[gnome-settings-daemon] Update Croatian translation



commit 1e019594db29cd0ee95e7b2061ce52200055368d
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Fri Jul 19 21:16:57 2019 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 59 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index c6c5f454..039afbc5 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center 0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-05 11:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-21 12:05+0200\n"
-"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-24 22:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-19 23:16+0200\n"
+"Last-Translator: gogo <linux hr protonmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
 "Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,74 +41,54 @@ msgstr "Priagođeni naziv datoteke zvona tipkovnice"
 msgid "File name of the bell sound to be played."
 msgstr "Naziv datoteke zvuka zvona."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:40
-msgid "Remember NumLock state"
-msgstr "Zapamti NumLock stanje"
-
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:41
-msgid ""
-"When set to true, GNOME will remember the state of the NumLock LED between "
-"sessions."
-msgstr ""
-"Kada je odabrano, GNOME će zapamtiti stanje NumLock LED-a između dviju "
-"sesija."
-
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:45
-msgid "NumLock state"
-msgstr "NumLock stanje"
-
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:46
-msgid "The remembered state of the NumLock LED."
-msgstr "Zapamćeno stanje NumLock LED-a."
-
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:52
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:42
 msgid "Double click time"
 msgstr "Vrijeme dvostrukog klika"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:53
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:43
 msgid "Length of a double click in milliseconds."
 msgstr "Dužina dvostrukog klika u milisekundama."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:57
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:47
 msgid "Drag threshold"
 msgstr "Prag povlačenja"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:58
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:48
 msgid "Distance before a drag is started."
 msgstr "Udaljenost prije nego što se povlačenje aktivira."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:64
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:54
 msgid "Whether the tablet’s orientation is locked, or rotated automatically."
 msgstr ""
 "Treba li orijentacija tableta biti zaključana ili zakrenuta automatski."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:72
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:62
 msgid "Mouse button orientation"
 msgstr "Orijentacija tipke miša"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:73
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:63
 msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mice."
 msgstr "Zamijeni lijeve i desne tipke miše za ljevoruki miš."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:77
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:139
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:67
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:134
 msgid "Single Click"
 msgstr "Jednostruki klik"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:78
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:140
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:68
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:135
 msgid ""
 "Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system "
 "default."
 msgstr "Množitelj ubrzanja za gibanje miša. Vrijednost -1 je zadana sustavom."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:82
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:144
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:72
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:139
 msgid "Motion Threshold"
 msgstr "Prag gibanja"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:83
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:145
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:73
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:140
 msgid ""
 "Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion is "
 "activated. A value of -1 is the system default."
@@ -116,11 +96,11 @@ msgstr ""
 "Udaljenost u pikselima, pokazivač se mora pomaknuti prije nego se aktivira "
 "ubrzano gibanje miša. Vrijednost -1 je zadana sustavom."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:87
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:77
 msgid "Middle button emulation"
 msgstr "Emulacija srednje tipke"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:88
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:78
 msgid ""
 "Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
 "button click."
@@ -128,27 +108,39 @@ msgstr ""
 "Omogućuje emulaciju srednje tipke miša pri istovremenom kliku lijeve i desne "
 "tipke."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:97
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:87
 msgid "Key Repeat Interval"
 msgstr "Razdoblje ponavljanja tipke"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:98
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:88
 msgid "Delay between repeats in milliseconds."
 msgstr "Odgoda između ponavljanja u milisekundama."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:102
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:92
 msgid "Initial Key Repeat Delay"
 msgstr "Početna odgoda ponavljanja tipke"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:103
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:93
 msgid "Initial key repeat delay in milliseconds."
 msgstr "Početna odgoda ponavljanja pokretanja tipke u milisekundama."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:109
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:97
+msgid "Remember NumLock state"
+msgstr "Zapamti NumLock stanje"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:98
+msgid ""
+"When set to true, GNOME will remember the state of the NumLock LED between "
+"sessions."
+msgstr ""
+"Kada je odabrano, GNOME će zapamtiti stanje NumLock LED-a između dviju "
+"sesija."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:104
 msgid "Disable touchpad while typing"
 msgstr "Onemogući touchpad tijekom tipkanja"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:110
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:105
 msgid ""
 "Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
 "while typing."
@@ -156,11 +148,11 @@ msgstr ""
 "Odaberite ovo ako imate problema sa slučajnim dodirivanjem touchpada tijekom "
 "tipkanja."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:114
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:109
 msgid "Enable horizontal scrolling"
 msgstr "Omogući vodoravno pomicanje"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:115
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:110
 msgid ""
 "Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
 "with the scroll_method key."
@@ -168,11 +160,11 @@ msgstr ""
 "Odaberite ovo za omogućavanje vodoravnog pomicanja istim načinom odabira kao "
 "sa scroll_method tipkom."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:119
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:114
 msgid "Select the touchpad scroll method"
 msgstr "Odaberi način pomicanja touchpadom"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:120
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:115
 msgid ""
 "Select the touchpad scroll method. Supported values are: “disabled”, “edge-"
 "scrolling”, “two-finger-scrolling”."
@@ -180,28 +172,28 @@ msgstr ""
 "Odaberite način pomicanja touchpadom. Podržane vrijednosti su: “disabled”, "
 "“edge-scrolling”, “two-finger-scrolling”."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:124
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:119
 msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
 msgstr "Omogući klik miša s touchpadom"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:125
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:120
 msgid ""
 "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
 msgstr "Odaberite ovo za omogućavanje klika miša putem dodira touchpada."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:129
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:124
 msgid "Enable touchpad"
 msgstr "Omogući touchpad"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:130
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:125
 msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
 msgstr "Odaberite za omogućavanje touchpada."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:134
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:129
 msgid "Touchpad button orientation"
 msgstr "Orijentacija tipke touchpada"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:135
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:130
 msgid ""
 "Swap left and right mouse buttons for left-handed mice with “left”, “right” "
 "for right-handed, “mouse” to follow the mouse setting."
@@ -209,15 +201,15 @@ msgstr ""
 "Zamijeni lijevu i desnu tipku miša za ljevoruki miš sa “left”, “right” za "
 "ljevoruki, “mouse” kako bi slijedili postavke miša."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:149
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:144
 msgid "Natural scrolling"
 msgstr "Prirodno pomicanje"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:150
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:145
 msgid "Set this to TRUE to enable natural (reverse) scrolling for touchpads."
 msgstr "Odaberite ovo za prirodno (obrnuto) pomicanje (reverse) touchpada."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:157
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:152
 msgid "Mouse wheel emulation button. 0 to disable the feature."
 msgstr "Emulacija kotačića miša. 0 za onemogućavanje ove značajke."
 
@@ -1003,7 +995,7 @@ msgid "Skip forward in current track"
 msgstr "Premotaj unaprijed trenutnu pjesmu"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:418
-msgid "Binding to skip forward in in current track."
+msgid "Binding to skip forward in current track."
 msgstr "Prečac tipkovnice za premotavanje unaprijed trenutne pjesme."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:422
@@ -1258,7 +1250,7 @@ msgstr ""
 "Nepromjenjivi prečac tipkovnice za premotavanje unatrag trenutne pjesme."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:655
-msgid "Static binding to skip forward in in current track."
+msgid "Static binding to skip forward in current track."
 msgstr ""
 "Nepromjenjivi prečac tipkovnice za premotavanje unaprijed trenutne pjesme."
 
@@ -2364,6 +2356,12 @@ msgstr "Prilagodi OLED sliku za Wacom tablet"
 msgid "Authentication is required to modify the OLED image for a Wacom tablet"
 msgstr "Potrebna je ovjera za prilagodbu OLED slike za Wacom tablet"
 
+#~ msgid "NumLock state"
+#~ msgstr "NumLock stanje"
+
+#~ msgid "The remembered state of the NumLock LED."
+#~ msgstr "Zapamćeno stanje NumLock LED-a."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
 #~ "pressed and released."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]