[gnome-notes] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-notes] Update Romanian translation
- Date: Thu, 31 Jan 2019 12:44:16 +0000 (UTC)
commit 819e8a411cfd052290a42698dbb828e76c92744c
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Thu Jan 31 12:44:01 2019 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 136 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 69 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 1e8ddb9..79fd69f 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,9 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben gnome-3-18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-19 15:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-19 17:21+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 22:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-27 01:47+0200\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
+"com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:3 data/org.gnome.Notes.xml.in:4
-#: src/bjb-application.c:510 src/bjb-window-base.c:17
+#: src/bjb-application.c:625 src/bjb-window-base.c:18
msgid "Notes"
msgstr "Notițe"
@@ -150,47 +151,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Există trei dimensiuni de text disponibile: mic, mediu (implicit) și mare."
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:40
-msgid "Cut"
-msgstr "Taie"
-
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:55
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
-
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:70
-msgid "Paste"
-msgstr "Lipește"
-
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:104
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:49
msgid "Bold"
msgstr "Aldin"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:120
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:65
msgid "Italic"
msgstr "Cursiv"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:136
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:81
msgid "Strike"
msgstr "Tăiat"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:161
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:106
msgid "* "
msgstr "* "
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:165
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:110
msgid "Bullets"
msgstr "Buline"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:177
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:123
msgid "1."
msgstr "1."
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:181
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:127
msgid "List"
msgstr "Listă"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:205
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:166
msgid "Copy selection to a new note"
msgstr "Copiază selecția într-o notiță nouă"
@@ -278,7 +267,7 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Move note to trash"
msgstr "Mută notița la coșul de gunoi"
-#: data/resources/import-dialog.ui:5 data/resources/main-toolbar.ui:218
+#: data/resources/import-dialog.ui:5 data/resources/main-toolbar.ui:225
msgid "Import Notes"
msgstr "Importă notițe"
@@ -347,68 +336,68 @@ msgstr "Mod de selectare"
msgid "Open menu"
msgstr "Deschide meniul"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:191
-msgid "More options…"
-msgstr "Mai multe opțiuni…"
+#: data/resources/main-toolbar.ui:195
+msgid "More options"
+msgstr "Mai multe opțiuni"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:226
+#: data/resources/main-toolbar.ui:234
msgid "View Trash"
msgstr "Vezi coșul de gunoi"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:240
-msgid "_Text Sizes"
-msgstr "Dimensiuni de _text"
+#: data/resources/main-toolbar.ui:251
+msgid "Text Sizes"
+msgstr "Dimensiuni de text"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:250
+#: data/resources/main-toolbar.ui:261
msgid "_Large"
msgstr "M_are"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:260
+#: data/resources/main-toolbar.ui:271
msgid "_Medium"
msgstr "_Mediu"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:271
+#: data/resources/main-toolbar.ui:281
msgid "_Small"
msgstr "Mi_c"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:286 data/resources/settings-dialog.ui:10
+#: data/resources/main-toolbar.ui:299 data/resources/settings-dialog.ui:10
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:300
-msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
-
#: data/resources/main-toolbar.ui:308
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scurtături de tastatură"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:316
-msgid "About"
-msgstr "Despre"
+#: data/resources/main-toolbar.ui:317
+msgid "Help"
+msgstr "Ajutor"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:329
+#: data/resources/main-toolbar.ui:326
+msgid "About Notes"
+msgstr "Despre Notițe"
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:348
msgid "Open in New Window"
msgstr "Deschide într-o fereastră nouă"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:343
+#: data/resources/main-toolbar.ui:365
msgid "Undo"
msgstr "Anulează"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:351
+#: data/resources/main-toolbar.ui:374
msgid "Redo"
msgstr "Refă"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:365 data/resources/organize-dialog.ui:4
+#: data/resources/main-toolbar.ui:391 data/resources/organize-dialog.ui:4
#: data/resources/selection-toolbar.ui:25
msgid "Notebooks"
msgstr "Carnețele"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:373
+#: data/resources/main-toolbar.ui:400
msgid "Email this Note"
msgstr "Trimite această notiță prin email"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:381 data/resources/selection-toolbar.ui:67
+#: data/resources/main-toolbar.ui:409 data/resources/selection-toolbar.ui:67
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mută la coșul de gunoi"
@@ -460,51 +449,52 @@ msgstr "Selectați locația de stocare implicită:"
msgid "Primary Book"
msgstr "Carte primară"
-#: src/bijiben-shell-search-provider.c:272 src/bjb-main-toolbar.c:458
+#: src/bijiben-shell-search-provider.c:270 src/bjb-main-toolbar.c:389
msgid "Untitled"
msgstr "Fără titlu"
-#: src/bjb-application.c:334
+#: src/bjb-application.c:450
msgid "Show the application’s version"
msgstr "Arată versiunea aplicației"
-#: src/bjb-application.c:336
+#: src/bjb-application.c:452
msgid "Create a new note"
msgstr "Creează o notiță nouă"
-#: src/bjb-application.c:338
+#: src/bjb-application.c:454
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FIȘIER…]"
-#: src/bjb-application.c:346
+#: src/bjb-application.c:462
msgid "Take notes and export them everywhere."
msgstr "Luați notițe și exportați-le oriunde."
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: src/bjb-application.c:357
+#: src/bjb-application.c:473
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Nu au putut fi parsate argumentele"
-#: src/bjb-application.c:365
+#: src/bjb-application.c:481
msgid "GNOME Notes"
msgstr "Notițe GNOME"
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: src/bjb-application.c:377
+#: src/bjb-application.c:493
msgid "Could not register the application"
msgstr "Nu s-a putut înregistra aplicația"
-#: src/bjb-application.c:511
+#: src/bjb-application.c:626
msgid "Simple notebook for GNOME"
msgstr "Carnețel simplu pentru GNOME"
-#: src/bjb-application.c:517
+#: src/bjb-application.c:632
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Vasile,\n"
-"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2018"
+"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2018\n"
+"Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] com>, 2019"
#: src/bjb-color-button.c:137
msgid "Note Color"
@@ -530,11 +520,11 @@ msgstr "Încarcă mai multe"
msgid "Loading…"
msgstr "Se încarcă…"
-#: src/bjb-main-toolbar.c:208
+#: src/bjb-main-toolbar.c:139
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Clic pe obiecte pentru a le selecta"
-#: src/bjb-main-toolbar.c:210
+#: src/bjb-main-toolbar.c:141
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -542,16 +532,16 @@ msgstr[0] "%d selectat"
msgstr[1] "%d selectate"
msgstr[2] "%d selectate"
-#: src/bjb-main-toolbar.c:343
+#: src/bjb-main-toolbar.c:274
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Rezultate pentru %s"
-#: src/bjb-main-toolbar.c:346
+#: src/bjb-main-toolbar.c:277
msgid "New and Recent"
msgstr "Noi și recente"
-#: src/bjb-main-toolbar.c:434
+#: src/bjb-main-toolbar.c:365
msgid "Trash"
msgstr "Gunoi"
@@ -560,7 +550,7 @@ msgstr "Gunoi"
#. * right to left languages might move %s
#. * '%s Last Updated'
#.
-#: src/bjb-main-toolbar.c:498
+#: src/bjb-main-toolbar.c:429
#, c-format
msgid "Last updated %s"
msgstr "Ultima actualizare %s"
@@ -597,6 +587,18 @@ msgstr "Local"
msgid "Local storage"
msgstr "Stocarea locală"
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Taie"
+
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Copiază"
+
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Lipește"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Despre"
+
#~ msgid "Bijiben"
#~ msgstr "Bijben"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]