[gxml] Update Polish translation



commit 9c6b97681eb7a31acef187d9a482980b2d55df1a
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Jul 7 14:08:26 2019 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po | 531 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 242 insertions(+), 289 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8edef5e..58dde36 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gxml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-21 19:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-25 13:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-07 14:05+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -19,6 +19,41 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
+#: gxml/BaseCollection.vala:90
+msgid ""
+"Invalid attempt to initialize a collection using an unsupported type. Only "
+"GXmlGXml.Element is supported"
+msgstr ""
+"Nieprawidłowa próba zainicjowania zbioru za pomocą nieobsługiwanego typu. "
+"Tylko GXmlGXml.Element jest obsługiwany"
+
+#: gxml/BaseCollection.vala:119 gxml/BaseCollection.vala:147
+msgid "Parent Element is invalid"
+msgstr "Element nadrzędny jest nieprawidłowy"
+
+#: gxml/BaseCollection.vala:122
+msgid ""
+"Invalid attempt to set unsupported type. Only GXmlGXml.Element is supported"
+msgstr ""
+"Nieprawidłowa próba ustawienia nieobsługiwanego typu. Tylko GXmlGXml.Element "
+"jest obsługiwany"
+
+#: gxml/BaseCollection.vala:125
+msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document"
+msgstr "Nieprawidłowa próba ustawienia węzła z innym dokumentem nadrzędnym"
+
+#: gxml/BaseCollection.vala:130
+msgid ""
+"Node element not appended as child of parent. No node added to collection"
+msgstr ""
+"Element węzła nie jest dołączony jako element potomny elementu nadrzędnego. "
+"Nie dodano żadnego węzła do zbioru"
+
+#: gxml/BaseCollection.vala:192 gxml/BaseCollection.vala:210
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Błąd: %s"
+
 #: gxml/Collections.vala:66
 msgid "Invalid index for elements in array list"
 msgstr "Nieprawidłowy indeks elementów na liście macierzy"
@@ -101,157 +136,110 @@ msgstr "Nie można odnaleźć końca selektora atrybutu"
 msgid "No selectors found"
 msgstr "Nie odnaleziono żadnych selektorów"
 
-#: gxml/CssSelectorParser.vala:405
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:403
 #, c-format
 msgid "Last selector has combiner assigned (%s)"
 msgstr "Ostatni selektor ma przydzielony „combiner” (%s)"
 
-#: gxml/Document.vala:153
-msgid "Invalid file"
-msgstr "Nieprawidłowy plik"
-
-#: gxml/DomCharacter.vala:46
-msgid "Invalid offset for substring"
-msgstr "Nieprawidłowe wyrównanie dla fragmentu ciągu"
-
-#: gxml/DomCharacter.vala:66
-msgid "Invalid offset for replace data"
-msgstr "Nieprawidłowe wyrównanie dla danych zastępowania"
-
-#: gxml/DomCharacter.vala:80
-msgid "Invalid offset to split text"
-msgstr "Nieprawidłowe wyrównanie do rozdzielenia tekstu"
-
-#: gxml/DomNode.vala:150 gxml/Node.vala:203
-msgid "Text node with NULL string"
-msgstr "Węzeł tekstowy z ciągiem NULL"
-
-#: gxml/DomNode.vala:157
-msgid "Can't copy child text node"
-msgstr "Nie można skopiować potomnego węzła tekstowego"
-
-#: gxml/Enumeration.vala:88
-msgid "value is invalid"
-msgstr "wartość jest nieprawidłowa"
-
-#: gxml/Enumeration.vala:129
-msgid "text cannot be parsed to enumeration type:"
-msgstr "tekst nie może zostać przetworzony na typ wyliczenia:"
-
-#: gxml/GomBaseCollection.vala:90
-msgid ""
-"Invalid attempt to initialize a collection using an unsupported type. Only "
-"GXmlGomElement is supported"
-msgstr ""
-"Nieprawidłowa próba zainicjowania zbioru za pomocą nieobsługiwanego typu. "
-"Tylko GXmlGomElement jest obsługiwany"
-
-#: gxml/GomBaseCollection.vala:119 gxml/GomBaseCollection.vala:147
-msgid "Parent Element is invalid"
-msgstr "Element nadrzędny jest nieprawidłowy"
-
-#: gxml/GomBaseCollection.vala:122
-msgid ""
-"Invalid attempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
-msgstr ""
-"Nieprawidłowa próba ustawienia nieobsługiwanego typu. Tylko GXmlGomElement "
-"jest obsługiwany"
-
-#: gxml/GomBaseCollection.vala:125
-msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document"
-msgstr "Nieprawidłowa próba ustawienia węzła z innym dokumentem nadrzędnym"
-
-#: gxml/GomBaseCollection.vala:130
-msgid ""
-"Node element not appended as child of parent. No node added to collection"
-msgstr ""
-"Element węzła nie jest dołączony jako element potomny elementu nadrzędnego. "
-"Nie dodano żadnego węzła do zbioru"
-
-#: gxml/GomBaseCollection.vala:192 gxml/GomBaseCollection.vala:210
-#, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Błąd: %s"
-
-#: gxml/GomDocument.vala:119
+#: gxml/Document.vala:119
 #, c-format
 msgid "Error while attempting to instantiate root property object: %s"
 msgstr ""
 "Błąd podczas próby utworzenia wystąpienia głównego obiektu właściwości: %s"
 
-#: gxml/GomDocument.vala:179
+#: gxml/Document.vala:179
 msgid "Creating a namespaced element with invalid node name"
 msgstr ""
 "Tworzenie elementu w przestrzeni nazw za pomocą nieprawidłowej nazwy węzła"
 
-#: gxml/GomDocument.vala:186
+#: gxml/Document.vala:186
 msgid "Creating a namespaced element with invalid namespace"
 msgstr ""
 "Tworzenie elementu w przestrzeni nazw za pomocą nieprawidłowej przestrzeni "
 "nazw"
 
-#: gxml/GomDocument.vala:190
+#: gxml/Document.vala:190
 msgid ""
 "Invalid namespace URI for xmlns prefix. Use http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 msgstr ""
 "Nieprawidłowy adres URI przestrzeni nazw dla przedrostka xmlns. Należy użyć "
 "http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 
-#: gxml/GomDocument.vala:194
+#: gxml/Document.vala:194
 msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 msgstr ""
 "Tylko przedrostki xmlns mogą być używane z http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 
-#: gxml/GomDocument.vala:234 gxml/GXmlDocument.vala:269
+#: gxml/Document.vala:234 gxml/XDocument.vala:252
 msgid "Can't import a Document"
 msgstr "Nie można zaimportować dokumentu"
 
-#: gxml/GomDocument.vala:236 gxml/GXmlDocument.vala:271
+#: gxml/Document.vala:236 gxml/XDocument.vala:254
 msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
 msgstr "Nie można zaimportować węzła o typie niebędącym elementem do dokumentu"
 
-#: gxml/GomDocument.vala:260 gxml/GXmlDocument.vala:295
+#: gxml/Document.vala:260 gxml/XDocument.vala:278
 msgid "Can't adopt a Document"
 msgstr "Nie można przyjąć dokumentu"
 
 #. FIXME:
-#: gxml/GomDocument.vala:438
+#: gxml/Document.vala:438
 msgid "DomElement query_selector is not implemented"
 msgstr "„query_selector” z DomElement nie jest zaimplementowane"
 
 #. FIXME:
-#: gxml/GomDocument.vala:442
+#: gxml/Document.vala:442
 msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
 msgstr "„query_selector_all” z DomElement nie jest zaimplementowane"
 
-#: gxml/GomElement.vala:169
+#: gxml/DomCharacter.vala:46
+msgid "Invalid offset for substring"
+msgstr "Nieprawidłowe wyrównanie dla fragmentu ciągu"
+
+#: gxml/DomCharacter.vala:66
+msgid "Invalid offset for replace data"
+msgstr "Nieprawidłowe wyrównanie dla danych zastępowania"
+
+#: gxml/DomCharacter.vala:80
+msgid "Invalid offset to split text"
+msgstr "Nieprawidłowe wyrównanie do rozdzielenia tekstu"
+
+#: gxml/DomNode.vala:133
+msgid "Text node with NULL string"
+msgstr "Węzeł tekstowy z ciągiem NULL"
+
+#: gxml/DomNode.vala:140
+msgid "Can't copy child text node"
+msgstr "Nie można skopiować potomnego węzła tekstowego"
+
+#: gxml/Element.vala:169
 msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowy adres URI przestrzeni nazw przechowywany w atrybucie elementu"
 
-#: gxml/GomElement.vala:176 gxml/GomElement.vala:198
+#: gxml/Element.vala:176 gxml/Element.vala:198
 msgid "Invalid attribute name in element's attributes list"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu na liście atrybutów elementu"
 
-#: gxml/GomElement.vala:213
+#: gxml/Element.vala:213
 msgid "Can't locate child node to remove"
 msgstr "Nie można odnaleźć węzła potomnego do usunięcia"
 
-#: gxml/GomElement.vala:446 gxml/GomElement.vala:513
+#: gxml/Element.vala:444 gxml/Element.vala:505
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute name: %s"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu: %s"
 
-#: gxml/GomElement.vala:448 gxml/GomElement.vala:515
-msgid "Invalid node type. DomAttr was expected"
-msgstr "Nieprawidłowy typ węzła. Oczekiwano „DomAttr”"
+#: gxml/Element.vala:446 gxml/Element.vala:507
+msgid "Invalid node type. GXml.Attr was expected"
+msgstr "Nieprawidłowy typ węzła. Oczekiwano „GXml.Attr”"
 
-#: gxml/GomElement.vala:473 gxml/GomElement.vala:493
+#: gxml/Element.vala:469 gxml/Element.vala:488
 #, c-format
 msgid "No index found for attribute %s"
 msgstr "Nie odnaleziono indeksu dla atrybutu %s"
 
-#: gxml/GomElement.vala:520
+#: gxml/Element.vala:512
 msgid ""
 "Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://";
 "www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -259,54 +247,54 @@ msgstr ""
 "Atrybuty przestrzeni nazw z przedrostkiem xmlns muszą używać adresu URI "
 "przestrzeni nazw http://www.w3.org/2000/xmlns";
 
-#: gxml/GomElement.vala:527
+#: gxml/Element.vala:519
 #, c-format
 msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s"
 msgstr "Atrybuty w przestrzeni nazw muszą dostarczać niepusty przedrostek: %s"
 
-#: gxml/GomElement.vala:531
+#: gxml/Element.vala:523
 msgid "Invalid namespace attribute's name."
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu przestrzeni nazw."
 
-#: gxml/GomElement.vala:543
+#: gxml/Element.vala:535
 #, c-format
 msgid "Duplicated default namespace detected with URI: %s"
 msgstr "Wykryto podwójną domyślną przestrzeń nazw o adresie URI: %s"
 
-#: gxml/GomElement.vala:552
+#: gxml/Element.vala:544
 #, c-format
 msgid "Duplicated namespace detected for: %s:%s"
 msgstr "Wykryto podwójną przestrzeń nazw dla: %s:%s"
 
-#: gxml/GomElement.vala:563
+#: gxml/Element.vala:555
 #, c-format
 msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix: %s"
 msgstr ""
 "Próbowanie dodania atrybutu za pomocą nieokreślonego przedrostka przestrzeni "
 "nazw: %s"
 
-#: gxml/GomElement.vala:569
+#: gxml/Element.vala:561
 msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI"
 msgstr ""
 "Próbowanie dodania atrybutu za pomocą nieodnalezionego adresu URI "
 "przestrzeni nazw"
 
-#: gxml/GomElement.vala:647
+#: gxml/Element.vala:634
 msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Dozwolony jest tylko jeden przedrostek"
 
-#: gxml/GomElement.vala:651
+#: gxml/Element.vala:638
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Nieprawidłowe użycie dwukropka: %s"
 
-#: gxml/GomElement.vala:656
+#: gxml/Element.vala:643
 msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek jest pusty, adres URI "
 "przestrzeni nazw nie może być pusty"
 
-#: gxml/GomElement.vala:658
+#: gxml/Element.vala:645
 msgid ""
 "Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3.";
 "org/2000/xmlns"
@@ -314,7 +302,7 @@ msgstr ""
 "Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek to xml, adres URI "
 "przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns";
 
-#: gxml/GomElement.vala:661
+#: gxml/Element.vala:648
 msgid ""
 "Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be "
 "http://www.w3.org/2000/xmlns";
@@ -322,7 +310,7 @@ msgstr ""
 "Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek atrybutu to xmlns, adres "
 "URI przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns";
 
-#: gxml/GomElement.vala:665
+#: gxml/Element.vala:652
 msgid ""
 "Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be "
 "http://www.w3.org/2000/xmlns";
@@ -330,164 +318,198 @@ msgstr ""
 "Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli nazwa atrybutu to xmlns, adres URI "
 "przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns";
 
-#: gxml/GomElement.vala:667
+#: gxml/Element.vala:654
 msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Atrybuty z przedrostkami nie mogą używać nazw "
 "xmlns"
 
-#: gxml/GomElement.vala:671
+#: gxml/Element.vala:658
 msgid "Setting namespaced property error: "
 msgstr "Błąd podczas ustawiania właściwości w przestrzeni nazw: "
 
-#: gxml/GomElement.vala:677
+#: gxml/Element.vala:664
 msgid "Removing attribute Error: "
 msgstr "Usuwanie błędu atrybutu: "
 
-#: gxml/GomElement.vala:682
+#: gxml/Element.vala:669
 msgid "Removing namespaced attribute Error: "
 msgstr "Usuwanie błędu atrybutu w przestrzeni nazw: "
 
-#: gxml/GomHashPairedMap.vala:210
+#: gxml/Enumeration.vala:88
+msgid "value is invalid"
+msgstr "wartość jest nieprawidłowa"
+
+#: gxml/Enumeration.vala:129
+msgid "text cannot be parsed to enumeration type:"
+msgstr "tekst nie może zostać przetworzony na typ wyliczenia:"
+
+#: gxml/HashPairedMap.vala:210
 msgid "No primary key and/or secondary key was found"
 msgstr "Nie odnaleziono głównego ani dodatkowego klucza"
 
-#: gxml/GomNode.vala:156
+#: gxml/Node.vala:156
 msgid "Text content in element can't be created"
 msgstr "Nie można utworzyć treści tekstu w elemencie"
 
-#: gxml/GomNode.vala:209 gxml/GXmlNode.vala:278
+#: gxml/Node.vala:209 gxml/XNode.vala:279
 msgid "Can't find node position"
 msgstr "Nie można odnaleźć położenia węzła"
 
-#: gxml/GomNode.vala:257 gxml/GomNode.vala:299 gxml/GXmlNode.vala:309
-#: gxml/GXmlNode.vala:340
+#: gxml/Node.vala:257 gxml/Node.vala:299 gxml/XNode.vala:310
+#: gxml/XNode.vala:341
 msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
 msgstr "Nieprawidłowa próba dodania nieprawidłowego typu węzła"
 
-#: gxml/GomNode.vala:260 gxml/GXmlNode.vala:311
+#: gxml/Node.vala:260 gxml/XNode.vala:312
 msgid "Can't find child to insert node before"
 msgstr "Nie można odnaleźć elementu potomnego do wstawienia węzła przed"
 
-#: gxml/GomNode.vala:265 gxml/GomNode.vala:305 gxml/GXmlNode.vala:315
-#: gxml/GXmlNode.vala:346
+#: gxml/Node.vala:265 gxml/Node.vala:305 gxml/XNode.vala:316
+#: gxml/XNode.vala:347
 msgid "Invalid attempt to insert a node"
 msgstr "Nieprawidłowa próba wstawienia węzła"
 
-#: gxml/GomNode.vala:273 gxml/GomNode.vala:312 gxml/GXmlNode.vala:322
-#: gxml/GXmlNode.vala:353
+#: gxml/Node.vala:273 gxml/Node.vala:312 gxml/XNode.vala:323
+#: gxml/XNode.vala:354
 msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
 msgstr "Nieprawidłowa próba wstawienia nieprawidłowego typu węzła"
 
-#: gxml/GomNode.vala:277
+#: gxml/Node.vala:277
 msgid ""
 "Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent node"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowa próba wstawienia typu dokumentu lub tekstu do nieprawidłowego "
 "węzła nadrzędnego"
 
-#: gxml/GomNode.vala:290
+#: gxml/Node.vala:290
 msgid "Node type is invalid. Can't append as child"
 msgstr "Typ węzła jest nieprawidłowy. Nie można dodać jako element potomny"
 
-#: gxml/GomNode.vala:293
+#: gxml/Node.vala:293
 msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowa próba dołączenia elementu potomnego z innym dokumentem "
 "nadrzędnym"
 
-#: gxml/GomNode.vala:301 gxml/GXmlNode.vala:342
+#: gxml/Node.vala:301 gxml/XNode.vala:343
 msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
 msgstr ""
 "Nie można odnaleźć elementu potomnego do zastąpienia lub element potomny ma "
 "inny element nadrzędny"
 
-#: gxml/GomNode.vala:315 gxml/GXmlNode.vala:325 gxml/GXmlNode.vala:356
+#: gxml/Node.vala:315 gxml/XNode.vala:326 gxml/XNode.vala:357
 msgid ""
 "Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowa próba wstawienia typu dokumentu lub węzła tekstowego do "
 "nieprawidłowego elementu nadrzędnego"
 
-#: gxml/GomNode.vala:327 gxml/GXmlNode.vala:368
+#: gxml/Node.vala:327 gxml/XNode.vala:369
 msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
 msgstr ""
 "Nie można odnaleźć elementu potomnego do usunięcia lub element potomny ma "
 "inny element nadrzędny"
 
-#: gxml/GomObject.vala:170
+#: gxml/Object.vala:170
 msgid "Enumeration is out of range"
 msgstr "Wyliczenie jest poza zakresem"
 
-#: gxml/GomObject.vala:285
+#: gxml/Object.vala:285
 msgid "Enumeration can't be parsed from string"
 msgstr "Nie można przetworzyć wyliczenia z ciągu"
 
-#: gxml/GomObject.vala:399
+#: gxml/Object.vala:407
 #, c-format
 msgid "Error while attempting to instantiate property object: %s"
 msgstr "Błąd podczas próby utworzenia wystąpienia obiektu właściwości: %s"
 
-#: gxml/GomObject.vala:448
-msgid "Can't set value. It is not a GXmlGomElement type"
-msgstr "Nie można ustawić wartości. Nie jest typem GXmlGomElement"
+#: gxml/Object.vala:456
+msgid "Can't set value. It is not a GXmlGXml.Element type"
+msgstr "Nie można ustawić wartości. Nie jest typem GXmlGXml.Element"
 
-#: gxml/GXmlParser.vala:55
-msgid "stream doesn't provide data"
-msgstr "strumień nie dostarcza danych"
+#: gxml/Parser.vala:92 gxml/Parser.vala:100 gxml/XDocument.vala:57
+msgid "File doesn't exist"
+msgstr "Plik nie istnieje"
 
-#: gxml/GXmlParser.vala:70
-msgid "Parser Error for string"
-msgstr "Błąd przetwarzania ciągu"
+#: gxml/Parser.vala:181
+msgid ""
+"Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
+msgstr ""
+"Nieprawidłowa próba przetworzenia węzła elementu, kiedy obecnie odnaleziony "
+"węzeł nie jest"
+
+#: gxml/Parser.vala:253
+msgid "Invalid object type set to Collection"
+msgstr "Nieprawidłowy zestaw typów obiektów do zbioru"
+
+#: gxml/Parser.vala:257
+msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection"
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa elementu DOM dla obiektów w zbiorze"
+
+#: gxml/Parser.vala:261
+msgid "Invalid Element set to Collection"
+msgstr "Nieprawidłowy zestaw elementów do zbioru"
+
+#: gxml/Parser.vala:266
+msgid "No document is set to node"
+msgstr "Żaden dokument nie jest ustawiony na węzeł"
+
+#: gxml/Parser.vala:287 gxml/XParser.vala:102 gxml/XParser.vala:108
+msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed"
+msgstr "Nieprawidłowy ciąg dokumentu, jest pusty lub nie jest dozwolony"
 
-#: gxml/GomProperty.vala:336
+#: gxml/Property.vala:336
 msgid "Error when transform enum to attribute's value"
 msgstr "Błąd podczas przekształcania wyliczenia na wartość atrybutu"
 
-#: gxml/GomProperty.vala:344
+#: gxml/Property.vala:344
 msgid "Error when transform from attribute string value to enum"
 msgstr "Błąd podczas przekształcania z wartości ciągu atrybutu na wyliczenie"
 
-#: gxml/GomProperty.vala:396 gxml/GomProperty.vala:403
+#: gxml/Property.vala:396 gxml/Property.vala:403
 msgid "Invalid Date for property: "
 msgstr "Nieprawidłowa data dla właściwości: "
 
-#: gxml/GomProperty.vala:398
+#: gxml/Property.vala:398
 msgid "Invalid format for Date property: "
 msgstr "Nieprawidłowy format dla właściwości daty: "
 
-#: gxml/GomProperty.vala:442
+#: gxml/Property.vala:442
 msgid "Invalid timestamp for property: "
 msgstr "Nieprawidłowy czas dla właściwości: "
 
-#: gxml/GomSchema.vala:266
-#, c-format
-msgid "Error removing Collection's element: %s"
-msgstr "Błąd podczas usuwania elementu zbioru: %s"
-
-#: gxml/GomSchema.vala:275
-#, c-format
-msgid "Can't find element at position: %i: %s"
-msgstr "Nie można odnaleźć elementu w położeniu: %i: %s"
+#: gxml/Range.vala:53 gxml/Range.vala:81 gxml/Range.vala:154
+msgid "Invalid node type to start"
+msgstr "Nieprawidłowy typ węzła do rozpoczęcia"
 
-#: gxml/GomSchema.vala:289 gxml/GomSchema.vala:297 gxml/GomSchema.vala:305
-#: gxml/GomSchema.vala:313 gxml/GomSchema.vala:321
-#, c-format
-msgid "Collection type %s, initialization error: %s"
-msgstr "Typ zbioru %s, błąd inicjacji: %s"
+#: gxml/Range.vala:56 gxml/Range.vala:84
+msgid "Invalid offset for node to start: for document type"
+msgstr "Nieprawidłowe wyrównanie dla węzła do rozpoczęcia: dla typu dokumentu"
 
-#: gxml/GXmlDocument.vala:58 gxml/Parser.vala:92 gxml/Parser.vala:100
-#: gxml/TDocument.vala:478
-msgid "File doesn't exist"
-msgstr "Plik nie istnieje"
+#: gxml/Range.vala:60 gxml/Range.vala:88
+msgid "Invalid offset for node to start: for character data"
+msgstr ""
+"Nieprawidłowe wyrównanie dla węzła do rozpoczęcia: dla danych znakowych"
 
-#: gxml/GXmlDocument.vala:225
-msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes"
+#: gxml/Range.vala:63 gxml/Range.vala:91
+msgid "Invalid offset for node to start: for children number"
 msgstr ""
-"Nieprawidłowa nazwa kwalifikowana elementu: wiele przedrostków przestrzeni "
-"nazw"
+"Nieprawidłowe wyrównanie dla węzła do rozpoczęcia: dla numeru potomnego"
 
-#: gxml/GXmlDomCollections.vala:54
+#: gxml/Range.vala:107 gxml/Range.vala:121
+msgid "Invalid node type to start before"
+msgstr "Nieprawidłowy typ węzła do rozpoczęcia przed"
+
+#: gxml/Range.vala:112 gxml/Range.vala:126 gxml/Range.vala:144
+msgid "Invalid node type to start after"
+msgstr "Nieprawidłowy typ węzła do rozpoczęcia po"
+
+#: gxml/Range.vala:169
+msgid "Invalid root in the source range"
+msgstr "Nieprawidłowy główny element w zakresie źródłowym"
+
+#: gxml/TokenList.vala:54
 msgid ""
 "DOM: Invalid token. No empty string could be used as token to check if it is "
 "contained in token list"
@@ -495,7 +517,7 @@ msgstr ""
 "DOM: nieprawidłowy token. Żaden pusty ciąg nie może zostać użyty jako token "
 "do sprawdzenia, czy jest zawarty na liście tokenów"
 
-#: gxml/GXmlDomCollections.vala:56
+#: gxml/TokenList.vala:56
 msgid ""
 "DOM: Invalid token. No white spaces could be included as token to check if "
 "it is contained in token list"
@@ -503,178 +525,87 @@ msgstr ""
 "DOM: nieprawidłowy token. Żadna spacja nie może zostać dołączona do tokena, "
 "aby sprawdzić, czy jest zawarty na liście tokenów"
 
-#: gxml/GXmlDomCollections.vala:63 gxml/GXmlDomCollections.vala:86
+#: gxml/TokenList.vala:63 gxml/TokenList.vala:86
 msgid "DOM: Invalid token. Empty string can't be used as token"
 msgstr "DOM: nieprawidłowy token. Puste ciągi nie mogą być używane jako tokeny"
 
-#: gxml/GXmlDomCollections.vala:65 gxml/GXmlDomCollections.vala:88
+#: gxml/TokenList.vala:65 gxml/TokenList.vala:88
 msgid "DOM: Invalid token. White spaces can't be used as token"
 msgstr "DOM: nieprawidłowy token. Spacje nie mogą być używane jako tokeny"
 
-#: gxml/GXmlDomCollections.vala:102
+#: gxml/TokenList.vala:102
 msgid "Update Error: "
 msgstr "Błąd aktualizacji: "
 
-#: gxml/GXmlDomRange.vala:53 gxml/GXmlDomRange.vala:81
-#: gxml/GXmlDomRange.vala:154
-msgid "Invalid node type to start"
-msgstr "Nieprawidłowy typ węzła do rozpoczęcia"
-
-#: gxml/GXmlDomRange.vala:56 gxml/GXmlDomRange.vala:84
-msgid "Invalid offset for node to start: for document type"
-msgstr "Nieprawidłowe wyrównanie dla węzła do rozpoczęcia: dla typu dokumentu"
-
-#: gxml/GXmlDomRange.vala:60 gxml/GXmlDomRange.vala:88
-msgid "Invalid offset for node to start: for character data"
-msgstr ""
-"Nieprawidłowe wyrównanie dla węzła do rozpoczęcia: dla danych znakowych"
+#: gxml/XDocument.vala:139
+#, c-format
+msgid "Error writting documento to string: %s"
+msgstr "Błąd podczas zapisywania dokumentu na ciąg: %s"
 
-#: gxml/GXmlDomRange.vala:63 gxml/GXmlDomRange.vala:91
-msgid "Invalid offset for node to start: for children number"
+#: gxml/XDocument.vala:207
+msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes"
 msgstr ""
-"Nieprawidłowe wyrównanie dla węzła do rozpoczęcia: dla numeru potomnego"
+"Nieprawidłowa nazwa kwalifikowana elementu: wiele przedrostków przestrzeni "
+"nazw"
 
-#: gxml/GXmlDomRange.vala:107 gxml/GXmlDomRange.vala:121
-msgid "Invalid node type to start before"
-msgstr "Nieprawidłowy typ węzła do rozpoczęcia przed"
+#: gxml/XdParser.vala:60
+msgid "stream doesn't provide data"
+msgstr "strumień nie dostarcza danych"
 
-#: gxml/GXmlDomRange.vala:112 gxml/GXmlDomRange.vala:126
-#: gxml/GXmlDomRange.vala:144
-msgid "Invalid node type to start after"
-msgstr "Nieprawidłowy typ węzła do rozpoczęcia po"
+#: gxml/XdParser.vala:75
+msgid "Parser Error for string"
+msgstr "Błąd przetwarzania ciągu"
 
-#: gxml/GXmlDomRange.vala:169
-msgid "Invalid root in the source range"
-msgstr "Nieprawidłowy główny element w zakresie źródłowym"
+#: gxml/XElement.vala:148
+#, c-format
+msgid "Error while converting Element to string: %s"
+msgstr "Błąd podczas konwersji „Element” na ciąg: %s"
 
-#: gxml/GXmlElement.vala:340
-msgid "invalid namespace. Code: "
-msgstr "nieprawidłowa przestrzeń nazw. Kod: "
+#: gxml/XElement.vala:348
+#, c-format
+msgid "invalid namespace. Code: %s"
+msgstr "nieprawidłowa przestrzeń nazw. Kod: %s"
 
-#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:243
+#: gxml/XHashMapAttr.vala:243
 msgid "Invalid document when adding item to collection"
 msgstr "Nieprawidłowy dokument podczas dodawania elementu do zbioru"
 
-#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:245 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:297
+#: gxml/XHashMapAttr.vala:245 gxml/XHashMapAttr.vala:297
 msgid "This node collection is read only"
 msgstr "Ten zbiór węzłów jest tylko do odczytu"
 
-#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:247 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:299
+#: gxml/XHashMapAttr.vala:247 gxml/XHashMapAttr.vala:299
 msgid "This node attribute is already in use by other Element"
 msgstr "Ten atrybut węzła jest już używany przez inny element"
 
-#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:249 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:301
+#: gxml/XHashMapAttr.vala:249 gxml/XHashMapAttr.vala:301
 msgid "Trying to add an object to an Element, but it is not an attribute"
 msgstr "Próbowanie dodania obiektu do elementu, ale nie jest atrybutem"
 
-#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:261 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:317
+#: gxml/XHashMapAttr.vala:261 gxml/XHashMapAttr.vala:317
 #, c-format
 msgid "No node with name %s was found"
 msgstr "Nie odnaleziono węzłów o nazwie %s"
 
-#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:263 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:319
+#: gxml/XHashMapAttr.vala:263 gxml/XHashMapAttr.vala:319
 msgid "Node collection is read only"
 msgstr "Zbiór węzłów jest tylko do odczytu"
 
-#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:295
+#: gxml/XHashMapAttr.vala:295
 msgid "Invalid document when adding item to named node map collection"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowy dokument podczas dodawania elementu do nazwanego zbioru mapy "
 "węzłów"
 
-#: gxml/GXmlNode.vala:44
+#: gxml/XNode.vala:43
 #, c-format
 msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
 msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
 
-#: gxml/Parser.vala:181
-msgid ""
-"Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
-msgstr ""
-"Nieprawidłowa próba przetworzenia węzła elementu, kiedy obecnie odnaleziony "
-"węzeł nie jest"
-
-#: gxml/Parser.vala:253
-msgid "Invalid object type set to Collection"
-msgstr "Nieprawidłowy zestaw typów obiektów do zbioru"
-
-#: gxml/Parser.vala:257
-msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection"
-msgstr "Nieprawidłowa nazwa elementu DOM dla obiektów w zbiorze"
-
-#: gxml/Parser.vala:261
-msgid "Invalid Element set to Collection"
-msgstr "Nieprawidłowy zestaw elementów do zbioru"
-
-#: gxml/Parser.vala:266
-msgid "No document is set to node"
-msgstr "Żaden dokument nie jest ustawiony na węzeł"
-
-#: gxml/Parser.vala:287 gxml/XParser.vala:102 gxml/XParser.vala:108
-msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed"
-msgstr "Nieprawidłowy ciąg dokumentu, jest pusty lub nie jest dozwolony"
-
-#: gxml/SerializableEnum.vala:77
-msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value. Value is not set"
-msgstr ""
-"Nie można przetworzyć wartości na prawidłową wartość wyliczenia. Wartość nie "
-"jest ustawiona"
-
-#: gxml/SerializableEnum.vala:80
-msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value"
-msgstr "Nie można przetworzyć wartości na prawidłową wartość wyliczenia"
-
-#: gxml/SerializableGeeArrayList.vala:45 gxml/SerializableGeeArrayList.vala:64
-#: gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:47
-#: gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:68 gxml/SerializableGeeHashMap.vala:44
-#: gxml/SerializableGeeHashMap.vala:65 gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:44
-#: gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:65
-#, c-format
-msgid "%s: Value type '%s' is unsupported"
-msgstr "%s: typ wartości „%s” jest nieobsługiwany"
-
-#: gxml/SerializableObjectModel.vala:323
+#: gxml/XNode.vala:216
 #, c-format
-msgid "WARNING: Object type '%s' has no Node Name defined"
-msgstr "OSTRZEŻENIE: typ obiektu „%s” nie posiada określonej nazwy węzła"
-
-#: gxml/SerializableObjectModel.vala:327
-#, c-format
-msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'"
-msgstr "Właściwa nazwa węzła to „%s”, oczekiwano „%s”"
-
-#: gxml/SerializableProperty.vala:92
-msgid "Trying to serialize to a non GXmlElement!"
-msgstr "Próbowanie uszeregowania do elementu niebędącego „GXmlElement”."
-
-#: gxml/SerializableProperty.vala:111
-msgid "No attribute found to deserialize from"
-msgstr "Nie odnaleziono atrybutu, z którego deszeregować"
-
-#: gxml/SerializableProperty.vala:116
-#, c-format
-msgid "XML Attribute name is not set, when deserializing to: %s"
-msgstr "Nie ustawiono nazwy atrybutu XML podczas deszeregowania do: %s"
-
-#: gxml/Serializable.vala:391
-#, c-format
-msgid "Transformation Error on '%s' or Unsupported type: '%s'"
-msgstr "Błąd przekształcania na „%s” lub nieobsługiwany typ: „%s”"
-
-#: gxml/Serializable.vala:412
-#, c-format
-msgid "Can't transform '%s' to string"
-msgstr "Nie można przekształcić „%s” na ciąg"
-
-#: gxml/TDocument.vala:169
-msgid "Invalid element name"
-msgstr "Nieprawidłowa nazwa elementu"
-
-#: gxml/TDocument.vala:579 gxml/XParser.vala:324
-#, c-format
-msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
-msgstr ""
-"BŁĄD podczas przetwarzania: przejście do numeru atrybutu się nie powiodło: %i"
+msgid "Error while setting text content to node: %s"
+msgstr "Błąd podczas ustawiania zawartości tekstu na węzeł: %s"
 
 #: gxml/XParser.vala:118
 msgid "Invalid input stream to read data from"
@@ -699,6 +630,12 @@ msgstr "Wewnętrzny błąd: nie ustawiono TextReader"
 msgid "Can't read node data"
 msgstr "Nie można odczytać danych węzła"
 
+#: gxml/XParser.vala:324
+#, c-format
+msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
+msgstr ""
+"BŁĄD podczas przetwarzania: przejście do numeru atrybutu się nie powiodło: %i"
+
 #: gxml/XParser.vala:412
 msgid "Invalid sequence for document type definition: "
 msgstr "Nieprawidłowa sekwencja dla definicji typu dokumentu: "
@@ -706,3 +643,19 @@ msgstr "Nieprawidłowa sekwencja dla definicji typu dokumentu: "
 #: gxml/XParser.vala:477 gxml/XParser.vala:582 gxml/XParser.vala:653
 msgid "Internal Error: No TextWriter initialized"
 msgstr "Wewnętrzny błąd: nie zainicjowano TextWriter"
+
+#: gxml/XsdSchema.vala:266
+#, c-format
+msgid "Error removing Collection's element: %s"
+msgstr "Błąd podczas usuwania elementu zbioru: %s"
+
+#: gxml/XsdSchema.vala:275
+#, c-format
+msgid "Can't find element at position: %i: %s"
+msgstr "Nie można odnaleźć elementu w położeniu: %i: %s"
+
+#: gxml/XsdSchema.vala:289 gxml/XsdSchema.vala:297 gxml/XsdSchema.vala:305
+#: gxml/XsdSchema.vala:313 gxml/XsdSchema.vala:321
+#, c-format
+msgid "Collection type %s, initialization error: %s"
+msgstr "Typ zbioru %s, błąd inicjacji: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]