[mousetweaks] Updated Spanish translation



commit bb2fa8b11f55b5e5af59b180165576e3ede5c6fb
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date:   Tue Jan 29 16:22:55 2019 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 54 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4a71578..9a84862 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,96 +2,95 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousetweaks.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-19 08:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 19:13+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mousetweaks/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-29 16:09+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.31.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:1
+#: data/mousetweaks.ui:8
 msgid "Hover Click"
 msgstr "Pulsación al pasar por encima"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:2
+#: data/mousetweaks.ui:56
 msgid "Single Click"
 msgstr "Pulsación sencilla"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:3
+#: data/mousetweaks.ui:111
 msgid "Double Click"
 msgstr "Pulsación doble"
 
 #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:5
+#: data/mousetweaks.ui:166
 msgid "Drag"
 msgstr "Arrastrar"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:6
+#: data/mousetweaks.ui:221
 msgid "Secondary Click"
 msgstr "Pulsación secundaria"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:7
+#: data/mousetweaks.ui:249
 msgid "Button Style"
 msgstr "Estilo de botón"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:8
+#: data/mousetweaks.ui:257
 msgid "Text only"
 msgstr "Sólo texto"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:9
+#: data/mousetweaks.ui:267
 msgid "Icons only"
 msgstr "Sólo iconos"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:10
+#: data/mousetweaks.ui:277
 msgid "Text and Icons"
 msgstr "Iconos y texto"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:11
+#: data/mousetweaks.ui:287
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientación"
 
 #. Buttons are arranged from left to right in the layout
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:13
+#: data/mousetweaks.ui:295
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
 #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:15
+#: data/mousetweaks.ui:305
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:5
 msgid "Click-type window style"
 msgstr "Estilo de la ventana del tipo de pulsación"
 
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:6
 msgid "Button style of the click-type window."
 msgstr "Estilo del botón de la ventana del tipo de pulsación."
 
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:10
 msgid "Click-type window orientation"
 msgstr "Orientación de la ventana del tipo de pulsación"
 
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:11
 msgid "Orientation of the click-type window."
 msgstr "Orientación de la ventana del tipo de botón."
 
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 ../src/mt-main.c:637
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:15 src/mt-main.c:638
 msgid "Click-type window geometry"
 msgstr "Geometría de la ventana del tipo de pulsación"
 
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:16
 msgid ""
 "Size and position of the click-type window. The format is a standard X "
 "Window System geometry string."
@@ -99,53 +98,70 @@ msgstr ""
 "Tamaño y posición de la ventana del tipo de pulsación. El formato es una "
 "cadena de geometría estándar del sistema X Window."
 
-#: ../src/mt-main.c:623
+#: src/mt-main.c:624
 msgid "Enable dwell click"
 msgstr "Activar la pulsación al posarse"
 
-#: ../src/mt-main.c:625
+#: src/mt-main.c:626
 msgid "Enable simulated secondary click"
 msgstr "Activar la pulsación secundaria simulada"
 
-#: ../src/mt-main.c:627
+#: src/mt-main.c:628
 msgid "Time to wait before a dwell click"
 msgstr "Tiempo que esperar antes de una pulsación al posarse"
 
-#: ../src/mt-main.c:629
+#: src/mt-main.c:630
 msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
 msgstr "Tiempo que esperar antes de una pulsación secundaria simulada"
 
-#: ../src/mt-main.c:631
+#: src/mt-main.c:632
 msgid "Set the active dwell mode"
 msgstr "Establecer el modo de posado activo"
 
-#: ../src/mt-main.c:633
-#| msgid "Orientation of the click-type window."
+#: src/mt-main.c:634
 msgid "Hide the click-type window"
 msgstr "Ocultar la ventana del tipo de pulsación"
 
-#: ../src/mt-main.c:635
+#: src/mt-main.c:636
 msgid "Ignore small pointer movements"
 msgstr "Ignorar los movimientos pequeños del puntero"
 
-#: ../src/mt-main.c:639
+#: src/mt-main.c:640
 msgid "Shut down mousetweaks"
 msgstr "Apagar los ajustes finos del ratón"
 
-#: ../src/mt-main.c:641
+#: src/mt-main.c:642
 msgid "Start mousetweaks as a daemon"
 msgstr "Iniciar los ajustes finos del ratón como un demonio"
 
-#: ../src/mt-main.c:643
+#: src/mt-main.c:644
 msgid "Start mousetweaks in login mode"
 msgstr "Iniciar los ajustes finos del ratón en modo inicio de sesión"
 
 #. parse
-#: ../src/mt-main.c:661
+#: src/mt-main.c:662
 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
 msgstr " - Demonio de accesibilidad del ratón de GNOME"
 
-#: ../src/mt-common.c:97
+#: src/mt-main.c:814
+msgid "Shutdown failed or nothing to shut down.\n"
+msgstr "Falló al apagar o no hay nada que apagar.\n"
+
+#: src/mt-main.c:816
+msgid "Shutdown successful.\n"
+msgstr "Apagado correcto.\n"
+
+#. i18n: PID here means "Process Identifier"
+#: src/mt-main.c:824
+#, c-format
+msgid "Mousetweaks is already running. (PID %u)\n"
+msgstr "Mousetweaks ya está en ejecución. (PID %u)\n"
+
+#: src/mt-main.c:830
+msgid "Starting daemon.\n"
+msgstr "Iniciando demonio.\n"
+
+#: src/mt-common.c:97
 msgid "Failed to Display Help"
 msgstr "Falló al mostrar la ayuda"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]