[gsettings-desktop-schemas] Update Indonesian translation



commit 0abf3cf370473e49bff77a8211b880240afb4f9f
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Mon Jul 8 07:53:03 2019 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 100 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 60 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ccabbbe..936ad8d 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gsettings-desktop-";
 "schemas/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-05 09:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-07 21:52+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-24 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-08 14:52+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
 #: schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in:6
 msgid "On-screen keyboard"
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr ""
 "\", \"right\" untuk kinan, \"mouse\" untuk mengikuti pengaturan tetikus."
 
 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:49
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:89
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:99
 msgid "Pointer speed"
 msgstr "Kecepatan penunjuk"
 
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr ""
 "cepat). Nilai baku sistem adalah 0."
 
 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:55
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:95
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:105
 msgid "Natural scrolling"
 msgstr "Pengguliran alami"
 
@@ -1729,15 +1729,35 @@ msgstr "Tundaan Awal Pengulangan Tombol"
 msgid "Initial key repeat delay in milliseconds."
 msgstr "Jeda awal pengulangan kunci dalam milidetik."
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:84
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:82
+msgid "Remember NumLock state"
+msgstr "Ingat keadaan NumLock"
+
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:83
+msgid ""
+"When set to true, GNOME will remember the state of the NumLock LED between "
+"sessions."
+msgstr ""
+"Bila diatur ke true, GNOME akan mengingat keadaan LED Num Lock di antara "
+"sesi."
+
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:87
+msgid "NumLock state"
+msgstr "Keadaan NumLock"
+
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:88
+msgid "The remembered state of the NumLock LED."
+msgstr "Keadaan LED NumLock yang diingat."
+
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:94
 msgid "Mouse button orientation"
 msgstr "Orientasi tombol tetikus"
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:85
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:95
 msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mice."
 msgstr "Pertukarkan tombol kiri dan kanan tetikus bagi orang kidal."
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:90
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:100
 msgid ""
 "Pointer speed for mice. Accepted values are in the [-1..1] range (from "
 "“unaccelerated” to “fast”). A value of 0 is the system default."
@@ -1746,18 +1766,18 @@ msgstr ""
 "[-1..1] (dari \"unaccelerated\" atau tak dipercepat sampai \"fast\" atau "
 "cepat). Nilai 0 adalah nilai baku sistem."
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:96
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:106
 msgid "Set this to TRUE to enable natural (reverse) scrolling for mice."
 msgstr ""
 "Atur ini ke TRUE untuk memfungsikan pengguliran alami (terbalik) bagi "
 "tetikus."
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:100
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:185
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:110
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:195
 msgid "Acceleration profile"
 msgstr "Profil akselerasi"
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:101
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:111
 msgid ""
 "Acceleration profile used for connected mice. The acceleration profile can "
 "be set to either default (“default”) which uses the default acceleration "
@@ -1775,11 +1795,11 @@ msgstr ""
 "akselerasi bergantung kepada pergerakan tetikus. Bila suatu tetikus tidak "
 "mendukung profil yang dikonfigurasi, \"default\" akan dipakai."
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:107
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:117
 msgid "Drawing tablet mapping"
 msgstr "Pemetaan tablet gambar"
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:108
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:118
 msgid ""
 "EDID information of the output the tablet is mapped to. Must be in the "
 "format [vendor, product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] relies on automatic "
@@ -1788,19 +1808,19 @@ msgstr ""
 "Informasi EDID dari keluaran tempat tablet dipetakan. Mesti dalam format "
 "[vendor, produk, nomor seri]. [\"\",\"\",\"\"] mematikan pemetaan."
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:112
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:122
 msgid "Tablet mapping"
 msgstr "Pemetaan tablet"
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:113
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:123
 msgid "How input affects the pointer on the screen"
 msgstr "Bagaimana masukan mempengaruhi penunjuk pada layar"
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:117
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:127
 msgid "Tablet area"
 msgstr "Area tablet"
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:118
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:128
 msgid ""
 "Dead area padding around the active area, in percentages. Respectively "
 "applied to left,right,top and bottom sides."
@@ -1808,11 +1828,11 @@ msgstr ""
 "Area mati pengganjal di sekitar area aktif, dalam persentase. Masing-masing "
 "diterapkan ke sisi kiri, kanan, atas, dan bawah."
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:122
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:132
 msgid "Tablet aspect ratio"
 msgstr "Rasio aspek tablet"
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:123
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:133
 msgid ""
 "Enable this to restrict the tablet area to match the aspect ratio of the "
 "output."
@@ -1820,51 +1840,51 @@ msgstr ""
 "Fungsikan ini untuk membatasi area tablet agar cocok dengan rasio aspek "
 "keluaran."
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:127
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:137
 msgid "Tablet left-handed mode"
 msgstr "Mode kidal tablet"
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:128
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:138
 msgid ""
 "Enable this to allow physically rotating the tablet for left-handed setups"
 msgstr ""
 "Fungsikan ini untuk mengijinkan memutar tablet secara fisik untuk penyiapan "
 "kidal"
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:134
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:144
 msgid "Stylus pressure curve"
 msgstr "Kurva tekanan stylus"
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:135
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:145
 msgid ""
 "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
 msgstr ""
 "Atur ini ke x1, y1 dan x2, y2 dari kurva tekanan yang diterapkan ke stylus."
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:139
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:149
 msgid "Eraser pressure curve"
 msgstr "Kurva tekanan penghapus"
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:140
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:150
 msgid ""
 "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
 msgstr ""
 "Atur ini ke x1, y1 dan x2, y2 dari kurva tekanan yang diterapkan ke "
 "penghapus."
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:144
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:154
 msgid "Button action"
 msgstr "Aksi tombol"
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:145
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:155
 msgid "Stylus button action, this button is located along the pen handle."
 msgstr "Aksi tombol stylus, tombol ini terletak di sepanjang pegangan pena."
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:149
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:159
 msgid "Secondary button action"
 msgstr "Aksi tombol sekunder"
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:150
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:160
 msgid ""
 "Secondary stylus button action, this button is located along the pen handle "
 "on some styli like the Grip Pen. Other styli like the Airbrush Pen or the "
@@ -1874,11 +1894,11 @@ msgstr ""
 "pada beberapa stylus seperti Grip Pen. Stylus lain seperti Airbrush Pen atau "
 "Inking Pen hanya punya satu tombol, pengaturan ini tidak efektif pada mereka."
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:154
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:164
 msgid "Tertiary button action"
 msgstr "Aksi tombol tersier"
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:155
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:165
 msgid ""
 "Tertiary stylus button action, this button is located along the pen handle "
 "on some styli like the 3D Pen. Other styli like the Grip Pen only have two "
@@ -1888,30 +1908,30 @@ msgstr ""
 "beberapa stylus seperti Pen 3D. Stylus lain seperti Airbrush Pen atau Inking "
 "Pen hanya punya satu tombol, pengaturan ini tidak efektif pada mereka."
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:161
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:171
 msgid "Pad button action type"
 msgstr "Tipe aksi tombol pad"
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:162
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:172
 msgid "The type of action triggered by the button being pressed."
 msgstr "Tipe aksi yang dipicu oleh tombol yang ditekan."
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:166
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:176
 msgid "Key combination for the custom action"
 msgstr "Kombinasi tombol untuk aksi ubahan"
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:167
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:177
 msgid ""
 "The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom "
 "actions."
 msgstr ""
 "Pintasan papan ketik yang dihasilkan ketika tombol ditekan untuk aksi ubahan."
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:173
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:183
 msgid "Touchscreen output mapping"
 msgstr "Pemetaan keluaran  layar sentuh"
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:174
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:184
 msgid ""
 "EDID information of the output the touchscreen is mapped to. Must be in the "
 "format [vendor, product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] relies on automatic "
@@ -1920,11 +1940,11 @@ msgstr ""
 "Informasi EDID dari keluaran tempat layar sentuh dipetakan. Mesti dalam "
 "format [vendor, produk, nomor seri]. [\"\",\"\",\"\"] mematikan pemetaan."
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:181
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:191
 msgid "Mouse wheel emulation button. 0 to disable the feature."
 msgstr "Tombol emulasi roda tetikus. 0 untuk mematikan fitur ini."
 
-#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:186
+#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:196
 msgid ""
 "Acceleration profile used for the trackball. The acceleration profile can be "
 "set to either default (“default”) which uses the default acceleration "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]