[damned-lies] Update Friulian translation



commit 280e07414da5991ecf0071c38a276092b9026d7b
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Thu Jul 18 09:14:36 2019 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 201 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 107 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 4dc47282..c032e713 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-25 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-13 21:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 03:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-18 11:14+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
 #: common/views.py:33
 msgid "translator-credits"
@@ -43,19 +43,19 @@ msgstr "La clâf furnide no je valide."
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "Il to account al è stât ativât."
 
-#: damnedlies/settings.py:47 database-content.py:43 database-content.py:189
+#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:189
 msgid "Friulian"
 msgstr "Furlan"
 
-#: damnedlies/settings.py:48 database-content.py:50 database-content.py:196
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:196
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:73 database-content.py:222
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:73 database-content.py:222
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Curd"
 
-#: damnedlies/settings.py:77
+#: damnedlies/settings.py:79
 msgid ""
 "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
 "module’s web page to see where to send translations."
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Zulu"
 
 #: database-content.py:155
 msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "Bielorusse (latine)"
+msgstr "Bielorùs (latin)"
 
 #: database-content.py:167
 msgid "Canadian French"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Quechua (Cuzco-Collao)"
 
 #: database-content.py:263
 msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbe (latine)"
+msgstr "Serp (latin)"
 
 #: database-content.py:264
 msgid "Serbian Jekavian"
@@ -1250,7 +1250,6 @@ msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
 msgstr "Sottitui video pai videos di GNOME"
 
 #: database-content.py:440
-#| msgid "WebKitGTK+"
 msgid "WebKitGTK"
 msgstr "WebKitGTK"
 
@@ -1543,6 +1542,14 @@ msgstr ""
 
 #: database-content.py:482
 msgid ""
+"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
+"splash on most distributions."
+msgstr ""
+"Plymouth al furnìs su la plui part des distribuzions la videade grafiche di "
+"inviament e la videade di stât dai inzornaments-fûr rêt."
+
+#: database-content.py:483
+msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
 "merge_requests\">create a merge request</a>."
@@ -1551,7 +1558,7 @@ msgstr ""
 "tô traduzion, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
 "merge_requests\">cree une richieste di union</a>."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://";
@@ -1563,7 +1570,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests";
 "\">cree une richieste di union</a>."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1571,15 +1578,15 @@ msgstr ""
 "Servizi di sisteme D-Bus che al gjestìs la scuvierte e la iscrizion in "
 "dominis/reams come Active Directory o IPA."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Specifiche des informazions MIME condividudis."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
 msgid "System and session manager."
 msgstr "Gjestôr di session e di sisteme."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1587,7 +1594,7 @@ msgstr ""
 "Demoni, struments e librariis par acedi e gjestî discs e dispositîfs di "
 "archiviazion."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1599,7 +1606,7 @@ msgstr ""
 "di erôr</a>. Visiti di selezionâ “WebKitGTK” come component, cussì che la "
 "segnalazion no ledi pierdude."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1608,7 +1615,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\";>cree une “pull "
 "request”</a>."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1618,7 +1625,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>cree un “pull "
 "request”</a>."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1626,147 +1633,147 @@ msgstr ""
 "Strument par judâ a gjestî lis cartelis utent “notis” come la cartele "
 "scritori e la cartele de musiche."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Base di dâts dai dâts di configurazion de tastiere."
 
-#: database-content.py:493
-msgid "GNOME 3.32 (development)"
-msgstr "GNOME 3.32 (in svilup)"
-
 #: database-content.py:494
-msgid "GNOME 3.30 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.30 (stabile)"
+msgid "GNOME 3.34 (development)"
+msgstr "GNOME 3.34 (disvilup)"
 
 #: database-content.py:495
+msgid "GNOME 3.32 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.32 (stabile)"
+
+#: database-content.py:496
+msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.30 (vecje stabile)"
+
+#: database-content.py:497
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28 (vecje stabile)"
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:498
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (vecje stabile)"
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:499
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (vecje stabile)"
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:500
 msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.22 (vecje stabile)"
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:501
 msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.20 (vecje stabile)"
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:502
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (vecje stabile)"
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.16 (vecje stabile)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.14 (vecje stabile)"
 
-#: database-content.py:503
-msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.12 (vecje stabile)"
-
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Aplicazions GNOME sorpassadis"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infrastruture GNOME"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP e Amîs"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Aplicazions adizionâls GNOME (stabile)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Aplicazions adizionâls GNOME"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (no-GNOME)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Acessibilitât"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Struments di aministrazion"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicazions"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
 msgid "Backends"
 msgstr "Backends"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
 msgid "Core"
 msgstr "Cûr"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Librariis Cûr"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinît"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Rams di svilup"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Struments di svilup"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Librariis adizionâls"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
 msgid "Games"
 msgstr "Zûcs"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Scritori GNOME"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Plateforme di svilup GNOME"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Scritori vecje maniere"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Gnûfs modui proponûts"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Aplicazions di ufizi"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Rams stabii"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
 msgid "Utils"
 msgstr "Utilitâts"
 
@@ -1802,7 +1809,7 @@ msgid "Log in with OpenID"
 msgstr "Jentre cun OpenID"
 
 #. Translators: this concerns an unknown plural form
-#: languages/models.py:58
+#: languages/models.py:59
 msgid "Unknown"
 msgstr "No cognossût"
 
@@ -1961,7 +1968,7 @@ msgstr "La tô password e je stade cambiade."
 msgid "You have to provide a category when a version is specified."
 msgstr "Si scugne furnî une categorie cuant che e ven specificade une version."
 
-#: stats/models.py:123
+#: stats/models.py:124
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1972,31 +1979,31 @@ msgstr ""
 "href=\"%(link)s\">plateforme esterne</a> par viodi ce mût contribuî cun lis "
 "tôs traduzions."
 
-#: stats/models.py:282
+#: stats/models.py:287
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Chest ram nol è colegât di nissune publicazion"
 
-#: stats/models.py:456
+#: stats/models.py:461
 msgid "Can’t generate POT file, using old one."
 msgstr "Impussibil gjenerâ il file POT, al ven doprât chel vecjo."
 
-#: stats/models.py:458
+#: stats/models.py:463
 msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Impussibil gjenerâ il file POT, statistichis interotis."
 
-#: stats/models.py:479
+#: stats/models.py:484
 msgid "Can’t copy new POT file to public location."
 msgstr "Impussibil copiâ il gnûf file POT te posizion publiche."
 
-#: stats/models.py:731
+#: stats/models.py:738
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Erôr tal recuperâ il file pot dal URL."
 
-#: stats/models.py:760
+#: stats/models.py:767
 msgid "No subtitle files found."
 msgstr "Nissun file sottitul cjatât."
 
-#: stats/models.py:769
+#: stats/models.py:776
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2007,15 +2014,15 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:790
+#: stats/models.py:800
 msgid "Unable to generate POT file"
 msgstr "Impussibil gjenerâ il file POT"
 
-#: stats/models.py:846
+#: stats/models.py:856
 msgid "The repository is read only"
 msgstr "Il repository al è in dome-leture"
 
-#: stats/models.py:855
+#: stats/models.py:865
 msgid ""
 "Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
 "supported."
@@ -2023,7 +2030,7 @@ msgstr ""
 "Mi displâs, ma il zontâ gnovis traduzions, cuant che il file LINGUAS nol è "
 "cognossût, nol è supuartât."
 
-#: stats/models.py:877
+#: stats/models.py:887
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -2031,58 +2038,58 @@ msgstr ""
 "La vôs par cheste lenghe no je presinte inte variabile %(var)s tal file "
 "%(file)s."
 
-#: stats/models.py:1371 stats/models.py:1749
+#: stats/models.py:1381 stats/models.py:1759
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1397
+#: stats/models.py:1407
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "File POT no disponibil"
 
-#: stats/models.py:1402
+#: stats/models.py:1412
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s messaç"
 msgstr[1] "%(count)s messaçs"
 
-#: stats/models.py:1403
+#: stats/models.py:1413
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "inzornât al/ai %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1405 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1415 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:211
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d g:i a O"
 
-#: stats/models.py:1407
+#: stats/models.py:1417
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s peraule"
 msgstr[1] "%(count)s peraulis"
 
-#: stats/models.py:1409
+#: stats/models.py:1419
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s figure"
 msgstr[1] "%(count)s figuris"
 
-#: stats/models.py:1410
+#: stats/models.py:1420
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "File POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1413
+#: stats/models.py:1423
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "File POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1502
+#: stats/models.py:1512
 msgid ""
 "The currently committed file has less translated strings. You should "
 "probably commit this file."
@@ -2182,16 +2189,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
-"No si sa dulà cirî la variabile LINGUAS, domande a cui che al manten il "
-"modul."
+"No si sa dulà cirî la variabile LINGUAS, domande ai assegnâts ae manutenzion "
+"dal modul."
 
 #: stats/utils.py:635
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
 msgstr ""
-"No si sa dulà cirî la variabile DOC_LINGUAS, domande a cui che al manten il "
-"modul."
+"No si sa dulà cirî la variabile DOC_LINGUAS, domande ai assegnâts ae "
+"manutenzion dal modul."
 
 #: stats/utils.py:637
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
@@ -2696,11 +2703,11 @@ msgstr ""
 #: templates/index.html:58
 msgid ""
 "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
-"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information…)."
+"information on them (Gitlab details, web page, maintainer information…)."
 msgstr ""
 "Di solit a son cjolts dal repository Git e nô o tignìn dutis lis "
-"informazions impuartantis su di lôr (detais Bugzilla, pagjine web, "
-"informazions su cui che al manten…)."
+"informazions impuartantis su di lôr (detais Gitlab, pagjine web, "
+"informazions sui assegnâts ae manutenzion…)."
 
 #: templates/languages/language_all_modules.html:4
 #: templates/languages/language_all_modules.html:23
@@ -2895,7 +2902,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/module_detail.html:60
 msgid "Maintainers"
-msgstr "Chei che a mantegnin"
+msgstr "Assegnâts ae manutenzion"
 
 #: templates/module_detail.html:68
 msgid "Bug reporting"
@@ -3263,8 +3270,8 @@ msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
 msgstr "Pagjine dal grup di traduzion %(lang)s:"
 
 #: templates/teams/team_base.html:22
-msgid "Bugzilla:"
-msgstr "Bugzilla:"
+msgid "Bug reporting:"
+msgstr "Segnalazion di erôrs:"
 
 #: templates/teams/team_base.html:25
 msgid "Report Bug in Translation"
@@ -3818,6 +3825,12 @@ msgstr "Costruzion falide (%(program)s): %(err)s"
 #~ msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
 #~ msgstr "Interface D-Bus pe interogazion e manipolazion dal account utent."
 
+#~ msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.12 (vecje stabile)"
+
+#~ msgid "Bugzilla:"
+#~ msgstr "Bugzilla:"
+
 #~ msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 #~ msgstr "GNOME 3.10 (vecje stabile)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]