[gnome-dictionary] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-dictionary] Update Romanian translation
- Date: Thu, 31 Jan 2019 09:55:44 +0000 (UTC)
commit 470a7c6a960d33b2f95d727364083c5d3e01e6e8
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Thu Jan 31 09:55:29 2019 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 94ee6fa..d8b50a3 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -10,11 +10,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.gnome-2-14.ro\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"dictionary&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-05 15:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-19 22:29+0300\n"
-"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-dictionary/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-14 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-27 01:06+0200\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
+"com>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. Translators: Do not translate the Name key
#: data/default.desktop.in:4
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr ""
"Iustin Pop <iusty geocities com>\n"
"Dan Damian <dand dnttm ro>\n"
"Mugurel Tudor <mugurelu gnome ro>\n"
-"Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>, 2018\n"
+"Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>, 2019\n"
"\n"
"\n"
"Contribuții Launchpad:\n"
@@ -370,77 +371,74 @@ msgid "_New Window"
msgstr "Fereastră _nouă"
#: src/gdict-app-menus.ui:12
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferințe"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:18
-msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:23
-msgid "About"
-msgstr "Despre"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:27
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Ieșire"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:37
msgid "_Save a Copy…"
msgstr "_Salvează o copie…"
-#: src/gdict-app-menus.ui:43
+#: src/gdict-app-menus.ui:18
msgid "P_review"
msgstr "P_revizualizare"
-#: src/gdict-app-menus.ui:48
+#: src/gdict-app-menus.ui:23
msgid "_Print"
msgstr "Ti_părește"
-#: src/gdict-app-menus.ui:55
+#: src/gdict-app-menus.ui:30
msgid "_Find"
msgstr "_Caută"
-#: src/gdict-app-menus.ui:62
+#: src/gdict-app-menus.ui:37
msgid "_View"
msgstr "_Vizualizare"
-#: src/gdict-app-menus.ui:65
+#: src/gdict-app-menus.ui:40
msgid "_Sidebar"
msgstr "Bara _laterală"
-#: src/gdict-app-menus.ui:72
+#: src/gdict-app-menus.ui:47
msgid "Similar _Words"
msgstr "Cu_vinte similare"
-#: src/gdict-app-menus.ui:77
+#: src/gdict-app-menus.ui:52
msgid "Dictionary Sources"
msgstr "Surse de dicționar"
-#: src/gdict-app-menus.ui:82
+#: src/gdict-app-menus.ui:57
msgid "Available St_rategies"
msgstr "St_rategii disponibile"
-#: src/gdict-app-menus.ui:89
+#: src/gdict-app-menus.ui:64
msgid "_Go"
msgstr "_Du-te la"
-#: src/gdict-app-menus.ui:92
+#: src/gdict-app-menus.ui:67
msgid "_Previous Definition"
msgstr "Definiție _precedentă"
-#: src/gdict-app-menus.ui:97
+#: src/gdict-app-menus.ui:72
msgid "_Next Definition"
msgstr "Definiție _următoare"
-#: src/gdict-app-menus.ui:104
+#: src/gdict-app-menus.ui:79
msgid "_First Definition"
msgstr "Pri_ma definiție"
-#: src/gdict-app-menus.ui:109
+#: src/gdict-app-menus.ui:84
msgid "_Last Definition"
msgstr "U_ltima definiție"
+#: src/gdict-app-menus.ui:93
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "Pr_eferințe"
+
+#. The help button is always visible
+#: src/gdict-app-menus.ui:97 src/gdict-source-dialog.c:668
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajutor"
+
+#: src/gdict-app-menus.ui:102
+msgid "_About Dictionary"
+msgstr "_Despre Dicționar"
+
#: src/gdict-app.c:47 src/gdict-app.c:76
msgid "Words to look up"
msgstr "Cuvinte de căutat"
@@ -578,11 +576,6 @@ msgstr "_Adaugă"
msgid "C_ancel"
msgstr "_Anulează"
-#. The help button is always visible
-#: src/gdict-source-dialog.c:668
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajutor"
-
#: src/gdict-source-dialog.ui:58
msgid "_Description"
msgstr "_Descriere"
@@ -686,6 +679,15 @@ msgstr "Strategii disponibile"
msgid "Dictionary sources"
msgstr "Surse de dicționar"
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Ajutor"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Despre"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Ieșire"
+
#~ msgid "H_ostname:"
#~ msgstr "Nume _gazdă:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]