"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:142 data/help-overlay.ui:149 data/help-overlay.ui:157
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the previous image in the folder"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:164
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the next image in the folder"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:171
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the first image in the folder"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:178
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the last image in the folder"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:185
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to a random image in the folder"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:192
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide the image gallery"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:200
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Parting"
+
+#: data/help-overlay.ui:204 data/help-overlay.ui:219
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Rotate clockwise"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:211 data/help-overlay.ui:226
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Rotate counterclockwise"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:234
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:239
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Enter/Leave fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:246
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start/Stop slideshow"
+msgstr ""
+
+#: data/help-overlay.ui:253
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Pause slideshow"
+msgstr ""
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eog-print-image-setup.c:968
+msgid "Size"
+msgstr "Pun"
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:46
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:63
+msgid "File Size"
+msgstr "File Pun"
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:82
+msgid "Folder"
+msgstr "Dim"
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:99
+msgid "Aperture"
+msgstr "Aperture"
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:116
+msgid "Exposure"
+msgstr "Exposure"
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:133
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:151
+msgid "Metering"
+msgstr "Metering"
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eog-metadata-details.c:65
+msgid "Camera"
+msgstr "Camera"
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:187
+msgid "Date"
+msgstr "Arni"
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:204
+msgid "Time"
+msgstr "Apor"
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:380
+msgid "Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:11
+msgid "Automatic orientation"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:12
+msgid ""
+"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:17
+msgid ""
+"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
+"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
+"theme instead."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:21
+msgid "Interpolate Image"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:22
+msgid ""
+"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
+"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:26
+msgid "Extrapolate Image"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:27
+msgid ""
+"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
+"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:31
+msgid "Transparency indicator"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:32
+msgid ""
+"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
+"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key "
+"determines the color value used."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:36
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:37
+msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:41
+msgid "Zoom multiplier"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:42
+msgid ""
+"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
+"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
+"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
+"a 100% zoom increment."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:46
+msgid "Transparency color"
+msgstr "Klangrim Alir"
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:47
+msgid ""
+"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
+"color which is used for indicating transparency."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:51
+msgid "Use a custom background color"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:52
+msgid ""
+"If this is active, the color set by the background-color key will be used to "
+"fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
+"will determine the fill color."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:58
+msgid "Loop through the image sequence"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:59
+msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:63
+msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:64
+msgid ""
+"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
+"screen initially."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:68
+msgid "Delay in seconds until showing the next image"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:69
+msgid ""
+"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
+"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:75
+msgid "Show/Hide the window statusbar."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:79
+msgid "Show/Hide the image gallery pane."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:83
+msgid ""
+"Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
+"for right."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:87
+msgid "Whether the image gallery pane should be resizable."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:91
+msgid "Show/Hide the window side pane."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:95
+msgid "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:99
+msgid "Close main window without asking to save changes."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:103
+msgid "Trash images without asking"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:104
+msgid ""
+"If activated, Eye of GNOME won’t ask for confirmation when moving images to "
+"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
+"trash and would be deleted instead."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:108
+msgid ""
+"Whether the file chooser should show the user’s pictures folder if no images "
+"are loaded."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:109
+msgid ""
+"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
+"will display the user’s pictures folder using the XDG special user "
+"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
+"will show the current working directory."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:113
+msgid ""
+"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:114
+msgid ""
+"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
+"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
+"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
+"be embedded on the “Metadata” page."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:120
+msgid "Active plugins"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"List of active plugins. It doesn’t contain the “Location” of the active "
+"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the “Location” of a given "
+"plugin."
+msgstr ""
+
+#: data/popup-menus.ui:6
+msgid "Open _with"
+msgstr "Kangpu ji pen"
+
+#: data/popup-menus.ui:29
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copy"
+
+#: data/popup-menus.ui:35 src/eog-window.c:3542
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: data/popup-menus.ui:41
+msgid "Prope_rties"
+msgstr ""
+
+#: data/popup-menus.ui:49
+msgid "Show Containing _Folder"
+msgstr "Kedo _Folder paklang"
+
+#: data/popup-menus.ui:57
+msgid "_Best fit"
+msgstr "Chok-chit"
+
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
+msgid "Fullscreen with double-click"
+msgstr "Double-click te Fullscreen"
+
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:9
+msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
+msgstr ""
+
+#: plugins/reload/eog-reload-plugin.c:185
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
+msgid "Reload Image"
+msgstr "Arjan san-thu"
+
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:9
+msgid "Reload current image"
+msgstr ""
+
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
+#: plugins/statusbar-date/eog-statusbar-date-plugin.c:69
+#: src/eog-exif-util.c:193 src/eog-exif-util.c:195
+msgid "%a, %d %B %Y  %X"
+msgstr "%d %B %Y, %X %a"
+
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
+msgid "Date in statusbar"
+msgstr "Statusbar long Arni"
+
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:6
+msgid "Shows the image date in the window statusbar"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:166
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:383
+msgid "If you don’t save, your changes will be lost."
+msgstr ""
+
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:404
+#, c-format
+msgid "Save changes to image “%s” before closing?"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:564
+#, c-format
+msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgid_plural ""
+"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:584
+msgid "S_elect the images you want to save:"
+msgstr ""
+
+#. Secondary label
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:603
+msgid "If you don’t save, all your changes will be lost."
+msgstr ""
+
+#: src/eog-error-message-area.c:128 src/eog-window.c:932
+msgid "_Reload"
+msgstr "San-thu"
+
+#: src/eog-error-message-area.c:137
+msgid "Open with _Document Viewer"
+msgstr "_Document Viewer pen kangpu"
+
+#: src/eog-error-message-area.c:219
+#, c-format
+msgid "Could not load image “%s”."
+msgstr "Arjan “%s” load un-eh."
+
+#: src/eog-error-message-area.c:261
+#, c-format
+msgid "Could not save image “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/eog-error-message-area.c:304
+#, c-format
+msgid "No images found in “%s”."
+msgstr "Isi arjan ta “%s” pen longle."
+
+#: src/eog-error-message-area.c:311
+msgid "The given locations contain no images."
+msgstr ""
+
+#: src/eog-error-message-area.c:350
+msgid ""
+"This image contains multiple pages. Image Viewer displays only the first "
+"page.\n"
+"Do you want to open the image with the Document Viewer to see all pages?"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-error-message-area.c:355
+msgid ""
+"This image contains multiple pages. Image Viewer displays only the first "
+"page.\n"
+"You may want to install the Document Viewer to see all pages."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
+#. the image was taken.
+#: src/eog-exif-util.c:284
+#, c-format
+msgid "%.1f (lens)"
+msgstr "%.1f (lens)"
+
+#. Print as float to get a similar look as above.
+#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
+#. a 35mm film camera.
+#: src/eog-exif-util.c:295
+#, c-format
+msgid "%.1f (35mm film)"
+msgstr "%.1f (35mm film)"
+
+#: src/eog-file-chooser.c:119
+msgid "File format is unknown or unsupported"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-file-chooser.c:124
+msgid ""
+"Image Viewer could not determine a supported writable file format based on "
+"the filename."
+msgstr ""
+
+#: src/eog-file-chooser.c:125
+msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
+msgstr ""
+
+#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
+#: src/eog-file-chooser.c:160
+#, c-format
+msgid "%s (*.%s)"
+msgstr "%s (*.%s)"
+
+#: src/eog-file-chooser.c:212
+msgid "All files"
+msgstr "Kado-kawe files"
+
+#: src/eog-file-chooser.c:217
+msgid "Supported image files"
+msgstr ""
+
+#. Pixel size of image: width x height in pixel
+#: src/eog-file-chooser.c:289 src/eog-properties-dialog.c:165
+#: src/eog-properties-dialog.c:167 src/eog-thumb-view.c:515
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "pixel"
+msgstr[1] "pixels"
+
+#: src/eog-file-chooser.c:457 src/eog-file-chooser.c:473
+msgid "_Open"
+msgstr "Kangpu"
+
+#: src/eog-file-chooser.c:459
+msgid "Open Image"
+msgstr "Arjan kangpu"
+
+#: src/eog-file-chooser.c:467
+msgid "Save Image"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-file-chooser.c:475
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Folder kangpu"
+
+#: src/eog-image.c:566
+#, c-format
+msgid "Transformation on unloaded image."
+msgstr ""
+
+#: src/eog-image.c:594
+#, c-format
+msgid "Transformation failed."
+msgstr ""
+
+#: src/eog-image.c:1075
+#, c-format
+msgid "EXIF not supported for this file format."
+msgstr ""
+
+#: src/eog-image.c:1222
+#, c-format
+msgid "Image loading failed."
+msgstr ""
+
+#: src/eog-image.c:1803 src/eog-image.c:1923
+#, c-format
+msgid "No image loaded."
+msgstr "Arjan load le"
+
+#: src/eog-image.c:1811 src/eog-image.c:1932
+#, c-format
+msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
+msgstr ""
+
+#: src/eog-image.c:1821 src/eog-image.c:1943
+#, c-format
+msgid "Temporary file creation failed."
+msgstr ""
+
+#: src/eog-image-jpeg.c:374
+#, c-format
+msgid "Couldn’t create temporary file for saving: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-image-jpeg.c:393
+#, c-format
+msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-metadata-details.c:66
+msgid "Image Data"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-metadata-details.c:67
+msgid "Image Taking Conditions"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-metadata-details.c:68
+msgid "GPS Data"
+msgstr "GPS Data"
+
+#: src/eog-metadata-details.c:69
+msgid "Maker Note"
+msgstr "Semar-bang lamthe"
+
+#: src/eog-metadata-details.c:70
+msgid "Other"
+msgstr "Kaprek"
+
+#: src/eog-metadata-details.c:72
+msgid "XMP Exif"
+msgstr "XMP Exif"
+
+#: src/eog-metadata-details.c:73
+msgid "XMP IPTC"
+msgstr "XMP IPTC"
+
+#: src/eog-metadata-details.c:74
+msgid "XMP Rights Management"
+msgstr "XMP Rights Management"
+
+#: src/eog-metadata-details.c:75
+msgid "XMP Other"
+msgstr "XMP Other"
+
+#: src/eog-metadata-details.c:251
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+#: src/eog-metadata-details.c:258
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-metadata-details.c:434
+msgid "North"
+msgstr "Nirep"
+
+#: src/eog-metadata-details.c:437
+msgid "East"
+msgstr "Nihang"
+
+#: src/eog-metadata-details.c:440
+msgid "West"
+msgstr "Nichi"
+
+#: src/eog-metadata-details.c:443
+msgid "South"
+msgstr "Nitur"
+
+#: src/eog-metadata-sidebar.c:144
+#, c-format
+msgid "%i × %i pixel"
+msgid_plural "%i × %i pixels"
+msgstr[0] "%i × %i pixel"
+msgstr[1] "%i × %i pixels"
+
+#: src/eog-metadata-sidebar.c:155 src/eog-properties-dialog.c:182
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-metadata-sidebar.c:219
+msgid "%a, %d %B %Y"
+msgstr "%d %B %Y, %A"
+
+#: src/eog-metadata-sidebar.c:223
+#, c-format
+msgid "%X"
+msgstr "%X"
+
+#: src/eog-preferences-dialog.c:125
+#, c-format
+msgid "%lu second"
+msgid_plural "%lu seconds"
+msgstr[0] "%lu second"
+msgstr[1] "%lu seconds"
+
+#: src/eog-print.c:371
+msgid "Image Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-print-image-setup.c:896
+msgid "Image"
+msgstr "Arjan"
+
+#: src/eog-print-image-setup.c:897
+msgid "The image whose printing properties will be set up"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-print-image-setup.c:903
+msgid "Page Setup"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-print-image-setup.c:904
+msgid "The information for the page where the image will be printed"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-print-image-setup.c:930
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
+
+#: src/eog-print-image-setup.c:934
+msgid "_Left:"
+msgstr "Arvi:"
+
+#: src/eog-print-image-setup.c:936
+msgid "_Right:"
+msgstr "A_r-eh:"
+
+#: src/eog-print-image-setup.c:937
+msgid "_Top:"
+msgstr "A_thak:"
+
+#: src/eog-print-image-setup.c:938
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "A_ber:"
+
+#: src/eog-print-image-setup.c:941
+msgid "C_enter:"
+msgstr "Chitim:"
+
+#: src/eog-print-image-setup.c:946
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-print-image-setup.c:948
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-print-image-setup.c:950
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-print-image-setup.c:952
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-print-image-setup.c:971
+msgid "_Width:"
+msgstr "Arpan:"
+
+#: src/eog-print-image-setup.c:973
+msgid "_Height:"
+msgstr "Arjon:"
+
+#: src/eog-print-image-setup.c:976
+msgid "_Scaling:"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-print-image-setup.c:987
+msgid "_Unit:"
+msgstr "_Unit:"
+
+#: src/eog-print-image-setup.c:992
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Millimeters"
+
+#: src/eog-print-image-setup.c:994
+msgid "Inches"
+msgstr "Inches"
+
+#: src/eog-print-image-setup.c:1023
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-properties-dialog.c:776
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-save-as-dialog-helper.c:162
+msgid "as is"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is displayed in the statusbar.
+#. * The first token is the image number, the second is total image
+#. * count.
+#. *
+#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
+#. * translate to "%d" otherwise.
+#. *
+#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
+#. * digits. That needs support from your system and locale definition
+#. * too.
+#: src/eog-statusbar.c:118
+#, c-format
+msgid "%d / %d"
+msgstr "%d / %d"
+
+#: src/eog-thumb-view.c:543
+msgid "Taken on"
+msgstr "Kenep arni"
+
+#: src/eog-uri-converter.c:989
+#, c-format
+msgid "At least two file names are equal."
+msgstr ""
+
+#: src/eog-util.c:68
+msgid "Could not display help for Image Viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-util.c:116
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the string displayed in the statusbar
+#. * The tokens are from left to right:
+#. * - image width
+#. * - image height
+#. * - image size in bytes
+#. * - zoom in percent
+#: src/eog-window.c:547
+#, c-format
+msgid "%i × %i pixel  %s    %i%%"
+msgid_plural "%i × %i pixels  %s    %i%%"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/eog-window.c:934 src/eog-window.c:2677
+msgctxt "MessageArea"
+msgid "Hi_de"
+msgstr "Matu"
+
+#. The newline character is currently necessary due to a problem
+#. * with the automatic line break.
+#: src/eog-window.c:944
+#, c-format
+msgid ""
+"The image “%s” has been modified by an external application.\n"
+"Would you like to reload it?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is displayed in the statusbar
+#. * while saving images. The tokens are from left to right:
+#. * - the original filename
+#. * - the current image's position in the queue
+#. * - the total number of images queued for saving
+#: src/eog-window.c:1218
+#, c-format
+msgid "Saving image “%s” (%u/%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-window.c:1642
+#, c-format
+msgid "Opening image “%s”"
+msgstr "Arjan kangpu “%s”"
+
+#. L10N: This the reason why the screensaver is inhibited.
+#: src/eog-window.c:2028
+msgid "Viewing a slideshow"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-window.c:2247
+#, c-format
+msgid ""
+"Error printing file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-window.c:2626 src/eog-window.c:2641
+msgid "Error launching System Settings: "
+msgstr ""
+
+#: src/eog-window.c:2675
+msgid "_Open Background Preferences"
+msgstr ""
+
+#. The newline character is currently necessary due to a problem
+#. * with the automatic line break.
+#: src/eog-window.c:2691
+#, c-format
+msgid ""
+"The image “%s” has been set as Desktop Background.\n"
+"Would you like to modify its appearance?"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-window.c:3181
+msgid "Saving image locally…"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-window.c:3259
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove\n"
+"“%s” permanently?"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-window.c:3262
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove\n"
+"the selected image permanently?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to remove\n"
+"the %d selected images permanently?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/eog-window.c:3284 src/eog-window.c:3550
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-window.c:3287 src/eog-window.c:3552
+msgid "_Yes"
+msgstr "Ahok"
+
+#. add 'dont ask again' button
+#: src/eog-window.c:3291 src/eog-window.c:3544
+msgid "Do _not ask again during this session"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-window.c:3335
+#, c-format
+msgid "Couldn’t retrieve image file"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-window.c:3351
+#, c-format
+msgid "Couldn’t retrieve image file information"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-window.c:3367 src/eog-window.c:3611
+#, c-format
+msgid "Couldn’t delete file"
+msgstr ""
+
+#. set dialog error message
+#: src/eog-window.c:3417 src/eog-window.c:3711
+#, c-format
+msgid "Error on deleting image %s"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-window.c:3512
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to move\n"
+"“%s” to the trash?"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-window.c:3515
+#, c-format
+msgid ""
+"A trash for “%s” couldn’t be found. Do you want to remove this image "
+"permanently?"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-window.c:3520
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to move\n"
+"the selected image to the trash?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to move\n"
+"the %d selected images to the trash?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/eog-window.c:3525
+msgid ""
+"Some of the selected images can’t be moved to the trash and will be removed "
+"permanently. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-window.c:3589 src/eog-window.c:3603
+#, c-format
+msgid "Couldn’t access trash."
+msgstr ""
+
+#: src/eog-window.c:4270
+msgid "Shrink or enlarge the current image"
+msgstr ""
+
+#: src/eog-window.c:4329
+msgid "Show the current image in fullscreen mode"
+msgstr "Non arjan fullscreen mode pen paklang"
+
+#: src/eog-window.c:4406
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
+
+#: src/eog-window.c:5571
+msgid "The GNOME image viewer."
+msgstr "GNOME image viewer."
+
+#: src/eog-window.c:5574
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Jor Teron <jor teron gmail com>"
+
+#. L10N: This is a percentage value used for the image zoom.
+#. * This should be translated similar to the statusbar zoom value.
+#: src/eog-zoom-entry.c:81
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
+#: src/main.c:56
+msgid "GNOME Image Viewer"
+msgstr "GNOME Arjan Kelang"
+
+#: src/main.c:63
+msgid "Open in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:64
+msgid "Disable image gallery"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:65
+msgid "Open in slideshow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:66
+msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:67
+msgid ""
+"Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:69
+msgid "Show the application’s version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:99
+msgid "[FILE…]"
+msgstr "[FILE…]"
+
+#. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
+#: src/main.c:112
+#, c-format
+msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options."
+msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]