[evolution-ews] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-ews] Update Indonesian translation
- Date: Thu, 11 Jul 2019 07:01:36 +0000 (UTC)
commit 4d2e69d8cf722c2c523961b54d894de3f5dae5cf
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Thu Jul 11 07:01:31 2019 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 83 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 46 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 84f8ef8b..b850fa50 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2012 evolution-ews' COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the evolution-ews package.
# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012, 2013, 2014, 2018.
-#
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-02 14:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-12 16:32+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-09 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-11 14:00+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1
#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:81
@@ -30,57 +30,66 @@ msgstr "Layanan Web Exchange"
msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
msgstr "Untuk mengakses server Exchange memakai Layanan Web"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3476
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3477
msgid "Failed to update GAL:"
msgstr "Failed to update GAL:"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3637
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3639
msgid ""
"Cannot save contact list, it’s only supported on EWS Server 2010 or later"
msgstr ""
"Tak bisa menyimpan daftar kontak, itu hanya didukung pada EWS Server 2010 "
"atau setelahnya"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3730
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3732
msgid "Failed to set contact photo:"
msgstr "Gagal mengatur foto kontak:"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1709
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1776
msgctxt "FreeBusyType"
msgid "Free"
msgstr "Luang"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1712
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1779
msgctxt "FreeBusyType"
msgid "Busy"
msgstr "Sibuk"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1714
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1781
msgctxt "FreeBusyType"
msgid "Out of Office"
msgstr "Keluar Kantor"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1716
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1783
msgctxt "FreeBusyType"
msgid "Tentative"
msgstr "Sementara"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:3385
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2358
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2536
+msgid "Cannot determine EWS ItemId"
+msgstr "Tidak dapat menentukan ItemId EWS"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:3522
#, c-format
msgid "Cannot find user “%s” between attendees"
msgstr "Tak bisa temukan pengguna “%s” diantara yang hadir"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:375
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews-utils.c:2125
+msgid "Invalid occurrence ID"
+msgstr "ID kejadian tidak valid"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:374
#, c-format
msgid "Unable to open mimecontent temporary file!"
msgstr "Tak bisa membuka berkas temporer mimecontent!"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:383
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:382
#, c-format
msgid "Unable to generate parser from mimecontent!"
msgstr "Tak bisa menghasilkan pengurai dari mimecontent!"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:392
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:391
#, c-format
msgid "Unable to parse meeting request mimecontent!"
msgstr "Tak bisa mengura mimecontent permintaan rapat!"
@@ -175,7 +184,7 @@ msgid ""
"with NTLM authentication."
msgstr ""
"Opsi ini akan menyambung ke server Exchange menggunakan sandi teks polos "
-"dengan otentikasi NTLM."
+"dengan autentikasi NTLM."
#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:108
msgid "Basic"
@@ -187,7 +196,7 @@ msgid ""
"with Basic authentication."
msgstr ""
"Opsi ini akan menyambung ke server Exchange menggunakan sandi teks polos "
-"dengan otentikasi Dasar."
+"dengan autentikasi Dasar."
#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:118
msgid "Kerberos"
@@ -198,7 +207,7 @@ msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using a Kerberos/GSSAPI "
"authentication."
msgstr ""
-"Opsi ini akan menyambung ke server Exchange menggunakan otentikasi Kerberos/"
+"Opsi ini akan menyambung ke server Exchange menggunakan autentikasi Kerberos/"
"GSSAPI."
#: ../src/camel/camel-ews-store.c:335
@@ -948,7 +957,7 @@ msgstr "_Cari…"
#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:288
msgid "Authentication"
-msgstr "Otentikasi"
+msgstr "Autentikasi"
#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:315
msgid "_Override Office365 OAuth2 settings"
@@ -1249,7 +1258,7 @@ msgstr ""
"Opsi ini akan memakai token akses OAuth 2.0 untuk menyambung ke server "
"Office365.com"
-#: ../src/server/e-ews-calendar-utils.c:1160
+#: ../src/server/e-ews-calendar-utils.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Cannot store this recurrence. Change it to simple single daily, weekly, "
@@ -1264,80 +1273,80 @@ msgstr ""
msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
msgstr "Pemanggilan CreateItem gagal mengembalikan ID bagi pesan baru"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:778
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:796
msgid "Operation Cancelled"
msgstr "Operasi Dibatalkan"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:948
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:966
msgid "Authentication failed"
-msgstr "Otentikasi gagal"
+msgstr "Autentikasi gagal"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:970
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:988
#, c-format
msgid "No response: %s"
msgstr "Tak ada respon: %s"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1033
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1051
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
msgstr[0] ""
"Server Exchange sedang sibuk, menunggu untuk mencoba lagi (%d:%02d menit)"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1039
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1057
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d second)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
msgstr[0] ""
"Server Exchange sedang sibuk, menunggu untuk mencoba lagi (%d detik)"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3077
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3111
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "Gagal mengurai XML respon autodiscover"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3084
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3118
#, c-format
msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
msgstr "Gagal menemukan elemen <Autodiscover>"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3095
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3129
#, c-format
msgid "Failed to find <Response> element"
msgstr "Gagal menemukan elemen <Response>"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3106
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3140
#, c-format
msgid "Failed to find <Account> element"
msgstr "Gagal menemukan elemen <Account>"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3140
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3186
#, c-format
msgid "Failed to find <ASUrl> in autodiscover response"
msgstr "Gagal menemukan <ASUrl> dalam respon autodiscover"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3233
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3375
msgid "URL cannot be NULL"
msgstr "URL tak boleh NULL"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3241
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3383
#, c-format
msgid "URL “%s” is not valid"
msgstr "URL “%s” tak valid"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3337
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3680
msgid "Email address is missing a domain part"
msgstr "Alamat surel kurang bagian domain"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3709
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3989
msgid "Failed to parse oab XML"
msgstr "Gagal mengurai XML oab"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3717
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3997
msgid "Failed to find <OAB> element\n"
msgstr "Gagal menemukan elemen <OAB>\n"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:5000
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:5280
msgid "No items found"
msgstr "Tak temukan butir"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]