[gnome-bluetooth] Update Turkish translation



commit c533800fc00ecfc244e3eca950786863e34625c7
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Sat Jul 20 21:46:36 2019 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 111 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 47 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4f4c466f..33bb5430 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,29 +7,28 @@
 # Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>, 2013.
 # sabri ünal <yakushabb gmail com>, 2014.
 # Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-13 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-16 00:05+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-21 00:45+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
 
 #: lib/bluetooth-chooser-button.c:71
 msgid "Click to select device…"
 msgstr "Aygıtı seçmek için tıkla…"
 
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1275
+#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1281
 #: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_İptal"
@@ -48,7 +47,7 @@ msgid "No adapters available"
 msgstr "Hiçbir bağdaştırıcı yok"
 
 #: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1564
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
 msgid "Searching for devices…"
 msgstr "Aygıtlar aranıyor…"
 
@@ -56,11 +55,11 @@ msgstr "Aygıtlar aranıyor…"
 msgid "Device"
 msgstr "Aygıt"
 
-#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:179
+#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:182
 msgid "Type"
 msgstr "Tür"
 
-#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1526
+#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1518
 msgid "Devices"
 msgstr "Aygıtlar"
 
@@ -68,7 +67,7 @@ msgstr "Aygıtlar"
 msgid "All categories"
 msgstr "Tüm kategoriler"
 
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:134
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:135
 msgid "Paired"
 msgstr "Eşleştirilmiş"
 
@@ -123,9 +122,8 @@ msgstr "Bluetooth PIN Kodunu Onayla"
 
 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
 #, c-format
-#| msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
 msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
-msgstr "Lütfen “%s” üzerinde girilen PIN kodunu onaylayın."
+msgstr "Lütfen “%s” üstüne girilen PIN kodunu onaylayın."
 
 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
@@ -134,9 +132,6 @@ msgstr "Onayla"
 
 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
-#| "device's manual."
 msgid ""
 "Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the "
 "device’s manual."
@@ -146,18 +141,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
 #, c-format
-#| msgid "Pairing '%s'"
 msgid "Pairing “%s”"
 msgstr "“%s” eşleştiriliyor"
 
 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
 msgid ""
 "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
 msgstr ""
-"Lütfen aşağıdaki PIN kodunun “%s” üzerinde görülen ile eşleştiğini onaylayın."
+"Lütfen aşağıdaki PIN kodunun “%s” üstünde gösterilenle eşleştiğini onaylayın."
 
 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
 msgid "Bluetooth Pairing Request"
@@ -165,7 +157,6 @@ msgstr "Bluetooth Eşleştirme İsteği"
 
 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
 #, c-format
-#| msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
 msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
 msgstr ""
 "“%s” bu aygıtla eşleşmek istiyor. Eşleştirmeye izin vermek istiyor musunuz?"
@@ -176,25 +167,20 @@ msgstr "Bluetooth Bağlantısını Onayla"
 
 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
 #, c-format
-#| msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
 msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
 msgstr "“%s” bu aygıta bağlanmak istiyor. İzin vermek istiyor musunuz?"
 
 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
 #, c-format
-#| msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
 msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
-msgstr "Lütfen “%s” üzerinde aşağıdaki PIN kodunu girin."
+msgstr "Lütfen “%s” üstüne aşağıdaki PIN kodunu girin."
 
 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the "
-#| "keyboard."
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
 msgstr ""
-"Lütfen “%s” üzerinde aşağıdaki PIN kodunu girin. Sonra da klavyedeki "
+"Lütfen “%s” üstüne aşağıdaki PIN kodunu girin. Sonra da klavyedeki "
 "“Giriş” (Enter) tuşuna basın."
 
 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
@@ -219,11 +205,11 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
 #. OK button
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247
 msgid "Accept"
 msgstr "Kabul et"
 
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:37
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:40
 msgid "Not Set Up"
 msgstr "Kurulmamış"
 
@@ -235,71 +221,69 @@ msgstr "Bağlı"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Bağlantı Kesik"
 
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1143
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1143
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
 #. translators: first %s is the name of the computer, for example:
 #. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
 #. * location of the Downloads folder.
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1243
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
 #, c-format
 msgid ""
 "Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
 "files are placed in the <a href=\"%s\">Downloads</a> folder."
 msgstr ""
-"“%s” olarak görünür ve Bluetooth dosya aktarımları için uygundur. Aktarılan "
+"“%s” olarak görünür ve Bluetooth dosya aktarımlarına uygundur. Aktarılan "
 "dosyalar <a href=\"%s\">İndirilenler</a> klasörüne kaydedilir."
 
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1270
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
 #, c-format
-#| msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
 msgstr "“%s” aygıtlar listesinden kaldırılsın mı?"
 
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1272
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1278
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr ""
 "Eğer aygıtı kaldırırsanız, yeniden kullanmadan önce yeniden kurmanız gerekir."
 
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1282
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Kaldır"
 
 #. Translators: %s is the name of the filename received
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
 #, c-format
-#| msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
 msgid "You received “%s” via Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth aracılığıyla “%s” dosyasını aldınız"
+msgstr "Bluetooth ile “%s” dosyasını aldınız"
 
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:148
 msgid "You received a file"
 msgstr "Bir dosya aldınız"
 
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:159
 msgid "Open File"
 msgstr "Dosyayı Aç"
 
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162
-msgid "Reveal File"
-msgstr "Dosyayı Göster"
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:163
+msgid "Open Containing Folder"
+msgstr "İçeren Klasörü Aç"
 
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:180
 msgid "File reception complete"
 msgstr "Dosya alımı tamamlandı"
 
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234
 #, c-format
 msgid "Bluetooth file transfer from %s"
-msgstr "%s’den Bluetooth dosya aktarımı"
+msgstr "%s konumundan Bluetooth dosya aktarımı"
 
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:244
 msgid "Decline"
 msgstr "Reddet"
 
@@ -388,27 +372,27 @@ msgstr "Tüm türler"
 msgid "Connection"
 msgstr "Bağlantı"
 
-#: lib/settings.ui:224
+#: lib/settings.ui:229
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/settings.ui:279
+#: lib/settings.ui:285
 msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
 msgstr "_Fare ve Dokunmatik Yüzey Ayarları"
 
-#: lib/settings.ui:293
+#: lib/settings.ui:299
 msgid "_Sound Settings"
 msgstr "_Ses Ayarları"
 
-#: lib/settings.ui:307
+#: lib/settings.ui:313
 msgid "_Keyboard Settings"
 msgstr "_Klavye Ayarları"
 
-#: lib/settings.ui:321
+#: lib/settings.ui:327
 msgid "Send _Files…"
 msgstr "_Dosya Gönder…"
 
-#: lib/settings.ui:335
+#: lib/settings.ui:341
 msgid "_Remove Device"
 msgstr "Aygıtı Kaldı_r"
 
@@ -420,11 +404,6 @@ msgstr "Bluetooth Aktarımı"
 msgid "Send files via Bluetooth"
 msgstr "Dosyaları Bluetooth ile gönder"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:6
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
 #: sendto/main.c:117
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu"
@@ -540,7 +519,6 @@ msgid "ADDRESS"
 msgstr "ADRES"
 
 #: sendto/main.c:827
-#| msgid "Remote device's name"
 msgid "Remote device’s name"
 msgstr "Uzaktaki aygıtın adı"
 
@@ -549,10 +527,15 @@ msgid "NAME"
 msgstr "AD"
 
 #: sendto/main.c:846
-#| msgid "[FILE...]"
 msgid "[FILE…]"
 msgstr "[DOSYA…]"
 
+#~ msgid "Reveal File"
+#~ msgstr "Dosyayı Göster"
+
+#~ msgid "bluetooth"
+#~ msgstr "bluetooth"
+
 #~ msgid "Visible as “%s”"
 #~ msgstr "“%s” olarak görünür"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]