[glib-networking] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib-networking] Update Indonesian translation
- Date: Mon, 8 Jul 2019 08:14:39 +0000 (UTC)
commit ef57b7c46ed5da1d26580d79bf3c7e5b158feb36
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Mon Jul 8 08:14:34 2019 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 16ee002..858c1ce 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib-networking master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-07 21:55+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-04 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-08 15:13+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:159
msgid "Proxy resolver internal error."
msgstr "Galat internal resolver proksi."
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:481 tls/base/gtlsinputstream.c:78
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:479 tls/base/gtlsinputstream.c:78
#: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
#: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
msgid "Connection is closed"
@@ -38,30 +38,34 @@ msgstr "Koneksi ditutup"
#. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
#. * op would deadlock here.
#.
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:551
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:549
msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
msgstr "Tak bisa melakukan operasi pemblokiran selama jabat tangan TLS"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:614 tls/base/gtlsconnection-base.c:1137
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:612 tls/base/gtlsconnection-base.c:1118
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "I/O soket kehabisan waktu"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1393
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1339
+msgid "Peer does not support safe renegotiation"
+msgstr "Peer tidak mendukung renegosiasi yang aman"
+
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1382
msgid "Server required TLS certificate"
msgstr "Server memerlukan sertifikat TLS"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1488 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:412
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1477 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:419
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:172
#, c-format
msgid "Unacceptable TLS certificate"
msgstr "Sertifikat TLS tak dapat diterima"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1895
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1884
#, c-format
msgid "Receive flags are not supported"
msgstr "Menerima tanda tidak didukung"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2030
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2019
#, c-format
msgid "Send flags are not supported"
msgstr "Mengirim tanda tidak didukung"
@@ -102,85 +106,87 @@ msgstr "Data sertifikat tak disediakan"
msgid "Could not create TLS connection: %s"
msgstr "Tak bisa membuat koneksi TLS: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:357
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:381
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:353
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:364
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:388
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:139
-msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
-msgstr "Peer gagal melakukan jabat tangan TLS"
+#, c-format
+msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
+msgstr "Peer gagal melakukan jabat tangan TLS: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:368
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:375
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:248
msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
msgstr "Peer meminta jabat tangan ulang TLS yang ilegal"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:389
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:396
msgid "TLS connection closed unexpectedly"
msgstr "Koneksi TLS tertutup tak disangka-sangka"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:404
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:411
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:164
msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
msgstr "Pasangan koneksi TLS tak mengembalikan sertifikat"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:420
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:427
#, c-format
msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
msgstr "Peer mengirim peringatan TLS yang fatal: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:430
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
msgid "Protocol version downgrade attack detected"
msgstr "Serangan versi penurunan protokol terdeteksi"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:439
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
#, c-format
msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
msgstr[0] "Pesan terlalu besar untuk koneksi DTLS; maksimum adalah %u byte"
msgstr[1] "Pesan terlalu besar untuk koneksi DTLS; maksimum adalah %u byte"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:448
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
msgid "The operation timed out"
msgstr "Waktu operasi habis"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:770
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:780
#, c-format
msgid "Error performing TLS handshake: %s"
msgstr "Galat melakukan jabat tangan TLS: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:873
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:883
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:257
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:307
msgid "Error performing TLS handshake"
msgstr "Galat melakukan jabat tangan TLS"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:919
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:980
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:929
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:989
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:414
msgid "Error reading data from TLS socket"
msgstr "Galat saat membaca data dari soket TLS"
#. flags
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1003
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1068
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:459
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1011
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1075
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:458
msgid "Error writing data to TLS socket"
msgstr "Galat saat menulis data ke soket TLS"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1038
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1045
#, c-format
msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
msgstr[0] "Pesan ukuran %lu byte terlalu besar untuk koneksi DTLS"
msgstr[1] "Pesan ukuran %lu byte terlalu besar untuk koneksi DTLS"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1040
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1047
#, c-format
msgid "(maximum is %u byte)"
msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
msgstr[0] "(maksimum adalah %u byte)"
msgstr[1] "(maksimum adalah %u byte)"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1088
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1094
#, c-format
msgid "Error performing TLS close: %s"
msgstr "Galat melaksanakan penutupan TLS: %s"
@@ -220,7 +226,7 @@ msgstr "Otoritas sertifikat TLS tak dapat diterima"
msgid "Digest too big for RSA key"
msgstr "Digest terlalu besar untuk kunci RSA"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:497
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:495
msgid "Error performing TLS close"
msgstr "Galat melaksanakan penutupan TLS"
@@ -246,9 +252,6 @@ msgstr "Ada masalah dengan kunci privat sertifikat: %s"
#~ msgid "Operation would block"
#~ msgstr "Operasi akan memblokir"
-#~ msgid "Peer does not support safe renegotiation"
-#~ msgstr "Peer tidak mendukung renegosiasi yang aman"
-
#~ msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
#~ msgstr "Server tak mengembalikan sertifikat TLS yang valid"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]