[sushi] Added Slovenian translation



commit 88bf5ac5e0e6702d00a98c0262dd9ba24012fb0d
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Tue Jul 2 18:54:41 2019 +0200

    Added Slovenian translation

 po/sl.po | 90 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 3a0162f..d135c50 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,78 +3,84 @@
 # This file is distributed under the same license as the sushi package.
 #
 # Mira Metljak <miraov gmail com>, 2011.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, + 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sushi master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sushi&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-21 13:07+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-06-30 15:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-02 18:07+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
-#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Client decoration"
-msgstr "Oblikovanje odjemalca"
-
-#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
-msgstr "Ali naj okno izriše oblikovanje WM"
-
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:117
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:232
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:118
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:123
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:128
-#: ../src/js/ui/spinnerBox.js:57
-#: ../src/js/viewers/folder.js:124
-#: ../src/js/viewers/folder.js:129
-msgid "Loading…"
-msgstr "Nalaganje …"
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:243
+#, javascript-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "%d predmetov"
+msgstr[1] "%d predmet"
+msgstr[2] "%d predmeta"
+msgstr[3] "%d predmeti"
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:248
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Prazna mapa"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:122
-#: ../src/js/viewers/folder.js:123
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:127
-#: ../src/js/viewers/folder.js:128
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
 msgid "Modified"
 msgstr "Spremenjeno"
 
-#: ../src/js/viewers/audio.js:172
+#. TRANSLATORS: This is a filename, e.g. "image.jpg"
+#: src/ui/mainWindow.js:85
+#, javascript-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr "Datoteke %s ni mogoče prikazati."
+
+#. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
+#: src/ui/mainWindow.js:296
+#, javascript-format
+msgid "Open With %s"
+msgstr "Odpri s programom %s"
+
+#: src/ui/mainWindow.js:302
+msgid "Open"
+msgstr "Odpri"
+
+#: src/viewers/audio.js:352
 msgid "from"
 msgstr "od"
 
-#: ../src/js/viewers/audio.js:174
+#: src/viewers/audio.js:357
 msgid "by"
 msgstr "od"
 
-#: ../src/js/viewers/evince.js:79
-#, c-format
+#: src/viewers/evince.js:86
+#, javascript-format
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d od %d"
 
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:640
-#, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%d predmetov"
-msgstr[1] "%d predmet"
-msgstr[2] "%d predmeta"
-msgstr[3] "%d predmeti"
+#~ msgid "Client decoration"
+#~ msgstr "Oblikovanje odjemalca"
 
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:652
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Prazna mapa"
+#~ msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
+#~ msgstr "Ali naj okno izriše oblikovanje WM"
 
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Nalaganje ..."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]