[glib] Update Indonesian translation



commit 78379099a67fb588bfc9b95dbb794014c0f6e2d4
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Mon Jul 8 08:28:38 2019 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 1134 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 585 insertions(+), 549 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2917be3d7..02e6b2dee 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-19 10:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-25 15:47+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-24 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-08 15:27+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -19,34 +19,34 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
-#: gio/gapplication.c:499
+#: gio/gapplication.c:500
 msgid "GApplication options"
 msgstr "Opsi GApplication"
 
-#: gio/gapplication.c:499
+#: gio/gapplication.c:500
 msgid "Show GApplication options"
 msgstr "Tunjukkan opsi GApplication"
 
-#: gio/gapplication.c:544
+#: gio/gapplication.c:545
 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
 msgstr "Masuk mode layanan GApplication (pakai dari berkas layanan D-Bus)"
 
-#: gio/gapplication.c:556
+#: gio/gapplication.c:557
 msgid "Override the application’s ID"
 msgstr "Timpa ID aplikasi"
 
-#: gio/gapplication.c:568
+#: gio/gapplication.c:569
 msgid "Replace the running instance"
 msgstr "Ganti instance yang berjalan"
 
 #: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227
-#: gio/gresource-tool.c:495 gio/gsettings-tool.c:569
+#: gio/gresource-tool.c:493 gio/gsettings-tool.c:567
 msgid "Print help"
 msgstr "Cetak bantuan"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:496 gio/gresource-tool.c:564
+#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:494 gio/gresource-tool.c:562
 msgid "[COMMAND]"
 msgstr "[PERINTAH]"
 
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "[PERINTAH]"
 msgid "Print version"
 msgstr "Cetak versi"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:575
+#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:573
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Cetak informasi versi dan keluar"
 
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Buat daftar aksi statik bagi suatu aplikasi (dari berkas .desktop)"
 msgid "APPID"
 msgstr "APPID"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:70 gio/gapplication-tool.c:133 gio/gdbus-tool.c:91
+#: gio/gapplication-tool.c:70 gio/gapplication-tool.c:133 gio/gdbus-tool.c:102
 #: gio/gio-tool.c:224
 msgid "COMMAND"
 msgstr "PERINTAH"
@@ -117,9 +117,9 @@ msgstr "Perintah yang ingin dicetak bantuan terrincinya"
 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
 msgstr "Identifier aplikasi dalam format D-Bus (mis: org.example.viewer)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:72 gio/glib-compile-resources.c:738
-#: gio/glib-compile-resources.c:744 gio/glib-compile-resources.c:772
-#: gio/gresource-tool.c:502 gio/gresource-tool.c:568
+#: gio/gapplication-tool.c:72 gio/glib-compile-resources.c:735
+#: gio/glib-compile-resources.c:741 gio/glib-compile-resources.c:769
+#: gio/gresource-tool.c:500 gio/gresource-tool.c:566
 msgid "FILE"
 msgstr "BERKAS"
 
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "PARAMETER"
 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
 msgstr "Parameter opsional untuk pemanggilan aksi, dalam format GVariant"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:96 gio/gresource-tool.c:533 gio/gsettings-tool.c:661
+#: gio/gapplication-tool.c:96 gio/gresource-tool.c:531 gio/gsettings-tool.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown command %s\n"
@@ -156,8 +156,8 @@ msgstr ""
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Cara pakai:\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:114 gio/gresource-tool.c:558
-#: gio/gsettings-tool.c:696
+#: gio/gapplication-tool.c:114 gio/gresource-tool.c:556
+#: gio/gsettings-tool.c:694
 msgid "Arguments:\n"
 msgstr "Argumen:\n"
 
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Stream telah ditutup"
 msgid "Truncate not supported on base stream"
 msgstr "Pemenggalan tak didukung pada stream basis"
 
-#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1867 gio/gdbusprivate.c:1406
+#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1871 gio/gdbusprivate.c:1409
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
@@ -299,28 +299,28 @@ msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Tak cukup ruang di tujuan"
 
 #: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848
-#: gio/gdatainputstream.c:1261 glib/gconvert.c:455 glib/gconvert.c:885
-#: glib/giochannel.c:1561 glib/giochannel.c:1603 glib/giochannel.c:2447
+#: gio/gdatainputstream.c:1261 glib/gconvert.c:447 glib/gconvert.c:877
+#: glib/giochannel.c:1561 glib/giochannel.c:1603 glib/giochannel.c:2450
 #: glib/gutf8.c:869 glib/gutf8.c:1322
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Rangkaian bita dalam input konversi tidak benar"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:463 glib/gconvert.c:799
-#: glib/giochannel.c:1568 glib/giochannel.c:2459
+#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:455 glib/gconvert.c:791
+#: glib/giochannel.c:1568 glib/giochannel.c:2462
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Galat ketika konversi: %s"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1093
+#: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1094
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Inisialisasi yang dapat dibatalkan tak didukung"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:328 glib/giochannel.c:1389
+#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:320 glib/giochannel.c:1389
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
 msgstr "Konversi dari gugus karakter \"%s\" ke \"%s\" tak didukung"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:332
+#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:324
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
 msgstr "Tidak dapat membuka pengubah dari \"%s\" ke \"%s\""
@@ -359,50 +359,51 @@ msgstr "Pemalsuan kredensial tak diimplementasikan di OS ini"
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Akhir stream terlalu dini, tak diharapkan"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:154 gio/gdbusaddress.c:229 gio/gdbusaddress.c:310
+#: gio/gdbusaddress.c:158 gio/gdbusaddress.c:232 gio/gdbusaddress.c:313
 #, c-format
 msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
 msgstr "Kunci \"%s\" tak didukung pada entri alamat \"%s\""
 
-#: gio/gdbusaddress.c:168
+#: gio/gdbusaddress.c:171
 #, c-format
 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
 msgstr "Kombinasi pasangan kunci/nilai tanpa arti di entri alamat \"%s\""
 
-#: gio/gdbusaddress.c:177
+#: gio/gdbusaddress.c:180
 #, c-format
 msgid ""
-"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
+"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract "
+"keys)"
 msgstr ""
-"Alamat \"%s\" tak valid (perlu hanya salah satu dari path, tmpdir, atau "
+"Alamat \"%s\" tak valid (perlu hanya salah satu dari path, dir, tmpdir, atau "
 "kunci abstrak)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:244 gio/gdbusaddress.c:325
+#: gio/gdbusaddress.c:247 gio/gdbusaddress.c:328
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
 msgstr "Galat dalam alamat \"%s\" — atribut port salah bentuk"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:255 gio/gdbusaddress.c:336
+#: gio/gdbusaddress.c:258 gio/gdbusaddress.c:339
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
 msgstr "Galat dalam alamat \"%s\" — atribut family salah bentuk"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:406 gio/gdbusaddress.c:670
+#: gio/gdbusaddress.c:409 gio/gdbusaddress.c:673
 #, c-format
 msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
 msgstr "Transport \"%s\" tak dikenal atau tak didukung bagi alamat \"%s\""
 
-#: gio/gdbusaddress.c:450
+#: gio/gdbusaddress.c:453
 #, c-format
 msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
 msgstr "Elemen alamat \"%s\" tak memuat titik dua (:)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:459
+#: gio/gdbusaddress.c:462
 #, c-format
 msgid "Transport name in address element “%s” must not be empty"
 msgstr "Nama transport dalam elemen alamat “%s” tidak boleh kosong"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:480
+#: gio/gdbusaddress.c:483
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr ""
 "Pasangan kunci/nilai %d, \"%s\", dalam elemen alamat \"%s\" tak memuat tanda "
 "sama dengan"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:491
+#: gio/gdbusaddress.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
@@ -419,7 +420,7 @@ msgstr ""
 "Pasangan kunci/nilai %d, \"%s\", dalam elemen alamat \"%s\" tak boleh "
 "memiliki kunci kosong"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:505
+#: gio/gdbusaddress.c:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
 "Galat saat membongkar kunci atau nilai dalam pasangan Key/Value %d, \"%s\", "
 "dalam elemen alamat \"%s\""
 
-#: gio/gdbusaddress.c:577
+#: gio/gdbusaddress.c:580
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -437,75 +438,75 @@ msgstr ""
 "Galat dalam alamat \"%s\" — transport unix memerlukan hanya satu dari kunci "
 "\"path\" atau \"abstract\" untuk ditata"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:613
+#: gio/gdbusaddress.c:616
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
 msgstr "Galat dalam alamat \"%s\" — atribut host kurang atau salah bentuk"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:627
+#: gio/gdbusaddress.c:630
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
 msgstr "Galat dalam alamat \"%s\" — atribut portt kurang atau salah bentuk"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:641
+#: gio/gdbusaddress.c:644
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr "Galat di alamat \"%s\" — atribut berkas nonce kurang atau salah bentuk"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:662
+#: gio/gdbusaddress.c:665
 msgid "Error auto-launching: "
 msgstr "Galat saat meluncurkan otomatis: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:715
+#: gio/gdbusaddress.c:718
 #, c-format
 msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat membuka berkas nonce \"%s\": %s"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:734
+#: gio/gdbusaddress.c:737
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat membaca berkas nonce \"%s\": %s"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:743
+#: gio/gdbusaddress.c:746
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
 msgstr "Galat saat membaca berkas nonce \"%s\", berharap 16 bita, mendapat %d"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:761
+#: gio/gdbusaddress.c:764
 #, c-format
 msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
 msgstr "Galat saat menulis isi dari berkas nonce \"%s\" ke stream:"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:970
+#: gio/gdbusaddress.c:973
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "Tidak ada alamat yang diberikan"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1083
+#: gio/gdbusaddress.c:1086
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
 msgstr "Tidak bisa spawn suatu bus pesan ketika setuid"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1090
+#: gio/gdbusaddress.c:1093
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr "Tidak bisa spawn suatu bus pesan tanpa id-mesin: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1097
+#: gio/gdbusaddress.c:1100
 #, c-format
 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
 msgstr "Tidak bisa meluncurkan mandiri D-Bus tanpa $DISPLAY X11"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1139
+#: gio/gdbusaddress.c:1142
 #, c-format
 msgid "Error spawning command line “%s”: "
 msgstr "Galat saat spawn baris perintah \"%s\": "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1208
+#: gio/gdbusaddress.c:1211
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr ""
 "Tidak bisa menentukan alamat bus sesi (tidak diimplementasi bagi OS ini)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1346 gio/gdbusconnection.c:7174
+#: gio/gdbusaddress.c:1349 gio/gdbusconnection.c:7178
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -514,7 +515,7 @@ msgstr ""
 "Tak bisa menentukan alamat bus dari variabel lingkungan "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE — nilai tak dikenal \"%s\""
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1355 gio/gdbusconnection.c:7183
+#: gio/gdbusaddress.c:1358 gio/gdbusconnection.c:7187
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -522,7 +523,7 @@ msgstr ""
 "Tak bisa menentukan alamat bus karena variabel lingkungan "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE tak diisi"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1365
+#: gio/gdbusaddress.c:1368
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "Tipe bus %d tak dikenal"
@@ -541,7 +542,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
 msgstr ""
-"Menghabiskan semua mekanisme otentikasi yang tersedia (dicoba: %s) "
+"Menghabiskan semua mekanisme autentikasi yang tersedia (dicoba: %s) "
 "(tersedia: %s)"
 
 #: gio/gdbusauth.c:1144
@@ -626,21 +627,21 @@ msgstr "Galat saat membuka gantungan kunci \"%s\" untuk ditulisi: "
 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
 msgstr "(Selain itu, melepas kunci bagi \"%s\" juga gagal: %s) "
 
-#: gio/gdbusconnection.c:603 gio/gdbusconnection.c:2396
+#: gio/gdbusconnection.c:604 gio/gdbusconnection.c:2400
 msgid "The connection is closed"
 msgstr "Sambungan tertutup"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:1897
+#: gio/gdbusconnection.c:1901
 msgid "Timeout was reached"
 msgstr "Kehabisan waktu"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:2518
+#: gio/gdbusconnection.c:2522
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr ""
 "Ditemui flag yang tak didukung ketika membangun sambungan di sisi klien"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4147 gio/gdbusconnection.c:4494
+#: gio/gdbusconnection.c:4151 gio/gdbusconnection.c:4498
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
@@ -648,76 +649,76 @@ msgstr ""
 "Tidak ada antarmuka \"org.freedesktop.DBus.Properties\" pada objek pada path "
 "%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4289
+#: gio/gdbusconnection.c:4293
 #, c-format
 msgid "No such property “%s”"
 msgstr "Tak ada properti \"%s\""
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4301
+#: gio/gdbusconnection.c:4305
 #, c-format
 msgid "Property “%s” is not readable"
 msgstr "Properti \"%s\" tidak dapat dibaca"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4312
+#: gio/gdbusconnection.c:4316
 #, c-format
 msgid "Property “%s” is not writable"
 msgstr "Properti \"%s\" tidak dapat ditulisi"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4332
+#: gio/gdbusconnection.c:4336
 #, c-format
 msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
 msgstr ""
 "Galat menata properti \"%s\": Tipe yang diharapkan \"%s\" tapi diperoleh \"%s"
 "\""
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4437 gio/gdbusconnection.c:4645
-#: gio/gdbusconnection.c:6614
+#: gio/gdbusconnection.c:4441 gio/gdbusconnection.c:4649
+#: gio/gdbusconnection.c:6618
 #, c-format
 msgid "No such interface “%s”"
 msgstr "Tak ada antarmuka \"%s\""
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4863 gio/gdbusconnection.c:7123
+#: gio/gdbusconnection.c:4867 gio/gdbusconnection.c:7127
 #, c-format
 msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
 msgstr "Tak ada antarmuka \"%s\" pada objek di lokasi %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4961
+#: gio/gdbusconnection.c:4965
 #, c-format
 msgid "No such method “%s”"
 msgstr "Tidak ada metode seperti \"%s\""
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4992
+#: gio/gdbusconnection.c:4996
 #, c-format
 msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
 msgstr "Tipe pesan \"%s\" tak cocok dengan tipe yang diharapkan \"%s\""
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5190
+#: gio/gdbusconnection.c:5194
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "Suatu objek telah diekspor bagi antar muka %s pada %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5416
+#: gio/gdbusconnection.c:5420
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
 msgstr "Tak bisa mengambil properti %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5472
+#: gio/gdbusconnection.c:5476
 #, c-format
 msgid "Unable to set property %s.%s"
 msgstr "Tak bisa menata properti %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5650
+#: gio/gdbusconnection.c:5654
 #, c-format
 msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
-msgstr "Metoda \"%s\" mengembalikan tipe \"%s\", tapi yang diharapkan \"%s\""
+msgstr "Metode \"%s\" mengembalikan tipe \"%s\", tapi yang diharapkan \"%s\""
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6725
+#: gio/gdbusconnection.c:6729
 #, c-format
 msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
 msgstr ""
-"Metoda \"%s\" pada antar muka \"%s\" dengan tanda tangan \"%s\"' tak ada"
+"Metode \"%s\" pada antar muka \"%s\" dengan tanda tangan \"%s\"' tak ada"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6846
+#: gio/gdbusconnection.c:6850
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "Subtree telah diekspor bagi %s"
@@ -917,68 +918,68 @@ msgstr "Galat balikan dengan tubuh bertipe \"%s\""
 msgid "Error return with empty body"
 msgstr "Galat balikan dengan body kosong"
 
-#: gio/gdbusprivate.c:2233
+#: gio/gdbusprivate.c:2243
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(Ketikkan karakter apapun untuk menutup jendela ini)\n"
 
-#: gio/gdbusprivate.c:2407
+#: gio/gdbusprivate.c:2417
 #, c-format
 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
 msgstr "dbus sesi tak sedang berjalan, dan peluncuran-otomatis gagal"
 
-#: gio/gdbusprivate.c:2430
+#: gio/gdbusprivate.c:2440
 #, c-format
 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
 msgstr "Tak bisa mendapat profil perangkat keras: %s"
 
-#: gio/gdbusprivate.c:2475
+#: gio/gdbusprivate.c:2485
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
 msgstr "Tak bisa memuat /var/lib/dbus/machine-id ata /etc/machine-id: "
 
-#: gio/gdbusproxy.c:1617
+#: gio/gdbusproxy.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
 msgstr "Galat sewaktu memanggil StartServiceByName untuk %s: "
 
-#: gio/gdbusproxy.c:1640
+#: gio/gdbusproxy.c:1648
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
 msgstr "Balasan tak diharapkan %d dari metode StartServiceByName(\"%s\")"
 
-#: gio/gdbusproxy.c:2740 gio/gdbusproxy.c:2875
+#: gio/gdbusproxy.c:2748 gio/gdbusproxy.c:2883
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for the well-known name %s without an owner, "
 "and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
 msgstr ""
-"Tidak bisa menjalankan metoda; proksi adalah nama terkenal %s tanpa pemilik "
+"Tidak bisa menjalankan metode; proksi adalah nama terkenal %s tanpa pemilik "
 "dan proksi dibangun dengan flag G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START"
 
-#: gio/gdbusserver.c:708
-msgid "Abstract name space not supported"
+#: gio/gdbusserver.c:746
+msgid "Abstract namespace not supported"
 msgstr "Ruang nama abstrak tak didukung"
 
-#: gio/gdbusserver.c:795
+#: gio/gdbusserver.c:839
 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
 msgstr "Tidak dapat menyatakan berkas nonce ketika membuat suatu server"
 
-#: gio/gdbusserver.c:876
+#: gio/gdbusserver.c:921
 #, c-format
 msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat menulis berkas nonce pada \"%s\": %s"
 
-#: gio/gdbusserver.c:1047
+#: gio/gdbusserver.c:1094
 #, c-format
 msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "String \"%s\" bukan suatu GUID D-Bus yang valid"
 
-#: gio/gdbusserver.c:1087
+#: gio/gdbusserver.c:1134
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
 msgstr "Tidak dapat mendengarkan pada transport yang tak didukung \"%s\""
 
-#: gio/gdbus-tool.c:96
+#: gio/gdbus-tool.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands:\n"
@@ -1002,225 +1003,225 @@ msgstr ""
 "Gunakan \"%s PERINTAH --help\" untuk memperoleh bantuan pada setiap "
 "perintah.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:186 gio/gdbus-tool.c:253 gio/gdbus-tool.c:325
-#: gio/gdbus-tool.c:349 gio/gdbus-tool.c:835 gio/gdbus-tool.c:1172
-#: gio/gdbus-tool.c:1614
+#: gio/gdbus-tool.c:197 gio/gdbus-tool.c:264 gio/gdbus-tool.c:336
+#: gio/gdbus-tool.c:360 gio/gdbus-tool.c:846 gio/gdbus-tool.c:1183
+#: gio/gdbus-tool.c:1668
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Galat: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:197 gio/gdbus-tool.c:266 gio/gdbus-tool.c:1630
+#: gio/gdbus-tool.c:208 gio/gdbus-tool.c:277 gio/gdbus-tool.c:1684
 #, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
 msgstr "Galat saat mengurai XML introspeksi: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:235
+#: gio/gdbus-tool.c:246
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
 msgstr "Galat: %s bukan nama yang valid\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:383
+#: gio/gdbus-tool.c:394
 msgid "Connect to the system bus"
 msgstr "Menyambung ke bus sistem"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:384
+#: gio/gdbus-tool.c:395
 msgid "Connect to the session bus"
 msgstr "Menyambung ke bus sesi"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:385
+#: gio/gdbus-tool.c:396
 msgid "Connect to given D-Bus address"
 msgstr "Menyambung ke alamat D-Bus yang diberikan"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:395
+#: gio/gdbus-tool.c:406
 msgid "Connection Endpoint Options:"
 msgstr "Opsi Titik Ujung Sambungan:"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:396
+#: gio/gdbus-tool.c:407
 msgid "Options specifying the connection endpoint"
 msgstr "Opsi yang menyatakan titik ujung sambungan"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:418
+#: gio/gdbus-tool.c:429
 #, c-format
 msgid "No connection endpoint specified"
 msgstr "Titik ujung sambungan tak dinyatakan"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:428
+#: gio/gdbus-tool.c:439
 #, c-format
 msgid "Multiple connection endpoints specified"
 msgstr "Telah dinyatakan titik ujung sambungan berganda"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:498
+#: gio/gdbus-tool.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
 msgstr "Peringatan: Menurut data introspeksi, antar muka \"%s\" tak ada\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:507
+#: gio/gdbus-tool.c:518
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
 "interface “%s”\n"
 msgstr ""
-"Peringatan: Menurut data introspeksi, metoda \"%s\" tak ada pada antar muka "
+"Peringatan: Menurut data introspeksi, metode \"%s\" tak ada pada antar muka "
 "\"%s\"\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:569
+#: gio/gdbus-tool.c:580
 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
 msgstr "Tujuan opsional bagi sinyal (nama unik)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:570
+#: gio/gdbus-tool.c:581
 msgid "Object path to emit signal on"
 msgstr "Path objek untuk dipancari sinyal"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:571
+#: gio/gdbus-tool.c:582
 msgid "Signal and interface name"
 msgstr "Nama antar muka dan sinyal"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:604
+#: gio/gdbus-tool.c:615
 msgid "Emit a signal."
 msgstr "Pancarkan sinyal."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:659 gio/gdbus-tool.c:966 gio/gdbus-tool.c:1716
-#: gio/gdbus-tool.c:1945 gio/gdbus-tool.c:2165
+#: gio/gdbus-tool.c:670 gio/gdbus-tool.c:977 gio/gdbus-tool.c:1771
+#: gio/gdbus-tool.c:2003 gio/gdbus-tool.c:2223
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
 msgstr "Galat saat menyambung: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:679
+#: gio/gdbus-tool.c:690
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
 msgstr "Galat: '%s' bukan nama bus unik yang valid\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:698 gio/gdbus-tool.c:1009 gio/gdbus-tool.c:1759
+#: gio/gdbus-tool.c:709 gio/gdbus-tool.c:1020 gio/gdbus-tool.c:1814
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "Galat: Lokasi objek tak dinyatakan\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:721 gio/gdbus-tool.c:1029 gio/gdbus-tool.c:1779
-#: gio/gdbus-tool.c:2016
+#: gio/gdbus-tool.c:732 gio/gdbus-tool.c:1040 gio/gdbus-tool.c:1834
+#: gio/gdbus-tool.c:2074
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
 msgstr "Galat: '%s' bukan suatu lokasi objek yang valid\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:741
+#: gio/gdbus-tool.c:752
 msgid "Error: Signal name is not specified\n"
 msgstr "Galat: Nama sinyal tak dinyatakan\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:755
+#: gio/gdbus-tool.c:766
 #, c-format
 msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Galat: Nama sinyal \"%s\" tak valid\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:767
+#: gio/gdbus-tool.c:778
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
 msgstr "Galat: '%s' bukan nama antar muka yang valid\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:773
+#: gio/gdbus-tool.c:784
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
 msgstr "Galat: '%s' bukan nama anggota yang valid\n"
 
 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: gio/gdbus-tool.c:810 gio/gdbus-tool.c:1141
+#: gio/gdbus-tool.c:821 gio/gdbus-tool.c:1152
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
 msgstr "Galat saat mengurai parameter %d: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:842
+#: gio/gdbus-tool.c:853
 #, c-format
 msgid "Error flushing connection: %s\n"
 msgstr "Galat saat menggelontor sambungan: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:869
+#: gio/gdbus-tool.c:880
 msgid "Destination name to invoke method on"
-msgstr "Nama tujuan tempat menjalankan metoda"
+msgstr "Nama tujuan tempat menjalankan metode"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:870
+#: gio/gdbus-tool.c:881
 msgid "Object path to invoke method on"
-msgstr "Lokasi objek tempat menjalankan metoda"
+msgstr "Lokasi objek tempat menjalankan metode"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:871
+#: gio/gdbus-tool.c:882
 msgid "Method and interface name"
-msgstr "Nama metoda dan antar muka"
+msgstr "Nama metode dan antar muka"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:872
+#: gio/gdbus-tool.c:883
 msgid "Timeout in seconds"
 msgstr "Tenggat waktu dalam detik"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:911
+#: gio/gdbus-tool.c:922
 msgid "Invoke a method on a remote object."
-msgstr "Jalankan suatu metoda pada suatu objek jauh."
+msgstr "Jalankan suatu metode pada suatu objek jauh."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:983 gio/gdbus-tool.c:1733 gio/gdbus-tool.c:1970
+#: gio/gdbus-tool.c:994 gio/gdbus-tool.c:1788 gio/gdbus-tool.c:2028
 msgid "Error: Destination is not specified\n"
 msgstr "Galat: Tujuan tak dinyatakan\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:994 gio/gdbus-tool.c:1750 gio/gdbus-tool.c:1981
+#: gio/gdbus-tool.c:1005 gio/gdbus-tool.c:1805 gio/gdbus-tool.c:2039
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
 msgstr "Galat: %s bukan nama bus yang valid\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1044
+#: gio/gdbus-tool.c:1055
 msgid "Error: Method name is not specified\n"
-msgstr "Galat: Nama metoda tak dinyatakan\n"
+msgstr "Galat: Nama metode tak dinyatakan\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1055
+#: gio/gdbus-tool.c:1066
 #, c-format
 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
-msgstr "Galat: Nama metoda \"%s\" tak valid\n"
+msgstr "Galat: Nama metode \"%s\" tak valid\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1133
+#: gio/gdbus-tool.c:1144
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
 msgstr "Galat ketika mengurai parameter ke-%d bertipe \"%s\": %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1577
+#: gio/gdbus-tool.c:1630
 msgid "Destination name to introspect"
 msgstr "Nama tujuan untuk introspeksi"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1578
+#: gio/gdbus-tool.c:1631
 msgid "Object path to introspect"
 msgstr "Lokasi objek untuk introspeksi"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1579
+#: gio/gdbus-tool.c:1632
 msgid "Print XML"
 msgstr "Cetak XML"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1580
+#: gio/gdbus-tool.c:1633
 msgid "Introspect children"
 msgstr "Introspeksi anak"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1581
+#: gio/gdbus-tool.c:1634
 msgid "Only print properties"
 msgstr "Hanya cetak properti"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1668
+#: gio/gdbus-tool.c:1723
 msgid "Introspect a remote object."
 msgstr "Introspeksi suatu objek jauh."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1871
+#: gio/gdbus-tool.c:1929
 msgid "Destination name to monitor"
 msgstr "Nama tujuan untuk dipantau"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1872
+#: gio/gdbus-tool.c:1930
 msgid "Object path to monitor"
 msgstr "Lokasi objek untuk dipantau"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1897
+#: gio/gdbus-tool.c:1955
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Memantau suatu objek jauh."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1955
+#: gio/gdbus-tool.c:2013
 msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
 msgstr "Galat: tidak dapat memonitor koneksi non bus pesan\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2079
+#: gio/gdbus-tool.c:2137
 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
 msgstr ""
 "Layanan yang akan diaktifkan sebelum menunggu yang lain (nama yang dikenal "
 "baik)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2082
+#: gio/gdbus-tool.c:2140
 msgid ""
 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
 "(default)"
@@ -1228,64 +1229,64 @@ msgstr ""
 "Tenggat waktu menunggu sebelum keluar dengan suatu kesalahan (detik); 0 "
 "untuk tanpa tenggat (baku)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2130
+#: gio/gdbus-tool.c:2188
 msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
 msgstr "[OPSI…] NAMA-BUS"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2131
+#: gio/gdbus-tool.c:2189
 msgid "Wait for a bus name to appear."
 msgstr "Tunggu suatu nama bus muncul."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2207
+#: gio/gdbus-tool.c:2265
 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
 msgstr "Galat: Suatu layanan yang akan diaktifkan mesti dinyatakan\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2212
+#: gio/gdbus-tool.c:2270
 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
 msgstr "Galat: Suatu layanan yang mesti ditunggu harus dinyatakan\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2217
+#: gio/gdbus-tool.c:2275
 msgid "Error: Too many arguments.\n"
 msgstr "Galat: Terlalu banyak argumen.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2225 gio/gdbus-tool.c:2232
+#: gio/gdbus-tool.c:2283 gio/gdbus-tool.c:2290
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
 msgstr "Galat: %s bukan nama bus yang dikenal baik dan valid\n"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2041 gio/gdesktopappinfo.c:4822
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2045 gio/gdesktopappinfo.c:4834
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Tanpa nama"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2451
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2455
 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
 msgstr "Berkas desktop tak menyatakan ruas Exec"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2710
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2718
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Tak bisa temukan terminal yang diperlukan bagi aplikasi"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3362
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3370
 #, c-format
 msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr ""
 "Tak bisa membuat folder %s untuk konfigurasi aplikasi bagi pengguna: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3366
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3374
 #, c-format
 msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Tak bisa membuat folder %s untuk konfigurasi MIME bagi pengguna: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3606 gio/gdesktopappinfo.c:3630
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3614 gio/gdesktopappinfo.c:3638
 msgid "Application information lacks an identifier"
 msgstr "Informasi aplikasi tak punya identifier"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3864
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3872
 #, c-format
 msgid "Can’t create user desktop file %s"
 msgstr "Tak bisa membuat berkas desktop pengguna %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3998
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4006
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Definisi gubahan bagi %s"
@@ -1348,10 +1349,10 @@ msgstr "Berharap suatu GEmblem bagi GEmblemedIcon"
 
 #: gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1314 gio/gfile.c:1452 gio/gfile.c:1690
 #: gio/gfile.c:1745 gio/gfile.c:1803 gio/gfile.c:1887 gio/gfile.c:1944
-#: gio/gfile.c:2008 gio/gfile.c:2063 gio/gfile.c:3738 gio/gfile.c:3793
-#: gio/gfile.c:4029 gio/gfile.c:4071 gio/gfile.c:4539 gio/gfile.c:4950
-#: gio/gfile.c:5035 gio/gfile.c:5125 gio/gfile.c:5222 gio/gfile.c:5309
-#: gio/gfile.c:5410 gio/gfile.c:8114 gio/gfile.c:8204 gio/gfile.c:8288
+#: gio/gfile.c:2008 gio/gfile.c:2063 gio/gfile.c:3739 gio/gfile.c:3794
+#: gio/gfile.c:4030 gio/gfile.c:4072 gio/gfile.c:4540 gio/gfile.c:4951
+#: gio/gfile.c:5036 gio/gfile.c:5126 gio/gfile.c:5223 gio/gfile.c:5310
+#: gio/gfile.c:5411 gio/gfile.c:8115 gio/gfile.c:8205 gio/gfile.c:8289
 #: gio/win32/gwinhttpfile.c:437
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operasi tak didukung"
@@ -1405,24 +1406,24 @@ msgstr "Menyalin (reflink/clone) tak didukung atau tak bekerja"
 msgid "Can’t copy special file"
 msgstr "Tak bisa menyalin berkas spesial"
 
-#: gio/gfile.c:4019
+#: gio/gfile.c:4020
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Diberikan nilai link simbolik yang tak valid"
 
-#: gio/gfile.c:4180
+#: gio/gfile.c:4181
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Tong sampah tak didukung"
 
-#: gio/gfile.c:4292
+#: gio/gfile.c:4293
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain “%c”"
 msgstr "Nama berkas tak boleh mengandung \"%c\""
 
-#: gio/gfile.c:6773 gio/gvolume.c:364
+#: gio/gfile.c:6774 gio/gvolume.c:364
 msgid "volume doesn’t implement mount"
 msgstr "volume tak mengimplementasi pengaitan"
 
-#: gio/gfile.c:6884 gio/gfile.c:6930
+#: gio/gfile.c:6885 gio/gfile.c:6931
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Tak ada aplikasi terdaftar yang menangani berkas ini"
 
@@ -1467,8 +1468,8 @@ msgstr "Pemenggalan tak diijinkan pada stream masukan"
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "Pemenggalan tak didukung pada stream"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:377 gio/gresolver.c:529
-#: glib/gconvert.c:1785
+#: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:386 gio/gresolver.c:538
+#: glib/gconvert.c:1777
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Nama host salah"
 
@@ -1482,11 +1483,11 @@ msgstr "Sambungan proksi HTTP tak diizinkan"
 
 #: gio/ghttpproxy.c:164
 msgid "HTTP proxy authentication failed"
-msgstr "Otentikasi proksi HTTP gagal"
+msgstr "autentikasi proksi HTTP gagal"
 
 #: gio/ghttpproxy.c:167
 msgid "HTTP proxy authentication required"
-msgstr "Otentikasi proksi HTTP diperlukan"
+msgstr "autentikasi proksi HTTP diperlukan"
 
 #: gio/ghttpproxy.c:171
 #, c-format
@@ -1584,7 +1585,7 @@ msgstr "Pertahankan dengan berkas ketika dipindah"
 msgid "“version” takes no arguments"
 msgstr "\"version\" tak menerima argumen"
 
-#: gio/gio-tool.c:207 gio/gio-tool.c:223 glib/goption.c:857
+#: gio/gio-tool.c:207 gio/gio-tool.c:223 glib/goption.c:861
 msgid "Usage:"
 msgstr "Penggunaan:"
 
@@ -2029,7 +2030,7 @@ msgstr ""
 
 #: gio/gio-tool-mount.c:70
 msgid "Use an anonymous user when authenticating"
-msgstr "Gunakan suatu pengguna anonim ketika mengotentikasi"
+msgstr "Gunakan suatu pengguna anonim ketika mengautentikasi"
 
 #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
 #: gio/gio-tool-mount.c:72
@@ -2241,32 +2242,32 @@ msgstr "Ikuti taut simbolik, kait, dan pintasan"
 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
 msgstr "Tampilkan daftar isi direktori dalam format mirip pohon."
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:143 gio/glib-compile-schemas.c:1517
+#: gio/glib-compile-resources.c:140 gio/glib-compile-schemas.c:1514
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "Elemen <%s> tidak diijinkan di dalam <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:147
+#: gio/glib-compile-resources.c:144
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "Elemen <%s> tidak diijinkan pada aras puncak"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:237
+#: gio/glib-compile-resources.c:234
 #, c-format
 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
 msgstr "Berkas %s muncul beberapa kali dalam sumber daya"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:248
+#: gio/glib-compile-resources.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
 msgstr "Gagal menemukan \"%s\" dalam direktori sumber manapun"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:259
+#: gio/glib-compile-resources.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
 msgstr "Gagal menemukan \"%s\" di direktori saat ini"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:293
+#: gio/glib-compile-resources.c:290
 #, c-format
 msgid "Unknown processing option “%s”"
 msgstr "Opsi pemrosesan \"%s\" tidak dikenal"
@@ -2275,36 +2276,36 @@ msgstr "Opsi pemrosesan \"%s\" tidak dikenal"
 #. * the second %s is an environment variable, and the third
 #. * %s is a command line tool
 #.
-#: gio/glib-compile-resources.c:313 gio/glib-compile-resources.c:370
-#: gio/glib-compile-resources.c:427
+#: gio/glib-compile-resources.c:310 gio/glib-compile-resources.c:367
+#: gio/glib-compile-resources.c:424
 #, c-format
 msgid "%s preprocessing requested, but %s is not set, and %s is not in PATH"
 msgstr "praproses %s diminta, tetapi %s tidak diatur, dan %s tidak dalam PATH"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:460
+#: gio/glib-compile-resources.c:457
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s"
 msgstr "Galat saat membaca berkas %s: %s"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:480
+#: gio/glib-compile-resources.c:477
 #, c-format
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "Galat saat memampatkan berkas %s"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:541
+#: gio/glib-compile-resources.c:538
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "teks tidak boleh muncul di dalam <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:737 gio/glib-compile-schemas.c:2141
+#: gio/glib-compile-resources.c:734 gio/glib-compile-schemas.c:2172
 msgid "Show program version and exit"
 msgstr "Tampilkan versi program dan keluar"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:738
+#: gio/glib-compile-resources.c:735
 msgid "Name of the output file"
 msgstr "Nama berkas keluaran"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:739
+#: gio/glib-compile-resources.c:736
 msgid ""
 "The directories to load files referenced in FILE from (default: current "
 "directory)"
@@ -2312,48 +2313,48 @@ msgstr ""
 "Direktori untuk memuat berkas yang direferensikan dalam FILE darinya "
 "(bawaan: direktori saat ini)"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:739 gio/glib-compile-schemas.c:2142
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2171
+#: gio/glib-compile-resources.c:736 gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2202
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "DIREKTORI"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:740
+#: gio/glib-compile-resources.c:737
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
 msgstr ""
 "Buat keluaran dalam format yang dipilih bagi ekstensi nama berkas target"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:741
+#: gio/glib-compile-resources.c:738
 msgid "Generate source header"
 msgstr "Buat tajuk sumber"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:742
+#: gio/glib-compile-resources.c:739
 msgid "Generate source code used to link in the resource file into your code"
 msgstr ""
 "Buat kode sumber yang dipakai untutk menaut berkas sumber daya ke dalam kode "
 "Anda"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:743
+#: gio/glib-compile-resources.c:740
 msgid "Generate dependency list"
 msgstr "Buat daftar kebergantungan"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:744
+#: gio/glib-compile-resources.c:741
 msgid "Name of the dependency file to generate"
 msgstr "Nama berkas kebergantungan yang akan dibuat"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:745
+#: gio/glib-compile-resources.c:742
 msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
 msgstr "Sertakan target palsu pada berkas dependensi yang dihasilkan"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:746
+#: gio/glib-compile-resources.c:743
 msgid "Don’t automatically create and register resource"
 msgstr "Jangan buat dan daftarkan sumber daya secara otomatis"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:747
+#: gio/glib-compile-resources.c:744
 msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
 msgstr "Jangan ekspor fungsi; deklarasikan mereka G_GNUC_INTERNAL"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:748
+#: gio/glib-compile-resources.c:745
 msgid ""
 "Don’t embed resource data in the C file; assume it's linked externally "
 "instead"
@@ -2361,11 +2362,11 @@ msgstr ""
 "Jangan menyematkan data sumber daya dalam berkas C; anggap itu terhubung "
 "secara eksternal sebagai gantinya"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:749
+#: gio/glib-compile-resources.c:746
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
 msgstr "Nama identifier C yang dipakai bagi kode sumber yang dibuat"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:775
+#: gio/glib-compile-resources.c:772
 msgid ""
 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2375,123 +2376,123 @@ msgstr ""
 "Berkas spesifikasi sumber daya memiliki ekstensi .gresource.xml,\n"
 "dan berkas sumber daya memiliki ekstensi bernama .gresource."
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:797
+#: gio/glib-compile-resources.c:794
 msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "Anda mesti memberikan hanya satu nama berkas\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:95
+#: gio/glib-compile-schemas.c:92
 #, c-format
 msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
 msgstr "nick minimal harus 2 karakter"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:106
+#: gio/glib-compile-schemas.c:103
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric value"
 msgstr "Nilai numerik tidak valid"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:114
+#: gio/glib-compile-schemas.c:111
 #, c-format
 msgid "<value nick='%s'/> already specified"
 msgstr "<value nick='%s'/> sudah ditentukan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:122
+#: gio/glib-compile-schemas.c:119
 #, c-format
 msgid "value='%s' already specified"
 msgstr "value='%s' sudah ditentukan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:136
+#: gio/glib-compile-schemas.c:133
 #, c-format
 msgid "flags values must have at most 1 bit set"
 msgstr "nilai tanda harus paling banyak diset 1 bit"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:161
+#: gio/glib-compile-schemas.c:158
 #, c-format
 msgid "<%s> must contain at least one <value>"
 msgstr "<%s> harus berisi setidaknya satu <value>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:317
+#: gio/glib-compile-schemas.c:314
 #, c-format
 msgid "<%s> is not contained in the specified range"
 msgstr "<%s> tidak terdapat dalam jangkauan yang ditentukan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:329
+#: gio/glib-compile-schemas.c:326
 #, c-format
 msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
 msgstr "<%s> bukan anggota yang valid dari tipe enumerasi yang ditentukan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:335
+#: gio/glib-compile-schemas.c:332
 #, c-format
 msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
 msgstr "<%s> berisi string tidak dalam jenis tanda yang ditentukan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:341
+#: gio/glib-compile-schemas.c:338
 #, c-format
 msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
 msgstr "<%s> berisi string yang tidak ada dalam <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:375
+#: gio/glib-compile-schemas.c:372
 msgid "<range/> already specified for this key"
 msgstr "<range/> sudah ditentukan untuk kunci ini"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:393
+#: gio/glib-compile-schemas.c:390
 #, c-format
 msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
 msgstr "<range> tidak diizinkan untuk kunci tipe \"%s\""
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:410
+#: gio/glib-compile-schemas.c:407
 #, c-format
 msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
 msgstr "<range> minimum yang ditentukan lebih besar dari maksimum"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:435
+#: gio/glib-compile-schemas.c:432
 #, c-format
 msgid "unsupported l10n category: %s"
 msgstr "kategori l10n tidak didukung: %s"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:443
+#: gio/glib-compile-schemas.c:440
 msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
 msgstr "l10n diminta, tapi tidak ada domain gettext yang diberikan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:455
+#: gio/glib-compile-schemas.c:452
 msgid "translation context given for value without l10n enabled"
 msgstr "konteks terjemahan diberikan untuk nilai tanpa l10n diaktifkan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:477
+#: gio/glib-compile-schemas.c:474
 #, c-format
 msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
 msgstr "Gagal mengurai <default> nilai jenis \"%s\": "
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:494
+#: gio/glib-compile-schemas.c:491
 msgid ""
 "<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
 msgstr ""
 "<choices> tidak dapat ditentukan untuk kunci yang ditandai sebagai memiliki "
 "tipe enumerasi"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:503
+#: gio/glib-compile-schemas.c:500
 msgid "<choices> already specified for this key"
 msgstr "<choices> sudah ditentukan untuk kunci ini"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:515
+#: gio/glib-compile-schemas.c:512
 #, c-format
 msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
 msgstr "<choices> tidak diizinkan untuk kunci tipe \"%s\""
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:531
+#: gio/glib-compile-schemas.c:528
 #, c-format
 msgid "<choice value='%s'/> already given"
 msgstr "<choice value='%s'/> sudah ditentukan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:546
+#: gio/glib-compile-schemas.c:543
 #, c-format
 msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
 msgstr "<choices> harus mengandung setidaknya satu <choice>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:560
+#: gio/glib-compile-schemas.c:557
 msgid "<aliases> already specified for this key"
 msgstr "<aliases> sudah ditentukan untuk kunci ini"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:564
+#: gio/glib-compile-schemas.c:561
 msgid ""
 "<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
 "after <choices>"
@@ -2499,7 +2500,7 @@ msgstr ""
 "<aliases> hanya bisa ditentukan untuk kunci dengan tipe enumerasi atau tanda "
 "atau setelah <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:583
+#: gio/glib-compile-schemas.c:580
 #, c-format
 msgid ""
 "<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
@@ -2508,42 +2509,42 @@ msgstr ""
 "<alias value='%s'/> diberikan saat \"%s\" sudah menjadi anggota tipe "
 "enumerasi"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:589
+#: gio/glib-compile-schemas.c:586
 #, c-format
 msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
 msgstr ""
 "<alias value='%s'/> diberikan ketika <choice value='%s'/> sudah diberikan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:597
+#: gio/glib-compile-schemas.c:594
 #, c-format
 msgid "<alias value='%s'/> already specified"
 msgstr "<alias value='%s'/> sudah ditentukan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:607
+#: gio/glib-compile-schemas.c:604
 #, c-format
 msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
 msgstr "target alias \"%s\" bukan bilangan bertanda"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:608
+#: gio/glib-compile-schemas.c:605
 #, c-format
 msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
 msgstr "alias target \"%s\" tidak ada di <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:623
+#: gio/glib-compile-schemas.c:620
 #, c-format
 msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
 msgstr "<aliases> harus berisi setidaknya satu <alias>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:800
+#: gio/glib-compile-schemas.c:797
 msgid "Empty names are not permitted"
 msgstr "Nama yang kosong tidak diperbolehkan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:810
+#: gio/glib-compile-schemas.c:807
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
 msgstr "Nama \"%s\" tak valid: nama mesti diawali dengan huruf kecil"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:822
+#: gio/glib-compile-schemas.c:819
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
@@ -2552,38 +2553,38 @@ msgstr ""
 "Nama \"%s\" tak valid: karakter \"%c\" tak valid; hanya huruf kecil, angka, "
 "dan tanda hubung (\"-\") yang diijinkan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:831
+#: gio/glib-compile-schemas.c:828
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
 msgstr ""
 "Nama \"%s\" tak valid: dua tanda hubung berturutan (\"--\") tak diijinkan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:840
+#: gio/glib-compile-schemas.c:837
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
 msgstr ""
 "Nama \"%s\" tak valid: karakter terakhir tak boleh tanda hubung (\"-\")."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:848
+#: gio/glib-compile-schemas.c:845
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
 msgstr "Nama \"%s\" tak valid: panjang maksimum 1024"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:920
+#: gio/glib-compile-schemas.c:917
 #, c-format
 msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> telah dinyatakan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:946
+#: gio/glib-compile-schemas.c:943
 msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
 msgstr "Tak bisa menambah kunci ke skema \"list-of\""
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:957
+#: gio/glib-compile-schemas.c:954
 #, c-format
 msgid "<key name='%s'> already specified"
 msgstr "<key name='%s'> telah dinyatakan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:975
+#: gio/glib-compile-schemas.c:972
 #, c-format
 msgid ""
 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2592,7 +2593,7 @@ msgstr ""
 "<key name='%s'> membayangi <key name='%s'> di <schema id='%s'>; gunakan "
 "<override> untuk mengubah nilai"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:986
+#: gio/glib-compile-schemas.c:983
 #, c-format
 msgid ""
 "Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
@@ -2601,63 +2602,63 @@ msgstr ""
 "Persis satu dari 'type', 'enum', atau 'flags' mesti dinyatakan sebagai "
 "atribut dari <key>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1005
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1002
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
 msgstr "<%s id='%s'> belum didefinisikan."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1020
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1017
 #, c-format
 msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
 msgstr "String jenis GVariant \"%s\" tidak sah"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1050
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
 msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
 msgstr "<override> diberikan tapi skema tak memperluas apapun"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1063
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1060
 #, c-format
 msgid "No <key name='%s'> to override"
 msgstr "Tak ada <key name='%s'> untuk ditimpa"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1071
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1068
 #, c-format
 msgid "<override name='%s'> already specified"
 msgstr "<override name='%s'> telah dinyatakan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1144
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1141
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> already specified"
 msgstr "<schema id='%s'> sudah ditentukan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1156
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1153
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> memperluas skema \"%s\" yang belum ada"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1172
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1169
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> adalah daftar dari skema \"%s\"' yang belum ada"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1180
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1177
 #, c-format
 msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
 msgstr "Tak mungkin berupa suatu daftar skema dengan path"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1190
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1187
 #, c-format
 msgid "Cannot extend a schema with a path"
 msgstr "Tak bisa memperluas suatu skema dengan path"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1200
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1197
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
 msgstr ""
 "<schema id='%s'> adalah daftar, memperluas <schema id='%s'> yang bukan daftar"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1210
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
@@ -2666,18 +2667,18 @@ msgstr ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> memperluas <schema id='%s' list-of='%s'> tapi "
 "\"%s\" tak memperluas \"%s\""
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1227
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1224
 #, c-format
 msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
 msgstr ""
 "Suatu path, bila diberikan, harus dimulai dan diakhiri dengan garis miring"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1234
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1231
 #, c-format
 msgid "The path of a list must end with “:/”"
 msgstr "Path dari suatu daftar mesti diakhiri dengan “:/”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1243
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1240
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: Schema “%s” has path “%s”.  Paths starting with “/apps/”, “/"
@@ -2686,128 +2687,157 @@ msgstr ""
 "Peringatan: Skema \"%s\" memiliki path \"%s\".  Path yang dimulai dengan \"/"
 "apps/\", \"/desktop/\" atau \"/system/\" tidak digunakan lagi."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1273
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1270
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
 msgstr "<%s id='%s'> sudah ditentukan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1423 gio/glib-compile-schemas.c:1439
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1420 gio/glib-compile-schemas.c:1436
 #, c-format
 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
 msgstr "Hanya satu elemen <%s> diizinkan di dalam <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1521
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1518
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
 msgstr "Elemen <%s> tidak diijinkan pada aras puncak"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1539
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1536
 msgid "Element <default> is required in <key>"
 msgstr "Elemen <default> diperlukan di <key>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1629
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1626
 #, c-format
 msgid "Text may not appear inside <%s>"
 msgstr "Teks tidak boleh muncul di dalam <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1697
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1694
 #, c-format
 msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
 msgstr "Peringatan: referensi terdefinisi ke <schema id='%s'/>"
 
 #. Translators: Do not translate "--strict".
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1836 gio/glib-compile-schemas.c:1912
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2027
-#, c-format
-msgid "--strict was specified; exiting.\n"
-msgstr "--strict dinyatakan; keluar.\n"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1833 gio/glib-compile-schemas.c:1912
+msgid "--strict was specified; exiting."
+msgstr "--strict dinyatakan; keluar."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1846
-#, c-format
-msgid "This entire file has been ignored.\n"
-msgstr "Seluruh berkas telah diabaikan.\n"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1845
+msgid "This entire file has been ignored."
+msgstr "Seluruh berkas telah diabaikan."
 
 #: gio/glib-compile-schemas.c:1908
+msgid "Ignoring this file."
+msgstr "Mengabaikan berkas ini."
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1963
 #, c-format
-msgid "Ignoring this file.\n"
-msgstr "Mengabaikan berkas ini.\n"
+msgid ""
+"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”; ignoring "
+"override for this key."
+msgstr ""
+"Tak ada kunci “%s” dalam skema “%s” sebagaimana dinyatakan di berkas penimpa "
+"“%s”; mengabaikan penimpa untuk kunci ini."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1961
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1971
 #, c-format
-msgid "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”"
+msgid ""
+"No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s” and --"
+"strict was specified; exiting."
 msgstr ""
 "Tak ada kunci “%s” dalam skema “%s” sebagaimana dinyatakan di berkas penimpa "
-"“%s”"
+"“%s” dan --strict dinyatakan; keluar."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1967 gio/glib-compile-schemas.c:1992
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2052 gio/glib-compile-schemas.c:2081
+#: gio/glib-compile-schemas.c:1993
 #, c-format
-msgid "; ignoring override for this key.\n"
-msgstr "; mengabaikan penimpaan kunci ini.\n"
+msgid ""
+"Cannot provide per-desktop overrides for localised key “%s” in schema "
+"“%s” (override file “%s”); ignoring override for this key."
+msgstr ""
+"Tidak dapat menyediakan penimpa per-destop untuk kunci \"%s\" yang "
+"dilokalkan dalam skema \"%s\" (menimpa berkas \"%s\"); mengabaikan penimpa "
+"untuk kunci ini."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1971 gio/glib-compile-schemas.c:1996
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2056 gio/glib-compile-schemas.c:2085
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2002
 #, c-format
-msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
-msgstr " dan --strict dinyatakan; keluar.\n"
+msgid ""
+"Cannot provide per-desktop overrides for localised key “%s” in schema "
+"“%s” (override file “%s”) and --strict was specified; exiting."
+msgstr ""
+"Tidak dapat menyediakan penimpa per-destop untuk kunci \"%s\" yang "
+"dilokalkan dalam skema \"%s\" (menimpa berkas \"%s\") dan --strict "
+"dinyatakan; keluar."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1986
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
 #, c-format
 msgid ""
-"cannot provide per-desktop overrides for localised key “%s” in schema "
-"“%s” (override file “%s”)"
+"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
+"%s. Ignoring override for this key."
 msgstr ""
-"tidak dapat menyediakan penimpa per-destop untuk kunci \"%s\" yang "
-"dilokalkan dalam skema \"%s\" (menimpa berkas \"%s\")"
+"Galat saat mengurai kunci “%s” dalam skema “%s” sebagaimana dinyatakan di "
+"berkas penimpa “%s”: %s. Mengabaikan penimpa untuk kunci ini."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2013
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2038
 #, c-format
 msgid ""
-"error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: %s."
+"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
+"%s. --strict was specified; exiting."
 msgstr ""
-"galat saat mengurai kunci “%s” dalam skema “%s” sebagaimana dinyatakan di "
-"berkas penimpa “%s”: %s."
+"Galat saat mengurai kunci “%s” dalam skema “%s” sebagaimana dinyatakan di "
+"berkas penimpa “%s”: %s. dan --strict dinyatakan; keluar."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2023
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2065
 #, c-format
-msgid "Ignoring override for this key.\n"
-msgstr "Mengabaikan penimpaan bagi kunci ini.\n"
+msgid ""
+"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
+"range given in the schema; ignoring override for this key."
+msgstr ""
+"Penimpa bagi kunci “%s” dalam skema “%s” di berkas penimpa “%s” di luar "
+"jangkauan yang diberikan di dalam skema; mengabaikan penimpa untuk kunci ini."
+
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2075
+#, c-format
+msgid ""
+"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
+"range given in the schema and --strict was specified; exiting."
+msgstr ""
+"Penimpa bagi kunci “%s” dalam skema “%s” di berkas penimpa “%s” di luar "
+"jangkauan yang diberikan di dalam skema dan --strict dinyatakan; keluar."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2042
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2101
 #, c-format
 msgid ""
-"override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
-"range given in the schema"
+"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
+"list of valid choices; ignoring override for this key."
 msgstr ""
-"penimpa bagi kunci “%s” dalam skema “%s” di berkas penimpa “%s” di luar "
-"jangkauan yang diberikan di dalam skema"
+"Penimpa bagi kunci “%s” dalam skema “%s” di berkas penimpa “%s” tak ada di "
+"dalam daftar pilihan yang valid; mengabaikan penimpa untuk kunci ini."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2071
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2111
 #, c-format
 msgid ""
-"override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
-"list of valid choices"
+"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
+"list of valid choices and --strict was specified; exiting."
 msgstr ""
-"penimpa bagi kunci “%s” dalam skema “%s” di berkas penimpa “%s” tak ada di "
-"dalam daftar pilihan yang valid"
+"Penimpa bagi kunci “%s” dalam skema “%s” di berkas penimpa “%s” tak ada di "
+"dalam daftar pilihan yang valid dan --strict dinyatakan; keluar."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2142
-msgid "where to store the gschemas.compiled file"
-msgstr "dimana menyimpan berkas gschemas.compiled"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
+msgid "Where to store the gschemas.compiled file"
+msgstr "Dimana menyimpan berkas gschemas.compiled"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2143
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "Gugurkan pada sebarang galat dalam skema"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2144
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2175
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "Jangan menulis berkas gschema.compiled"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2145
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2176
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Jangan paksakan pembatasan nama kunci"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2174
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2205
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2817,25 +2847,19 @@ msgstr ""
 "Berkas skema diharuskan memiliki ekstensi .gschema.xml,\n"
 "dan berkas singgahan dinamai gschemas.compiled."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2195
-#, c-format
-msgid "You should give exactly one directory name\n"
-msgstr "Anda mesti memberikan hanya satu nama direktori\n"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2226
+msgid "You should give exactly one directory name"
+msgstr "Anda mesti memberikan hanya satu nama direktori"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2237
-#, c-format
-msgid "No schema files found: "
-msgstr "Tidak menemukan berkas skema: "
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2269
+msgid "No schema files found: doing nothing."
+msgstr "Tidak ada berkas skema yang ditemukan: tidak melakukan apa pun."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2240
-#, c-format
-msgid "doing nothing.\n"
-msgstr "tak melakukan apapun.\n"
-
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2243
-#, c-format
-msgid "removed existing output file.\n"
-msgstr "menghapus berkas keluaran yang telah ada.\n"
+#: gio/glib-compile-schemas.c:2271
+msgid "No schema files found: removed existing output file."
+msgstr ""
+"Tidak ada berkas skema yang ditemukan: menghapus berkas keluaran yang telah "
+"ada."
 
 #: gio/glocalfile.c:546 gio/win32/gwinhttpfile.c:420
 #, c-format
@@ -2870,7 +2894,7 @@ msgid "Can’t rename file, filename already exists"
 msgstr "Tidak bisa mengubah nama berkas, nama telah dipakai"
 
 #: gio/glocalfile.c:1213 gio/glocalfile.c:2322 gio/glocalfile.c:2350
-#: gio/glocalfile.c:2507 gio/glocalfileoutputstream.c:646
+#: gio/glocalfile.c:2507 gio/glocalfileoutputstream.c:647
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nama berkas tak valid"
 
@@ -2959,9 +2983,9 @@ msgstr "Galat saat memindah berkas %s: %s"
 msgid "Can’t move directory over directory"
 msgstr "Tidak bisa memindah direktori atas direktori"
 
-#: gio/glocalfile.c:2467 gio/glocalfileoutputstream.c:1030
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1044 gio/glocalfileoutputstream.c:1059
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1076 gio/glocalfileoutputstream.c:1090
+#: gio/glocalfile.c:2467 gio/glocalfileoutputstream.c:1031
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1045 gio/glocalfileoutputstream.c:1060
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1077 gio/glocalfileoutputstream.c:1091
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Pembuatan berkas cadangan gagal"
 
@@ -3000,7 +3024,7 @@ msgstr "Galat saat menata atribut yang diperluas \"%s\": %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (pengkodean tak valid)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1798 gio/glocalfileoutputstream.c:908
+#: gio/glocalfileinfo.c:1798 gio/glocalfileoutputstream.c:909
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat mengambil informasi bagi berkas \"%s\": %s"
@@ -3073,20 +3097,20 @@ msgstr "SELinux tak diaktifkan di sistem ini"
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Penataan atribut %s tak didukung"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:791
+#: gio/glocalfileinputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:792
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Galat saat membaca dari berkas: %s"
 
 #: gio/glocalfileinputstream.c:199 gio/glocalfileinputstream.c:211
 #: gio/glocalfileinputstream.c:225 gio/glocalfileinputstream.c:333
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:553 gio/glocalfileoutputstream.c:1108
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:554 gio/glocalfileoutputstream.c:1109
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Galat saat men-seek di berkas: %s"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:255 gio/glocalfileoutputstream.c:343
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:437
+#: gio/glocalfileinputstream.c:255 gio/glocalfileoutputstream.c:344
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:438
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Galat saat menutup berkas: %s"
@@ -3095,51 +3119,51 @@ msgstr "Galat saat menutup berkas: %s"
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr "Tak bisa temukan tipe pemantauan berkas lokal baku"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:208 gio/glocalfileoutputstream.c:286
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:323 gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:209 gio/glocalfileoutputstream.c:287
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:324 gio/glocalfileoutputstream.c:813
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Galat saat menulis ke berkas: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:370
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:371
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "Galat saat menghapus taut cadangan lama: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:384 gio/glocalfileoutputstream.c:397
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:385 gio/glocalfileoutputstream.c:398
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Galat saat membuat salinan cadangan: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:415
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:416
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Galat saat mengubah nama berkas sementara: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:599 gio/glocalfileoutputstream.c:1159
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:600 gio/glocalfileoutputstream.c:1160
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Galat saat memenggal berkas: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:652 gio/glocalfileoutputstream.c:890
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1140 gio/gsubprocess.c:380
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:653 gio/glocalfileoutputstream.c:891
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1141 gio/gsubprocess.c:380
 #, c-format
 msgid "Error opening file “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat membuka berkas \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:921
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:922
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "Berkas tujuan adalah suatu direktori"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:926
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:927
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "Berkas tujuan bukan berkas biasa"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:938
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:939
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Berkas telah diubah secara eksternal"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1124
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1125
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Galat saat menghapus berkas lama: %s"
@@ -3229,7 +3253,7 @@ msgstr "mount tak mengimplementasi penebakan jenis isi"
 msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
 msgstr "mount tak mengimplementasi penebakan sinkron jenis isi"
 
-#: gio/gnetworkaddress.c:388
+#: gio/gnetworkaddress.c:415
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
 msgstr "Nama host \"%s\" mengandung \"[\" tapi tanpa \"]\""
@@ -3256,12 +3280,12 @@ msgstr "Tak bisa membuat pemantau jaringan: "
 msgid "Could not get network status: "
 msgstr "Tak bisa mendapat status jaringan: "
 
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:314
+#: gio/gnetworkmonitornm.c:347
 #, c-format
 msgid "NetworkManager not running"
 msgstr "NetworkManager tidak berjalan"
 
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:325
+#: gio/gnetworkmonitornm.c:358
 #, c-format
 msgid "NetworkManager version too old"
 msgstr "Versi NetworkManager terlalu tua"
@@ -3279,18 +3303,18 @@ msgstr "Jumlah vektor yang dilewatkan ke %s terlalu besar"
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Stream sumber telah ditutup"
 
-#: gio/gresolver.c:344 gio/gthreadedresolver.c:150 gio/gthreadedresolver.c:160
+#: gio/gresolver.c:351 gio/gthreadedresolver.c:150 gio/gthreadedresolver.c:168
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat mengurai \"%s\": %s"
 
 #. Translators: The placeholder is for a function name.
-#: gio/gresolver.c:389 gio/gresolver.c:547
+#: gio/gresolver.c:398 gio/gresolver.c:556
 #, c-format
 msgid "%s not implemented"
 msgstr "%s tidak diterapkan"
 
-#: gio/gresolver.c:915 gio/gresolver.c:967
+#: gio/gresolver.c:924 gio/gresolver.c:976
 msgid "Invalid domain"
 msgstr "Domain tidak valid"
 
@@ -3316,11 +3340,11 @@ msgstr "Sumber daya pada \"%s\" bukan suatu direktori"
 msgid "Input stream doesn’t implement seek"
 msgstr "Stream masukan tidak mengimplementasikan seek"
 
-#: gio/gresource-tool.c:501
+#: gio/gresource-tool.c:499
 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
 msgstr "Seksi daftar memuat sumber daya dalam BERKAS elf"
 
-#: gio/gresource-tool.c:507
+#: gio/gresource-tool.c:505
 msgid ""
 "List resources\n"
 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3330,15 +3354,15 @@ msgstr ""
 "Bila SEKSI diberikan, hanya mendaftar sumber daya dalam seksi ini\n"
 "Bila PATH diberikan, hanya mendaftar sumber daya yang cocok"
 
-#: gio/gresource-tool.c:510 gio/gresource-tool.c:520
+#: gio/gresource-tool.c:508 gio/gresource-tool.c:518
 msgid "FILE [PATH]"
 msgstr "BERKAS [PATH]"
 
-#: gio/gresource-tool.c:511 gio/gresource-tool.c:521 gio/gresource-tool.c:528
+#: gio/gresource-tool.c:509 gio/gresource-tool.c:519 gio/gresource-tool.c:526
 msgid "SECTION"
 msgstr "SEKSI"
 
-#: gio/gresource-tool.c:516
+#: gio/gresource-tool.c:514
 msgid ""
 "List resources with details\n"
 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3350,15 +3374,15 @@ msgstr ""
 "Bila PATH diberikan, hanya mendaftar sumber daya yang cocok\n"
 "Rincian termasuk seksi, ukuran, dan kompresi"
 
-#: gio/gresource-tool.c:526
+#: gio/gresource-tool.c:524
 msgid "Extract a resource file to stdout"
 msgstr "Ekstrak berkas sumber daya ke stdout"
 
-#: gio/gresource-tool.c:527
+#: gio/gresource-tool.c:525
 msgid "FILE PATH"
 msgstr "BERKAS PATH"
 
-#: gio/gresource-tool.c:541
+#: gio/gresource-tool.c:539
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
@@ -3386,7 +3410,7 @@ msgstr ""
 "Gunakan 'gresource help PERINTAH' untuk memperoleh bantuan terrinci.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:555
+#: gio/gresource-tool.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3401,19 +3425,19 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:562
+#: gio/gresource-tool.c:560
 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
 msgstr "  SEKSI     Nama seksi elf (opsional)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:566 gio/gsettings-tool.c:703
+#: gio/gresource-tool.c:564 gio/gsettings-tool.c:701
 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
 msgstr "  PERINTAH   Perintah (opsional) untuk dijelaskan\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:572
+#: gio/gresource-tool.c:570
 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
 msgstr "  BERKAS    Berkas elf (biner atau pustaka bersama)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:575
+#: gio/gresource-tool.c:573
 msgid ""
 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
 "            or a compiled resource file\n"
@@ -3421,83 +3445,83 @@ msgstr ""
 "  BERKAS    Berkas elf (biner atau pustaka bersama)\n"
 "            atau berkas sumber daya terkompail\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:579
+#: gio/gresource-tool.c:577
 msgid "[PATH]"
 msgstr "[PATH]"
 
-#: gio/gresource-tool.c:581
+#: gio/gresource-tool.c:579
 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
 msgstr "  PATH      Path sumber daya (opsional, mungkin parsial)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:582
+#: gio/gresource-tool.c:580
 msgid "PATH"
 msgstr "PATH"
 
-#: gio/gresource-tool.c:584
+#: gio/gresource-tool.c:582
 msgid "  PATH      A resource path\n"
 msgstr "  PATH      Path sumber daya\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:908
+#: gio/gsettings-tool.c:49 gio/gsettings-tool.c:70 gio/gsettings-tool.c:906
 #, c-format
 msgid "No such schema “%s”\n"
 msgstr "Tidak ada skema \"%s\"\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:57
+#: gio/gsettings-tool.c:55
 #, c-format
 msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
 msgstr ""
 "Skema \"%s\" bukan yang dapat dipindahkan (path tak boleh dinyatakan)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:78
+#: gio/gsettings-tool.c:76
 #, c-format
 msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
 msgstr "Skema \"%s\" bukan yang dapat dipindahkan (path mesti dinyatakan)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:92
+#: gio/gsettings-tool.c:90
 msgid "Empty path given.\n"
 msgstr "Path yang diberikan kosong.\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:98
+#: gio/gsettings-tool.c:96
 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
 msgstr "Path harus dimulai dengan garis miring (/)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:104
+#: gio/gsettings-tool.c:102
 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
 msgstr "Path harus diakhiri dengan garis miring (/)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:110
+#: gio/gsettings-tool.c:108
 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
 msgstr "Path tak boleh memuat dua slash berturutan (//)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:538
+#: gio/gsettings-tool.c:536
 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
 msgstr "Nilai yang diberikan diluar rentang yang valid\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:545
+#: gio/gsettings-tool.c:543
 msgid "The key is not writable\n"
 msgstr "Kunci tidak dapat ditulisi\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:581
+#: gio/gsettings-tool.c:579
 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
 msgstr "Daftar skema (yang tak bisa dipindah) yang terpasang"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:587
+#: gio/gsettings-tool.c:585
 msgid "List the installed relocatable schemas"
 msgstr "Daftar skema yang dapat dipindah yang terpasang"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:593
+#: gio/gsettings-tool.c:591
 msgid "List the keys in SCHEMA"
 msgstr "Daftar kunci di SKEMA"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:594 gio/gsettings-tool.c:600 gio/gsettings-tool.c:643
+#: gio/gsettings-tool.c:592 gio/gsettings-tool.c:598 gio/gsettings-tool.c:641
 msgid "SCHEMA[:PATH]"
 msgstr "SKEMA[:PATH]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:599
+#: gio/gsettings-tool.c:597
 msgid "List the children of SCHEMA"
 msgstr "Daftar anak dari SKEMA"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:605
+#: gio/gsettings-tool.c:603
 msgid ""
 "List keys and values, recursively\n"
 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -3505,48 +3529,48 @@ msgstr ""
 "Daftar kunci dan nilai, secara rekursif\n"
 "Bila tak ada SKEMA diberikan, daftar semua kunci\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:607
+#: gio/gsettings-tool.c:605
 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
 msgstr "[SKEMA[:PATH]]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:612
+#: gio/gsettings-tool.c:610
 msgid "Get the value of KEY"
 msgstr "Ambil nilai dari KUNCI"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:613 gio/gsettings-tool.c:619 gio/gsettings-tool.c:625
-#: gio/gsettings-tool.c:637 gio/gsettings-tool.c:649
+#: gio/gsettings-tool.c:611 gio/gsettings-tool.c:617 gio/gsettings-tool.c:623
+#: gio/gsettings-tool.c:635 gio/gsettings-tool.c:647
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
 msgstr "SKEMA[:PATH] KUNCI"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:618
+#: gio/gsettings-tool.c:616
 msgid "Query the range of valid values for KEY"
 msgstr "Kueri rentang nilai yang valid bagi KUNCI"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:624
+#: gio/gsettings-tool.c:622
 msgid "Query the description for KEY"
 msgstr "Kueri deskripsi bagi KUNCI"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:630
+#: gio/gsettings-tool.c:628
 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
 msgstr "Menata nilai KUNCI ke NILAI"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:631
+#: gio/gsettings-tool.c:629
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
 msgstr "SKEMA[:PATH] KUNCI NILAI"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:636
+#: gio/gsettings-tool.c:634
 msgid "Reset KEY to its default value"
 msgstr "Menata KUNCI ke nilai bawaannya"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:642
+#: gio/gsettings-tool.c:640
 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
 msgstr "Tata ulang semua kunci dalam SKEMA ke nilai baku"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:648
+#: gio/gsettings-tool.c:646
 msgid "Check if KEY is writable"
 msgstr "Periksa apakah KUNCI dapat ditulisi"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:654
+#: gio/gsettings-tool.c:652
 msgid ""
 "Monitor KEY for changes.\n"
 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -3556,11 +3580,11 @@ msgstr ""
 "Bila tak ada KUNCI yang dinyatakan, memantau semua kunci dalam SKEMA.\n"
 "Gunakan ^C untuk berhenti memantau.\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:657
+#: gio/gsettings-tool.c:655
 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "SKEMA[:PATH] [KUNCI]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:669
+#: gio/gsettings-tool.c:667
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings --version\n"
@@ -3607,7 +3631,7 @@ msgstr ""
 "Pakai 'gsettings help PERINTAH' untuk mendapat bantuan terrinci.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:693
+#: gio/gsettings-tool.c:691
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3622,11 +3646,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:699
+#: gio/gsettings-tool.c:697
 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
 msgstr "  DIRSKEMA Adalah direktori tempat mencari skema tambahan\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:707
+#: gio/gsettings-tool.c:705
 msgid ""
 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
@@ -3634,239 +3658,239 @@ msgstr ""
 "  SKEMA     Nama skema\n"
 "  PATH      Path, bagi skema yang dapat dipindah\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:712
+#: gio/gsettings-tool.c:710
 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
 msgstr "  KUNCI     Kunci (opsional) dalam skema\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:716
+#: gio/gsettings-tool.c:714
 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
 msgstr "  KUNCI     Kunci dalam skema\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:720
+#: gio/gsettings-tool.c:718
 msgid "  VALUE     The value to set\n"
 msgstr "  NILAI     Tatanan nilai\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:775
+#: gio/gsettings-tool.c:773
 #, c-format
 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat memuat skema dari %s: %s\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:787
+#: gio/gsettings-tool.c:785
 msgid "No schemas installed\n"
 msgstr "Tidak ada skema yang terpasang\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:866
+#: gio/gsettings-tool.c:864
 msgid "Empty schema name given\n"
 msgstr "Nama skema yang diberikan kosong\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:921
+#: gio/gsettings-tool.c:919
 #, c-format
 msgid "No such key “%s”\n"
 msgstr "Tidak ada kunci seperti \"%s\"\n"
 
-#: gio/gsocket.c:373
+#: gio/gsocket.c:374
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Soket tak valid, tak diinisialisasi"
 
-#: gio/gsocket.c:380
+#: gio/gsocket.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Soket tak valid, inisialisasi gagal karena: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:388
+#: gio/gsocket.c:389
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Soket telah ditutup"
 
-#: gio/gsocket.c:403 gio/gsocket.c:3027 gio/gsocket.c:4244 gio/gsocket.c:4302
+#: gio/gsocket.c:404 gio/gsocket.c:3028 gio/gsocket.c:4245 gio/gsocket.c:4303
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "I/O soket kehabisan waktu"
 
-#: gio/gsocket.c:538
+#: gio/gsocket.c:539
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "membuat GSocket dari fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:567 gio/gsocket.c:621 gio/gsocket.c:628
+#: gio/gsocket.c:568 gio/gsocket.c:622 gio/gsocket.c:629
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Tak bisa membuat soket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:621
+#: gio/gsocket.c:622
 msgid "Unknown family was specified"
 msgstr "Famili tak dikenal dinyatakan"
 
-#: gio/gsocket.c:628
+#: gio/gsocket.c:629
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Protokol tak dikenal dinyatakan"
 
-#: gio/gsocket.c:1119
+#: gio/gsocket.c:1120
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
 msgstr "Tidak bisa memakai operasi datagram pada suatu soket bukan datagram."
 
-#: gio/gsocket.c:1136
+#: gio/gsocket.c:1137
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
 msgstr ""
 "Tidak bisa memakai operasi datagram pada suatu soket yang tenggang waktunya "
 "ditata."
 
-#: gio/gsocket.c:1943
+#: gio/gsocket.c:1944
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "tak bisa mendapat alamat lokal: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1989
+#: gio/gsocket.c:1990
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "tak bisa mendapat alamat jauh: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2055
+#: gio/gsocket.c:2056
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "tak bisa mendengarkan: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2157
+#: gio/gsocket.c:2158
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Galat saat mengikat ke alamat: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2215 gio/gsocket.c:2252 gio/gsocket.c:2362 gio/gsocket.c:2387
-#: gio/gsocket.c:2460 gio/gsocket.c:2518 gio/gsocket.c:2536
+#: gio/gsocket.c:2216 gio/gsocket.c:2253 gio/gsocket.c:2363 gio/gsocket.c:2388
+#: gio/gsocket.c:2461 gio/gsocket.c:2519 gio/gsocket.c:2537
 #, c-format
 msgid "Error joining multicast group: %s"
 msgstr "Galat saat bergabung dengan grup multicast: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2216 gio/gsocket.c:2253 gio/gsocket.c:2363 gio/gsocket.c:2388
-#: gio/gsocket.c:2461 gio/gsocket.c:2519 gio/gsocket.c:2537
+#: gio/gsocket.c:2217 gio/gsocket.c:2254 gio/gsocket.c:2364 gio/gsocket.c:2389
+#: gio/gsocket.c:2462 gio/gsocket.c:2520 gio/gsocket.c:2538
 #, c-format
 msgid "Error leaving multicast group: %s"
 msgstr "Galat saat meninggalkan grup multicast: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2217
+#: gio/gsocket.c:2218
 msgid "No support for source-specific multicast"
 msgstr "Tak ada dukungan bagi multicast spesifik sumber"
 
-#: gio/gsocket.c:2364
+#: gio/gsocket.c:2365
 msgid "Unsupported socket family"
 msgstr "Keluarga soket tak didukung"
 
-#: gio/gsocket.c:2389
+#: gio/gsocket.c:2390
 msgid "source-specific not an IPv4 address"
 msgstr "spesifik sumber bukan alamat IPv4"
 
-#: gio/gsocket.c:2407 gio/gsocket.c:2436 gio/gsocket.c:2486
+#: gio/gsocket.c:2408 gio/gsocket.c:2437 gio/gsocket.c:2487
 #, c-format
 msgid "Interface not found: %s"
 msgstr "Antarmuka tidak ditemukan: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2423
+#: gio/gsocket.c:2424
 #, c-format
 msgid "Interface name too long"
 msgstr "Nama antarmuka terlalu panjang"
 
-#: gio/gsocket.c:2462
+#: gio/gsocket.c:2463
 msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
 msgstr "Tak ada dukungan bagi multicast spesifik sumber IPV4"
 
-#: gio/gsocket.c:2520
+#: gio/gsocket.c:2521
 msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
 msgstr "Tak ada dukungan bagi multicast spesifik sumber IPV6"
 
-#: gio/gsocket.c:2729
+#: gio/gsocket.c:2730
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Galat saat menerima sambungan: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2855
+#: gio/gsocket.c:2856
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Penyambungan tengah berlangsung"
 
-#: gio/gsocket.c:2906
+#: gio/gsocket.c:2907
 msgid "Unable to get pending error: "
 msgstr "Tak bisa mendapat kesalahan yang tertunda: "
 
-#: gio/gsocket.c:3092
+#: gio/gsocket.c:3093
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Galat saat menerima data: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3289
+#: gio/gsocket.c:3290
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Galat saat mengirim data: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3476
+#: gio/gsocket.c:3477
 #, c-format
 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
 msgstr "Tak bisa mematikan soket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3557
+#: gio/gsocket.c:3558
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Galat saat menutup soket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4237
+#: gio/gsocket.c:4238
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Menunggu kondisi soket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4614 gio/gsocket.c:4616 gio/gsocket.c:4762 gio/gsocket.c:4847
-#: gio/gsocket.c:5027 gio/gsocket.c:5067 gio/gsocket.c:5069
+#: gio/gsocket.c:4616 gio/gsocket.c:4618 gio/gsocket.c:4765 gio/gsocket.c:4850
+#: gio/gsocket.c:5028 gio/gsocket.c:5068 gio/gsocket.c:5070
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Galat saat menerima pesan: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4789
+#: gio/gsocket.c:4792
 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
 msgstr "GSocketControlMessage tak didukung pada Windows"
 
-#: gio/gsocket.c:5260 gio/gsocket.c:5333 gio/gsocket.c:5560
+#: gio/gsocket.c:5261 gio/gsocket.c:5334 gio/gsocket.c:5560
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Galat saat menerima pesan: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:5832
+#: gio/gsocket.c:5841
 #, c-format
 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
 msgstr "Tak bisa membaca kredensial soket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:5841
+#: gio/gsocket.c:5850
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr "g_socket_get_credentials tidak diimplementasikan untuk OS ini"
 
-#: gio/gsocketclient.c:181
+#: gio/gsocketclient.c:182
 #, c-format
 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
 msgstr "Tak bisa menyambung ke server proxi %s: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:195
+#: gio/gsocketclient.c:196
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s: "
 msgstr "Tak bisa menyambung ke %s: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:197
+#: gio/gsocketclient.c:198
 msgid "Could not connect: "
 msgstr "Tak bisa menyambung: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:1033 gio/gsocketclient.c:1750
+#: gio/gsocketclient.c:1037 gio/gsocketclient.c:1764
 msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "Galat tak dikenal saat hubungan"
 
-#: gio/gsocketclient.c:1087 gio/gsocketclient.c:1658
+#: gio/gsocketclient.c:1091 gio/gsocketclient.c:1672
 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
 msgstr "Proksi melalui koneksi bukan TCP tidak didukung."
 
-#: gio/gsocketclient.c:1116 gio/gsocketclient.c:1684
+#: gio/gsocketclient.c:1120 gio/gsocketclient.c:1698
 #, c-format
 msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
 msgstr "Protokol proksi \"%s\" tidak didukung."
 
-#: gio/gsocketlistener.c:225
+#: gio/gsocketlistener.c:230
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "Pendengar telah ditutup"
 
-#: gio/gsocketlistener.c:271
+#: gio/gsocketlistener.c:276
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "Soket yang ditambahkan tertutup"
 
@@ -3898,13 +3922,13 @@ msgstr "Server bukan server proksi SOCKSv5."
 
 #: gio/gsocks5proxy.c:167
 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
-msgstr "Proksi SOCKv5 memerlukan otentikasi."
+msgstr "Proksi SOCKv5 memerlukan autentikasi."
 
 #: gio/gsocks5proxy.c:177
 msgid ""
 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
 "GLib."
-msgstr "SOCKSv5 memerlukan metoda otentikasi yang tidak didukung oleh GLib."
+msgstr "SOCKSv5 memerlukan metode autentikasi yang tidak didukung oleh GLib."
 
 #: gio/gsocks5proxy.c:206
 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
@@ -3912,7 +3936,7 @@ msgstr "Nama pengguna atau kata sandi terlalu panjang bagi protokol SOCKSv5."
 
 #: gio/gsocks5proxy.c:236
 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
-msgstr "Otentikasi SOCKSv5 gagal karena nama pengguna atau kata sandi salah."
+msgstr "autentikasi SOCKSv5 gagal karena nama pengguna atau kata sandi salah."
 
 #: gio/gsocks5proxy.c:286
 #, c-format
@@ -3964,24 +3988,24 @@ msgstr "Tidak bisa menangani pengkodean versi %d dari GThemedIcon"
 msgid "No valid addresses were found"
 msgstr "Tak ada alamat valid yang ditemukan"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:317
+#: gio/gthreadedresolver.c:334
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat mengurai balik \"%s\": %s"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:653 gio/gthreadedresolver.c:732
-#: gio/gthreadedresolver.c:830 gio/gthreadedresolver.c:880
+#: gio/gthreadedresolver.c:671 gio/gthreadedresolver.c:750
+#: gio/gthreadedresolver.c:848 gio/gthreadedresolver.c:898
 #, c-format
 msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
 msgstr "Tidak ada record DNS dengan tipe yang diminta bagi \"%s\""
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:658 gio/gthreadedresolver.c:835
+#: gio/gthreadedresolver.c:676 gio/gthreadedresolver.c:853
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
 msgstr "Sementara tidak dapat mengurai \"%s\""
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:663 gio/gthreadedresolver.c:840
-#: gio/gthreadedresolver.c:950
+#: gio/gthreadedresolver.c:681 gio/gthreadedresolver.c:858
+#: gio/gthreadedresolver.c:968
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”"
 msgstr "Galat saat mengurai \"%s\""
@@ -4028,14 +4052,14 @@ msgstr ""
 msgid "The password entered is incorrect."
 msgstr "Sandi yang dimasukkan salah."
 
-#: gio/gunixconnection.c:166 gio/gunixconnection.c:563
+#: gio/gunixconnection.c:166 gio/gunixconnection.c:579
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr[0] "Mengharapkan 1 pesan kendali, memperoleh %d"
 msgstr[1] "Mengharapkan 1 pesan kendali, memperoleh %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182 gio/gunixconnection.c:575
+#: gio/gunixconnection.c:182 gio/gunixconnection.c:591
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Tipe yang tak diharapkan dari data ancillary"
 
@@ -4050,33 +4074,33 @@ msgstr[1] "Mengharapkan satu fd, tapi mendapat %d\n"
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Menerima fd yang tak valid"
 
-#: gio/gunixconnection.c:355
+#: gio/gunixconnection.c:363
 msgid "Error sending credentials: "
 msgstr "Galat saat mengirim kredensial: "
 
-#: gio/gunixconnection.c:504
+#: gio/gunixconnection.c:520
 #, c-format
 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
 msgstr "Galat ketika memeriksa apakah SO_PASSCRED diaktifkan bagi soket: %s"
 
-#: gio/gunixconnection.c:520
+#: gio/gunixconnection.c:536
 #, c-format
 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Galat saat mengaktifkan SO_PASSCRED: %s"
 
-#: gio/gunixconnection.c:549
+#: gio/gunixconnection.c:565
 msgid ""
 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
 msgstr ""
 "Berharap membaca bita tunggal untuk penerimaan kredensial tapi membaca nol "
 "bita"
 
-#: gio/gunixconnection.c:589
+#: gio/gunixconnection.c:605
 #, c-format
 msgid "Not expecting control message, but got %d"
 msgstr "Tak mengharapkan pesan kendali, tapi memperoleh %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:614
+#: gio/gunixconnection.c:630
 #, c-format
 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Galat ketika mematikan SO_PASSCRED: %s"
@@ -4086,19 +4110,19 @@ msgstr "Galat ketika mematikan SO_PASSCRED: %s"
 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
 msgstr "Galat saat membaca dari descriptor berkas: %s"
 
-#: gio/gunixinputstream.c:426 gio/gunixoutputstream.c:534
+#: gio/gunixinputstream.c:426 gio/gunixoutputstream.c:535
 #: gio/gwin32inputstream.c:217 gio/gwin32outputstream.c:204
 #, c-format
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "Galat saat menutup descriptor berkas: %s"
 
-#: gio/gunixmounts.c:2650 gio/gunixmounts.c:2703
+#: gio/gunixmounts.c:2661 gio/gunixmounts.c:2714
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Akar sistem berkas"
 
-#: gio/gunixoutputstream.c:371 gio/gunixoutputstream.c:391
-#: gio/gunixoutputstream.c:478 gio/gunixoutputstream.c:498
-#: gio/gunixoutputstream.c:675
+#: gio/gunixoutputstream.c:372 gio/gunixoutputstream.c:392
+#: gio/gunixoutputstream.c:479 gio/gunixoutputstream.c:499
+#: gio/gunixoutputstream.c:676
 #, c-format
 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
 msgstr "Galat saat menulis ke descriptor berkas: %s"
@@ -4247,54 +4271,54 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
 msgstr "Gagal mengembangkan baris eksekusi \"%s\" dengan URI \"%s\""
 
-#: glib/gconvert.c:474
+#: glib/gconvert.c:466
 msgid "Unrepresentable character in conversion input"
 msgstr "Karakter yang tidak dapat diterima dalam masukan konversi"
 
-#: glib/gconvert.c:501 glib/gutf8.c:865 glib/gutf8.c:1077 glib/gutf8.c:1214
+#: glib/gconvert.c:493 glib/gutf8.c:865 glib/gutf8.c:1077 glib/gutf8.c:1214
 #: glib/gutf8.c:1318
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Rangkaian karakter sebagian pada akhir input"
 
-#: glib/gconvert.c:770
+#: glib/gconvert.c:762
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
 msgstr "Tidak dapat mengonversi fallback \"%s\" menjadi codeset \"%s\""
 
-#: glib/gconvert.c:942
+#: glib/gconvert.c:934
 msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
 msgstr "NUL bita tertanam dalam masukan konversi"
 
-#: glib/gconvert.c:963
+#: glib/gconvert.c:955
 msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
 msgstr "NUL bita tertanam dalam keluaran konversi"
 
-#: glib/gconvert.c:1648
+#: glib/gconvert.c:1640
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
 msgstr "URI \"%s\" bukanlah URI absolut dengan menggunakan skema \"file\""
 
-#: glib/gconvert.c:1658
+#: glib/gconvert.c:1650
 #, c-format
 msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
 msgstr "URI berkas lokal \"%s\" tak boleh mengandung \"#\""
 
-#: glib/gconvert.c:1675
+#: glib/gconvert.c:1667
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is invalid"
 msgstr "URI \"%s\" tidak valid"
 
-#: glib/gconvert.c:1687
+#: glib/gconvert.c:1679
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
 msgstr "Nama host dari URI \"%s\" tidak valid"
 
-#: glib/gconvert.c:1703
+#: glib/gconvert.c:1695
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI \"%s\" mengandung karakter yang di-escape secara tidak valid"
 
-#: glib/gconvert.c:1775
+#: glib/gconvert.c:1767
 #, c-format
 msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
 msgstr "Nama path \"%s\" bukan lokasi absolut"
@@ -5152,61 +5176,61 @@ msgstr ""
 "Dokumen terpotong tidak sempurna di dalam keterangan atau instruksi "
 "pemrosesan"
 
-#: glib/goption.c:861
+#: glib/goption.c:865
 msgid "[OPTION…]"
 msgstr "[OPSI…]"
 
-#: glib/goption.c:977
+#: glib/goption.c:981
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Opsi Bantuan:"
 
-#: glib/goption.c:978
+#: glib/goption.c:982
 msgid "Show help options"
 msgstr "Menampilkan opsi bantuan"
 
-#: glib/goption.c:984
+#: glib/goption.c:988
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Menampilkan semua opsi bantuan"
 
-#: glib/goption.c:1047
+#: glib/goption.c:1051
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Opsi Aplikasi:"
 
-#: glib/goption.c:1049
+#: glib/goption.c:1053
 msgid "Options:"
 msgstr "Opsi:"
 
-#: glib/goption.c:1113 glib/goption.c:1183
+#: glib/goption.c:1117 glib/goption.c:1187
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
 msgstr "Tidak bisa mengurai nilai bilangan bulat \"%s\" untuk \"%s\""
 
-#: glib/goption.c:1123 glib/goption.c:1191
+#: glib/goption.c:1127 glib/goption.c:1195
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
 msgstr "Nilai bilangan bulat \"%s\" untuk %s di luar jangkauan"
 
-#: glib/goption.c:1148
+#: glib/goption.c:1152
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
 msgstr "Tidak bisa mengurai nilai double \"%s\" bagi %s"
 
-#: glib/goption.c:1156
+#: glib/goption.c:1160
 #, c-format
 msgid "Double value “%s” for %s out of range"
 msgstr "Nilai double \"%s\" untuk %s di luar jangkauan"
 
-#: glib/goption.c:1448 glib/goption.c:1527
+#: glib/goption.c:1452 glib/goption.c:1531
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Galat saat mengurai opsi %s"
 
-#: glib/goption.c:1558 glib/goption.c:1671
+#: glib/goption.c:1562 glib/goption.c:1675
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Argumen untuk %s tidak lengkap"
 
-#: glib/goption.c:2132
+#: glib/goption.c:2181
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Pilihan tidak diketahui %s"
@@ -5735,21 +5759,21 @@ msgstr ""
 "Terjadi galat pada g_io_channel_win32_poll() ketika membaca data dari anak "
 "proses"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3286 glib/gstrfuncs.c:3388
+#: glib/gstrfuncs.c:3301 glib/gstrfuncs.c:3403
 msgid "Empty string is not a number"
 msgstr "String kosong bukan angka"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3310
+#: glib/gstrfuncs.c:3325
 #, c-format
 msgid "“%s” is not a signed number"
 msgstr "\"%s\" bukan bilangan bertanda"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3320 glib/gstrfuncs.c:3424
+#: glib/gstrfuncs.c:3335 glib/gstrfuncs.c:3439
 #, c-format
 msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
 msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3414
+#: glib/gstrfuncs.c:3429
 #, c-format
 msgid "“%s” is not an unsigned number"
 msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda"
@@ -5772,157 +5796,157 @@ msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Karakter di luar jangkauan UTF-16"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2339
+#: glib/gutils.c:2348
 #, c-format
 msgid "%.1f kB"
 msgstr "%.1f kB"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2341
+#: glib/gutils.c:2350
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2343
+#: glib/gutils.c:2352
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2345
+#: glib/gutils.c:2354
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2347
+#: glib/gutils.c:2356
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2349
+#: glib/gutils.c:2358
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2353
+#: glib/gutils.c:2362
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f KiB"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2355
+#: glib/gutils.c:2364
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2357
+#: glib/gutils.c:2366
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2359
+#: glib/gutils.c:2368
 #, c-format
 msgid "%.1f TiB"
 msgstr "%.1f TiB"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2361
+#: glib/gutils.c:2370
 #, c-format
 msgid "%.1f PiB"
 msgstr "%.1f PiB"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2363
+#: glib/gutils.c:2372
 #, c-format
 msgid "%.1f EiB"
 msgstr "%.1f EiB"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2367
+#: glib/gutils.c:2376
 #, c-format
 msgid "%.1f kb"
 msgstr "%.1f kb"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2369
+#: glib/gutils.c:2378
 #, c-format
 msgid "%.1f Mb"
 msgstr "%.1f Mb"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2371
+#: glib/gutils.c:2380
 #, c-format
 msgid "%.1f Gb"
 msgstr "%.1f Gb"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2373
+#: glib/gutils.c:2382
 #, c-format
 msgid "%.1f Tb"
 msgstr "%.1f Tb"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2375
+#: glib/gutils.c:2384
 #, c-format
 msgid "%.1f Pb"
 msgstr "%.1f Pb"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2377
+#: glib/gutils.c:2386
 #, c-format
 msgid "%.1f Eb"
 msgstr "%.1f Eb"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2381
+#: glib/gutils.c:2390
 #, c-format
 msgid "%.1f Kib"
 msgstr "%.1f Kib"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2383
+#: glib/gutils.c:2392
 #, c-format
 msgid "%.1f Mib"
 msgstr "%.1f Mib"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2385
+#: glib/gutils.c:2394
 #, c-format
 msgid "%.1f Gib"
 msgstr "%.1f Gib"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2387
+#: glib/gutils.c:2396
 #, c-format
 msgid "%.1f Tib"
 msgstr "%.1f Tib"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2389
+#: glib/gutils.c:2398
 #, c-format
 msgid "%.1f Pib"
 msgstr "%.1f Pib"
 
 #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol
-#: glib/gutils.c:2391
+#: glib/gutils.c:2400
 #, c-format
 msgid "%.1f Eib"
 msgstr "%.1f Eib"
 
-#: glib/gutils.c:2425 glib/gutils.c:2551
+#: glib/gutils.c:2434 glib/gutils.c:2551
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u bita"
 msgstr[1] "%u bita"
 
-#: glib/gutils.c:2429
+#: glib/gutils.c:2438
 #, c-format
 msgid "%u bit"
 msgid_plural "%u bits"
@@ -5930,7 +5954,7 @@ msgstr[0] "%u bita"
 msgstr[1] "%u bita"
 
 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2496
+#: glib/gutils.c:2505
 #, c-format
 msgid "%s byte"
 msgid_plural "%s bytes"
@@ -5938,7 +5962,7 @@ msgstr[0] "%s bita"
 msgstr[1] "%s bita"
 
 #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2501
+#: glib/gutils.c:2510
 #, c-format
 msgid "%s bit"
 msgid_plural "%s bits"
@@ -5980,8 +6004,20 @@ msgstr "%.1f PB"
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
+#~ msgid "; ignoring override for this key.\n"
+#~ msgstr "; mengabaikan penimpaan kunci ini.\n"
+
+#~ msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
+#~ msgstr " dan --strict dinyatakan; keluar.\n"
+
+#~ msgid "Ignoring override for this key.\n"
+#~ msgstr "Mengabaikan penimpaan bagi kunci ini.\n"
+
+#~ msgid "doing nothing.\n"
+#~ msgstr "tak melakukan apapun.\n"
+
 #~ msgid "No such method '%s'"
-#~ msgstr "Tak ada metoda '%s'"
+#~ msgstr "Tak ada metode '%s'"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]