[gnome-internet-radio-locator] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-internet-radio-locator] Update Hungarian translation
- Date: Tue, 29 Jan 2019 20:19:48 +0000 (UTC)
commit a688ebcde19671973b4c63b17fccaa3fec236554
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Tue Jan 29 20:19:33 2019 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 233 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 file changed, 197 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7396907..aa79bbe 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# Hungarian translation for gnome-internet-radio-locator.
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-internet-radio-locator package.
#
# Balázs Meskó <meskobalazs at fedoraproject dot org>, 2018.
# Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>, 2018.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2018.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-"
"locator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-24 19:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-04 21:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-28 02:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-29 21:17+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,57 +22,129 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME Internet Radio Locator"
-msgstr "GNOME Internetes rádió kereső"
+msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
+msgstr "GNOME Internetrádió-kereső a GNOME 3-hoz"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Listen to and record from Internet radio"
-msgstr "Internetes rádió hallgatása és rögzítése"
+msgid "Locate and listen to Free Internet Radio stations"
+msgstr "Free Internet Radio állomások keresése és hallgatása"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
-"GNOME Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to live "
-"radio programs on radio broadcasters on the Internet."
+"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is a Free Software program that "
+"allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
+"broadcasters on the Internet with the help of a map."
msgstr ""
-"A GNOME Internetes rádió keresővel a felhasználók élő rádióműsorokat és "
-"közvetítéseket kereshetnek és hallgatnak az interneten."
+"A GNOME Internetrádió-kereső a GNOME 3-hoz egy szabad szoftver program, amely "
+"lehetővé teszi a műsorszolgáltatók által üzemeltetett Free Internet Radio "
+"állomások egyszerű megkeresését és hallgatását az interneten egy térkép "
+"segítségével."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
-"GNOME Internet Radio Locator is developed for the GNOME desktop and requires "
-"gstreamer 1.0 to be installed for playback of supported radio stations."
+"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is developed for the GNOME 3 "
+"desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
+"Internet Radio stations."
msgstr ""
-"A GNOME Internetes rádió kereső a GNOME asztali környezethez készül, és a "
-"GStreamer 1.0 telepítése szükséges a támogatott rádióállomások lejátszásához."
+"A GNOME Internetrádió-kereső a GNOME 3-hoz programot a GNOME 3 asztali "
+"környezethez fejlesztették, és a GStreamer 1.0 telepítése szükséges a Free "
+"Internet Radio állomások meghallgatásához."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
-"Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations in "
-"GNOME Internet Radio Locator."
+"Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
+"Locator for GNOME 3."
msgstr ""
-"Élvezze a hallgatást és rögzítést a támogatott rádióállomásoknál a GNOME "
-"Internetes rádió keresővel."
+"Élvezze a Free Internet Radio állomások hallgatást a GNOME "
+"Internetrádió-kereső a GNOME 3-hoz programmal."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
msgid "Internet Radio Locator"
-msgstr "Internetes rádió kereső"
+msgstr "Internetrádió-kereső"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:2
msgid "Locate Internet Radio Stations"
-msgstr "Internetes rádióállomások keresése"
+msgstr "Internetes rádióállomások felderítése"
#. Extra keywords that can be used to search for gnome-internet-radio-locator in GNOME Shell and Unity
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:4
msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
-msgstr "élő;rádió;műsor;állomás;kereső"
+msgstr "Élő;Rádió;Program;Állomás;Felderítő;"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:99
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:113
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:325
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:866
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s\n"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni: %s\n"
+
+#. The Stations dialog
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:264
+msgid "New Internet Radio Station"
+msgstr "Új internetes rádióállomás"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:267
+msgid "_Save"
+msgstr "_Mentés"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:289
+msgid "Station name"
+msgstr "Állomás neve"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Sávszélesség"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:292
+msgid "City name"
+msgstr "Város neve"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:296
+msgid "http://uri-to-stream/"
+msgstr "http://adatfolyam-uri/"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:297
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:298
+msgid "http://uri-to-website/"
+msgstr "http://weboldal-uri/"
-#: ../data/org.gnome.gnome-internet-radio-locator.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Default station"
-msgstr "Alapértelmezett állomás"
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:311
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s. Please install it.\n"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni: %s. Kérjük, telepítse.\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:459
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:380
+msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
+msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:462
+msgid "WNYC"
+msgstr "WNYC"
-#: ../data/org.gnome.gnome-internet-radio-locator.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Default Internet Radio station."
-msgstr "Alapértelmezett internetes rádióállomás."
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:465
+msgid "New York City, NY"
+msgstr "New York City, NY"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:468
+msgid "ONLINE"
+msgstr "ONLINE"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:471
+msgid ""
+"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
+"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
+"Radio International and the BBC World Service, as well as a wide range of "
+"award-winning local programming."
+msgstr ""
+"A WNYC 93.9 FM és az AM 820 New York nyilvános rádióállomásainak "
+"zászlóshajói, amelyek az NPR, az American Public Media, a Public "
+"Radio International és a BBC World Service, valamint díjnyertes helyi műsorok "
+"legjobb programjait sugározzák."
#. printf("Archiving program at %s\n", archive);
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:129
@@ -86,8 +158,8 @@ msgid ""
"An error happened trying to play %s\n"
"Either the file doesn't exist, or you don't have a player for it."
msgstr ""
-"Hiba történt a(z) %s lejátszásakor.\n"
-"Vagy nem létezik a fájl, vagy nincs hozzá lejátszója."
+"Hiba történt a(z) %s lejátszási kísérlete közben.\n"
+"Vagy nem létezik a fájl, vagy nincs lejátszója hozzá."
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:153
#, c-format
@@ -95,8 +167,8 @@ msgid ""
"An error happened trying to record %s\n"
"Either the file doesn't exist, or you don't have a recorder for it."
msgstr ""
-"Hiba történt a(z) %s rögzítésekor.\n"
-"Vagy nem létezik a fájl, vagy nincs hozzá rögzítője."
+"Hiba történt a(z) %s rögzítési kísérlete közben.\n"
+"Vagy nem létezik a fájl, vagy nincs felvevője hozzá."
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:184
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:204
@@ -114,7 +186,7 @@ msgid ""
"Status code: %i\n"
"Details: %s"
msgstr ""
-"Az URL megnyitása meghiúsult: „%s”\n"
+"Az URL megnyitása nem sikerült: „%s”\n"
"Állapotkód: %i\n"
"Részletek: %s"
@@ -125,6 +197,95 @@ msgid ""
"Failed to open URL: '%s'\n"
"Details: %s"
msgstr ""
-"Az URL megnyitása meghiúsult: „%s”\n"
+"Az URL megnyitása nem sikerült: „%s”\n"
"Részletek: %s"
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:364
+#, c-format
+msgid "New Internet Radio Station\n"
+msgstr "Új internetes rádióállomás\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:370
+#, c-format
+msgid "Search Internet Radio Station\n"
+msgstr "Internetes rádióállomás keresése\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:405
+#, c-format
+msgid "Previous Internet Radio Station\n"
+msgstr "Előző internetes rádióállomás\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:539
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:543
+msgid "Search Internet Radio Station"
+msgstr "Internetes rádióállomás keresése"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:548
+msgid "Prev"
+msgstr "Előző"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:552
+msgid "Prev Internet Radio Station"
+msgstr "Előző internetes rádióállomás"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:555
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:559
+msgid "Stations"
+msgstr "Állomások"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:562
+msgid "Next"
+msgstr "Következő"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:566
+msgid "Next Internet Radio Station"
+msgstr "Következő internetes rádióállomás"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:569
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:573
+msgid "About Station"
+msgstr "Az állomás névjegye"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:576
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:580
+msgid "About Program"
+msgstr "A program névjegye"
+
+#. give it the title
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:592
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:762
+msgid "GNOME Internet Radio Locator"
+msgstr "GNOME Internetrádió-kereső"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:637
+#, c-format
+msgid ""
+"Nothing\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Semmi\n"
+"\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:925
+msgid "Stop"
+msgstr "Leállítás"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:931
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Nagyítás"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:945
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Kicsinyítés"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:950
+msgid "Markers"
+msgstr "Jelölők"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:972
+msgid "Exit"
+msgstr "Kilépés"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]