[gnome-calculator] Add Karbi translation



commit cbcc618c646a56f9e3fde5a674650ca46edbe5db
Author: Jor Teron <jor teron gmail com>
Date:   Tue Jul 16 15:48:08 2019 +0000

    Add Karbi translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/mjw.po  | 2902 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 2903 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 0a1c0d8b..fc6f764b 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -51,6 +51,7 @@ lt
 lv
 mai
 mg
+mjw
 mk
 ml
 mn
diff --git a/po/mjw.po b/po/mjw.po
new file mode 100644
index 00000000..dd9e41fb
--- /dev/null
+++ b/po/mjw.po
@@ -0,0 +1,2902 @@
+# Karbi translation for gnome-calculator.
+# Copyright (C) 2019 gnome-calculator's Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-calculator package.
+# Jor Teron <jor teron gmail com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-calculator master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-02 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 20:54+0530\n"
+"Last-Translator: Jor Teron <jor teron gmail com>\n"
+"Language-Team: Karbi <mjw li org>\n"
+"Language: mjw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7
+msgid "GNOME Calculator"
+msgstr "GNOME Calculator"
+
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:4
+msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
+msgstr "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
+
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"GNOME Calculator is an application that solves mathematical equations. "
+"Though it at first appears to be a simple calculator with only basic "
+"arithmetic operations, you can switch into Advanced, Financial, or "
+"Programming mode to find a surprising set of capabilities."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:16
+msgid ""
+"The Advanced calculator supports many operations, including: logarithms, "
+"factorials, trigonometric and hyperbolic functions, modulus division, "
+"complex numbers, random number generation, prime factorization and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:22
+msgid ""
+"Financial mode supports several computations, including periodic interest "
+"rate, present and future value, double declining and straight line "
+"depreciation, and many others."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:27
+msgid ""
+"Programming mode supports conversion between common bases (binary, octal, "
+"decimal, and hexadecimal), boolean algebra, one’s and two’s complementation, "
+"character to character code conversion, and more."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:36
+msgid "GNOME Calculator in Basic Mode"
+msgstr "GNOME Calculator in Basic Mode"
+
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:40
+msgid "GNOME Calculator in Advanced Mode"
+msgstr "GNOME Calculator in Advanced Mode"
+
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:44
+msgid "GNOME Calculator in Financial Mode"
+msgstr "GNOME Calculator in Financial Mode"
+
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:48
+msgid "GNOME Calculator in Programming Mode"
+msgstr "GNOME Calculator in Programming Mode"
+
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:60
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME Project"
+
+#. Program name in the about dialog
+#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:3 src/gnome-calculator.vala:80
+#: src/gnome-calculator.vala:333 src/math-window.ui:78
+msgid "Calculator"
+msgstr "Calculator"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:6
+msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
+msgstr "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:25
+msgid "Accuracy value"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:26
+msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:31
+msgid "Word size"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:32
+msgid "The size of the words used in bitwise operations"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:37
+msgid "Numeric Base"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:38
+msgid "The numeric base"
+msgstr "Numeric Base"
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:42
+msgid "Show Thousands Separators"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:43
+msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:47
+msgid "Show Trailing Zeroes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:48
+msgid ""
+"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
+"shown in the display value."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:52
+msgid "Number format"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:53
+msgid "The format to display numbers in"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:57
+msgid "Angle units"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:58
+msgid "The angle units to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:62
+msgid "Currency update interval"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:63
+msgid "How often the currency exchange rates should be updated"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:67
+msgid "Button mode"
+msgstr "Button mode"
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:68
+msgid "The button mode"
+msgstr "The button mode"
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:72
+msgid "Source currency"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:73
+msgid "Currency of the current calculation"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:77
+msgid "Target currency"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:78
+msgid "Currency to convert the current calculation into"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:82
+msgid "Source units"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:83
+msgid "Units of the current calculation"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:87
+msgid "Target units"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:88
+msgid "Units to convert the current calculation into"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:92
+msgid "Internal precision"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:93
+msgid "The internal precision used with the MPFR library"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:97
+msgid "Window position"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:98
+msgid "Window position (x and y) of the last closed window."
+msgstr ""
+
+#: lib/currency.vala:31
+msgid "UAE Dirham"
+msgstr "UAE Dirham"
+
+#: lib/currency.vala:32
+msgid "Australian Dollar"
+msgstr "Australian Dollar"
+
+#: lib/currency.vala:33
+msgid "Bulgarian Lev"
+msgstr "Bulgarian Lev"
+
+#: lib/currency.vala:34
+msgid "Bahraini Dinar"
+msgstr "Bahraini Dinar"
+
+#: lib/currency.vala:35
+msgid "Brunei Dollar"
+msgstr "Brunei Dollar"
+
+#: lib/currency.vala:36
+msgid "Brazilian Real"
+msgstr "Brazilian Real"
+
+#: lib/currency.vala:37
+msgid "Botswana Pula"
+msgstr "Botswana Pula"
+
+#: lib/currency.vala:38
+msgid "Canadian Dollar"
+msgstr "Canadian Dollar"
+
+#: lib/currency.vala:39
+msgid "CFA Franc"
+msgstr "CFA Franc"
+
+#: lib/currency.vala:40
+msgid "Swiss Franc"
+msgstr "Swiss Franc"
+
+#: lib/currency.vala:41
+msgid "Chilean Peso"
+msgstr "Chilean Peso"
+
+#: lib/currency.vala:42
+msgid "Chinese Yuan"
+msgstr "Chinese Yuan"
+
+#: lib/currency.vala:43
+msgid "Colombian Peso"
+msgstr "Colombian Peso"
+
+#: lib/currency.vala:44
+msgid "Czech Koruna"
+msgstr "Czech Koruna"
+
+#: lib/currency.vala:45
+msgid "Danish Krone"
+msgstr "Danish Krone"
+
+#: lib/currency.vala:46
+msgid "Algerian Dinar"
+msgstr "Algerian Dinar"
+
+#: lib/currency.vala:47
+msgid "Estonian Kroon"
+msgstr "Estonian Kroon"
+
+#: lib/currency.vala:48
+msgid "Euro"
+msgstr "Euro"
+
+#: lib/currency.vala:49
+msgid "British Pound Sterling"
+msgstr "British Pound Sterling"
+
+#: lib/currency.vala:50
+msgid "Hong Kong Dollar"
+msgstr "Hong Kong Dollar"
+
+#: lib/currency.vala:51
+msgid "Croatian Kuna"
+msgstr "Croatian Kuna"
+
+#: lib/currency.vala:52
+msgid "Hungarian Forint"
+msgstr "Hungarian Forint"
+
+#: lib/currency.vala:53
+msgid "Indonesian Rupiah"
+msgstr "Indonesian Rupiah"
+
+#: lib/currency.vala:54
+msgid "Israeli New Shekel"
+msgstr "Israeli New Shekel"
+
+#: lib/currency.vala:55
+msgid "Indian Rupee"
+msgstr "Indian Rupee"
+
+#: lib/currency.vala:56
+msgid "Iranian Rial"
+msgstr "Iranian Rial"
+
+#: lib/currency.vala:57
+msgid "Icelandic Krona"
+msgstr "Icelandic Krona"
+
+#: lib/currency.vala:58
+msgid "Japanese Yen"
+msgstr "Japanese Yen"
+
+#: lib/currency.vala:59
+msgid "South Korean Won"
+msgstr "South Korean Won"
+
+#: lib/currency.vala:60
+msgid "Kuwaiti Dinar"
+msgstr "Kuwaiti Dinar"
+
+#: lib/currency.vala:61
+msgid "Kazakhstani Tenge"
+msgstr "Kazakhstani Tenge"
+
+#: lib/currency.vala:62
+msgid "Sri Lankan Rupee"
+msgstr "Sri Lankan Rupee"
+
+#: lib/currency.vala:63
+msgid "Libyan Dinar"
+msgstr "Libyan Dinar"
+
+#: lib/currency.vala:64
+msgid "Mauritian Rupee"
+msgstr "Mauritian Rupee"
+
+#: lib/currency.vala:65
+msgid "Mexican Peso"
+msgstr "Mexican Peso"
+
+#: lib/currency.vala:66
+msgid "Malaysian Ringgit"
+msgstr "Malaysian Ringgit"
+
+#: lib/currency.vala:67
+msgid "Norwegian Krone"
+msgstr "Norwegian Krone"
+
+#: lib/currency.vala:68
+msgid "Nepalese Rupee"
+msgstr "Nepalese Rupee"
+
+#: lib/currency.vala:69
+msgid "New Zealand Dollar"
+msgstr "New Zealand Dollar"
+
+#: lib/currency.vala:70
+msgid "Omani Rial"
+msgstr "Omani Rial"
+
+#: lib/currency.vala:71
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
+msgstr "Peruvian Nuevo Sol"
+
+#: lib/currency.vala:72
+msgid "Philippine Peso"
+msgstr "Philippine Peso"
+
+#: lib/currency.vala:73
+msgid "Pakistani Rupee"
+msgstr "Pakistani Rupee"
+
+#: lib/currency.vala:74
+msgid "Polish Zloty"
+msgstr "Polish Zloty"
+
+#: lib/currency.vala:75
+msgid "Qatari Riyal"
+msgstr "Qatari Riyal"
+
+#: lib/currency.vala:76
+msgid "New Romanian Leu"
+msgstr "New Romanian Leu"
+
+#: lib/currency.vala:77
+msgid "Russian Rouble"
+msgstr "Russian Rouble"
+
+#: lib/currency.vala:78
+msgid "Saudi Riyal"
+msgstr "Saudi Riyal"
+
+#: lib/currency.vala:79
+msgid "Swedish Krona"
+msgstr "Swedish Krona"
+
+#: lib/currency.vala:80
+msgid "Singapore Dollar"
+msgstr "Singapore Dollar"
+
+#: lib/currency.vala:81
+msgid "Thai Baht"
+msgstr "Thai Baht"
+
+#: lib/currency.vala:82
+msgid "Tunisian Dinar"
+msgstr "Tunisian Dinar"
+
+#: lib/currency.vala:83
+msgid "Turkish Lira"
+msgstr "Turkish Lira"
+
+#: lib/currency.vala:84
+msgid "T&T Dollar (TTD)"
+msgstr "T&T Dollar (TTD)"
+
+#: lib/currency.vala:85
+msgid "US Dollar"
+msgstr "US Dollar"
+
+#: lib/currency.vala:86
+msgid "Uruguayan Peso"
+msgstr "Uruguayan Peso"
+
+#: lib/currency.vala:87
+msgid "Venezuelan Bolívar"
+msgstr "Venezuelan Bolívar"
+
+#: lib/currency.vala:88
+msgid "South African Rand"
+msgstr "South African Rand"
+
+#. Translators: conversion keyword, used e.g. 1 EUR in USD, 1 EUR to USD
+#: lib/equation-lexer.vala:719 src/math-converter.vala:247
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#: lib/equation-lexer.vala:719
+msgid "to"
+msgstr ""
+
+#: lib/equation-parser.vala:735 lib/number.vala:428
+msgid "The zeroth root of a number is undefined"
+msgstr ""
+
+#: lib/financial.vala:114
+msgid "Error: the number of periods must be positive"
+msgstr ""
+
+#. Digits localized for the given language
+#: lib/math-equation.vala:172
+msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+
+#. Error shown when trying to undo with no undo history
+#: lib/math-equation.vala:522
+msgid "No undo history"
+msgstr ""
+
+#. Error shown when trying to redo with no redo history
+#: lib/math-equation.vala:543
+msgid "No redo history"
+msgstr ""
+
+#: lib/math-equation.vala:774
+msgid "No sane value to store"
+msgstr ""
+
+#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
+#: lib/math-equation.vala:1026
+msgid "Overflow. Try a bigger word size"
+msgstr ""
+
+#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
+#: lib/math-equation.vala:1031
+#, c-format
+msgid "Unknown variable “%s”"
+msgstr ""
+
+#. Error displayed to user when an unknown function is entered
+#: lib/math-equation.vala:1038
+#, c-format
+msgid "Function “%s” is not defined"
+msgstr ""
+
+#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
+#: lib/math-equation.vala:1045
+msgid "Unknown conversion"
+msgstr ""
+
+#. should always be run
+#: lib/math-equation.vala:1055
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#. Unknown error.
+#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
+#: lib/math-equation.vala:1060 lib/math-equation.vala:1065
+msgid "Malformed expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/math-equation.vala:1076
+msgid "Calculating"
+msgstr "Lakha bomlo"
+
+#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
+#: lib/math-equation.vala:1269
+msgid "Need an integer to factorize"
+msgstr ""
+
+#. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does 
not contain a number
+#: lib/math-equation.vala:1329
+msgid "No sane value to bitwise shift"
+msgstr ""
+
+#. Message displayed when cannot toggle bit in display
+#: lib/math-equation.vala:1351
+msgid "Displayed value not an integer"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when underflow error occured
+#: lib/number.vala:195
+msgid "Underflow error"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when overflow error occured
+#: lib/number.vala:200
+msgid "Overflow error"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
+#: lib/number.vala:250
+msgid "Argument not defined for zero"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
+#: lib/number.vala:366 lib/number.vala:396
+msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to power of zero
+#: lib/number.vala:374 lib/number.vala:404
+msgid "Zero raised to zero is undefined"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
+#: lib/number.vala:458 lib/number.vala:489
+msgid "Logarithm of zero is undefined"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
+#: lib/number.vala:511
+msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
+#: lib/number.vala:571
+msgid "Division by zero is undefined"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
+#: lib/number.vala:592
+msgid "Modulus division is only defined for integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
+#: lib/number.vala:665
+msgid ""
+"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
+#: lib/number.vala:684
+msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
+#: lib/number.vala:701
+msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
+#: lib/number.vala:762
+msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
+#: lib/number.vala:778
+msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
+#: lib/number.vala:794
+msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
+#: lib/number.vala:806
+msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#: lib/number.vala:818
+msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#: lib/number.vala:830
+msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
+#: lib/number.vala:853
+msgid "Shift is only possible on integer values"
+msgstr ""
+
+#: lib/serializer.vala:342
+msgid "Overflow: the result couldn’t be calculated"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:29
+msgid "Angle"
+msgstr "Angle"
+
+#: lib/unit.vala:30
+msgid "Length"
+msgstr "Length"
+
+#: lib/unit.vala:31
+msgid "Area"
+msgstr "Area"
+
+#: lib/unit.vala:32
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: lib/unit.vala:33
+msgid "Mass"
+msgstr "Mass"
+
+#: lib/unit.vala:34
+msgid "Duration"
+msgstr "Duration"
+
+#: lib/unit.vala:35
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperature"
+
+#: lib/unit.vala:36
+msgid "Digital Storage"
+msgstr "Digital Storage"
+
+#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
+#: lib/unit.vala:39 src/math-preferences.vala:147
+msgid "Degrees"
+msgstr "Degrees"
+
+#: lib/unit.vala:39
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s degrees"
+msgstr "%s degrees"
+
+#: lib/unit.vala:39
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degree,degrees,deg"
+msgstr "degree,degrees,deg"
+
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
+#: lib/unit.vala:40 src/math-preferences.vala:151
+msgid "Radians"
+msgstr "Radians"
+
+#: lib/unit.vala:40
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s radians"
+msgstr "%s radians"
+
+#: lib/unit.vala:40
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "radian,radians,rad"
+msgstr "radian,radians,rad"
+
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
+#: lib/unit.vala:41 src/math-preferences.vala:155
+msgid "Gradians"
+msgstr "Gradians"
+
+#: lib/unit.vala:41
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gradians"
+msgstr "%s gradians"
+
+#: lib/unit.vala:41
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gradian,gradians,grad"
+msgstr "gradian,gradians,grad"
+
+#: lib/unit.vala:42
+msgid "Parsecs"
+msgstr "Parsecs"
+
+#: lib/unit.vala:42
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pc"
+msgstr "%s pc"
+
+#: lib/unit.vala:42
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "parsec,parsecs,pc"
+msgstr "parsec,parsecs,pc"
+
+#: lib/unit.vala:43
+msgid "Light Years"
+msgstr "Light Years"
+
+#: lib/unit.vala:43
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ly"
+msgstr "%s ly"
+
+#: lib/unit.vala:43
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "lightyear,lightyears,ly"
+msgstr "lightyear,lightyears,ly"
+
+#: lib/unit.vala:44
+msgid "Astronomical Units"
+msgstr "Astronomical Units"
+
+#: lib/unit.vala:44
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s au"
+msgstr "%s au"
+
+#: lib/unit.vala:44
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "au"
+msgstr "au"
+
+#: lib/unit.vala:45
+msgid "Nautical Miles"
+msgstr "Nautical Miles"
+
+#: lib/unit.vala:45
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nmi"
+msgstr "%s nmi"
+
+#: lib/unit.vala:45
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nmi"
+msgstr "nmi"
+
+#: lib/unit.vala:46
+msgid "Miles"
+msgstr "Miles"
+
+#: lib/unit.vala:46
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mi"
+msgstr "%s mi"
+
+#: lib/unit.vala:46
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mile,miles,mi"
+msgstr "mile,miles,mi"
+
+#: lib/unit.vala:47
+msgid "Kilometers"
+msgstr "Kilometres"
+
+#: lib/unit.vala:47
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s km"
+msgstr "%s km"
+
+#: lib/unit.vala:47
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+msgstr "kilometre,kilometres,km,kms"
+
+#: lib/unit.vala:48
+msgid "Cables"
+msgstr "Cables"
+
+#: lib/unit.vala:48
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cb"
+msgstr "%s cb"
+
+#: lib/unit.vala:48
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cable,cables,cb"
+msgstr "cable,cables,cb"
+
+#: lib/unit.vala:49
+msgid "Fathoms"
+msgstr "Fathoms"
+
+#: lib/unit.vala:49
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ftm"
+msgstr "%s ftm"
+
+#: lib/unit.vala:49
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "fathom,fathoms,ftm"
+msgstr "fathom,fathoms,ftm"
+
+#: lib/unit.vala:50
+msgid "Meters"
+msgstr "Metres"
+
+#: lib/unit.vala:50
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m"
+msgstr "%s m"
+
+#: lib/unit.vala:50
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "meter,meters,m"
+msgstr "meter,meters,m"
+
+#: lib/unit.vala:51
+msgid "Yards"
+msgstr "Yards"
+
+#: lib/unit.vala:51
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s yd"
+msgstr "%s yd"
+
+#: lib/unit.vala:51
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yard,yards,yd"
+msgstr "yard,yards,yd"
+
+#: lib/unit.vala:52
+msgid "Feet"
+msgstr "Feet"
+
+#: lib/unit.vala:52
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ft"
+msgstr "%s ft"
+
+#: lib/unit.vala:52
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "foot,feet,ft"
+msgstr "foot,feet,ft"
+
+#: lib/unit.vala:53
+msgid "Inches"
+msgstr "Inches"
+
+#: lib/unit.vala:53
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s in"
+msgstr "%s in"
+
+#: lib/unit.vala:53
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "inch,inches,in"
+msgstr "inch,inches,in"
+
+#: lib/unit.vala:54
+msgid "Centimeters"
+msgstr "Centimetres"
+
+#: lib/unit.vala:54
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm"
+msgstr "%s cm"
+
+#: lib/unit.vala:54
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
+msgstr "centimetre,centimetres,cm,cms"
+
+#: lib/unit.vala:55
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Millimetres"
+
+#: lib/unit.vala:55
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm"
+msgstr "%s mm"
+
+#: lib/unit.vala:55
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millimeter,millimeters,mm"
+msgstr "millimetre,millimetres,mm"
+
+#: lib/unit.vala:56
+msgid "Micrometers"
+msgstr "Micrometres"
+
+#: lib/unit.vala:56
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μm"
+msgstr "%s μm"
+
+#: lib/unit.vala:56
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "micrometer,micrometers,um"
+msgstr "micrometre,micrometres,um"
+
+#: lib/unit.vala:57
+msgid "Nanometers"
+msgstr "Nanometres"
+
+#: lib/unit.vala:57
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nm"
+msgstr "%s nm"
+
+#: lib/unit.vala:57
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nanometer,nanometers,nm"
+msgstr "nanometre,nanometres,nm"
+
+#: lib/unit.vala:58
+msgid "Desktop Publishing Point"
+msgstr "Desktop Publishing Point"
+
+#: lib/unit.vala:58 lib/unit.vala:68
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pt"
+msgstr "%s pt"
+
+#: lib/unit.vala:58
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "point,pt,points,pts"
+msgstr "point,pt,points,pts"
+
+#: lib/unit.vala:59
+msgid "Hectares"
+msgstr "Hectares"
+
+#: lib/unit.vala:59
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ha"
+msgstr "%s ha"
+
+#: lib/unit.vala:59
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hectare,hectares,ha"
+msgstr "hectare,hectares,ha"
+
+#: lib/unit.vala:60
+msgid "Acres"
+msgstr "Acres"
+
+#: lib/unit.vala:60
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s acres"
+msgstr "%s acres"
+
+#: lib/unit.vala:60
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "acre,acres"
+msgstr "acre,acres"
+
+#: lib/unit.vala:61
+msgid "Square Meters"
+msgstr "Square Metres"
+
+#: lib/unit.vala:61
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m²"
+msgstr "%s m²"
+
+#: lib/unit.vala:61
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m²"
+msgstr "m²"
+
+#: lib/unit.vala:62
+msgid "Square Centimeters"
+msgstr "Square Centimetres"
+
+#: lib/unit.vala:62
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm²"
+msgstr "%s cm²"
+
+#: lib/unit.vala:62
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cm²"
+msgstr "cm²"
+
+#: lib/unit.vala:63
+msgid "Square Millimeters"
+msgstr "Square Millimetres"
+
+#: lib/unit.vala:63
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm²"
+msgstr "%s mm²"
+
+#: lib/unit.vala:63
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm²"
+msgstr "mm²"
+
+#: lib/unit.vala:64
+msgid "Cubic Meters"
+msgstr "Cubic Metres"
+
+#: lib/unit.vala:64
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m³"
+msgstr "%s m³"
+
+#: lib/unit.vala:64
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m³"
+msgstr "m³"
+
+#: lib/unit.vala:65
+msgid "US Gallons"
+msgstr "US Gallons"
+
+#: lib/unit.vala:65
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gal"
+msgstr "%s gal"
+
+#: lib/unit.vala:65
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gallon,gallons,gal"
+msgstr "gallon,gallons,gal"
+
+#: lib/unit.vala:66
+msgid "Liters"
+msgstr "Litres"
+
+#: lib/unit.vala:66
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s L"
+msgstr "%s L"
+
+#: lib/unit.vala:66
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "litre,litres,liter,liters,L"
+msgstr "litre,litres,litre,litres,L"
+
+#: lib/unit.vala:67
+msgid "US Quarts"
+msgstr "US Quarts"
+
+#: lib/unit.vala:67
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s qt"
+msgstr "%s qt"
+
+#: lib/unit.vala:67
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "quart,quarts,qt"
+msgstr "quart,quarts,qt"
+
+#: lib/unit.vala:68
+msgid "US Pints"
+msgstr "US Pints"
+
+#: lib/unit.vala:68
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pint,pints,pt"
+msgstr "pint,pints,pt"
+
+#: lib/unit.vala:69
+msgid "Milliliters"
+msgstr "Millilitres"
+
+#: lib/unit.vala:69
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mL"
+msgstr "%s mL"
+
+#: lib/unit.vala:69
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
+msgstr "millilitre,millilitres,millilitre,millilitres,mL,cm³"
+
+#: lib/unit.vala:70
+msgid "Microliters"
+msgstr "Microlitres"
+
+#: lib/unit.vala:70
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μL"
+msgstr "%s μL"
+
+#: lib/unit.vala:70
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm³,μL,uL"
+msgstr "mm³,μL,uL"
+
+#: lib/unit.vala:71
+msgid "Tonnes"
+msgstr "Tonnes"
+
+#: lib/unit.vala:71
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s T"
+msgstr "%s T"
+
+#: lib/unit.vala:71
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "tonne,tonnes"
+msgstr "tonne,tonnes"
+
+#: lib/unit.vala:72
+msgid "Kilograms"
+msgstr "Kilograms"
+
+#: lib/unit.vala:72
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kg"
+msgstr "%s kg"
+
+#: lib/unit.vala:72
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
+msgstr "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
+
+#: lib/unit.vala:73
+msgid "Pounds"
+msgstr "Pounds"
+
+#: lib/unit.vala:73
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s lb"
+msgstr "%s lb"
+
+#: lib/unit.vala:73
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pound,pounds,lb"
+msgstr "pound,pounds,lb"
+
+#: lib/unit.vala:74
+msgid "Ounces"
+msgstr "Ounces"
+
+#: lib/unit.vala:74
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s oz"
+msgstr "%s oz"
+
+#: lib/unit.vala:74
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "ounce,ounces,oz"
+msgstr "ounce,ounces,oz"
+
+#: lib/unit.vala:75
+msgid "Grams"
+msgstr "Grams"
+
+#: lib/unit.vala:75
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s g"
+msgstr "%s g"
+
+#: lib/unit.vala:75
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
+msgstr "gram,grams,gramme,grammes,g"
+
+#: lib/unit.vala:76
+msgid "Stone"
+msgstr "Stone"
+
+#: lib/unit.vala:76
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s st"
+msgstr "%s st"
+
+#: lib/unit.vala:76
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "stone,st,stones"
+msgstr "stone,st,stones"
+
+#: lib/unit.vala:77
+msgid "Years"
+msgstr "Ningkan"
+
+#: lib/unit.vala:77
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s years"
+msgstr "%s ningkan"
+
+#: lib/unit.vala:77
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "year,years"
+msgstr "ningkan, ningkan"
+
+#: lib/unit.vala:78
+msgid "Days"
+msgstr "Arni"
+
+#: lib/unit.vala:78
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s days"
+msgstr "Ni %s arni"
+
+#: lib/unit.vala:78
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "day,days"
+msgstr "arni,arni"
+
+#: lib/unit.vala:79
+msgid "Hours"
+msgstr "Porphai"
+
+#: lib/unit.vala:79
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s porphai"
+msgstr "%s porphai"
+
+#: lib/unit.vala:79
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hour,hours"
+msgstr "porphai,porphai"
+
+#: lib/unit.vala:80
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minutes"
+
+#: lib/unit.vala:80
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s minutes"
+msgstr "%s minutes"
+
+#: lib/unit.vala:80
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "minute,minutes"
+msgstr "minute,minutes"
+
+#: lib/unit.vala:81
+msgid "Seconds"
+msgstr "Seconds"
+
+#: lib/unit.vala:81
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s s"
+msgstr "%s s"
+
+#: lib/unit.vala:81
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "second,seconds,s"
+msgstr "second,seconds,s"
+
+#: lib/unit.vala:82
+msgid "Milliseconds"
+msgstr "Milliseconds"
+
+#: lib/unit.vala:82
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ms"
+msgstr "%s ms"
+
+#: lib/unit.vala:82
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millisecond,milliseconds,ms"
+msgstr "millisecond,milliseconds,ms"
+
+#: lib/unit.vala:83
+msgid "Microseconds"
+msgstr "Microseconds"
+
+#: lib/unit.vala:83
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μs"
+msgstr "%s μs"
+
+#: lib/unit.vala:83
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
+msgstr "microsecond,microseconds,us,μs"
+
+#: lib/unit.vala:84
+msgid "Celsius"
+msgstr "Celsius"
+
+#: lib/unit.vala:84
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚C"
+msgstr "%s ˚C"
+
+#: lib/unit.vala:84
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
+msgstr "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
+
+#: lib/unit.vala:85
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenheit"
+
+#: lib/unit.vala:85
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚F"
+msgstr "%s ˚F"
+
+#: lib/unit.vala:85
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
+msgstr "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
+
+#: lib/unit.vala:86
+msgid "Kelvin"
+msgstr "Kelvin"
+
+#: lib/unit.vala:86
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s K"
+msgstr "%s K"
+
+#: lib/unit.vala:86
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "k,K,Kelvin,kelvin"
+msgstr "k,K,Kelvin,kelvin"
+
+#: lib/unit.vala:87
+msgid "Rankine"
+msgstr "Rankine"
+
+#: lib/unit.vala:87
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚R"
+msgstr "%s ˚R"
+
+#: lib/unit.vala:87
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
+msgstr "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
+
+#. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte 
= 1024 bytes
+#: lib/unit.vala:89
+msgid "Bits"
+msgstr "Bits"
+
+#: lib/unit.vala:89
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s b"
+msgstr "%s b"
+
+#: lib/unit.vala:89
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "bit,bits,b"
+msgstr "bit,bits,b"
+
+#: lib/unit.vala:90
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bytes"
+
+#: lib/unit.vala:90
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s B"
+msgstr "%s B"
+
+#: lib/unit.vala:90
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "byte,bytes,B"
+msgstr "byte,bytes,B"
+
+#: lib/unit.vala:91
+msgid "Nibbles"
+msgstr "Nibbles"
+
+#: lib/unit.vala:91
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nibble"
+msgstr "%s nibble"
+
+#: lib/unit.vala:91
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nibble,nibbles"
+msgstr "nibble,nibbles"
+
+#. The SI symbol for kilo is k, however we also allow "KB" and "Kb", as they are widely used and accepted.
+#: lib/unit.vala:93
+msgid "Kilobits"
+msgstr "Kilobits"
+
+#: lib/unit.vala:93
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kb"
+msgstr "%s kb"
+
+#: lib/unit.vala:93
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb"
+msgstr "kilobit,kilobits,kb,Kb"
+
+#: lib/unit.vala:94
+msgid "Kilobytes"
+msgstr "Kilobytes"
+
+#: lib/unit.vala:94
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kB"
+msgstr "%s kB"
+
+#: lib/unit.vala:94
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
+msgstr "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
+
+#: lib/unit.vala:95
+msgid "Kibibits"
+msgstr "Kibibits"
+
+#: lib/unit.vala:95
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Kib"
+msgstr "%s Kib"
+
+#: lib/unit.vala:95
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kibibit,kibibits,Kib"
+msgstr "kibibit,kibibits,Kib"
+
+#: lib/unit.vala:96
+msgid "Kibibytes"
+msgstr "Kibibytes"
+
+#: lib/unit.vala:96
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s KiB"
+msgstr "%s KiB"
+
+#: lib/unit.vala:96
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kibibyte,kibibytes,KiB"
+msgstr "kibibyte,kibibytes,KiB"
+
+#: lib/unit.vala:97
+msgid "Megabits"
+msgstr "Megabits"
+
+#: lib/unit.vala:97
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Mb"
+msgstr "%s Mb"
+
+#: lib/unit.vala:97
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "megabit,megabits,Mb"
+msgstr "megabit,megabits,Mb"
+
+#: lib/unit.vala:98
+msgid "Megabytes"
+msgstr "Megabytes"
+
+#: lib/unit.vala:98
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s MB"
+msgstr "%s MB"
+
+#: lib/unit.vala:98
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "megabyte,megabytes,MB"
+msgstr "megabyte,megabytes,MB"
+
+#: lib/unit.vala:99
+msgid "Mebibits"
+msgstr "Mebibits"
+
+#: lib/unit.vala:99
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Mib"
+msgstr "%s Mib"
+
+#: lib/unit.vala:99
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mebibit,mebibits,Mib"
+msgstr "mebibit,mebibits,Mib"
+
+#: lib/unit.vala:100
+msgid "Mebibytes"
+msgstr "Mebibytes"
+
+#: lib/unit.vala:100
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s MiB"
+msgstr "%s MiB"
+
+#: lib/unit.vala:100
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mebibyte,mebibytes,MiB"
+msgstr "mebibyte,mebibytes,MiB"
+
+#: lib/unit.vala:101
+msgid "Gigabits"
+msgstr "Gigabits"
+
+#: lib/unit.vala:101
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Gb"
+msgstr "%s Gb"
+
+#: lib/unit.vala:101
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gigabit,gigabits,Gb"
+msgstr "gigabit,gigabits,Gb"
+
+#: lib/unit.vala:102
+msgid "Gigabytes"
+msgstr "Gigabytes"
+
+#: lib/unit.vala:102
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s GB"
+msgstr "%s GB"
+
+#: lib/unit.vala:102
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gigabyte,gigabytes,GB"
+msgstr "gigabyte,gigabytes,GB"
+
+#: lib/unit.vala:103
+msgid "Gibibits"
+msgstr "Gibibits"
+
+#: lib/unit.vala:103
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Gib"
+msgstr "%s Gib"
+
+#: lib/unit.vala:103
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gibibit,gibibits,Gib"
+msgstr "gibibit,gibibits,Gib"
+
+#: lib/unit.vala:104
+msgid "Gibibytes"
+msgstr "Gibibytes"
+
+#: lib/unit.vala:104
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s GiB"
+msgstr "%s GiB"
+
+#: lib/unit.vala:104
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gibibyte,gibibytes,GiB"
+msgstr "gibibyte,gibibytes,GiB"
+
+#: lib/unit.vala:105
+msgid "Terabits"
+msgstr "Terabits"
+
+#: lib/unit.vala:105
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Tb"
+msgstr "%s Tb"
+
+#: lib/unit.vala:105
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "terabit,terabits,Tb"
+msgstr "terabit,terabits,Tb"
+
+#: lib/unit.vala:106
+msgid "Terabytes"
+msgstr "Terabytes"
+
+#: lib/unit.vala:106
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s TB"
+msgstr "%s TB"
+
+#: lib/unit.vala:106
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "terabyte,terabytes,TB"
+msgstr "terabyte,terabytes,TB"
+
+#: lib/unit.vala:107
+msgid "Tebibits"
+msgstr "Tebibits"
+
+#: lib/unit.vala:107
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Tib"
+msgstr "%s Tib"
+
+#: lib/unit.vala:107
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "tebibit,tebibits,Tib"
+msgstr "tebibit,tebibits,Tib"
+
+#: lib/unit.vala:108
+msgid "Tebibytes"
+msgstr "Tebibytes"
+
+#: lib/unit.vala:108
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s TiB"
+msgstr "%s TiB"
+
+#: lib/unit.vala:108
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "tebibyte,tebibytes,TiB"
+msgstr "tebibyte,tebibytes,TiB"
+
+#: lib/unit.vala:109
+msgid "Petabits"
+msgstr "Petabits"
+
+#: lib/unit.vala:109
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Pb"
+msgstr "%s Pb"
+
+#: lib/unit.vala:109
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "petabit,petabits,Pb"
+msgstr "petabit,petabits,Pb"
+
+#: lib/unit.vala:110
+msgid "Petabytes"
+msgstr "Petabytes"
+
+#: lib/unit.vala:110
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s PB"
+msgstr "%s PB"
+
+#: lib/unit.vala:110
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "petabyte,petabytes,PB"
+msgstr "petabyte,petabytes,PB"
+
+#: lib/unit.vala:111
+msgid "Pebibits"
+msgstr "Pebibits"
+
+#: lib/unit.vala:111
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Pib"
+msgstr "%s Pib"
+
+#: lib/unit.vala:111
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pebibit,pebibits,Pib"
+msgstr "pebibit,pebibits,Pib"
+
+#: lib/unit.vala:112
+msgid "Pebibytes"
+msgstr "Pebibytes"
+
+#: lib/unit.vala:112
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s PiB"
+msgstr "%s PiB"
+
+#: lib/unit.vala:112
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pebibyte,pebibytes,PiB"
+msgstr "pebibyte,pebibytes,PiB"
+
+#: lib/unit.vala:113
+msgid "Exabits"
+msgstr "Exabits"
+
+#: lib/unit.vala:113 lib/unit.vala:117
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Eb"
+msgstr "%s Eb"
+
+#: lib/unit.vala:113
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "exabit,exabits,Eb"
+msgstr "exabit,exabits,Eb"
+
+#: lib/unit.vala:114
+msgid "Exabytes"
+msgstr "Exabytes"
+
+#: lib/unit.vala:114 lib/unit.vala:118
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s EB"
+msgstr "%s EB"
+
+#: lib/unit.vala:114
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "exabyte,exabytes,EB"
+msgstr "exabyte,exabytes,EB"
+
+#: lib/unit.vala:115
+msgid "Exbibits"
+msgstr "Exbibits"
+
+#: lib/unit.vala:115
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Eib"
+msgstr "%s Eib"
+
+#: lib/unit.vala:115
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "exbibit,exbibits,Eib"
+msgstr "exbibit,exbibits,Eib"
+
+#: lib/unit.vala:116
+msgid "Exbibytes"
+msgstr "Exbibytes"
+
+#: lib/unit.vala:116
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s EiB"
+msgstr "%s EiB"
+
+#: lib/unit.vala:116
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "exbibyte,exbibytes,EiB"
+msgstr "exbibyte,exbibytes,EiB"
+
+#: lib/unit.vala:117
+msgid "Zettabits"
+msgstr "Zettabits"
+
+#: lib/unit.vala:117
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "zettabit,zettabits,Zb"
+msgstr "zettabit,zettabits,Zb"
+
+#: lib/unit.vala:118
+msgid "Zettabytes"
+msgstr "Zettabytes"
+
+#: lib/unit.vala:118
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "zettabyte,zettabytes,ZB"
+msgstr "zettabyte,zettabytes,ZB"
+
+#: lib/unit.vala:119
+msgid "Zebibits"
+msgstr "Zebibits"
+
+#: lib/unit.vala:119
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Zib"
+msgstr "%s Zib"
+
+#: lib/unit.vala:119
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "zebibit,zebibits,Zib"
+msgstr "zebibit,zebibits,Zib"
+
+#: lib/unit.vala:120
+msgid "Zebibytes"
+msgstr "Zebibytes"
+
+#: lib/unit.vala:120
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ZiB"
+msgstr "%s ZiB"
+
+#: lib/unit.vala:120
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "zebibyte,zebibytes,ZiB"
+msgstr "zebibyte,zebibytes,ZiB"
+
+#: lib/unit.vala:121
+msgid "Yottabits"
+msgstr "Yottabits"
+
+#: lib/unit.vala:121
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Yb"
+msgstr "%s Yb"
+
+#: lib/unit.vala:121
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yottabit,yottabits,Yb"
+msgstr "yottabit,yottabits,Yb"
+
+#: lib/unit.vala:122
+msgid "Yottabytes"
+msgstr "Yottabytes"
+
+#: lib/unit.vala:122
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s YB"
+msgstr "%s YB"
+
+#: lib/unit.vala:122
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yottabyte,yottabytes,YB"
+msgstr "yottabyte,yottabytes,YB"
+
+#: lib/unit.vala:123
+msgid "Yobibits"
+msgstr "Yobibits"
+
+#: lib/unit.vala:123
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Yib"
+msgstr "%s Yib"
+
+#: lib/unit.vala:123
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yobibit,yobibits,Yib"
+msgstr "yobibit,yobibits,Yib"
+
+#: lib/unit.vala:124
+msgid "Yobibytes"
+msgstr "Yobibytes"
+
+#: lib/unit.vala:124
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s YiB"
+msgstr "%s YiB"
+
+#: lib/unit.vala:124
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yobibyte,yobibytes,YiB"
+msgstr "yobibyte,yobibytes,YiB"
+
+#: lib/unit.vala:126
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: 
USD100
+#: lib/unit.vala:132
+#, c-format
+msgid "%s%%s"
+msgstr "%s%%s"
+
+#: search-provider/search-provider.vala:189
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: search-provider/search-provider.vala:190
+msgid "Copy result to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:17 src/buttons-programming.ui:2143
+msgid "Inverse [Ctrl+I]"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the inverse button
+#: src/buttons-advanced.ui:22 src/buttons-programming.ui:2148
+msgid "Inverse"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:47 src/buttons-programming.ui:1277
+msgid "Factorize [Ctrl+F]"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the factorize button
+#: src/buttons-advanced.ui:51 src/buttons-programming.ui:1281
+msgid "Factorize"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:66 src/buttons-programming.ui:2116
+msgid "Factorial [!]"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the factorial button
+#: src/buttons-advanced.ui:71 src/buttons-programming.ui:2121
+msgid "Factorial"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:95
+msgid "Imaginary Component"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:247 src/buttons-basic.ui:130
+#: src/buttons-financial.ui:2037 src/buttons-programming.ui:1377
+msgid "Divide [/]"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:359 src/buttons-basic.ui:258
+#: src/buttons-financial.ui:2165 src/buttons-programming.ui:1414
+msgid "Multiply [*]"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:376 src/buttons-basic.ui:275
+#: src/buttons-financial.ui:2182 src/buttons-programming.ui:1431
+msgid "Subtract [-]"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:392 src/buttons-basic.ui:291
+#: src/buttons-financial.ui:2198 src/buttons-programming.ui:1447
+msgid "Add [+]"
+msgstr ""
+
+#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
+#: src/buttons-advanced.ui:403 src/buttons-basic.ui:302
+#: src/buttons-financial.ui:2209 src/buttons-programming.ui:1458
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#: src/buttons-advanced.ui:409 src/buttons-basic.ui:308
+#: src/buttons-financial.ui:2215 src/buttons-programming.ui:1464
+msgid "Calculate Result"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:427 src/buttons-basic.ui:361
+#: src/buttons-financial.ui:2268 src/buttons-programming.ui:1482
+msgid "Clear Display [Escape]"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:441 src/buttons-programming.ui:1782
+msgid "Subscript mode [Alt]"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the subscript mode button
+#: src/buttons-advanced.ui:446 src/buttons-programming.ui:1787
+msgid "Subscript"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:468 src/buttons-programming.ui:1809
+msgid "Superscript mode [Ctrl]"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the superscript mode button
+#: src/buttons-advanced.ui:473 src/buttons-programming.ui:1814
+msgid "Superscript"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:495
+msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the scientific exponent button
+#: src/buttons-advanced.ui:499
+msgid "Scientific Exponent"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:522 src/buttons-programming.ui:1947
+msgid "Modulus divide"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:538 src/buttons-basic.ui:328
+#: src/buttons-financial.ui:2235 src/buttons-programming.ui:1964
+msgid "Start Group [(]"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:555 src/buttons-basic.ui:345
+#: src/buttons-financial.ui:2252 src/buttons-programming.ui:1980
+msgid "End Group [)]"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the memory button
+#. Accessible name for the memory value button
+#: src/buttons-advanced.ui:570 src/buttons-advanced.ui:573
+#: src/buttons-financial.ui:1854 src/buttons-financial.ui:1857
+#: src/buttons-programming.ui:1852
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. The label on the memory button
+#: src/buttons-advanced.ui:582 src/buttons-financial.ui:1869
+#: src/buttons-programming.ui:1865
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: src/buttons-advanced.ui:617 src/buttons-programming.ui:1314
+msgid "Absolute Value [|]"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the absolute value button
+#: src/buttons-advanced.ui:622 src/buttons-programming.ui:1319
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:646
+msgid "Real Component"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:663
+msgid "Complex conjugate"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:680
+msgid "Complex argument"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:697
+msgid "Natural Logarithm"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:713 src/buttons-financial.ui:1908
+#: src/buttons-programming.ui:1260
+msgid "Logarithm"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:728 src/buttons-financial.ui:2470
+#: src/buttons-programming.ui:2171
+msgid "Exponent [^ or **]"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
+#: src/buttons-advanced.ui:733 src/buttons-basic.ui:396
+#: src/buttons-financial.ui:2475 src/buttons-programming.ui:2176
+msgid "Exponent"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:757 src/buttons-financial.ui:2499
+#: src/buttons-programming.ui:1244
+msgid "Root [Ctrl+R]"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:773 src/buttons-basic.ui:419
+#: src/buttons-financial.ui:2450
+msgid "Undo [Ctrl+Z]"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:793
+msgid "Pi [Ctrl+P]"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:816
+msgid "Euler’s Number"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:846
+msgid "Cosine"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:861
+msgid "Sine"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:876
+msgid "Tangent"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:891
+msgid "Hyperbolic Sine"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:907
+msgid "Hyperbolic Cosine"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:923
+msgid "Hyperbolic Tangent"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-advanced.ui:946
+msgid "Additional Functions"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the store value button
+#: src/buttons-advanced.ui:949 src/buttons-programming.ui:1855
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-basic.ui:222 src/buttons-financial.ui:2129
+msgid "Percentage [%]"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-basic.ui:377
+msgid "Square root [Ctrl+R]"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-basic.ui:392
+msgid "Square [Ctrl+2]"
+msgstr ""
+
+#. Title of Compounding Term dialog
+#: src/buttons-financial.ui:8 src/buttons-financial.ui:2284
+msgid "Compounding Term"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-financial.ui:22 src/buttons-financial.ui:205
+#: src/buttons-financial.ui:388 src/buttons-financial.ui:571
+#: src/buttons-financial.ui:723 src/buttons-financial.ui:907
+#: src/buttons-financial.ui:1091 src/buttons-financial.ui:1275
+#: src/buttons-financial.ui:1459 src/buttons-financial.ui:1674
+#: src/buttons-programming.ui:2301
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. Compounding Term Dialog: Calculate button
+#. Double-Declining Depreciation Dialog: Calculate button
+#. Future Value Dialog: Calculate button
+#. Gross Profit Margin Dialog: Calculate button
+#. Periodic Payment Dialog: Calculate button
+#. Present Value Dialog: Calculate button
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Calculate button
+#. Straight-Line Depreciation Dialog: Calculate button
+#. Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation Dialog: Calculate result button
+#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
+#: src/buttons-financial.ui:37 src/buttons-financial.ui:220
+#: src/buttons-financial.ui:403 src/buttons-financial.ui:586
+#: src/buttons-financial.ui:738 src/buttons-financial.ui:922
+#: src/buttons-financial.ui:1106 src/buttons-financial.ui:1290
+#: src/buttons-financial.ui:1474 src/buttons-financial.ui:1689
+msgid "C_alculate"
+msgstr ""
+
+#. Compounding Term Dialog: Label before present value input
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
+#: src/buttons-financial.ui:117 src/buttons-financial.ui:1172
+msgid "Present _Value:"
+msgstr ""
+
+#. Compounding Term Dialog: Label before periodic interest rate input
+#. Future Value Dialog: Label before periodic interest rate input
+#. Periodic Payment Dialog: Label before periodic interest rate input
+#. Present Value Dialog: Label before periodic interest rate input
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
+#: src/buttons-financial.ui:133 src/buttons-financial.ui:468
+#: src/buttons-financial.ui:804 src/buttons-financial.ui:988
+#: src/buttons-financial.ui:1769
+msgid "Periodic Interest _Rate:"
+msgstr ""
+
+#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
+#: src/buttons-financial.ui:149
+msgid ""
+"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
+"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
+"compounding period."
+msgstr ""
+
+#. Compounding Term Dialog: Label before future value input
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
+#: src/buttons-financial.ui:163 src/buttons-financial.ui:1156
+msgid "_Future Value:"
+msgstr ""
+
+#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
+#: src/buttons-financial.ui:191
+msgid "Double-Declining Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: src/buttons-financial.ui:255
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the double-declining balance method."
+msgstr ""
+
+#. Double-Declining Depreciation Dialog: Label before cost input
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
+#: src/buttons-financial.ui:269 src/buttons-financial.ui:635
+msgid "C_ost:"
+msgstr ""
+
+#. Double-Declining Depreciation Dialog: Label before life input
+#. Straight-Line Depreciation Dialog: Label before life input
+#. Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
+#: src/buttons-financial.ui:285 src/buttons-financial.ui:1357
+#: src/buttons-financial.ui:1525
+msgid "_Life:"
+msgstr ""
+
+#. Double-Declining Depreciation Dialog: Label before period input
+#. Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
+#: src/buttons-financial.ui:331 src/buttons-financial.ui:1509
+msgid "_Period:"
+msgstr ""
+
+#. Title of Future Value dialog
+#: src/buttons-financial.ui:374 src/buttons-financial.ui:2316
+msgid "Future Value"
+msgstr ""
+
+#. Future Value Dialog: Description of calculation
+#: src/buttons-financial.ui:438
+msgid ""
+"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
+"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
+"the term."
+msgstr ""
+
+#. Future Value Dialog: Label before periodic payment input
+#. Present Value Dialog: Label before periodic payment input
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
+#: src/buttons-financial.ui:452 src/buttons-financial.ui:972
+#: src/buttons-financial.ui:1801
+msgid "_Periodic Payment:"
+msgstr ""
+
+#. Future Value Dialog: Label before number of periods input
+#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
+#: src/buttons-financial.ui:484 src/buttons-financial.ui:1004
+msgid "_Number of Periods:"
+msgstr ""
+
+#. Title of Gross Profit Margin dialog
+#: src/buttons-financial.ui:557 src/buttons-financial.ui:2434
+msgid "Gross Profit Margin"
+msgstr ""
+
+#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
+#: src/buttons-financial.ui:621
+msgid ""
+"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
+"wanted gross profit margin."
+msgstr ""
+
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
+#: src/buttons-financial.ui:651
+msgid "_Margin:"
+msgstr ""
+
+#. Title of Periodic Payment dialog
+#: src/buttons-financial.ui:709 src/buttons-financial.ui:2417
+msgid "Periodic Payment"
+msgstr ""
+
+#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
+#: src/buttons-financial.ui:774
+msgid ""
+"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
+"made at the end of each payment period. "
+msgstr ""
+
+#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
+#: src/buttons-financial.ui:788
+msgid "_Principal:"
+msgstr ""
+
+#. Periodic Payment Dialog: Label before term input
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
+#: src/buttons-financial.ui:820 src/buttons-financial.ui:1188
+msgid "_Term:"
+msgstr ""
+
+#. Title of Present Value dialog
+#: src/buttons-financial.ui:893 src/buttons-financial.ui:2400
+msgid "Present Value"
+msgstr ""
+
+#. Present Value Dialog: Description of calculation
+#: src/buttons-financial.ui:958
+msgid ""
+"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
+"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
+"periods in the term. "
+msgstr ""
+
+#. Title of Periodic Interest Rate dialog
+#: src/buttons-financial.ui:1077 src/buttons-financial.ui:2383
+msgid "Periodic Interest Rate"
+msgstr ""
+
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
+#: src/buttons-financial.ui:1142
+msgid ""
+"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
+"future value, over the number of compounding periods. "
+msgstr ""
+
+#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
+#: src/buttons-financial.ui:1261
+msgid "Straight-Line Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Straight-Line Depreciation Dialog: Label before cost input
+#. Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
+#: src/buttons-financial.ui:1325 src/buttons-financial.ui:1557
+msgid "_Cost:"
+msgstr ""
+
+#. Straight-Line Depreciation Dialog: Label before salvage input
+#. Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
+#: src/buttons-financial.ui:1341 src/buttons-financial.ui:1541
+msgid "_Salvage:"
+msgstr ""
+
+#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: src/buttons-financial.ui:1419
+msgid ""
+"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
+"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
+"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
+"typically years, over which an asset is depreciated. "
+msgstr ""
+
+#. Title of Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation dialog
+#: src/buttons-financial.ui:1445
+msgid "Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: src/buttons-financial.ui:1634
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the Sum-of-the-Years’-Digits method. This method of depreciation "
+"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
+"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
+"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
+msgstr ""
+
+#. Title of Payment Period dialog
+#: src/buttons-financial.ui:1660
+msgid "Payment Period"
+msgstr ""
+
+#. Payment Period Dialog: Label before future value input
+#: src/buttons-financial.ui:1785
+msgid "Future _Value:"
+msgstr ""
+
+#. Payment Period Dialog: Description of calculation
+#: src/buttons-financial.ui:1818
+msgid ""
+"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
+"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
+"rate."
+msgstr ""
+
+#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a 
future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: 
http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
+#: src/buttons-financial.ui:2278
+msgid "Ctrm"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the 
double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: src/buttons-financial.ui:2294
+msgid "Ddb"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-financial.ui:2300
+msgid "Double Declining Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at 
a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: 
http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
+#: src/buttons-financial.ui:2310
+msgid "Fv"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to 
accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See 
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
+#: src/buttons-financial.ui:2326
+msgid "Term"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-financial.ui:2332
+msgid "Financial Term"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the 
Sum-Of-The-Years’-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that 
more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - 
salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See 
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: src/buttons-financial.ui:2343
+msgid "Syd"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-financial.ui:2349
+msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - 
salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of 
an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See 
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: src/buttons-financial.ui:2360
+msgid "Sln"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-financial.ui:2366
+msgid "Straight Line Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future 
value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
+#: src/buttons-financial.ui:2377
+msgid "Rate"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, 
discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: 
http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
+#: src/buttons-financial.ui:2394
+msgid "Pv"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each 
payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
+#: src/buttons-financial.ui:2411
+msgid "Pmt"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. 
See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
+#: src/buttons-financial.ui:2428
+msgid "Gpm"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-programming.ui:17
+msgid "Binary"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-programming.ui:18
+msgid "Octal"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-programming.ui:19
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-programming.ui:20
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-programming.ui:1298
+msgid "Binary Logarithm"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-programming.ui:1343
+msgid "Integer Component"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-programming.ui:1360
+msgid "Fractional Component"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-programming.ui:1896
+msgid "Boolean Exclusive OR"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-programming.ui:1913
+msgid "Boolean OR"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-programming.ui:1930
+msgid "Boolean AND"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the shift left button
+#: src/buttons-programming.ui:1994 src/buttons-programming.ui:1997
+msgid "Shift Left"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the shift right button
+#: src/buttons-programming.ui:2037 src/buttons-programming.ui:2040
+msgid "Shift Right"
+msgstr ""
+
+#. Title of insert character code dialog
+#: src/buttons-programming.ui:2081 src/buttons-programming.ui:2254
+msgid "Insert Character Code"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the insert character button
+#: src/buttons-programming.ui:2085
+msgid "Insert Character"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-programming.ui:2101
+msgid "Boolean NOT"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-programming.ui:2200
+msgid "Ones’ Complement"
+msgstr ""
+
+#: src/buttons-programming.ui:2217
+msgid "Two’s Complement"
+msgstr ""
+
+#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
+#: src/buttons-programming.ui:2267
+msgid "Ch_aracter:"
+msgstr ""
+
+#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
+#: src/buttons-programming.ui:2316
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome-calculator.vala:24
+msgid "Start in given mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome-calculator.vala:25
+msgid "Solve given equation"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome-calculator.vala:26
+msgid "Start with given equation"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome-calculator.vala:27
+msgid "Show release version"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: src/gnome-calculator.vala:297
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr ""
+
+#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
+#: src/gnome-calculator.vala:328
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome-calculator.vala:334
+msgid "About Calculator"
+msgstr ""
+
+#. Short description in the about dialog
+#: src/gnome-calculator.vala:342
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome-calculator.vala:357
+msgid "Are you sure you want to close all open windows?"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome-calculator.vala:358
+msgid "Close _All"
+msgstr ""
+
+#: src/math-buttons.vala:464
+#, c-format
+msgid "%d place"
+msgid_plural "%d places"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/math-converter.ui:16
+msgid "Switch conversion units"
+msgstr ""
+
+#: src/math-converter.ui:29
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: src/math-converter.ui:112
+msgctxt "convertion equals label"
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: src/math-display.vala:513
+msgid "Defined Functions"
+msgstr ""
+
+#: src/math-display.vala:570
+msgid "Defined Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/math-function-popover.ui:34
+msgid "New function"
+msgstr ""
+
+#: src/math-function-popover.ui:47
+msgid "Select no. of arguments"
+msgstr ""
+
+#. Title of preferences dialog
+#: src/math-preferences.vala:33
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ason-amung"
+
+#. Preferences dialog: Label for number format combo box
+#: src/math-preferences.vala:46
+msgid "Number _Format:"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99)
+#: src/math-preferences.vala:63
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
+#: src/math-preferences.vala:67
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
+#: src/math-preferences.vala:71
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
+#: src/math-preferences.vala:75
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
+#: src/math-preferences.vala:92
+msgid "Number of _decimals"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes switch
+#: src/math-preferences.vala:104
+msgid "Trailing _zeroes"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: label for show show thousands separator switch
+#: src/math-preferences.vala:117
+msgid "_Thousands separators"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
+#: src/math-preferences.vala:131
+msgid "_Angle units:"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: Label for word size combo box
+#: src/math-preferences.vala:161
+msgid "Word _size:"
+msgstr ""
+
+#. Word size combo: 8 bits
+#: src/math-preferences.vala:175
+msgid "8 bits"
+msgstr "8 bits"
+
+#. Word size combo: 16 bits
+#: src/math-preferences.vala:177
+msgid "16 bits"
+msgstr "16 bits"
+
+#. Word size combo: 32 bits
+#: src/math-preferences.vala:179
+msgid "32 bits"
+msgstr "32 bits"
+
+#. Word size combo: 64 bits
+#: src/math-preferences.vala:181
+msgid "64 bits"
+msgstr "64 bits"
+
+#. Preferences dialog: Label for exchange rate refresh interval combo box
+#: src/math-preferences.vala:187
+msgid "E_xchange rate refresh interval"
+msgstr ""
+
+#. Refresh interval combo: never
+#: src/math-preferences.vala:201
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#. Refresh interval combo: daily
+#: src/math-preferences.vala:203
+msgid "daily"
+msgstr "arni-wang"
+
+#. Refresh interval combo: weekly
+#: src/math-preferences.vala:205
+msgid "weekly"
+msgstr "rui-tin"
+
+#: src/math-shortcuts.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:20
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open a new window"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:27
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close current window"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:34
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open help"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:41
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clear history"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:48
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit the application"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:56
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switching modes"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:61
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to Basic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:68
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to Advanced mode"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:75
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to Financial mode"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:82
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to Programming mode"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:89
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to Keyboard mode"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard entry"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:102
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Multiply (×)"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:109
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Divide (÷)"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:116
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Square root (√)"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:123
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Inverse"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:130
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Pi (π)"
+msgstr "Pi (π)"
+
+#: src/math-shortcuts.ui:137
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Enter numbers in scientific format"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:145
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Programming mode"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:150
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to binary"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:157
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to octal"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:164
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to decimal"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:171
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: src/math-variable-popover.ui:38
+msgid "Variable name"
+msgstr ""
+
+#: src/math-variable-popover.ui:52
+msgid "Store value into existing or new variable"
+msgstr ""
+
+#: src/math-window.ui:20 src/math-window.vala:92
+msgid "Basic Mode"
+msgstr "Basic Mode"
+
+#: src/math-window.ui:25 src/math-window.vala:97
+msgid "Advanced Mode"
+msgstr "Advanced Mode"
+
+#: src/math-window.ui:30 src/math-window.vala:102
+msgid "Financial Mode"
+msgstr "Financial Mode"
+
+#: src/math-window.ui:35 src/math-window.vala:107
+msgid "Programming Mode"
+msgstr "Programming Mode"
+
+#: src/math-window.ui:40 src/math-window.vala:112
+msgid "Keyboard Mode"
+msgstr "Keyboard Mode"
+
+#: src/math-window.ui:49
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Kimi Window"
+
+#: src/math-window.ui:57
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Ason-amung"
+
+#: src/math-window.ui:61
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Keyboard Shortcuts"
+
+#: src/math-window.ui:66
+msgid "_Help"
+msgstr "_Kerap"
+
+#: src/math-window.ui:71
+msgid "_About Calculator"
+msgstr "Calculator _Aputhak"
+
+#: src/math-window.ui:118
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/math-window.vala:138
+msgid "_Quit"
+msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]