[gnome-getting-started-docs] Update Swedish translation



commit 46d76c688e551cd62a1ba01d1cec7e7e0533d9ed
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Wed Jul 10 22:55:20 2019 +0000

    Update Swedish translation

 gnome-help/sv/sv.po | 409 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 210 insertions(+), 199 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/sv/sv.po b/gnome-help/sv/sv.po
index 54547a7..1e27927 100644
--- a/gnome-help/sv/sv.po
+++ b/gnome-help/sv/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-getting-started-docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-06 19:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-07 00:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-07 20:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-11 00:52+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -452,8 +452,8 @@ msgstr "Höger sida av skärmen"
 
 #. (itstool) path: titles/t
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-animation.xml:18 C/gs-go-online1.svg:251 C/gs-search1.svg:198
-#: C/gs-search2.svg:154 C/gs-thumb-changing-wallpaper.svg:54
+#: C/gs-animation.xml:18 C/gs-go-online1.svg:251 C/gs-search1.svg:94
+#: C/gs-search2.svg:110 C/gs-thumb-changing-wallpaper.svg:54
 #: C/gs-thumb-launching-apps.svg:204 C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:51
 #: C/gs-thumb-task-switching.svg:167 C/gs-thumb-timezone.svg:56
 #: C/gs-thumb-windows-and-workspaces.svg:104 C/gs-web-browser1-firefox.svg:122
@@ -517,7 +517,9 @@ msgid "John Doe"
 msgstr "Maria Johansson"
 
 #. (itstool) path: titles/t
-#: C/gs-animation.xml:34
+#. (itstool) path: text/tspan
+#: C/gs-animation.xml:34 C/gs-goa2.svg:104 C/gs-search-settings.svg:76
+#, no-wrap
 msgid "Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
@@ -782,11 +784,15 @@ msgstr "Tryck på inställningsknappen längst ner till vänster i menyn."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gs-change-date-time-timezone.page:30
-msgid "Select the <gui>Date &amp; Time</gui> panel."
-msgstr "Välj panelen <gui>Datum &amp; tid</gui>."
+msgid ""
+"Select <guiseq><gui>Details</gui><gui>Date &amp; Time</gui></guiseq> from "
+"the sidebar."
+msgstr ""
+"Välj <guiseq><gui>Detaljer</gui><gui>Datum &amp; tid</gui></guiseq> från "
+"sidopanelen."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-change-date-time-timezone.page:37
+#: C/gs-change-date-time-timezone.page:38
 msgid ""
 "Make sure that the <gui>Automatic Time Zone</gui> item is switched off, and "
 "then click the <gui>Time Zone</gui> item below."
@@ -795,7 +801,7 @@ msgstr ""
 "och klicka sedan nedanför på menyalternativet <gui>Tidszon</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-change-date-time-timezone.page:39
+#: C/gs-change-date-time-timezone.page:40
 msgid ""
 "Click on your location on the world map. This selects your current city, "
 "which you can also search for in the search box above the map."
@@ -804,14 +810,16 @@ msgstr ""
 "du också kan söka efter i sökrutan ovanför kartan."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-change-date-time-timezone.page:41
+#: C/gs-change-date-time-timezone.page:42
 msgid ""
-"Close the world map window to go back to the <gui>Date &amp; Time</gui>."
+"Close the world map window to go back to the <gui>Date &amp; Time</gui> "
+"panel."
 msgstr ""
-"Stäng världskartan för att gå tillbaka till <gui>Datum &amp; tid</gui>."
+"Stäng världskartan för att gå tillbaka till panelen <gui>Datum &amp; tid</"
+"gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-change-date-time-timezone.page:43
+#: C/gs-change-date-time-timezone.page:44
 msgid ""
 "Make sure that the <gui>Automatic Date &amp; Time</gui> item is switched "
 "off, and then click the <gui>Date &amp; Time</gui> item below to open the "
@@ -825,13 +833,13 @@ msgstr ""
 "<gui>-</gui>-knapparna."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/gs-change-date-time-timezone.page:48
+#: C/gs-change-date-time-timezone.page:49
 msgid ""
-"Close the window to go back to the <gui>Date &amp; Time</gui>, and then "
-"close the panel."
+"Close the window to go back to the <gui>Date &amp; Time</gui> panel, and "
+"then close the panel."
 msgstr ""
-"Stäng fönstret för att gå tillbaka till <gui>Datum &amp; tid</gui> och stäng "
-"sedan panelen."
+"Stäng fönstret för att gå tillbaka till panelen <gui>Datum &amp; tid</gui>, "
+"och stäng sedan panelen."
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/gs-change-wallpaper.page:15
@@ -913,17 +921,17 @@ msgid ""
 "In most cases, you will have to grant access to the online service after "
 "signing in to get started."
 msgstr ""
-"I de flesta fall så kommer du att vara tvungen att bevilja tillgång till "
+"I de flesta fall så kommer du att vara tvungen att bevilja åtkomst till "
 "nättjänsten efter inloggningen för att komma igång."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gs-connect-online-accounts.page:49
 msgid ""
 "For example, if you are connecting to your Google account, you will have to "
-"click the <gui>Allow</gui> button."
+"click the <gui>Grant Access</gui> button."
 msgstr ""
 "Till exempel, om du kopplar upp dig mot ditt Google-konto, så måste du "
-"klicka på knappen <gui>Tillåt</gui>."
+"klicka på knappen <gui>Bevilja åtkomst</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gs-connect-online-accounts.page:57
@@ -937,13 +945,13 @@ msgstr ""
 "på <gui>AV/PÅ</gui>-brytaren på högersidan av fönstret."
 
 #. (itstool) path: Work/format
-#: C/gs-datetime.svg:48 C/gs-goa1.svg:41 C/gs-goa2.svg:178 C/gs-goa3.svg:48
-#: C/gs-goa4.svg:156 C/gs-goa5.svg:147 C/gs-go-online1.svg:230
-#: C/gs-go-online2.svg:265 C/gs-go-online3.svg:290 C/gs-search1.svg:97
-#: C/gs-search2.svg:133 C/gs-search-settings.svg:98
-#: C/gs-thumb-changing-wallpaper.svg:39 C/gs-thumb-launching-apps.svg:189
-#: C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:36 C/gs-thumb-task-switching.svg:89
-#: C/gs-thumb-timezone.svg:41 C/gs-thumb-windows-and-workspaces.svg:89
+#: C/gs-datetime.svg:48 C/gs-goa1.svg:41 C/gs-goa2.svg:40 C/gs-goa4.svg:36
+#: C/gs-goa5.svg:48 C/gs-go-online1.svg:230 C/gs-go-online2.svg:265
+#: C/gs-go-online3.svg:290 C/gs-search1.svg:61 C/gs-search2.svg:91
+#: C/gs-search-settings.svg:58 C/gs-thumb-changing-wallpaper.svg:39
+#: C/gs-thumb-launching-apps.svg:189 C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:36
+#: C/gs-thumb-task-switching.svg:89 C/gs-thumb-timezone.svg:41
+#: C/gs-thumb-windows-and-workspaces.svg:89
 #: C/gs-web-browser1-firefox-classic.svg:103 C/gs-web-browser1-firefox.svg:108
 #: C/gs-web-browser1.svg:108 C/gs-web-browser2-firefox.svg:100
 #: C/gs-web-browser2.svg:102
@@ -951,7 +959,7 @@ msgid "image/svg+xml"
 msgstr "image/svg+xml"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-datetime.svg:60 C/gs-goa3.svg:60 C/gs-go-online3.svg:303
+#: C/gs-datetime.svg:60 C/gs-goa4.svg:48 C/gs-go-online3.svg:303
 #: C/gs-thumb-timezone.svg:104 C/gs-thumb-timezone.svg:138
 #: C/gs-web-browser2-firefox.svg:113 C/gs-web-browser2.svg:115
 #, no-wrap
@@ -959,68 +967,65 @@ msgid "4"
 msgstr "4"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-datetime.svg:78 C/gs-datetime.svg:112
+#: C/gs-datetime.svg:66 C/gs-datetime.svg:86 C/gs-datetime.svg:109
 #, no-wrap
 msgid "Date &amp; Time"
 msgstr "Datum &amp; tid"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-datetime.svg:80
+#: C/gs-datetime.svg:68
 #, no-wrap
 msgid "Automatic Date &amp; Time"
 msgstr "Automatisk datum &amp; tid"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-datetime.svg:81 C/gs-datetime.svg:96
+#: C/gs-datetime.svg:69 C/gs-datetime.svg:78
 #, no-wrap
 msgid "Requires internet access"
 msgstr "Kräver internetåtkomst"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-datetime.svg:87 C/gs-datetime.svg:102 C/gs-goa5.svg:510
-#: C/gs-goa5.svg:521 C/gs-goa5.svg:532 C/gs-goa5.svg:543 C/gs-goa5.svg:554
-#: C/gs-search-settings.svg:133 C/gs-search-settings.svg:250
-#: C/gs-search-settings.svg:257 C/gs-search-settings.svg:264
-#, no-wrap
-msgid "ON"
-msgstr "PÅ"
-
-#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-datetime.svg:95
+#: C/gs-datetime.svg:77
 #, no-wrap
 msgid "Automatic Time Zone"
 msgstr "Automatisk tidszon"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-datetime.svg:113
+#: C/gs-datetime.svg:87
 #, no-wrap
-msgid "September 1st 2015, 9∶51 AM"
-msgstr "1 september 2015, 09∶51"
+msgid "September 1st 2015, 9:51 AM"
+msgstr "1 september 2015, 09:51"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-datetime.svg:114
+#: C/gs-datetime.svg:88
 #, no-wrap
 msgid "Time Zone"
 msgstr "Tidszon"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-datetime.svg:115
+#: C/gs-datetime.svg:89
 #, no-wrap
 msgid "EDT (New York, United States)"
 msgstr "CEST (Stockholm, Sverige)"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-datetime.svg:119
+#: C/gs-datetime.svg:91
 #, no-wrap
 msgid "Time Format"
 msgstr "Tidsformat"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-datetime.svg:121
+#: C/gs-datetime.svg:93
 #, no-wrap
 msgid "24-hour"
 msgstr "24-timmars"
 
+#. (itstool) path: text/tspan
+#: C/gs-datetime.svg:95
+#, no-wrap
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/gs-get-online.page:14
 msgctxt "link:trail"
@@ -1154,7 +1159,7 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: text/tspan
 #: C/gs-goa1.svg:80 C/gs-go-online1.svg:242 C/gs-go-online2.svg:278
-#: C/gs-search1.svg:109 C/gs-thumb-timezone.svg:101 C/gs-thumb-timezone.svg:135
+#: C/gs-search1.svg:73 C/gs-thumb-timezone.svg:101 C/gs-thumb-timezone.svg:135
 #: C/gs-web-browser1-firefox-classic.svg:115 C/gs-web-browser1-firefox.svg:120
 #: C/gs-web-browser1.svg:120
 #, no-wrap
@@ -1162,7 +1167,7 @@ msgid "1"
 msgstr "1"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa1.svg:84 C/gs-go-online1.svg:266 C/gs-search2.svg:145
+#: C/gs-goa1.svg:84 C/gs-go-online1.svg:266 C/gs-search2.svg:103
 #: C/gs-thumb-timezone.svg:102 C/gs-thumb-timezone.svg:136
 #: C/gs-web-browser1-firefox-classic.svg:137 C/gs-web-browser1-firefox.svg:153
 #: C/gs-web-browser1.svg:153
@@ -1170,190 +1175,195 @@ msgstr "1"
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
+#. (itstool) path: g/title
+#: C/gs-goa1.svg:93
+msgid "settings"
+msgstr "inställningar"
+
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa2.svg:228 C/gs-thumb-timezone.svg:103 C/gs-thumb-timezone.svg:137
+#: C/gs-goa2.svg:52 C/gs-thumb-timezone.svg:103 C/gs-thumb-timezone.svg:137
 #: C/gs-web-browser2-firefox.svg:164 C/gs-web-browser2.svg:165
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa2.svg:299 C/gs-goa3.svg:106
+#: C/gs-goa2.svg:69 C/gs-goa2.svg:97 C/gs-goa2.svg:114
 #, no-wrap
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Nätkonton"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa2.svg:431
+#: C/gs-goa2.svg:88 C/gs-goa2.svg:136
 #, no-wrap
 msgid "Add an account"
 msgstr "Lägg till ett konto"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa2.svg:469
+#: C/gs-goa2.svg:123 C/gs-goa2.svg:137
 #, no-wrap
 msgid "Connect to your data in the cloud"
 msgstr "Anslut till dina data i molnet"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa3.svg:63
+#: C/gs-goa4.svg:52 C/gs-goa4.svg:86
 #, no-wrap
-msgid "Add Account"
-msgstr "Lägg till konto"
-
-#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa3.svg:65 C/gs-goa4.svg:592 C/gs-goa5.svg:317
-#, no-wrap
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
-
-#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa3.svg:66 C/gs-goa4.svg:603
-#, no-wrap
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+msgid "Google account"
+msgstr "Google-konto"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa3.svg:67 C/gs-goa4.svg:614
+#: C/gs-goa4.svg:56 C/gs-goa4.svg:90 C/gs-go-online3.svg:338
 #, no-wrap
-msgid "Windows Live"
-msgstr "Windows Live"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa3.svg:68 C/gs-goa4.svg:625
+#: C/gs-goa4.svg:69
 #, no-wrap
-msgid "Microsoft Exchange"
-msgstr "Microsoft Exchange"
+msgid "SIGN UP"
+msgstr "REGISTRERA DIG"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa3.svg:69 C/gs-goa4.svg:636
+#: C/gs-goa4.svg:70
 #, no-wrap
-msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
-msgstr "Företagsinloggning (Kerberos)"
+msgid "Sign in"
+msgstr "Logga in"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa3.svg:108
+#: C/gs-goa4.svg:71
 #, no-wrap
-msgid "Add an online account"
-msgstr "Lägg till ett nätkonto"
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:193 C/gs-goa4.svg:407
+#: C/gs-goa4.svg:73
 #, no-wrap
-msgid "Google account"
-msgstr "Google-konto"
+msgid "Password"
+msgstr "Lösenord"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:267 C/gs-thumb-timezone.svg:105
-#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:259 C/gs-web-browser2.svg:255
+#: C/gs-goa4.svg:76
 #, no-wrap
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "Sign In"
+msgstr "Logga in"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:288
+#: C/gs-goa4.svg:77 C/gs-goa5.svg:70
 #, no-wrap
-msgid "Sign in"
-msgstr "Logga in"
+msgid "john doe gmail com"
+msgstr "maria johansson gmail com"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:299
+#: C/gs-goa4.svg:103
 #, no-wrap
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
+msgid "Grant Access"
+msgstr "Bevilja åtkomst"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:319
+#: C/gs-goa4.svg:108
 #, no-wrap
-msgid "Password"
-msgstr "Lösenord"
+msgid "Deny Access"
+msgstr "Förbjud tillträde"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:346
+#: C/gs-goa4.svg:119 C/gs-thumb-timezone.svg:105
+#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:259 C/gs-web-browser2.svg:255
 #, no-wrap
-msgid "Sign In"
-msgstr "Logga in"
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:357 C/gs-goa5.svg:328
+#: C/gs-goa4.svg:123 C/gs-goa5.svg:69
 #, no-wrap
-msgid "john doe gmail com"
-msgstr "maria johansson gmail com"
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:543 C/gs-thumb-timezone.svg:106
+#: C/gs-goa4.svg:124
 #, no-wrap
-msgid "6"
-msgstr "6"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:564
+#: C/gs-goa4.svg:125
 #, no-wrap
-msgid "ALLOW"
-msgstr "TILLÅT"
+msgid "Windows Live"
+msgstr "Windows Live"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa4.svg:575
+#: C/gs-goa4.svg:126
 #, no-wrap
-msgid "CANCEL"
-msgstr "AVBRYT"
+msgid "Microsoft Exchange"
+msgstr "Microsoft Exchange"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:197 C/gs-thumb-timezone.svg:107
+#: C/gs-goa4.svg:127
 #, no-wrap
-msgid "7"
-msgstr "7"
+msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
+msgstr "Företagsinloggning (Kerberos)"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:269
+#: C/gs-goa5.svg:60 C/gs-thumb-timezone.svg:106
 #, no-wrap
-msgid "Google Account"
-msgstr "Google-konto"
+msgid "6"
+msgstr "6"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:339
+#: C/gs-goa5.svg:71
 #, no-wrap
 msgid "Use for"
 msgstr "Använd för"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:350
+#: C/gs-goa5.svg:72
 #, no-wrap
 msgid "Mail"
 msgstr "E-post"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:382
+#: C/gs-goa5.svg:73
 #, no-wrap
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:414 C/gs-search2.svg:293
+#: C/gs-goa5.svg:74 C/gs-search2.svg:214
 #, no-wrap
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakter"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:446
+#: C/gs-goa5.svg:75
 #, no-wrap
-msgid "Chat"
-msgstr "Chatt"
+msgid "Photos"
+msgstr "Foto"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-goa5.svg:478
+#: C/gs-goa5.svg:76
 #, no-wrap
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Files"
+msgstr "Filer"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-go-online1.svg:250 C/gs-search1.svg:196 C/gs-search2.svg:152
+#: C/gs-goa5.svg:91
+#, no-wrap
+msgid "Printers"
+msgstr "Skriv­ar­e"
+
+#. (itstool) path: text/tspan
+#: C/gs-goa5.svg:93
+#, no-wrap
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Ta bort konto"
+
+#. (itstool) path: text/tspan
+#: C/gs-go-online1.svg:250 C/gs-search1.svg:92 C/gs-search2.svg:108
 #: C/gs-thumb-changing-wallpaper.svg:55 C/gs-thumb-launching-apps.svg:205
 #: C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:52 C/gs-thumb-task-switching.svg:168
 #: C/gs-thumb-timezone.svg:57 C/gs-thumb-windows-and-workspaces.svg:105
 #, no-wrap
-msgid "14∶30"
-msgstr "14∶30"
+msgid "14:30"
+msgstr "14:30"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
 #: C/gs-go-online2.svg:328
@@ -1382,8 +1392,8 @@ msgstr "Stäng av"
 #. (itstool) path: text/tspan
 #: C/gs-go-online2.svg:340
 #, no-wrap
-msgid "Network Settings"
-msgstr "Nätverksinställningar"
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr "Inställningar för trådlösa nätverk"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
 #: C/gs-go-online3.svg:306
@@ -1427,12 +1437,6 @@ msgstr "privat"
 msgid "Select a network"
 msgstr "Välj ett nätverk"
 
-#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-go-online3.svg:338
-#, no-wrap
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/gs-launch-applications.page:16
 msgctxt "link:trail"
@@ -1670,106 +1674,77 @@ msgstr ""
 "tryck på <key>Retur</key>."
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search1.svg:229
+#: C/gs-search1.svg:158
 #, no-wrap
 msgid "just type"
 msgstr "bara skriv"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search2.svg:182
+#: C/gs-search2.svg:170
 #, no-wrap
 msgid "con"
 msgstr "kon"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search2.svg:246
+#: C/gs-search2.svg:171
 #, no-wrap
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konton"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search2.svg:247
+#: C/gs-search2.svg:172
 #, no-wrap
-msgid "https://accounts.google.com/ServiceLogin?service=oz&amp;con…";
-msgstr "https://accounts.google.com/ServiceLogin?service=oz&amp;con…";
+#| msgid "https://accounts.google.com/ServiceLogin?service=oz&amp;con…";
+msgid "https://accounts.google.com/ServiceLogin?service=oz&amp;con...";
+msgstr "https://accounts.google.com/ServiceLogin?service=oz&amp;con...";
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search2.svg:248
+#: C/gs-search2.svg:173
 #, no-wrap
 msgid "config"
 msgstr "konfiguration"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search2.svg:249 C/gs-search2.svg:252
+#: C/gs-search2.svg:174 C/gs-search2.svg:177
 #, no-wrap
 msgid "fontconfig"
 msgstr "fontconfig"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search2.svg:250
+#: C/gs-search2.svg:175
 #, no-wrap
 msgid "system-config-http.zip"
 msgstr "system-config-http.zip"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search2.svg:251
+#: C/gs-search2.svg:176
 #, no-wrap
 msgid "Icon guidelines"
 msgstr "Ikonriktlinjer"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search2.svg:269
+#: C/gs-search2.svg:194
 #, no-wrap
 msgid "Secure Linux Containers"
 msgstr "Säkra Linux-behållare"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search2.svg:270
+#: C/gs-search2.svg:195
 #, no-wrap
 msgid "Developer Conference 2012"
 msgstr "Utvecklarkonferens 2012"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search2.svg:294 C/gs-web-browser2-firefox.svg:218
-#, no-wrap
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search-settings.svg:125
-#, no-wrap
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
-
-#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search-settings.svg:127
-#, no-wrap
-msgid "Files"
-msgstr "Filer"
-
-#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search-settings.svg:242
+#: C/gs-search2.svg:215
 #, no-wrap
 msgid "Web"
 msgstr "Webb"
 
 #. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search-settings.svg:243
+#: C/gs-search-settings.svg:72 C/gs-search-settings.svg:86
 #, no-wrap
-msgid "Photos"
-msgstr "Foto"
-
-#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search-settings.svg:244
-#, no-wrap
-msgid "Music"
-msgstr "Musik"
-
-#. (itstool) path: text/tspan
-#: C/gs-search-settings.svg:271
-#, no-wrap
-msgid "OFF"
-msgstr "AV"
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/gs-switch-tasks.page:16
@@ -1890,7 +1865,7 @@ msgid ""
 "to show the <gui>Activities Overview</gui>."
 msgstr ""
 "Tryck på <key href=\"help:gnome-help/keyboard-key-super\">Super</key> för "
-"att visa <gui>Aktivitetsöversikt</gui>"
+"att visa <gui>Aktivitetsöversikt</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gs-switch-tasks.page:156
@@ -1969,6 +1944,12 @@ msgctxt "Saturday"
 msgid "S"
 msgstr "L"
 
+#. (itstool) path: text/tspan
+#: C/gs-thumb-timezone.svg:107
+#, no-wrap
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
 #. (itstool) path: text/tspan
 #: C/gs-thumb-timezone.svg:108
 #, no-wrap
@@ -2413,12 +2394,54 @@ msgstr "http://planet.gnome.org";
 msgid "http://gnome.org";
 msgstr "http://gnome.org";
 
+#. (itstool) path: text/tspan
+#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:218
+#, no-wrap
+msgid "Firefox"
+msgstr "Firefox"
+
 #. (itstool) path: text/tspan
 #: C/gs-web-browser2-firefox.svg:275
 #, no-wrap
 msgid "planet.gnome.org"
 msgstr "planet.gnome.org"
 
+#~ msgid "Select the <gui>Date &amp; Time</gui> panel."
+#~ msgstr "Välj panelen <gui>Datum &amp; tid</gui>."
+
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "PÅ"
+
+#~ msgid "Add Account"
+#~ msgstr "Lägg till konto"
+
+#~ msgid "Add an online account"
+#~ msgstr "Lägg till ett nätkonto"
+
+#~ msgid "ALLOW"
+#~ msgstr "TILLÅT"
+
+#~ msgid "CANCEL"
+#~ msgstr "AVBRYT"
+
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "Chatt"
+
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "Dokument"
+
+#~ msgid "14∶30"
+#~ msgstr "14∶30"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Nätverksinställningar"
+
+#~ msgid "Music"
+#~ msgstr "Musik"
+
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "AV"
+
 #~ msgid "Planet Gnome"
 #~ msgstr "Planet Gnome"
 
@@ -2431,18 +2454,6 @@ msgstr "planet.gnome.org"
 #~ "ytterligare nätkonton genom att klicka på <gui>+</gui>-knappen i det "
 #~ "nedre vänstra hörnet av fönstret."
 
-#~ msgid "SIGN UP"
-#~ msgstr "REGISTRERA DIG"
-
-#~ msgid "Grant Access"
-#~ msgstr "Bevilja tillträde"
-
-#~ msgid "Deny Access"
-#~ msgstr "Förbjud tillträde"
-
-#~ msgid "14:30"
-#~ msgstr "14:30"
-
 #~ msgid "Enabled"
 #~ msgstr "Aktiverad"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]