[gnome-characters] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Update Romanian translation
- Date: Thu, 31 Jan 2019 12:47:16 +0000 (UTC)
commit 59e668bd37bdc3a5870b368d23464f292be7b34f
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Thu Jan 31 12:47:01 2019 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 59 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 41f349f..f59ead3 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,9 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters gnome-3-18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-26 12:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-08 20:35+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-27 01:51+0200\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
+"com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,17 +19,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: data/app-menu.ui:6
-msgid "About"
-msgstr "Despre"
-
-#: data/app-menu.ui:10
-msgid "Quit"
-msgstr "Ieșire"
-
#: data/characterlist.ui:30
msgid "Search found no results"
msgstr "Căutarea nu a găsit rezultate"
@@ -65,7 +58,11 @@ msgstr "Pagina curentă"
msgid "Filter by Font"
msgstr "Filtrează după font"
-#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:199
+#: data/menu.ui:54
+msgid "About Characters"
+msgstr "Despre Caractere"
+
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:191
msgid "GNOME Characters"
msgstr "Caractere GNOME"
@@ -101,8 +98,8 @@ msgstr "Utilitar de găsire și introducere a caracterelor rare"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:7
-msgid "gnome-characters"
-msgstr "gnome-characters"
+msgid "@appid@"
+msgstr "@appid@"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:13
@@ -123,164 +120,174 @@ msgstr "Utilizează fontul la randarea caracterelor în lista cu caractere."
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Număr maxim de caractere recente"
-#: src/categoryList.js:33
+#: src/categoryList.js:31
msgid "Emojis"
msgstr "Emoji"
-#: src/categoryList.js:40 src/categoryList.js:390
+#: src/categoryList.js:38 src/categoryList.js:378
msgid "Letters & Symbols"
msgstr "Litere și simboluri"
-#: src/categoryList.js:50
+#: src/categoryList.js:48
msgid "Punctuation"
msgstr "Punctuație"
-#: src/categoryList.js:57
+#: src/categoryList.js:55
msgid "Arrows"
msgstr "Săgeți"
-#: src/categoryList.js:64
+#: src/categoryList.js:62
msgid "Bullets"
msgstr "Buline"
-#: src/categoryList.js:71
+#: src/categoryList.js:69
msgid "Pictures"
msgstr "Imagini"
-#: src/categoryList.js:78
+#: src/categoryList.js:76
msgid "Currencies"
msgstr "Valute"
-#: src/categoryList.js:85
+#: src/categoryList.js:83
msgid "Math"
msgstr "Matematică"
-#: src/categoryList.js:92
+#: src/categoryList.js:90
msgid "Letters"
msgstr "Litere"
-#: src/categoryList.js:102
+#: src/categoryList.js:100
msgid "Smileys & People"
msgstr "Emoticoane și oameni"
-#: src/categoryList.js:109
+#: src/categoryList.js:107
msgid "Animals & Nature"
msgstr "Animale și natură"
-#: src/categoryList.js:116
+#: src/categoryList.js:114
msgid "Food & Drink"
msgstr "Mâncare și băutură"
-#: src/categoryList.js:123
+#: src/categoryList.js:121
msgid "Activities"
msgstr "Activități"
-#: src/categoryList.js:130
+#: src/categoryList.js:128
msgid "Travel & Places"
msgstr "Călătorii și locuri"
-#: src/categoryList.js:137
+#: src/categoryList.js:135
msgid "Objects"
msgstr "Obiecte"
-#: src/categoryList.js:144
+#: src/categoryList.js:142
msgid "Symbols"
msgstr "Simboluri"
-#: src/categoryList.js:151
+#: src/categoryList.js:149
msgid "Flags"
msgstr "Steaguri"
-#: src/categoryList.js:166
+#: src/categoryList.js:163
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "%s rând listă categorii"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/categoryList.js:378 src/window.js:372
+#: src/categoryList.js:366 src/window.js:362
msgid "Recently Used"
msgstr "Utilizate recent"
-#: src/character.js:56
+#: src/characterDialog.js:49
msgid "See Also"
msgstr "Vezi și"
-#: src/character.js:122 src/character.js:144
+#: src/characterDialog.js:113 src/characterDialog.js:135
#, javascript-format
msgid "Unicode U+%04s"
msgstr "Unicode U+%04s"
#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/character.js:140
+#: src/characterDialog.js:131
#, javascript-format
msgid "%s is not included in %s"
msgstr "%s nu este inclus în %s"
-#: src/characterList.js:178
+#: src/characterList.js:169
msgid "Unassigned"
msgstr "Nealocat"
-#: src/main.js:58
+#: src/main.js:55
msgid "Characters Application"
msgstr "Aplicația Caractere"
-#: src/main.js:95
+#: src/main.js:84
msgid "Characters Application started"
msgstr "S-a pornit aplicația Caractere"
-#: src/main.js:103
+#: src/main.js:92
msgid "Characters Application exiting"
msgstr "Se iese din aplicația Caractere"
-#: src/menu.js:50
+#: src/menu.js:44
msgid "None"
msgstr "Nespecificat"
-#: src/searchProvider.js:95
+#: src/searchProvider.js:93
msgid "Unknown character name"
msgstr "Nume de caracter necunoscut"
-#: src/searchProvider.js:98
+#: src/searchProvider.js:96
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:198
+#: src/window.js:190
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Adriannho,\n"
-"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2018"
+"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2018\n"
+"Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] com>, 2019"
-#: src/window.js:200
+#: src/window.js:192
msgid "Character Map"
msgstr "Tabel de caractere"
-#: src/window.js:220
+#: src/window.js:212
#, javascript-format
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (doar %s)"
-#: src/window.js:349
+#: src/window.js:339
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "%s listă de caractere"
#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
-#: src/window.js:357
+#: src/window.js:347
#, javascript-format
msgid "Recently Used %s Character List"
msgstr "Listă de caractere %s utilizată recent"
-#: src/window.js:376
+#: src/window.js:366
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Rezultatele căutării în lista cu caractere"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/window.js:378
+#: src/window.js:368
msgid "Search Result"
msgstr "Rezultatele căutării"
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Despre"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Ieșire"
+
+#~ msgid "gnome-characters"
+#~ msgstr "gnome-characters"
+
#~ msgid "Try another search criteria."
#~ msgstr "Încercați un alt criteriu de căutare."
@@ -289,6 +296,3 @@ msgstr "Rezultatele căutării"
#~ msgid "Emoticons"
#~ msgstr "Emoticoane"
-
-#~ msgid "About Characters"
-#~ msgstr "Despre Caractere"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]