[gnome-clocks] Add Karbi translation



commit c23fe1c7480d295415f583cc2820d1d63c98b887
Author: Jor Teron <jor teron gmail com>
Date:   Sun Jul 14 19:15:31 2019 +0000

    Add Karbi translation

 po/LINGUAS |   1 +
 po/mjw.po  | 446 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 447 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 28698f4..b7e300d 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -38,6 +38,7 @@ ko
 kn
 lt
 lv
+mjw
 ml
 mr
 nb
diff --git a/po/mjw.po b/po/mjw.po
new file mode 100644
index 0000000..8fa66e6
--- /dev/null
+++ b/po/mjw.po
@@ -0,0 +1,446 @@
+# Karbi translation for gnome-clocks.
+# Copyright (C) 2019 gnome-clocks's Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
+# Jor Teron <jor teron gmail com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 07:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-06 07:42+0000\n"
+"Last-Translator: Jor Teron <jor teron gmail com>\n"
+"Language-Team: Karbi <mjw li org>\n"
+"Language: mjw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:14
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:19
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the next section"
+msgstr ""
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:26
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the previous section"
+msgstr ""
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:33
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:42
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "World Clocks"
+msgstr "Pirthe ghori"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:47
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Add a world clock"
+msgstr "Pirthe ghori kethap"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:54
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Select all world clocks"
+msgstr "Pirthe ghori kado-kawe chongvai"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:68
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Add an alarm"
+msgstr "Alarm kimi kethap"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:75
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Select all alarms"
+msgstr "Kado-kawe alarm chongvai"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:84
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Stopwatch"
+msgstr "Stopwatch"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:89
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Stop / Reset"
+msgstr ""
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:98
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Timer"
+msgstr "Timer"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:103
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: data/gtk/menus.ui:8
+msgid "Select All"
+msgstr "Chongvai kado-kawe"
+
+#: data/gtk/menus.ui:12
+msgid "Select None"
+msgstr "Chongvai nangne"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:6
+msgid "GNOME Clocks"
+msgstr "GNOME Clocks"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:7
+#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:6
+msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
+msgstr "Pirthe apor kelang aphan Ghori, lapen alarms, stopwatch pen timer ta do"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:9
+msgid ""
+"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
+"stopwatch and a timer."
+msgstr "Joike lapen lang mesen ghori application. Ladak pirthe ghori's, alarms, stopwatch lapen timer do."
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:13
+msgid "Goals:"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:15
+msgid "Show the time in different cities around the world"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:16
+msgid "Set alarms to wake you up"
+msgstr "Alarm apor bi se pangthur noi:"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:17
+msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:18
+msgid "Set timers to properly cook your food"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:33
+msgid "Initial screen"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:37
+msgid "Alarms screen"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:41
+msgid "Alarms setup"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:45
+msgid "Stopwatch screen"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:49
+msgid "Timer screen"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:65
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "The GNOME Project"
+
+#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:4
+#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:67 src/window.vala:263
+#: src/world.vala:513
+msgid "Clocks"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:8
+msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
+msgstr "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
+
+#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:18
+msgid "Allows world clocks to be displayed for your time zone."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:5
+msgid "Configured world clocks"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:6
+msgid "List of world clocks to show."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:12
+msgid "Configured alarms"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:13
+msgid "List of alarms set."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:19 src/timer.vala:115
+msgid "Timer"
+msgstr "Timer"
+
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:20
+msgid "Configured timer duration in seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:26
+msgid "Geolocation support"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:27
+msgid "Turn geolocation support on and off."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:44
+msgid "Window state"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:45
+msgid "State of the window, e.g. maximized."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:51
+msgid "Window width and height"
+msgstr "Window kethe-kiding"
+
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:52
+msgid "Width and height of the window."
+msgstr "Window akethe-kiding"
+
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:58
+msgid "Panel state"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:59
+msgid "Current clock panel."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/alarmringing.ui:39 src/alarm.vala:118 src/stopwatch.vala:199
+msgid "Stop"
+msgstr "Pasang"
+
+#: data/ui/alarmringing.ui:59 src/alarm.vala:119
+msgid "Snooze"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/alarmsetupdialog.ui:27 data/ui/worldlocationdialog.ui:17
+msgid "Add a New World Clock"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/alarmsetupdialog.ui:31 data/ui/worldlocationdialog.ui:21
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/alarmsetupdialog.ui:47
+msgid "_Done"
+msgstr "Tang e_d-lo"
+
+#: data/ui/alarmsetupdialog.ui:199
+msgid "You already have an alarm for this time."
+msgstr "Laso aport alarm do."
+
+#: data/ui/alarmsetupdialog.ui:227
+msgid "Name"
+msgstr "Amen"
+
+#: data/ui/alarmsetupdialog.ui:241
+msgid "Repeat Every"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/alarmsetupdialog.ui:295
+msgid "Active"
+msgstr "Do-bom"
+
+#: data/ui/alarm.ui:32
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/stopwatch.ui:54 data/ui/timer.ui:197 src/stopwatch.vala:221
+msgid "Start"
+msgstr "Pangcheng"
+
+#: data/ui/stopwatch.ui:72 data/ui/timer.ui:421 src/stopwatch.vala:213
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/timer.ui:403 src/timer.vala:220 src/timer.vala:231
+msgid "Pause"
+msgstr "Pasang"
+
+#: data/ui/window.ui:9
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/window.ui:13
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/window.ui:17
+msgid "_About Clocks"
+msgstr "_About Clocks"
+
+#: data/ui/worldlocationdialog.ui:37
+msgid "_Add"
+msgstr "Keth_ap"
+
+#: data/ui/worldlocationdialog.ui:76
+msgid "Search for a city:"
+msgstr "Rongsopi kiriji"
+
+#: data/ui/world.ui:32
+msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/world.ui:123
+msgid "Sunrise"
+msgstr "Arni-ketet"
+
+#: data/ui/world.ui:137
+msgid "Sunset"
+msgstr "Arni-chelut"
+
+#: src/alarm.vala:116 src/alarm.vala:416 src/alarm.vala:595
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm.vala:350
+msgid "Edit Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm.vala:350
+msgid "New Alarm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "New" refers to an alarm
+#: src/alarm.vala:624
+msgctxt "Alarm"
+msgid "New"
+msgstr "Kimi"
+
+#: src/application.vala:23
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: src/stopwatch.vala:139
+msgid "Stopwatch"
+msgstr ""
+
+#: src/stopwatch.vala:202
+msgid "Lap"
+msgstr ""
+
+#: src/stopwatch.vala:209 src/timer.vala:215
+msgid "Continue"
+msgstr "Padunthu"
+
+#: src/timer.vala:134
+msgid "Time is up!"
+msgstr "Apor lit lo !"
+
+#: src/timer.vala:135
+msgid "Timer countdown finished"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.vala:168
+msgid "Mondays"
+msgstr "Urmi"
+
+#: src/utils.vala:169
+msgid "Tuesdays"
+msgstr "Durmi"
+
+#: src/utils.vala:170
+msgid "Wednesdays"
+msgstr "Thelang"
+
+#: src/utils.vala:171
+msgid "Thursdays"
+msgstr "Theman"
+
+#: src/utils.vala:172
+msgid "Fridays"
+msgstr "Bhomti"
+
+#: src/utils.vala:173
+msgid "Saturdays"
+msgstr "Bhomta"
+
+#: src/utils.vala:174
+msgid "Sundays"
+msgstr "Bhomkuru"
+
+#: src/utils.vala:254
+msgid "Every Day"
+msgstr "Hodai"
+
+#: src/utils.vala:256
+msgid "Weekdays"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.vala:258
+msgid "Weekends"
+msgstr "Rui-kejut arni"
+
+#: src/widgets.vala:232 src/widgets.vala:247
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets.vala:234
+#, c-format
+msgid "%u selected"
+msgid_plural "%u selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/widgets.vala:333
+msgid "Delete"
+msgstr "Kethan"
+
+#: src/widgets.vala:477
+msgid "Cancel"
+msgstr "Kethan"
+
+#: src/window.vala:237
+#, c-format
+msgid "Failed to show help: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/window.vala:268
+msgid "Utilities to help you with the time."
+msgstr ""
+
+#: src/window.vala:273
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. If it is Jan 1st there, and not Jan 2nd here, then it must be
+#. Dec 31st here, so return "tomorrow"
+#: src/world.vala:138 src/world.vala:142
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Pinap"
+
+#. If it is Jan 1st here, and not Jan 2nd there, then it must be
+#. Dec 31st there, so return "yesterday"
+#: src/world.vala:138 src/world.vala:142
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Tumi"
+
+#: src/world.vala:318
+msgid "World"
+msgstr "Pirthe"
+
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: src/world.vala:337
+msgctxt "World clock"
+msgid "New"
+msgstr "Kimi"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]