[gnome-dictionary] Update Romanian translation



commit 470a7c6a960d33b2f95d727364083c5d3e01e6e8
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Thu Jan 31 09:55:29 2019 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 43 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 94ee6fa..d8b50a3 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -10,11 +10,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.gnome-2-14.ro\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"dictionary&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-05 15:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-19 22:29+0300\n"
-"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-dictionary/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-14 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-27 01:06+0200\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
+"com>\n"
 "Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. Translators: Do not translate the Name key
 #: data/default.desktop.in:4
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr ""
 "Iustin Pop <iusty geocities com>\n"
 "Dan Damian <dand dnttm ro>\n"
 "Mugurel Tudor <mugurelu gnome ro>\n"
-"Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>, 2018\n"
+"Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>, 2019\n"
 "\n"
 "\n"
 "Contribuții Launchpad:\n"
@@ -370,77 +371,74 @@ msgid "_New Window"
 msgstr "Fereastră _nouă"
 
 #: src/gdict-app-menus.ui:12
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferințe"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:18
-msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:23
-msgid "About"
-msgstr "Despre"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:27
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Ieșire"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:37
 msgid "_Save a Copy…"
 msgstr "_Salvează o copie…"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:43
+#: src/gdict-app-menus.ui:18
 msgid "P_review"
 msgstr "P_revizualizare"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:48
+#: src/gdict-app-menus.ui:23
 msgid "_Print"
 msgstr "Ti_părește"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:55
+#: src/gdict-app-menus.ui:30
 msgid "_Find"
 msgstr "_Caută"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:62
+#: src/gdict-app-menus.ui:37
 msgid "_View"
 msgstr "_Vizualizare"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:65
+#: src/gdict-app-menus.ui:40
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "Bara _laterală"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:72
+#: src/gdict-app-menus.ui:47
 msgid "Similar _Words"
 msgstr "Cu_vinte similare"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:77
+#: src/gdict-app-menus.ui:52
 msgid "Dictionary Sources"
 msgstr "Surse de dicționar"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:82
+#: src/gdict-app-menus.ui:57
 msgid "Available St_rategies"
 msgstr "St_rategii disponibile"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:89
+#: src/gdict-app-menus.ui:64
 msgid "_Go"
 msgstr "_Du-te la"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:92
+#: src/gdict-app-menus.ui:67
 msgid "_Previous Definition"
 msgstr "Definiție _precedentă"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:97
+#: src/gdict-app-menus.ui:72
 msgid "_Next Definition"
 msgstr "Definiție _următoare"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:104
+#: src/gdict-app-menus.ui:79
 msgid "_First Definition"
 msgstr "Pri_ma definiție"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:109
+#: src/gdict-app-menus.ui:84
 msgid "_Last Definition"
 msgstr "U_ltima definiție"
 
+#: src/gdict-app-menus.ui:93
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "Pr_eferințe"
+
+#. The help button is always visible
+#: src/gdict-app-menus.ui:97 src/gdict-source-dialog.c:668
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajutor"
+
+#: src/gdict-app-menus.ui:102
+msgid "_About Dictionary"
+msgstr "_Despre Dicționar"
+
 #: src/gdict-app.c:47 src/gdict-app.c:76
 msgid "Words to look up"
 msgstr "Cuvinte de căutat"
@@ -578,11 +576,6 @@ msgstr "_Adaugă"
 msgid "C_ancel"
 msgstr "_Anulează"
 
-#. The help button is always visible
-#: src/gdict-source-dialog.c:668
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajutor"
-
 #: src/gdict-source-dialog.ui:58
 msgid "_Description"
 msgstr "_Descriere"
@@ -686,6 +679,15 @@ msgstr "Strategii disponibile"
 msgid "Dictionary sources"
 msgstr "Surse de dicționar"
 
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Ajutor"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Despre"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Ieșire"
+
 #~ msgid "H_ostname:"
 #~ msgstr "Nume _gazdă:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]