[tracker-miners] Add Belarusian translation



commit 25f47adab44ad8a2bb801e48925909e15340fcad
Author: Uladzimir Manulenka <vlma tut by>
Date:   Thu Jul 11 08:35:55 2019 +0000

    Add Belarusian translation

 po/LINGUAS |   1 +
 po/be.po   | 593 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 594 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 03d0b9b22..6ed9fb4f4 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -4,6 +4,7 @@
 #
 ar
 as
+be
 be@latin
 bg
 bs
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
new file mode 100644
index 000000000..cafd2ddcb
--- /dev/null
+++ b/po/be.po
@@ -0,0 +1,593 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNOME\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-03-07 10:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-29 10:07+0300\n"
+"Language: be_BY\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
+"Last-Translator: Uladzimir Manulenka <vlma tut by>\n"
+"Language-Team: Uladzimir Manulenka (vlma tut by)\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.2\n"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:1
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:1
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.h:1
+msgid "Log verbosity"
+msgstr "Журнал шматслоў'я"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.h:2
+msgid "Log verbosity."
+msgstr "Журнал шматслоў'я."
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:5
+msgid "Scheduler priority when idle"
+msgstr "Прыярытэт планіроўшчыка пад час прастоя"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"The scheduler is the kernel component that decides which runnable "
+"application will be executed by the CPU next. Each application has an "
+"associated scheduling policy and priority."
+msgstr ""
+"Планіроўшчык— кампанент ядра, які вызначае якое запушчанае дастасаванне "
+"будзе выканана цэнтральным працэсарам наступным. Кожнае дастасаванне мае "
+"адпаведную палітыку планавання і прыярытэт."
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:5
+msgid "Max bytes to extract"
+msgstr "Максімальная колькасць байтаў для вымання"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:6
+msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract."
+msgstr "Максімальная колькасць байтаў у кадыроўцы UTF-8 для вымання."
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:7
+msgid "Max media art width"
+msgstr "Максімальная шырыня вокладкі"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is "
+"resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets "
+"no limit on the media art width."
+msgstr ""
+"Максімальная шырыня вынятых выяваў у пікселях. Любыя выявы большага памеру "
+"будуць змененыя. Усталюйце значэнн «-1», каб выключыць захаванне выяваў з "
+"файлаў. «0» — не абмяжоўваць шырыню выяваў."
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:9
+msgid "Wait for FS miner to be done before extracting"
+msgstr "Пачакайце сканчэння працы індэксатара FS перад выняццем"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:10
+msgid ""
+"When true, tracker-extract will wait for tracker-miner-fs to be done "
+"crawling before extracting meta-data. This option is useful on constrained "
+"environment where it is important to list files as fast as possible and can "
+"wait to get meta-data later."
+msgstr ""
+"Калі праўда, tracker-extract будзе чакаць пакуль tracker-miner-fs скончыць "
+"працу перад выманнем метазвестак. Гэта магчымасць карысная ў асяродздзях, у "
+"якіх неабходна выводзіць спіс файлаў з максімальнай хуткасцю, а метазвесткі "
+"можна атрымаць пазней."
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:3
+msgid "Initial sleep"
+msgstr "Рэжым сна"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:4
+msgid "Initial sleep time, in seconds."
+msgstr "Пачатак рэжыма сна, у секундах."
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:7
+msgid "Throttle"
+msgstr "Дросель"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:8
+msgid "Indexing speed, the higher the slower."
+msgstr "Хуткасць індэксавання, большая і меньшая."
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:9
+msgid "Low disk space limit"
+msgstr "Абмежаанне на дыскавую прастору"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:10
+msgid ""
+"Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to disable."
+msgstr ""
+"Максімальнае значэнне дыскавай прасторы ў адсотках, пасьля якога трэба "
+"спыніць індэксацыю, ці \"-1\"каб адключыць."
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:11
+msgid "Crawling interval"
+msgstr "Інтэрвал сканаання"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the "
+"database. 0 forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean "
+"shutdowns, and -2 disables it entirely."
+msgstr ""
+"Перыяд у днях для праверкі актуальнасці файлавай сістэмы ў базе звестак. "
+"\"0\" - сканіраваць заўсёды, \"-1\" - сканіраваць толькі пасля няслушнага "
+"выключэння і \"-2\" - адключыць сканіраванне."
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:13
+msgid "Removable devices’ data permanence threshold"
+msgstr "Парог актуальнасці звестак на здымных прыладах"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:14
+msgid ""
+"Threshold in days after which files from removables devices will be removed "
+"from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365."
+msgstr ""
+"Парогавае значэнне ў днях, дасля якога файлы на здымных прыладах будуць "
+"выдалены з базы звестак калі прылады не далучаныю. \"0\" азначае ніколі, "
+"максімальнае значэнне - \"365\"."
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:15
+msgid "Enable monitors"
+msgstr "Уключыць маніторынг"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:16
+msgid "Set to false to completely disable any file monitoring"
+msgstr "Усталюйце значэнне «false», каб адключыць сачэнне за любымі файламі"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:17
+msgid "Enable writeback"
+msgstr "Уключыць адваротны запіс"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:18
+msgid "Set to false to completely disable any file writeback"
+msgstr "Усталюйце значэнне «false», каб адключыць любы адваротны запіс"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:19
+msgid "Index removable devices"
+msgstr "Індэксаваць здымныя прылады"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:20
+msgid ""
+"Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices."
+msgstr ""
+"Усталюйце значэнне «true», каб уключыць індэксацыю далучаных каталогаў на "
+"здымных прыладах."
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:21
+msgid "Index optical discs"
+msgstr "Індэксаваць аптычныя дыскі"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:22
+msgid ""
+"Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if "
+"removable devices are not indexed, optical discs won’t be either)"
+msgstr ""
+"Усталюйце значэнне «true», каб адключыць індэксаванне CD, DVD іншых аптычных "
+"прыладаў (калі здымныя прылады не індэксуюцца, аптычныя дыскі так сама ня "
+"будуць)"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:23
+msgid "Index when running on battery"
+msgstr "Індэксаваць пад час працы ад батарэі"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:24
+msgid "Set to true to index while running on battery"
+msgstr ""
+"Усталюйце значэнне «true», каб уключыць індэксаванне пад час працы ад батарэі"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:25
+msgid "Perform initial indexing when running on battery"
+msgstr "Выканаць пачатковае індэксаванне пад час працы ад батарэі"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:26
+msgid "Set to true to index while running on battery for the first time only"
+msgstr ""
+"Усталюйце значэнне «true», каб уключыць індэксаванне пад час працы ад "
+"батарэі толькі пасля першага запуску"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:27
+msgid "Directories to index recursively"
+msgstr "Каталогі для рэкурсіўнага індэксавання"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:28
+msgid ""
+"List of directories to index recursively, Special values include: &amp;"
+"DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;PICTURES, &amp;"
+"PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS.\n"
+"\n"
+"See /etc/xdg/user-dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
+msgstr ""
+"Спіс каталогаў для рэкурсіўнага індэксавання, Спецыяльныя значэнні "
+"ўключаюць: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;"
+"PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS.\n"
+"\n"
+"Гл. /etc/xdg/user-dirs.defaults і $HOME/.config/user-dirs.default"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:31
+msgid "Directories to index non-recursively"
+msgstr "Каталогі для нерэкурсіўнага індэксавання"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:32
+msgid ""
+"List of directories to index without inspecting subfolders, Special values "
+"include: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;"
+"PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS.\n"
+"\n"
+"See /etc/xdg/user-dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
+msgstr ""
+"Спіс каталогаў для індэксавання без уліку ўкладзеных каталогаў, Спецыяльныя "
+"значэнні ўключаюць: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, "
+"&amp;PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS.\n"
+"\n"
+"Гл. /etc/xdg/user-dirs.defaults і $HOME/.config/user-dirs.default"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:35
+msgid "Ignored files"
+msgstr "Ігнаруемыя файлы"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:36
+msgid "List of file patterns to avoid"
+msgstr "Спіс ігнаруемых файлавых шаблонаў"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:37
+msgid "Ignored directories"
+msgstr "Ігнаруемыя каталогі"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:38
+msgid "List of directories to avoid"
+msgstr "Спіс ігнаруемых каталогаў"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:39
+msgid "Ignored directories with content"
+msgstr "Ігнаруемыя каталогі са зьместам"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:40
+msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here"
+msgstr "Не апрвцоўваць каталогі якія знаходзяцца ў гэтым чорным спісе"
+
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:90
+msgid "unknown time"
+msgstr "час невядомы"
+
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:104
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:155
+msgid "less than one second"
+msgstr "менш чым адна секунда"
+
+#. Translators: this is %d days
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:119
+#, c-format
+msgid " %dd"
+msgstr " %dдз"
+
+#. Translators: this is %2.2d hours
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:123
+#, c-format
+msgid " %2.2dh"
+msgstr " %2.2dгдз"
+
+#. Translators: this is %2.2d minutes
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:127
+#, c-format
+msgid " %2.2dm"
+msgstr " %2.2dхв"
+
+#. Translators: this is %2.2d seconds
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:131
+#, c-format
+msgid " %2.2ds"
+msgstr " %2.2dс"
+
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:135
+#, c-format
+msgid " %d day"
+msgid_plural " %d days"
+msgstr[0] " %d дзень"
+msgstr[1] " %d дні"
+msgstr[2] " %d дзён"
+
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:139
+#, c-format
+msgid " %2.2d hour"
+msgid_plural " %2.2d hours"
+msgstr[0] " %2.2d гадзіна"
+msgstr[1] " %2.2d гадзіны"
+msgstr[2] " %2.2d гадзінаў"
+
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:143
+#, c-format
+msgid " %2.2d minute"
+msgid_plural " %2.2d minutes"
+msgstr[0] " %2.2d хвіліна"
+msgstr[1] " %2.2d хвіліны"
+msgstr[2] " %2.2d хвіліна\\аў"
+
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:147
+#, c-format
+msgid " %2.2d second"
+msgid_plural " %2.2d seconds"
+msgstr[0] " %2.2d секунда"
+msgstr[1] " %2.2d секунды"
+msgstr[2] " %2.2d секундаў"
+
+#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Files.service.in.in.h:1
+msgid "File System"
+msgstr "Файлавая сістэма"
+
+#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Files.service.in.in.h:2
+msgid "File system data miner"
+msgstr "Індэксатар звестак файлавай сістэмы"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:73 ../src/miners/rss/tracker-main.c:43
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
+msgid ""
+"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
+msgstr ""
+"Запіс у часопіс, 0 = толькі памылкі, 1 = мінімальна, 2 = падрабязна і 3 = "
+"наладка (па змаўчанні=0)"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:78
+msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
+msgstr "Пачатак сна ў секундаў, 0->1000 (па змаўчанні=15)"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:83
+msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
+msgstr ""
+"Працуе, пакуль індэксуюцца ўсе наладжаныя знаходжанні, а потым завяршаецца"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:87
+msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
+msgstr "Правярае ці можа ФАЙЛ індэксавацца на аснове наладаў"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:88 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
+msgid "FILE"
+msgstr "ФАЙЛ"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:91 ../src/miners/rss/tracker-main.c:57
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102
+msgid "Runs for a specific domain ontology"
+msgstr "Выконваецца для асобная анталогіі дамена"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:95 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
+msgid "Displays version information"
+msgstr "Паказвае інфармацыю пра версію"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:539
+#, c-format
+msgid "Data object “%s” currently exists"
+msgstr "Аб'ект звестак “%s” ужо існуе"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:540
+#, c-format
+msgid "Data object “%s” currently does not exist"
+msgstr "Аб'ект звестак “%s” не існуе"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555
+msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
+msgstr "Каталог можа быць праіндэксаваны (заснавана на правілах)"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:556
+msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
+msgstr "Каталог НЯ можа быць праіндэксаваны (заснавана на правілах)"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:576
+msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
+msgstr "Каталог можа быць праіндэксаваны (заснавана на змесце)"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:577
+msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
+msgstr "Каталог НЯ можа быць праіндэксаваны (заснавана на змесце)"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:624
+msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
+msgstr "Каталог можа быць праіндэксаваны (заснавана на наладах)"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:625
+msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
+msgstr "Каталог НЯ можа быць праіндэксаваны (заснавана на наладах)"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:629
+msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
+msgstr "Файл можа быць праіндэксаваны (заснавана на наладах)"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:630
+msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
+msgstr "Файл НЯ можа быць праіндэксаваны (заснавана на наладах)"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:634
+msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
+msgstr "Файл ці каталог можа быць праіндэксаваны (заснавана на наладах)"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:635
+msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
+msgstr "Файл ці каталог НЯ можа быць праіндэксаваны (заснавана на наладах)"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:650
+msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
+msgstr "Файл можа быць праіндэксаваны (заснавана на правілах)"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:651
+msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
+msgstr "Файл НЯ можа быць праіндэксаваны (заснавана на правілах)"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:660
+msgid "Would be indexed"
+msgstr "Будзе індэксавацца"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:661 ../src/miners/fs/tracker-main.c:663
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:661 ../src/miners/fs/tracker-main.c:663
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:662
+msgid "Would be monitored"
+msgstr "Будзе адсочвацца"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:793
+msgid "— start the tracker indexer"
+msgstr "— пачаць  індэксацыю"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
+msgid "Tracker File System Miner"
+msgstr "Індэксатар файлавай сістэмы"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2
+msgid "Crawls and processes files on the file system"
+msgstr "Перабіраем і пераапрацоўваем файлы ў файлавай сістэме"
+
+#: ../src/miners/rss/org.freedesktop.Tracker1.Miner.RSS.service.in.in.h:1
+msgid "RSS/ATOM Feeds"
+msgstr "Стужкі RSS/ATOM"
+
+#: ../src/miners/rss/org.freedesktop.Tracker1.Miner.RSS.service.in.in.h:2
+msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
+msgstr "Атрымаць стужкі RSS/ATOM"
+
+#. Translators: this is a "feed" as in RSS
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:49
+msgid "Add feed"
+msgstr "Дадаць стужку"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:50
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:53
+msgid "Title to use (must be used with --add-feed)"
+msgstr "Назва для выкарыстання (павінна выкарыстоўвацца з --add-feed)"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:94
+msgid "— start the feeds indexer"
+msgstr "— запусціць індэксатар стужак"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:128
+msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgstr "Немагчыма ўсталяваць злучэньне з Tracker"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:129
+msgid "No error given"
+msgstr "Няма паведамленняў пра памылку"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:156
+msgid "Could not add feed"
+msgstr "Не атрымалася дадаць стужку"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
+msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner"
+msgstr "Індэксатар стужак RSS/ATOM"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2
+msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
+msgstr "Атрымаць стужкі RSS/ATOM"
+
+#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Extract.service.in.in.h:1
+msgid "Extractor"
+msgstr "Экстрактар"
+
+#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Extract.service.in.in.h:2
+msgid "Metadata extractor"
+msgstr "Экстрактар метазвестак"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:685
+msgid "Metadata extraction failed"
+msgstr "Памылка здабычы метазвестак"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:765
+msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
+msgstr ""
+"Для гэтага файла не атрымалася знайсці адпаведны модуль метазвестак ці "
+"здабычы"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
+msgid ""
+"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
+"0)"
+msgstr ""
+"Запіс у часопіс, 0 = толькі памылкі, 1 = мінімальны, 2 = падрабязна і 3 = "
+"наладка (па змаўчанні = 0)"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+msgid "File to extract metadata for"
+msgstr "Памылка здабычы метазвестак для"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
+msgstr "Тып MIME для файла (калі не будзе пададзены, будзе вызначаны)"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
+msgid "MIME"
+msgstr "MIME"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
+msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. “foo” for “foo.so”)"
+msgstr ""
+"Прымусова выкарыстоўваць модуль для атрымання (напр. “foo” для “foo.so”)"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
+msgid "MODULE"
+msgstr "МОДУЛЬ"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98
+msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”"
+msgstr "Фармат вываду вынікаў: “sparql”, “turtle” ці “json-ld”"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99
+msgid "FORMAT"
+msgstr "ФАРМАТ"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:272
+#, c-format
+msgid "Unsupported serialization format “%s”\n"
+msgstr "Непадтрымліваемы фармат спецыялізацыі “%s”\n"
+
+#. Translators: this message will appear immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:362
+msgid "— Extract file meta data"
+msgstr "— Выняць метазвесткі файла"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:377
+msgid "Filename and mime type must be provided together"
+msgstr "Назва файла і тып MIME павінны быць пададзены разам"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.desktop.in.in.h:1
+msgid "Tracker Metadata Extractor"
+msgstr "Экстрактар метазвестак Tracker"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.desktop.in.in.h:2
+msgid "Extracts metadata from local files"
+msgstr "Выняць метазесткі з лакальных файлаў"
+
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:62
+msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
+msgstr "Не выключаць пасля 30 секундаў бяздзейнасці"
+
+#. Translators: this message will appear immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98
+msgid "— start the tracker writeback service"
+msgstr "— запусціць сэрвіс заротнай сувязі Tracker"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]