[libgda] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Czech translation
- Date: Tue, 29 Jan 2019 10:27:38 +0000 (UTC)
commit 467a00988933ec2e3958113c8e657bee2191a656
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Tue Jan 29 11:27:18 2019 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 1336 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 717 insertions(+), 619 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index aa58cd490..c10b65fc8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Michal Bukovjan <bukm centrum cz>, 2002.
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-10 20:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-11 11:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 17:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-29 11:22+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Definice"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
-#: ../control-center/dsn-config.c:293 ../libgda/gda-config.c:1768
+#: ../control-center/dsn-config.c:293 ../libgda/gda-config.c:1769
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:266 ../tools/common/t-config-info.c:207
#: ../tools/common/t-config-info.c:367
msgid "Authentication"
@@ -75,36 +75,36 @@ msgstr "Nelze uložit definici DSN: %s"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
#: ../control-center/dsn-config.c:366 ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:352
-#: ../libgda/gda-config.c:520 ../libgda/gda-config.c:671
-#: ../libgda/gda-config.c:1182 ../libgda/gda-config.c:1294
-#: ../libgda/gda-config.c:1352 ../libgda/gda-config.c:1429
-#: ../libgda/gda-connection.c:1486 ../libgda/gda-data-model.c:2339
+#: ../libgda/gda-config.c:521 ../libgda/gda-config.c:672
+#: ../libgda/gda-config.c:1183 ../libgda/gda-config.c:1295
+#: ../libgda/gda-config.c:1353 ../libgda/gda-config.c:1430
+#: ../libgda/gda-connection.c:1442 ../libgda/gda-data-model.c:2339
#: ../libgda/gda-data-model.c:2347 ../libgda/gda-data-model-dir.c:340
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1713 ../libgda/gda-data-pivot.c:1267
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1297 ../libgda/gda-data-pivot.c:1398
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1512 ../libgda/gda-data-proxy.c:3101
-#: ../libgda/gda-data-select.c:481 ../libgda/gda-data-select.c:2404
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2414 ../libgda/gda-data-select.c:3794
-#: ../libgda/gda-holder.c:507 ../libgda/gda-holder.c:1928
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1169 ../libgda/gda-server-operation.c:653
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1078 ../libgda/gda-set.c:1156
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:141 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:175
-#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1197
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1512 ../libgda/gda-data-proxy.c:3099
+#: ../libgda/gda-data-select.c:481 ../libgda/gda-data-select.c:2406
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2416 ../libgda/gda-data-select.c:3796
+#: ../libgda/gda-holder.c:507 ../libgda/gda-holder.c:1939
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1203 ../libgda/gda-meta-store.c:1209
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:653 ../libgda/gda-server-operation.c:1078
+#: ../libgda/gda-set.c:1156 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:141
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:175 ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1197
#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1198
#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1417
#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1418
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2971
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2983
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3194
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3525
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3537
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3657
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:256
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:478
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:887
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1058
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1622
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3079
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3091
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3301
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3637
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3649
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3769
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:126
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:254
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:480
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:889
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1060
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1624
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:47
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:183
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:248
@@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Nelze uložit definici DSN: %s"
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1000
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1061
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:374
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2016
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2031
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2004
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2019
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1809
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1824
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1803
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1818
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:106
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:109
#: ../tools/base/base-tool-input.c:107 ../tools/browser/auth-dialog.c:618
@@ -482,26 +482,6 @@ msgstr "Služby pro přístupu k databázím pro pracovní prostředí GNOME"
msgid "Datasource access control center"
msgstr "Ovládací centrum přístupu ke zdrojům dat"
-#: ../control-center/menus.ui.h:1 ../tools/resources/menus.ui.h:8
-msgid "_Quit"
-msgstr "U_končit"
-
-#: ../control-center/menus.ui.h:2 ../tools/resources/menus.ui.h:7
-msgid "_About"
-msgstr "O _aplikaci"
-
-#: ../control-center/menus.ui.h:3
-msgid "_Data sources"
-msgstr "Zdroje _dat"
-
-#: ../control-center/menus.ui.h:4
-msgid "_Databases' providers"
-msgstr "_Databázoví poskytovatelé"
-
-#: ../control-center/menus.ui.h:5
-msgid "New data source"
-msgstr "Nový zdroj dat"
-
#: ../control-center/provider-config.c:73
msgid "Accepted connection parameters"
msgstr "Parametry připojení přijaty"
@@ -539,76 +519,76 @@ msgstr "Příkaz nelze najít v dávce příkazů"
msgid "Conflicting parameter '%s'"
msgstr "Konfliktní parametr „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:519 ../libgda/gda-config.c:545
-#: ../libgda/gda-config.c:670 ../libgda/gda-config.c:695
+#: ../libgda/gda-config.c:520 ../libgda/gda-config.c:546
+#: ../libgda/gda-config.c:671 ../libgda/gda-config.c:696
#, c-format
msgid "Error loading authentication information for '%s' DSN: %s"
msgstr "Chyba při načítání ověřovacích informací pro DSN „%s“: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:858
+#: ../libgda/gda-config.c:859
#, c-format
msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
msgstr "Chyba při vytváření uživatelem zadané složky pro nastavení „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:907 ../libgda/gda-config.c:920
+#: ../libgda/gda-config.c:908 ../libgda/gda-config.c:921
#, c-format
msgid ""
"User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
msgstr "Uživatelem zadaná složka nastavení „%s“ existuje a nejedná se o složku"
-#: ../libgda/gda-config.c:1155
+#: ../libgda/gda-config.c:1156
#, c-format
msgid "Malformed data source name '%s'"
msgstr "Chybný název zdroje dat „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:1181 ../libgda/gda-config.c:1193
-#: ../libgda/gda-config.c:1292
+#: ../libgda/gda-config.c:1182 ../libgda/gda-config.c:1194
+#: ../libgda/gda-config.c:1293
#, c-format
msgid "Couldn't save authentication information for DSN '%s': %s"
msgstr "Nelze uložit ověřovací informace pro DSN „%s“: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1227 ../libgda/gda-config.c:1403
+#: ../libgda/gda-config.c:1228 ../libgda/gda-config.c:1404
msgid "Can't manage system-wide configuration"
msgstr "Nelze spravovat celosystémové nastavení"
-#: ../libgda/gda-config.c:1282 ../libgda/gda-config.c:1314
+#: ../libgda/gda-config.c:1283 ../libgda/gda-config.c:1315
#, c-format
msgid "Gnome-DB: authentication for the '%s' DSN"
msgstr "Gnome-DB: ověření pro DSN „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:1351 ../libgda/gda-config.c:1363
-#: ../libgda/gda-config.c:1427
+#: ../libgda/gda-config.c:1352 ../libgda/gda-config.c:1364
+#: ../libgda/gda-config.c:1428
#, c-format
msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
msgstr "Nelze smazat ověřovací informace pro DSN „%s“: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1397 ../libgda-ui/gdaui-login.c:640
+#: ../libgda/gda-config.c:1398 ../libgda-ui/gdaui-login.c:640
#, c-format
msgid "Unknown DSN '%s'"
msgstr "Neznámý DSN „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:1492
+#: ../libgda/gda-config.c:1493
#, c-format
msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "Poskytovatel „%s“ nebyl nalezen"
-#: ../libgda/gda-config.c:1682 ../libgda/gda-connection.c:1032
-#: ../libgda/gda-connection.c:1181
+#: ../libgda/gda-config.c:1683 ../libgda/gda-connection.c:988
+#: ../libgda/gda-connection.c:1137
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "Není nainstalován žádný poskytovatel „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:1697
+#: ../libgda/gda-config.c:1698
#, c-format
msgid "Can't load provider: %s"
msgstr "Nelze načíst poskytovatele: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1720
+#: ../libgda/gda-config.c:1721
#, c-format
msgid "Can't instantiate provider '%s'"
msgstr "Nelze vytvořit instanci poskytovatele „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:1765 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
+#: ../libgda/gda-config.c:1766 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/common/t-app.c:2556
#: ../tools/common/t-app.c:2924 ../tools/common/t-config-info.c:71
#: ../tools/common/t-config-info.c:132 ../tools/common/t-config-info.c:315
@@ -616,7 +596,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit instanci poskytovatele „%s“"
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"
-#: ../libgda/gda-config.c:1766 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
+#: ../libgda/gda-config.c:1767 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:304
@@ -626,19 +606,19 @@ msgstr "Poskytovatel"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../libgda/gda-config.c:1767 ../tools/common/t-config-info.c:160
+#: ../libgda/gda-config.c:1768 ../tools/common/t-config-info.c:160
msgid "DSN parameters"
msgstr "Parametry DSN"
-#: ../libgda/gda-config.c:1769 ../tools/common/t-config-info.c:246
+#: ../libgda/gda-config.c:1770 ../tools/common/t-config-info.c:246
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: ../libgda/gda-config.c:1770
+#: ../libgda/gda-config.c:1771
msgid "List of installed providers"
msgstr "Seznam nainstalovaných poskytovatelů"
-#: ../libgda/gda-config.c:1949 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:123
+#: ../libgda/gda-config.c:1950 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:123
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:124
#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/common/t-app.c:2926
msgid "Username"
@@ -649,7 +629,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno"
#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
#. available since PostgreSQL 8.1
#.
-#: ../libgda/gda-config.c:1951 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
+#: ../libgda/gda-config.c:1952 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:87
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:20
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:4
@@ -657,7 +637,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: ../libgda/gda-config.c:2031
+#: ../libgda/gda-config.c:2032
#, c-format
msgid "Error loading provider '%s': %s"
msgstr "Chyba při načítání poskytovatele „%s“: %s"
@@ -703,132 +683,200 @@ msgstr "Počítá odložení zpracování pro každý spuštěný příkaz"
msgid "Artificially slows down the execution of queries"
msgstr "Uměle zpomaluje provádění dotazů"
-#: ../libgda/gda-connection.c:632 ../libgda/gda-connection.c:660
-#: ../libgda/gda-connection.c:674 ../libgda/gda-connection.c:689
+#: ../libgda/gda-connection.c:588 ../libgda/gda-connection.c:616
+#: ../libgda/gda-connection.c:630 ../libgda/gda-connection.c:645
#, c-format
msgid "Can't set the '%s' property when the connection is opened"
msgstr "Jakmile je připojení otevřeno, nelze nastavit vlastnost „%s“"
-#: ../libgda/gda-connection.c:640
+#: ../libgda/gda-connection.c:596
#, c-format
msgid "No DSN named '%s' defined"
msgstr "Není definován žádný DSN pojmenovaný „%s“"
-#: ../libgda/gda-connection.c:710
+#: ../libgda/gda-connection.c:666
#, c-format
msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
msgstr "Jakmile je připojení otevřeno, nelze měnit vlastnost „%s“"
-#: ../libgda/gda-connection.c:994
+#: ../libgda/gda-connection.c:950
#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
msgstr "Chybná specifikace zdroje dat „%s“"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1002 ../libgda/gda-connection.c:1352
-#: ../libgda/gda-connection.c:1354
+#: ../libgda/gda-connection.c:958 ../libgda/gda-connection.c:1308
+#: ../libgda/gda-connection.c:1310
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "Zdroj dat %s nebyl nalezen v nastavení"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1041
+#: ../libgda/gda-connection.c:997
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Chyba nastavení zdroje dat: není určen žádný poskytovatel"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1144 ../tools/browser/auth-dialog.c:384
+#: ../libgda/gda-connection.c:1100 ../tools/browser/auth-dialog.c:384
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:419 ../tools/common/t-connection.c:779
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "Chybný připojovací řetězec „%s“"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1150
+#: ../libgda/gda-connection.c:1106
msgid "No database driver specified"
msgstr "Nezadán žádný databázový ovladač"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1342
+#: ../libgda/gda-connection.c:1298
msgid "No provider specified"
msgstr "Není zadán žádný poskytovatel"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1364 ../libgda/gda-connection.c:1366
+#: ../libgda/gda-connection.c:1320 ../libgda/gda-connection.c:1322
msgid "No DSN or connection string specified"
msgstr "Není zadán žádný DSN nebo připojovací řetězec"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1462
+#: ../libgda/gda-connection.c:1418
msgid "Connection is already opened"
msgstr "Připojení je již otevřeno"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1485
+#: ../libgda/gda-connection.c:1441
#, c-format
msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
msgstr "Chyba při snaze udržet metadata v aktuálním stavu: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1887
+#: ../libgda/gda-connection.c:1843
msgid "Provider does not provide a GdaDataHandler for dates"
msgstr "Poskytovatel neposkytuje GdaDataHandler pro data"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2023 ../libgda/gda-connection.c:2093
-#: ../libgda/gda-connection.c:2205 ../libgda/gda-connection.c:2279
-#: ../libgda/gda-connection.c:2423 ../libgda/gda-connection.c:2872
-#: ../libgda/gda-connection.c:3086 ../libgda/gda-connection.c:3445
-#: ../libgda/gda-connection.c:3466 ../libgda/gda-connection.c:3550
-#: ../libgda/gda-connection.c:3562 ../libgda/gda-connection.c:3637
-#: ../libgda/gda-connection.c:3652 ../libgda/gda-connection.c:3739
-#: ../libgda/gda-connection.c:3767 ../libgda/gda-connection.c:3796
-#: ../libgda/gda-connection.c:3822 ../libgda/gda-connection.c:3848
-#: ../libgda/gda-connection.c:3874 ../libgda/gda-connection.c:4817
-#: ../libgda/gda-connection.c:5236 ../libgda/gda-connection.c:5301
-#: ../libgda/gda-connection.c:6092
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:188
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:439
+#: ../libgda/gda-connection.c:1979 ../libgda/gda-connection.c:2049
+#: ../libgda/gda-connection.c:2161 ../libgda/gda-connection.c:2235
+#: ../libgda/gda-connection.c:2379 ../libgda/gda-connection.c:2828
+#: ../libgda/gda-connection.c:3042 ../libgda/gda-connection.c:3401
+#: ../libgda/gda-connection.c:3422 ../libgda/gda-connection.c:3506
+#: ../libgda/gda-connection.c:3518 ../libgda/gda-connection.c:3593
+#: ../libgda/gda-connection.c:3608 ../libgda/gda-connection.c:3695
+#: ../libgda/gda-connection.c:3723 ../libgda/gda-connection.c:3752
+#: ../libgda/gda-connection.c:3778 ../libgda/gda-connection.c:3804
+#: ../libgda/gda-connection.c:3830 ../libgda/gda-connection.c:4868
+#: ../libgda/gda-connection.c:5114 ../libgda/gda-connection.c:5188
+#: ../libgda/gda-connection.c:6075
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:189
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:441
#, c-format
msgid "Connection is closed"
msgstr "Připojení je uzavřeno"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3330 ../libgda/gda-connection.c:3345
+#: ../libgda/gda-connection.c:3286 ../libgda/gda-connection.c:3301
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "Příkaz je příkazem provádějícím výběr"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3402 ../libgda/gda-connection.c:3502
-#: ../libgda/gda-connection.c:3591
+#: ../libgda/gda-connection.c:3358 ../libgda/gda-connection.c:3458
+#: ../libgda/gda-connection.c:3547
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "Příkaz není příkazem provádějícím výběr"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4072
+#: ../libgda/gda-connection.c:4007
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neplatný parametr"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4082
+#: ../libgda/gda-connection.c:4017
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "Chybějící nebo nesprávné parametry pro tabulku „%s“: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4748
+#: ../libgda/gda-connection.c:4799
msgid "Meta update error"
msgstr "Chyba aktualizace metaúdajů"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5331
-msgid "Wrong filter arguments"
-msgstr "Nesprávné parametry filtru"
+#: ../libgda/gda-connection.c:5137
+#, c-format
+msgid "While extracting data from Data Store: %s"
+msgstr "Při vybalování dat z úložiště dat: %s"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5196
+#, c-format
+msgid "Internal error: No meta store in connection"
+msgstr "Interní chyba: v připojení nejsou uchovaná žádná metadata"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5214
+#, c-format
+msgid "Parameter 'name' is required to filter namespaces"
+msgstr "Parametr „name“ je vyžadován kvůli filtrování jmenných prostorů"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5225
+#, c-format
+msgid "Parameter 'name' is required to filter data types"
+msgstr "Parametr „name“ je vyžadován kvůli filtrování datových typů"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5236
+#, c-format
+msgid "Parameter 'name' is required to filter tables"
+msgstr "Parametr „name“ je vyžadován kvůli filtrování tabulek"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5247
+#, c-format
+msgid "Parameter 'name' is required to filter views"
+msgstr "Parametr „name“ je vyžadován kvůli filtrování pohledů"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5257
+#, c-format
+msgid "Parameter 'name' is required to filter fields"
+msgstr "Parametr „name“ je vyžadován kvůli filtrování polí"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5263
+#, c-format
+msgid "Parameter 'field_name' is required to filter fields"
+msgstr "Parametr „field_name“ je vyžadován kvůli filtrování polí"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5270
+#, c-format
+msgid "Parameters: 'name' and/or 'field_name' are required to filter fields"
+msgstr ""
+"Parametry „name“ a/nebo „field_name“ jsou vyžadovány kvůli filtrování polí"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5279 ../libgda/gda-connection.c:5300
+#, c-format
+msgid "Parameter 'name' is required to filter indexes"
+msgstr "Parametr „name“ je vyžadován kvůli filtrování indexů"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5285 ../libgda/gda-connection.c:5304
+#, c-format
+msgid "Parameter 'index_name' is required to filter indexes"
+msgstr "Parametr „index_name“ je vyžadován kvůli filtrování indexů"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5523 ../libgda/gda-connection.c:5577
-#: ../libgda/gda-connection.c:5622 ../libgda/gda-connection.c:5667
-#: ../libgda/gda-connection.c:5712
+#: ../libgda/gda-connection.c:5292
+#, c-format
+msgid "Parameters: 'name' and/or 'index_name' are required to filter indexes"
+msgstr ""
+"Parametry „name“ a/nebo „index_name“ jsou vyžadovány kvůli filtrování indexů"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5312
+#, c-format
+msgid "Invalid meta type to get data from store"
+msgstr "Neplatný typ metadat pro získání dat z úložiště"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5322
+#, c-format
+msgid "Internal error while creating statement to retrieve data: %s"
+msgstr "Interní chyba během vytváření příkazu pro získání dat: %s"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5514 ../libgda/gda-connection.c:5568
+#: ../libgda/gda-connection.c:5613 ../libgda/gda-connection.c:5658
+#: ../libgda/gda-connection.c:5703
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr "Sledování stavu transakcí připojení: pro %s neexistuje žádná transakce"
-#: ../libgda/gda-connection.c:6852
+#: ../libgda/gda-connection.c:6835
msgid "Unspecified table name"
msgstr "Neurčený název tabulky"
-#: ../libgda/gda-connection.c:6894
+#: ../libgda/gda-connection.c:6877
msgid "Invalid type"
msgstr "Neplatný typ"
-#: ../libgda/gda-connection.c:6990
+#: ../libgda/gda-connection.c:6973
msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
msgstr "Operace CREATE TABLE není databázovým serverem podporována"
-#: ../libgda/gda-connection.c:7109 ../libgda/gda-connection.c:7119
+#: ../libgda/gda-connection.c:7092 ../libgda/gda-connection.c:7102
#, c-format
msgid "Wrong SQL identifier value"
msgstr "Nesprávný identifikátor hodnoty SQL"
@@ -840,10 +888,10 @@ msgstr "Nesprávný identifikátor hodnoty SQL"
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:721 ../libgda/gda-data-model-dir.c:818
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:859 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:267
#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:393 ../libgda/gda-data-model-iter.c:1093
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3541 ../libgda/gda-data-proxy.c:3665
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1413 ../libgda/gda-data-select.c:1999
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2951
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:986
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3539 ../libgda/gda-data-proxy.c:3663
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1415 ../libgda/gda-data-select.c:2001
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2953
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:988
#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:777
#, c-format
msgid "Column %d out of range (0-%d)"
@@ -906,9 +954,9 @@ msgstr "Zda může být datový model upravován"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:506 ../libgda/gda-data-model-array.c:665
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:755 ../libgda/gda-data-model-dir.c:732
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:903 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1269
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:275 ../libgda/gda-data-proxy.c:3614
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3652 ../libgda/gda-data-select.c:1948
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2009
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:275 ../libgda/gda-data-proxy.c:3612
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3650 ../libgda/gda-data-select.c:1950
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2011
#, c-format
msgid "Row %d out of range (0-%d)"
msgstr "Řádek %d je mimo rozsah (0 - %d)"
@@ -916,9 +964,9 @@ msgstr "Řádek %d je mimo rozsah (0 - %d)"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:510 ../libgda/gda-data-model-array.c:668
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:758 ../libgda/gda-data-model-dir.c:735
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:906 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1272
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:278 ../libgda/gda-data-proxy.c:3617
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3655 ../libgda/gda-data-select.c:1951
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2012
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:278 ../libgda/gda-data-proxy.c:3615
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3653 ../libgda/gda-data-select.c:1953
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2014
#, c-format
msgid "Row %d not found (empty data model)"
msgstr "Řádek %d nebyl nalezen (prázdný datový model)"
@@ -1219,7 +1267,7 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
msgstr "Převod znaků na řádku %d, chyba: %s"
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1033
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1196
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1304
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:227
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:607
#: ../tools/browser/gdaui-data-import.c:177
@@ -1291,7 +1339,7 @@ msgstr "Očekáván uzel <gda_array>, ale obdržen <%s>"
msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
msgstr "V <gda_array> není zadán žádný <gda_array_field>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1851 ../libgda/gda-data-select.c:3842
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1851 ../libgda/gda-data-select.c:3844
msgid "Data model does not support random access"
msgstr "Datový model nepodporuje náhodný přístup"
@@ -1361,7 +1409,7 @@ msgstr "Chyba nesprávného formátu pole: %s"
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1280 ../libgda/gda-data-pivot.c:1384
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1407 ../libgda/gda-data-pivot.c:1498
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1521 ../libgda/gda-sql-builder.c:696
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1521 ../libgda/gda-sql-builder.c:695
#, c-format
msgid "Wrong field format"
msgstr "Nesprávný formát pole"
@@ -1375,7 +1423,7 @@ msgstr "Není definováno žádné řádkové pole"
msgid "Could not get information from source data model"
msgstr "Nelze získat informace z modelu zdrojových dat"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2108 ../libgda/gda-data-proxy.c:3055
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2108 ../libgda/gda-data-proxy.c:3053
#: ../tools/common/t-app.c:3077
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Nelze vytvořit virtuální připojení"
@@ -1388,16 +1436,16 @@ msgstr "Není definován žádný zdroj"
msgid "Invalid source data model (may have incompatible column names)"
msgstr "Neplatný model zdrojových dat (možná má nekompatibilní názvy sloupců)"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:968
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:966
msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
msgstr "GdaDataProxy neumí obsluhovat datový model s nenáhodným přístupem"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1645 ../libgda/gda-data-proxy.c:4054
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1643 ../libgda/gda-data-proxy.c:4052
msgid ""
"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
msgstr "První řádek je uměle předřazený prázdný řádek a nemůže být odstraněn"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2152
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2150
#, c-format
msgid ""
"Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1408,7 +1456,7 @@ msgstr ""
"příslušné signály „row-inserted“, „row-updated“ nebo „row-removed“. To je "
"chyba implementace %s (chybu prosím nahlaste)."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2191
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2189
#, c-format
msgid ""
"Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1419,35 +1467,35 @@ msgstr ""
"příslušné signály „row-inserted“, „row-updated“ nebo „row-removed“. To může "
"být chyba implementace %s (chybu prosím nahlaste)."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3101
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3099
#, c-format
msgid "Error in filter expression: %s"
msgstr "Chyba ve výrazu filtru: %s"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3116
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3114
msgid "Error in filter expression"
msgstr "Chyba ve výrazu filtru"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3233 ../libgda/gda-data-select.c:1743
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3231 ../libgda/gda-data-select.c:1745
msgid "Incorrect filter expression"
msgstr "Chybný výraz filtru"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3789
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3787
msgid ""
"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
msgstr "První řádek je uměle předřazený prázdný řádek a nemůže být změněn"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3818 ../libgda/gda-data-proxy.c:3829
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3816 ../libgda/gda-data-proxy.c:3827
#, c-format
msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
msgstr "Nesprávný typ hodnoty: očekáváno „%s“ a obdrženo „%s“"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3917
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3915
#, c-format
msgid "Trying to change read-only column: %d"
msgstr "Pokus o změnu sloupce pouze ke čtení: %d"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3954
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3952
#, c-format
msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
msgstr "Typ hodnoty neodpovídá typu %s namísto typu %s"
@@ -1457,7 +1505,7 @@ msgstr "Typ hodnoty neodpovídá typu %s namísto typu %s"
msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
msgstr "Nelze opětovně spustit příkaz SELECT: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:735
+#: ../libgda/gda-data-select.c:734
msgid ""
"INTERNAL implementation error: unknown number of columns in GdaPStmt, \n"
"set number of columns before using with GdaDataSelect"
@@ -1465,162 +1513,162 @@ msgstr ""
"INTERNÍ chyba implementace: Neznámý počet sloupců v GdaPStmt, nastavte počet "
"sloupců před použitím pomocí GdaDataSelect."
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1147
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1148
msgid "Incorrect SQL expression, only one modification statement is accepted"
msgstr "Nesprávný výraz SQL, přijímán je pouze jeden modifikační příkaz"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1172
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1173
msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
msgstr "Interní chyba: vlastnost „prepared-stmt“ nebyla nastavena"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1179
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1180
msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr "Nelze získat aktuální příkaz předpřipraveného příkazu"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1185
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1186
msgid "Unsupported type of SELECT statement"
msgstr "Nepodporovaný typ příkazu SELECT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1276
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1278
msgid "INSERT statement must contain values to insert"
msgstr "Příkaz INSERT musí obsahovat hodnoty, které se mají vložit"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1282
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1284
msgid "INSERT statement must insert only one row"
msgstr "Příkaz INSERT musí vkládat jen jeden řádek"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1309
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1311
msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
msgstr "Příkaz DELETE musí mít část WHERE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1349
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1351
msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
msgstr "Příkaz UPDATE musí obsahovat část WHERE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1403
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1405
#, c-format
msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
msgstr "Příkaz pro úpravu používá neznámý parametr „%s“"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1425
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1427
#, c-format
msgid "Modification statement's '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
msgstr "Parametr „%s“ příkazu pro úpravu je %s, zatímco by měl být %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1491
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1493
msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
msgstr ""
"Příkazem pro úpravu musí být jeden z příkazů INSERT, UPDATE nebo DELETE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1576 ../libgda/gda-data-select.c:1798
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3665
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1578 ../libgda/gda-data-select.c:1800
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3667
msgid "No connection to use"
msgstr "Žádné připojení k použití"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1638
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1640
msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
msgstr ""
"Neplatná podmínka řádku pro jedinečnost (jsou povoleny pouze srovnávací "
"operátory)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1670 ../libgda/gda-data-select.c:1725
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1672 ../libgda/gda-data-select.c:1727
msgid "Unique row condition has already been specified"
msgstr "Podmínka pro jedinečnost řádku již byla určena"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1807 ../libgda/gda-data-select.c:1818
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1809 ../libgda/gda-data-select.c:1820
msgid "No table to select from in SELECT statement"
msgstr "V příkazu SELECT není žádná tabulka, ze které se má vybírat"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1812
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1814
msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
msgstr "Příkaz SELECT používá více než jednu tabulku, ze které se má vybírat"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1992 ../libgda/gda-data-select.c:2775
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2989 ../libgda/gda-data-select.c:3033
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3116 ../libgda/gda-data-select.c:3313
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1994 ../libgda/gda-data-select.c:2777
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2991 ../libgda/gda-data-select.c:3035
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3118 ../libgda/gda-data-select.c:3315
msgid "Data model does only support random access"
msgstr "Datový model podporuje pouze náhodný přístup"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2033
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2035
msgid "Unable to retrieve data after modifications"
msgstr "Nelze získat data po změně"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2057 ../libgda/gda-data-select.c:2068
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2098
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2059 ../libgda/gda-data-select.c:2070
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2100
msgid ""
"Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
"allowed"
msgstr "Nelze získat data po změně, nebude umožněna žádná další úprava"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2403 ../libgda/gda-data-select.c:2413
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2405 ../libgda/gda-data-select.c:2415
#, c-format
msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
msgstr "Nelze změnit hodnotu iterátoru pro sloupec %d: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2408
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2410
msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
msgstr ""
"Povolena prázdná hodnota (NULL) objektu GdaHolder pro iterátor, který se má "
"aktualizovat"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2495 ../libgda/gda-data-select.c:2588
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2497 ../libgda/gda-data-select.c:2590
msgid "Some columns can't be modified"
msgstr "Některé sloupce nelze měnit"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2642
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2644
msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr "Interní chyba: nelze získat aktuální příkaz předpřipraveného příkazu"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2682
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2684
msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
msgstr "Nelze zjistit způsob, jak získat jeden řádek"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2689
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2691
msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
msgstr "Může pracovat jen na nesložených příkazech SELECT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2770 ../libgda/gda-data-select.c:2939
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3111 ../libgda/gda-data-select.c:3308
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2772 ../libgda/gda-data-select.c:2941
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3113 ../libgda/gda-data-select.c:3310
msgid "Modifications are not allowed anymore"
msgstr "Úpravy nejsou nadále umožněny"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2780 ../libgda/gda-data-select.c:2944
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2782 ../libgda/gda-data-select.c:2946
msgid "No UPDATE statement provided"
msgstr "Není poskytován žádný příkaz UPDATE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2820
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2822
msgid "Could not get iterator's value"
msgstr "Nelze získat hodnotu iterátoru"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2968
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2970
#, c-format
msgid "Column %d can't be modified"
msgstr "Sloupec %d nelze měnit"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3041
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3043
#, c-format
msgid "Too many values (%d as maximum)"
msgstr "Příliš mnoho hodnot (%d je maximum)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3121
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3123
msgid "No INSERT statement provided"
msgstr "Není poskytován žádný příkaz INSERT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3126
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3128
msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
msgstr "Nelze přidat řádek, protože není znám počet řádků"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3155
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3157
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403
msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
msgstr "Schází hodnoty, které se mají vložit příkazem INSERT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3318
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3320
msgid "No DELETE statement provided"
msgstr "Není poskytován žádný příkaz DELETE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3633
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3635
#, c-format
msgid ""
"Internal error: GdaDataSelect has %d GdaColumns, and SELECT statement has %d "
@@ -1628,7 +1676,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Interní chyba: daDataSelect má %d GdaColumns a příkaz SELECT má %d výrazů"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3792
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3794
#, c-format
msgid ""
"An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1637,84 +1685,91 @@ msgstr ""
"Vyskytla se chyba, hodnoty vrácené vlastností „exec-params“ budou nesprávné: "
"%s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3847
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3849
msgid "Data model has been modified"
msgstr "Datový model byl změněn"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3856
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3858
msgid "Data model contains BLOBs"
msgstr "Datový model obsahuje rozsáhlé binární objekty (BLOB)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3867
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3869
msgid "Can't get the number of rows of data model"
msgstr "Nelze získat počet řádků v datovém modelu"
-#: ../libgda/gda-ddl-column.c:549
+#: ../libgda/gda-db-column.c:550
#, c-format
msgid "Invalid column type %s. See API for gda_g_type_from_string ().\n"
msgstr "Neplatný typ sloupce %s. Viz API pro gda_g_type_from_string().\n"
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:198
+#: ../libgda/gda-db-column.c:1001
+#, c-format
+#| msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
+msgid "Internal error: Operation should be prepared, setting a connection data"
+msgstr ""
+"Interní chyba: Operace by měla být připravená, nastavují se údaje připojení"
+
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:221
#, c-format
msgid "Context to validate xml file can't be created."
msgstr "Nezdařilo se vytvořit kontext pro ověření správnosti soubory XML."
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:209
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:232
#, c-format
msgid "xml file is invalid"
msgstr "Soubor XML je neplatný"
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:250
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:273
#, c-format
msgid "Root node should be <schema>."
msgstr "Kořenovým uzlem by měl být <schema>."
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:382 ../libgda/gda-ddl-creator.c:434
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:405 ../libgda/gda-db-catalog.c:457
#, c-format
msgid "xmlDoc object can't be created from xmfile name '%s'"
msgstr "Objekt xmlDoc se nezdařilo vytvořit z názvu souboru XML „%s“"
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:391
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:414
#, c-format
msgid "xml file '%s' is not valid\n"
msgstr "Soubor XML „%s“ není platný\n"
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:705
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:803 ../libgda/gda-db-table.c:668
#, c-format
-msgid "Connection is not open"
+msgid "Connection is not opened"
msgstr "Připojení není otevřeno"
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:894
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:987
#, c-format
msgid "Can't open stream for reading file '%s'"
msgstr "Nezdařilo se otevřít datový proud pro čtení souboru „%s“"
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:907
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1000
#, c-format
msgid "Can't create parse context for '%s'"
msgstr "Nelze vytvořit kontext pro zpracování „%s“"
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:921
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1014
#, c-format
msgid "Error during xmlParseChunk with error '%d'"
msgstr "Chyba s kódem „%d“ během xmlParseChunk"
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:937
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1030
#, c-format
msgid "Failed to parse file '%s'"
msgstr "Selhalo zpracování souboru „%s“"
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:946
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1039
#, c-format
msgid "xmlDoc object can't be created from xmfile name"
msgstr "Objekt xmlDoc se nezdařilo vytvořit z názvu souboru XML"
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:955
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1048
#, c-format
msgid "xml file is not valid\n"
msgstr "Soubor XML není platný\n"
-#: ../libgda/gda-ddl-table.c:577
+#: ../libgda/gda-db-table.c:577
#, c-format
msgid "Empty column list"
msgstr "Prázdný seznam sloupců"
@@ -1728,7 +1783,7 @@ msgstr "Nelze nastavit hodnotu držitele: %s"
msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
msgstr "Vlastnost „g-type“ nelze změnit"
-#: ../libgda/gda-holder.c:896
+#: ../libgda/gda-holder.c:895
#, c-format
msgid "Unable to convert string to '%s' type"
msgstr "Nelze převést řetězec na typ „%s“"
@@ -1740,25 +1795,25 @@ msgstr ""
"Tuto metodu nelze použít k nastavení hodnoty, protože zde již je statická "
"hodnota"
-#: ../libgda/gda-holder.c:981 ../libgda/gda-holder.c:1132
+#: ../libgda/gda-holder.c:991 ../libgda/gda-holder.c:1142
#, c-format
msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
msgstr "(%s): Držitel nemůže nabývat prázdných (NULL) hodnot"
-#: ../libgda/gda-holder.c:988
+#: ../libgda/gda-holder.c:998
#, c-format
msgid ""
"(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr ""
"(%s): Nesprávný typ hodnoty držitele, očekáván typ „%s“, zatímco je typ „%s“"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1139
+#: ../libgda/gda-holder.c:1149
#, c-format
msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr ""
"(%s): Nesprávný typ hodnoty: očekáván typ „%s“, zatímco typ hodnoty je „%s“"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1618
+#: ../libgda/gda-holder.c:1628
#, c-format
msgid ""
"GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
@@ -1766,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"GdaHolder má typ gda (%s) nekompatibilní s typem zdrojového sloupce %d (%s)"
#. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1708
+#: ../libgda/gda-holder.c:1718
#, c-format
msgid ""
"Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
@@ -1775,11 +1830,11 @@ msgstr ""
"Nelze svázat držitele, pokud jejich typ není stejný, přerušuje se stávající "
"vazba, kdy „%s“ bylo navázáno na „%s“"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1761
+#: ../libgda/gda-holder.c:1772
msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
msgstr "Nelze svázat držitele, pokud jejich typ není stejný"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1927
+#: ../libgda/gda-holder.c:1938
#, c-format
msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
msgstr ""
@@ -1794,7 +1849,7 @@ msgstr "Ignorován pokus o opětovnou inicializaci knihovny GDA."
msgid "libgda needs GModule. Finishing..."
msgstr "libgda potřebuje GModule. Končí se…"
-#: ../libgda/gda-init.c:199 ../libgda/gda-init.c:220
+#: ../libgda/gda-init.c:201 ../libgda/gda-init.c:222
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s': XML data import validation will not be performed (some "
@@ -1803,7 +1858,7 @@ msgstr ""
"Nelze zpracovat „%s“: Kontrola správnosti importovaných dat XML nebyla "
"provedena (mohou se vyskytnou náhodně nějaké chyby)"
-#: ../libgda/gda-init.c:241
+#: ../libgda/gda-init.c:243
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will "
@@ -1812,155 +1867,210 @@ msgstr ""
"Nelze zpracovat „%s“: Kontrola správnosti souborů XML pro serverovou operaci "
"nebude provedena (mohou se vyskytnout náhodné chyby)"
-#: ../libgda/gda-init.c:268
+#: ../libgda/gda-init.c:270
#, c-format
msgid ""
-"Could not parse '%s': Validation for XML files for GdaDdlCreator will not be "
+"Could not parse '%s': Validation for XML files for GdaDbCreator will not be "
"performed (some weird errors may occur)"
msgstr ""
-"Nelze zpracovat „%s“: Kontrola správnosti souborů XML pro GdaDdlCreator "
+"Nelze zpracovat „%s“: Kontrola správnosti souborů XML pro GdaDdCreator "
"nebude provedena (mohou se vyskytnout náhodné chyby)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:808
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:854
msgid "Connection string for the internal connection to use"
msgstr "Připojovací řetězec pro interní připojení, který se má použít"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:811
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:857
msgid "Connection object internally used"
msgstr "Objekt připojení použitý interně"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:814
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:860
msgid "Catalog in which the database objects will be created"
msgstr "Katalog, ve kterém bude databázový objekt vytvořen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:817
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:863
msgid "Schema in which the database objects will be created"
msgstr "Schéma, ve kterém bude databázový objekt vytvořen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:972
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1019
msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
msgstr ""
"Je zadán katalog, ale není zadáno schéma, takže úložiště nebude použitelné"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1061
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1108
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Nelze získat zámek připojení"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1318 ../libgda/gda-meta-store.c:1327
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2545 ../libgda/gda-meta-store.c:2554
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not open internal GdaMetaStore connection: %s"
+msgstr "Nelze otevřít interní připojení GdaMetaStore: %s"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1208
+#, c-format
+msgid "Could not create internal GdaMetaStore connection: %s"
+msgstr "Nelze vytvořit interní připojení GdaMetaStore: %s"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1350
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error while trying to render operation in MetaStore creation: %s"
+msgstr "Interní chyba při pokusu provést operaci ve vytváření MetaStore: %s"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1351 ../libgda/gda-meta-store.c:1359
+#: ../libgda/gda-row.c:275
+msgid "No error was set"
+msgstr "Nebyla nastavena žádná chyba"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1357
+#, c-format
+msgid "Internal Error. Couldn't create MetaStore table '%s': %s"
+msgstr "Interní chyba: Nelze vytvořit tabulku MetaStore „%s“: %s"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1374 ../libgda/gda-meta-store.c:1383
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2617 ../libgda/gda-meta-store.c:2626
msgid "Could not set the internal schema's version"
msgstr "Nelze nastavit verzi interního schématu"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1702
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1586
+#, c-format
+msgid "Internal error: no information schema was found: %s"
+msgstr "Interní chyba: Nebylo nalezeno žádné informační schéma: %s"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1594
+#, c-format
+msgid "Internal error: can't read information schema: %s"
+msgstr "Interní chyba: Nelze přečíst informační schéma: %s"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1771
msgid "Missing view name from <view> node"
msgstr "Schází název pohledu z uzlu <view>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1747
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1816
msgid "Missing view definition from <view> node"
msgstr "Schází definice pohledu z uzlu <view>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1761
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1830
#, c-format
msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
msgstr "Definice pohledu obsahuje více než jeden příkaz (pro pohled „%s“)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1788
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1857
#, c-format
msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
msgstr "Definicí pohledu není příkaz pro výběr (pro pohled „%s“)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1816 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:178
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1885 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:178
msgid "Missing table name from <table> node"
msgstr "Schází název tabulky z uzlu <table>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2056
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2128
#, c-format
msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
msgstr "Sloupec „%s“ již existuje a má jiné charakteristiky"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2091
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2163
#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
msgstr "Schází název tabulky odkazované cizím klíčem (pro tabulku „%s“)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2147
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2219
#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
msgstr "Schází název sloupce cizího klíče (pro tabulku „%s“)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2159
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2231
#, c-format
msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Sloupec „%s“ nebyl v tabulce „%s“ nelezen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2419 ../libgda/gda-meta-struct.c:1279
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2491 ../libgda/gda-meta-struct.c:1279
#, c-format
msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Sloupec cizího klíče „%s“ nebyl nalezen v tabulce „%s“"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2603 ../libgda/gda-meta-store.c:2636
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2675 ../libgda/gda-meta-store.c:2708
#, c-format
msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
msgstr "Popis schématu neobsahuje objekt „%s“, zkontrolujte instalaci"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2675
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2747
#, c-format
msgid "Could not find description for column named '%s'"
msgstr "Nelze najít popis pro sloupec s názvem „%s“"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2794 ../libgda/gda-meta-store.c:2805
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2842
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2866 ../libgda/gda-meta-store.c:2877
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2914
msgid "Could not get the internal schema's version"
msgstr "Nelze získat verzi interního schématu"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2967 ../libgda/gda-meta-store.c:3088
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3039 ../libgda/gda-meta-store.c:3165
#: ../tools/common/t-context.c:287
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "Více než jeden příkaz SQL"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2996 ../libgda/gda-meta-store.c:3116
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3068 ../libgda/gda-meta-store.c:3193
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
msgstr "Parametr „%s“ se v příkazu nevyskytuje"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3013 ../libgda/gda-meta-store.c:3130
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3078
+#, c-format
+msgid "While extracting data from Meta Store: %s"
+msgstr "Při vybalování dat z úložiště metadat: %s"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3090 ../libgda/gda-meta-store.c:3212
#, c-format
msgid "No value set for parameter '%s'"
msgstr "Pro parametr „%s“ není nastavená žádná hodnota"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3715
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3200
+#, c-format
+msgid "While extracting data from store: %s"
+msgstr "Při vybalování dat z úložiště: %s"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3535
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error, while updating internal meta store table '%s': Parameter "
+"value type error: %s"
+msgstr ""
+"Interní chyba při aktualizaci interní tabulky „%s“ pro uchování metadat: "
+"Chyba typu hodnoty parametru: %s"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3799
msgid "Data models should have the same number of columns"
msgstr "Datový model by měl mít stejný počet sloupců"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3779 ../libgda/gda-meta-store.c:4829
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4933
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3863 ../libgda/gda-meta-store.c:4913
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5017
#, c-format
msgid "Unknown database object '%s'"
msgstr "Neznámý databázový objekt „%s“"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3795
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3879
#, c-format
msgid "Could not set value for parameter '%s'"
msgstr "Nelze nastavit hodnotu pro parametr „%s“"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3824
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3908
msgid "Could not create SELECT statement"
msgstr "Nelze vytvořit příkaz SELECT"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3839
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3923
msgid "Could not create DELETE statement"
msgstr "Nelze vytvořit příkaz DELETE"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3890
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3974
msgid "A transaction has already been started"
msgstr "Transakce již byla spuštěna"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4270
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4354
#, c-format
msgid "Attribute '%s' not found"
msgstr "Atribut „%s“ nebyl nalezen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4273
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4357
#, c-format
msgid "Attribute '%s' has %d value"
msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
@@ -1968,12 +2078,12 @@ msgstr[0] "Atribut „%s“ má %d hodnotu"
msgstr[1] "Atribut „%s“ má %d hodnoty"
msgstr[2] "Atribut „%s“ má %d hodnot"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4321
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4405
msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr ""
"Atributy s názvem začínajícím na „_“ jsou rezervované pro interní použití"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4351
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4435
msgid ""
"Could not start a transaction because one already started, this could lead "
"to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1981,16 +2091,16 @@ msgstr ""
"Nelze začít transakci, protože je již spuštěná jiná, což by mohlo vést k "
"problémům s atributy GdaMetaStore"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4469
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4553
msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
msgstr ""
"Nelze analyzovat popis XML vlastního databázového objektu, který se má přidat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4483
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4567
msgid "Missing custom database object name"
msgstr "Schází název vlastního databázového objektu"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4488
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4572
msgid ""
"Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
"usage"
@@ -1998,46 +2108,46 @@ msgstr ""
"Vlastní databázové objekty s názvem začínajícím „_“ jsou rezervované pro "
"interní použití"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4586
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4670
msgid "Another object with the same name already exists"
msgstr "Již existuje jiný objekt se shodným názvem"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4690
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4774
msgid "Missing table name in meta data context"
msgstr "Schází název tabulky v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4717
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4801
msgid "Missing column name in meta data context"
msgstr "Schází název sloupce v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4733
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4817
#, c-format
msgid "Missing condition in meta data context"
msgstr "Schází podmínka v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4758
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4842
#, c-format
msgid "Malformed condition in meta data context"
msgstr "Chybná podmínka v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4775
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4859
#, c-format
msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
msgstr "Neznámý název sloupce „%s“ v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4797
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4881
msgid "Unknown table in meta data context"
msgstr "Neznámá tabulka v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5072 ../libgda/gda-meta-store.c:5102
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5291 ../libgda/gda-meta-store.c:5320
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5156 ../libgda/gda-meta-store.c:5186
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5375 ../libgda/gda-meta-store.c:5404
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:449 ../libgda/gda-meta-struct.c:464
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:481
#, c-format
msgid "Could not find object named '%s'"
msgstr "Nelze najít objekt pojmenovaný „%s“"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5170 ../libgda/gda-meta-store.c:5189
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5254 ../libgda/gda-meta-store.c:5273
#, c-format
msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
msgstr "Nelze najít sloupec „%s“ v tabulce „%s“"
@@ -2131,17 +2241,17 @@ msgstr "Neplatný název odkazované tabulky „%s“"
msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
msgstr "Schází název sloupce cizího klíče pro tabulku „%s“"
-#: ../libgda/gda-provider-meta.c:82
+#: ../libgda/gda-provider-meta.c:81
#, c-format
msgid "No connection is set"
msgstr "Není nastavené žádné připojení"
-#: ../libgda/gda-provider-meta.c:87
+#: ../libgda/gda-provider-meta.c:86
#, c-format
msgid "Connection is no opened"
msgstr "Připojení není otevřeno"
-#: ../libgda/gda-provider-meta.c:125
+#: ../libgda/gda-provider-meta.c:124
#, c-format
msgid "No rows or more than one row was returned from query"
msgstr ""
@@ -2162,10 +2272,6 @@ msgstr "Nezdařilo se získat žádnou hodnotu z řádku datového modelu: %s"
msgid "No Detail"
msgstr "Bez podrobností"
-#: ../libgda/gda-row.c:275
-msgid "No error was set"
-msgstr "Nebyla nastavena žádná chyba"
-
#: ../libgda/gda-row.c:326 ../libgda/gda-row.c:341 ../libgda/gda-row.c:392
msgid "Value not found in row!"
msgstr "Hodnota nebyla v řádku nalezena!"
@@ -2240,50 +2346,68 @@ msgstr ""
msgid "Missing attribute named 'path'"
msgstr "Schází atribut s názvem „path“"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2437
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2441
#, c-format
msgid "Missing required value for '%s'"
msgstr "Schází vyžadovaná hodnota pro „%s“"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:955
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2590
+msgid ""
+"Could not find operation's associated provider, did you use "
+"gda_server_operation_prepare_create_database() ?"
+msgstr ""
+"Nelze najít poskytovatele přiřazeného dané operaci, použili jste "
+"gda_server_operation_prepare_create_database()?"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:956
#, c-format
msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
msgstr "Poskytovatel %s vytvořil GdaServerOperation bez uzlu pro „%s“"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:959
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:960
#, c-format
msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
msgstr ""
"Poskytovatel %s vytvořil GdaServerOperation s nesprávným typem uzlu pro „%s“"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2026
+#. CNC UNLOCK
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:1443
+msgid ""
+"Internal error: connection reported as opened, yet no provider's data has "
+"been setted"
+msgstr ""
+"Interní chyba: Připojení tvrdí, že je otevřené, ale zatím nebyly nastaveny "
+"žádné údaje poskytovatele."
+
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2027
#, c-format
msgid "Delaying opening connection for %u ms\n"
msgstr "Pozdržuje se otevření připojení o %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2140
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2141
msgid ""
"You need to define a GMainContext using gda_connection_set_main_context()"
msgstr "Musíte definovat GMainContext pomocí gda_connection_set_main_context()"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2252
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2253
#, c-format
msgid "Delaying closing connection for %u ms\n"
msgstr "Pozdržuje se zavření připojení o %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2455
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2456
#, c-format
msgid "Delaying statement execution for %u ms\n"
msgstr "Pozdržuje se provedení příkazu o %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2762 ../libgda/gda-server-provider.c:2774
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2786 ../libgda/gda-server-provider.c:2798
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2810 ../providers/web/gda-web-provider.c:622
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2764 ../libgda/gda-server-provider.c:2776
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2788 ../libgda/gda-server-provider.c:2800
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2812 ../libgda/gda-server-provider.c:2824
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:622
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:651
msgid "Not supported"
msgstr "Nepodporováno"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2901
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2915
#, c-format
msgid ""
"Internal error please report bug to https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
@@ -2292,39 +2416,39 @@ msgstr ""
"Interní chyba, nahlaste prosím chybu na http://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
"issues Oznámená chyba je: %s"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2907
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2919
#, c-format
msgid ""
"Internal error please report bug to https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
-"issues"
+"issues No error was reported"
msgstr ""
"Interní chyba, nahlaste prosím chybu na http://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
-"issues"
+"issues Žádná chyba nebyla uvedena."
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3262 ../libgda/gda-server-provider.c:3332
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3401
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3344 ../libgda/gda-server-provider.c:3414
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3483
#, c-format
msgid "Delaying transaction for %u ms\n"
msgstr "Pozdržuje se transakce o %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3271 ../libgda/gda-server-provider.c:3341
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3410
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3353 ../libgda/gda-server-provider.c:3423
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3492
msgid "Database provider does not support transactions"
msgstr "Databázový poskytovatel nepodporuje transakce"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3472 ../libgda/gda-server-provider.c:3533
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3594
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3554 ../libgda/gda-server-provider.c:3615
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3676
msgid "Database provider does not support savepoints"
msgstr "Databázový poskytovatel nepodporuje body uložení"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3672
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3754
#, c-format
msgid "Delaying distributed transaction for %u ms\n"
msgstr "Pozdržuje se distribuovaná transakce o %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3683 ../libgda/gda-server-provider.c:3694
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3705 ../libgda/gda-server-provider.c:3716
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3727 ../libgda/gda-server-provider.c:3738
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3765 ../libgda/gda-server-provider.c:3776
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3787 ../libgda/gda-server-provider.c:3798
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3809 ../libgda/gda-server-provider.c:3820
msgid "Database provider does not support distributed transactions"
msgstr "Databázový poskytovatel nepodporuje distribuované transakce"
@@ -2368,43 +2492,43 @@ msgstr ""
"Nahrazující datový model musí mít stejné charakteristiky jako datový model, "
"který je nahrazován"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:241 ../libgda/gda-sql-builder.c:1401
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:240 ../libgda/gda-sql-builder.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown part ID %u"
msgstr "Neznámé ID %u části"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:246
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:245
msgid "Unknown part type"
msgstr "Neznámý typ části"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:295
msgid "SqlBuilder is empty"
msgstr "SqlBuilder je prázdný"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:377 ../libgda/gda-sql-builder.c:440
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:471 ../libgda/gda-sql-builder.c:598
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:641 ../libgda/gda-sql-builder.c:705
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:776 ../libgda/gda-sql-builder.c:1157
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1246 ../libgda/gda-sql-builder.c:1293
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1383 ../libgda/gda-sql-builder.c:1435
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1478 ../libgda/gda-sql-builder.c:1529
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1584 ../libgda/gda-sql-builder.c:1621
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1800 ../libgda/gda-sql-builder.c:1827
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1863
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:376 ../libgda/gda-sql-builder.c:439
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:470 ../libgda/gda-sql-builder.c:597
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:640 ../libgda/gda-sql-builder.c:704
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:775 ../libgda/gda-sql-builder.c:1156
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1245 ../libgda/gda-sql-builder.c:1292
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1382 ../libgda/gda-sql-builder.c:1434
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1477 ../libgda/gda-sql-builder.c:1528
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1583 ../libgda/gda-sql-builder.c:1620
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1799 ../libgda/gda-sql-builder.c:1826
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1862
msgid "Wrong statement type"
msgstr "Nesprávný typ příkazu"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:568
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:567
#, c-format
msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
msgstr "Nelze převést hodnotu na typ „%s“, hodnota není definována"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1314
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1313
#, c-format
msgid "Unknown left part target ID %u"
msgstr "Neznámé ID %u cíle levé části"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1319
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1318
#, c-format
msgid "Unknown right part target ID %u"
msgstr "Neznámé ID %u cíle pravé části"
@@ -2442,10 +2566,10 @@ msgstr "Nesprávný typ parametru pro „%s“: očekáván typ „%s“ a obdr
msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "Schází parametr „%s“"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1352 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3372
+#: ../libgda/gda-statement.c:1352 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3479
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1493
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2294
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2084
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2282
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2078
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1497
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is invalid"
@@ -2549,83 +2673,83 @@ msgstr "Nelze získat hodnotu iterátoru"
msgid "Unable to get table name"
msgstr "Nelze získat název tabulky"
-#: ../libgda/gda-util.c:698
+#: ../libgda/gda-util.c:702
#, c-format
msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
msgstr "Číslo pole %d nebylo nalezeno ve zdroji s názvem „%s“"
-#: ../libgda/gda-util.c:883
+#: ../libgda/gda-util.c:887
msgid "SELECT statement has no FROM part"
msgstr "Příkaz SELECT nemá část FROM"
-#: ../libgda/gda-util.c:888 ../libgda/gda-util.c:895
+#: ../libgda/gda-util.c:892 ../libgda/gda-util.c:899
msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
msgstr "Příkaz SELECT zahrnuje více než jednu tabulku nebo výraz"
-#: ../libgda/gda-util.c:905
+#: ../libgda/gda-util.c:909
msgid "Can only build modification statement for tables"
msgstr "Je možné sestavit jen příkaz pro změnu tabulek"
-#: ../libgda/gda-util.c:945
+#: ../libgda/gda-util.c:949
msgid "Table does not have any primary key"
msgstr "Tabulka nemá žádný primární klíč"
-#: ../libgda/gda-util.c:974
+#: ../libgda/gda-util.c:978
msgid "Table's primary key is not part of SELECT"
msgstr "Primární klíč tabulky není součástí příkazu SELECT"
-#: ../libgda/gda-util.c:1025
+#: ../libgda/gda-util.c:1029
msgid "Table does not have any column"
msgstr "Tabulka nemá žádný sloupec"
-#: ../libgda/gda-util.c:1051
+#: ../libgda/gda-util.c:1055
#, c-format
msgid "Table's column '%s' is not part of SELECT"
msgstr "Sloupec „%s“ tabulky není součástí příkazu SELECT"
#. To translators: this error message occurs when no "INSERT INTO <table> (field1, ...)..."
#. * SQL statement can be computed because no table field can be used
-#: ../libgda/gda-util.c:1307
+#: ../libgda/gda-util.c:1311
msgid "Could not compute any field to insert into"
msgstr "Nelze vypočítat některé pole, které se má vkládat"
-#: ../libgda/gda-util.c:1370
+#: ../libgda/gda-util.c:1374
msgid "Missing table name in UPDATE statement"
msgstr "Schází název tabulky v příkazu UPDATE"
-#: ../libgda/gda-util.c:1725
+#: ../libgda/gda-util.c:1729
msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
msgstr "Nelze přepsat příkaz UPDATE, aby obsluhoval výchozí hodnoty"
-#: ../libgda/gda-util.c:1733
+#: ../libgda/gda-util.c:1737
msgid "Can't rewrite statement which is not INSERT or UPDATE"
msgstr "Nelze přepsat příkaz, pokud se nejedná o INSERT nebo UPDATE"
-#: ../libgda/gda-util.c:1777 ../libgda/gda-util.c:1834
-#: ../libgda/gda-util.c:1874 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3353
+#: ../libgda/gda-util.c:1781 ../libgda/gda-util.c:1838
+#: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3460
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1464
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2274
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2066
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2262
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2060
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1479
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
msgstr "K provedení dotazu schází parametr „%s“"
-#: ../libgda/gda-util.c:3038
+#: ../libgda/gda-util.c:3042
msgid "The 'first', 'second' and 'third' arguments must be different"
msgstr "Argumenty „první“, „druhý“ a „třetí“ musí být rozdílné"
-#: ../libgda/gda-util.c:3043
+#: ../libgda/gda-util.c:3047
#, c-format
msgid "Invalid separator '%c'"
msgstr "Oddělovač „%c“ je neplatný"
-#: ../libgda/gda-util.c:3045
+#: ../libgda/gda-util.c:3049
msgid "Invalid null separator"
msgstr "Prázdný oddělovač je neplatný"
-#: ../libgda/gda-util.c:3083 ../libgda/gda-util.c:3098
-#: ../libgda/gda-util.c:3113
+#: ../libgda/gda-util.c:3087 ../libgda/gda-util.c:3102
+#: ../libgda/gda-util.c:3117
#, c-format
msgid "Unknown GDateDMY value %u"
msgstr "Neznámá hodnota %u pro GDateDMY"
@@ -2674,6 +2798,15 @@ msgstr "Interní řetězec"
msgid "Strings representation"
msgstr "Podoba řetězců"
+#. Handler support
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-text.c:206
+msgid "InternalLargeString"
+msgstr "Interní dlouhý řetězec"
+
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-text.c:207
+msgid "Large String representation"
+msgstr "Podoba dlouhých řetězců"
+
#. To translators: DD represents a place holder in a date string. For example in the "YYYY-MM-DD" format,
one knows that she has to replace DD by a day number
#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:475
msgid "DD"
@@ -2694,12 +2827,12 @@ msgstr "RR"
msgid "YYYY"
msgstr "RRRR"
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:1107
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:1092
msgid "Invalid values from statement to create a timestamp"
msgstr ""
"Pro vytvoření časového razítka byl poskytnut příkaz s neplatnými hodnotami"
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:1190
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:1166
msgid "Time, Date and TimeStamp representation"
msgstr "Podoba času, data a časového razítka"
@@ -2816,12 +2949,12 @@ msgstr "Tento dokument výstupní sestavy neobsluhuje výstup %s"
msgid "No fields are defined for CREATE TABLE operation"
msgstr "Nejsou definována žádná pole pro operaci CREATE TABLE"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:263 ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:296
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:310
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:262 ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:296
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:306
msgid "No field specified in foreign key constraint"
msgstr "V omezení cizím klíčem není zadáno žádné pole"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:331
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:330
msgid "Table to create must have at least one field"
msgstr "Tabulka, která se má vytvořit, musí mít alespoň jedno pole"
@@ -2833,37 +2966,37 @@ msgstr "Podoba binárních dat SQLite"
msgid "Sqlite boolean representation"
msgstr "Podoba pravdivostní hodnoty SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:122
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:180
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:123
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:181
#, c-format
msgid "Parameter '%s' not found is statement"
msgstr "Parametr „%s“ nebyl v příkazu nalezen"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:136
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:152
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:194
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:210
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:137
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:153
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:195
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:211
#, c-format
msgid "No column name to associate to parameter '%s'"
msgstr "Sloupec nemá žádný název pro přiřazení k parametru „%s“"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:220
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:221
msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
msgstr ""
"Navázání rozsáhlého binárního objektu (BLOB) není pro tento typ příkazu "
"podporováno"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:885
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:987
msgid "Can't find libsqlite3."
msgstr "Nelze najít libsqlite3."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1024
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1132
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:275
msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
msgstr "Připojovací řetězec musí obsahovat hodnoty DB_DIR a DB_NAME"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1050
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1057
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1158
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1165
#, c-format
msgid ""
"The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2873,122 +3006,122 @@ msgstr ""
"Připojovací řetězec byl změněn: nahraďte adresu URI za DB_DIR (cestu k "
"souboru s databází) a DB_NAME (soubor s databází bez „%s“ na konci)."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1072
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1180
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:317
msgid ""
"The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
msgstr "Část DB_DIR připojovací řetězce musí ukazovat na platnou složku"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1130
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1238
msgid "Wrong encryption passphrase"
msgstr "Nesprávná heslová fráze"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1173
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1281
msgid "Extension loading is not supported"
msgstr "Načítání rozšíření není podporováno"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1195
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1303
#, c-format
msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
msgstr "Nelze nastavit volbu SQLite empty_result_callbacks: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1281
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1300
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1389
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1408
#, c-format
msgid "Could not register function '%s'"
msgstr "Nelze registrovat funkci „%s“"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1318
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1426
#, c-format
msgid "Could not define the %s collation"
msgstr "Nelze definovat porovnávání %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1621
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1632
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1646
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1657
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1729
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1740
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1754
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1765
msgid "Error initializing database with passphrase"
msgstr "Chyba při inicializaci databáze heslovou frází"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1699
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1807
msgid "Missing database name or directory"
msgstr "Schází název databáze nebo složka"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1727
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1109
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1110
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1835
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1101
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1102
msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
msgstr "Transakce nejsou podporovány v režimu pouze pro čtení"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2142
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2251
msgid "SQLite does not support specifying fields to apply DISTINCT clause on"
msgstr "SQLite nepodporuje zadávání polí pro použití v klauzuli DISTINCT"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2189
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2199
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2298
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2308
#, c-format
msgid "'%s' compound not supported by SQLite"
msgstr "Složený výraz „%s“ není databází SQLite podporován"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2302
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2411
msgid "ILIKE operation not supported"
msgstr "Operace ILIKE není podporována"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2334
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2443
msgid "SIMILAR operation not supported"
msgstr "Operace SIMILAR není podporována"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2457
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2566
msgid "Operator type not supported"
msgstr "Typ operátoru není podporován"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2857
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2966
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1254
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1660
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1654
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1251
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
msgstr "Nepojmenovaný parametr není v předpřipraveném příkazu dovolen"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2970
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2982
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2015
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1808
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3078
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3090
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2003
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1802
#, c-format
msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr ""
"Nelze sestavit příkaz SELECT pro získání posledního vloženého řádku: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3016
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2043
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1836
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3124
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2031
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1830
msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
msgstr ""
"Příkaz SELECT pro získání posledního vloženého řádku nevrátil žádný řádek"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3020
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2047
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1840
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3128
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2035
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1834
#, c-format
msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
msgstr ""
"Příkaz SELECT pro získání posledního vloženého řádku vrátil příliš mnoho "
"(%d) řádků"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3085
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3191
msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr "Předpřipravený příkaz nemá odpovídající GdaStatment"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3125
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3162
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3232
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3269
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
msgstr "Nelze vytvořit obsluhu rozsáhlého binárního objektu (BLOB) z SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3129
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3167
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3236
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3274
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
msgstr "Nelze zapisovat do rozsáhlého binárního objektu (BLOB) databáze SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3152
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3259
#, c-format
msgid ""
"Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2998,90 +3131,90 @@ msgstr ""
"je „%s“), nahlaste to prosím jako chybu na http://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"libgda/issues"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3177
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3284
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr ""
"Nelze zjistit ROWID rozsáhlého binárního objektu (BLOB), který se má vyplnit"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3286
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3393
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:249 ../tools/browser/mgr-favorites.c:291
msgid "Empty statement"
msgstr "Prázdný příkaz"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3328
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3331
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3435
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3438
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1430
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1433
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2249
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2252
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2042
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2045
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2237
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2240
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2036
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2039
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1453
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1456
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "K provedení dotazu schází parametr(y)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3391
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3498
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1512
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2313
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2103
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2301
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2097
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1520
msgid "Can't rewrite statement handle default values"
msgstr "Nelze přepsat příkaz, aby obsluhoval výchozí hodnoty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3507
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2578
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3619
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2566
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "Nelze zjistit délku rozsáhlého binárního objektu (BLOB)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3509
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2580
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3621
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2568
msgid "BLOB is too big"
msgstr "Rozsáhlý binární objekt (BLOB) je příliš velký"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3612
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3724
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "Neobsluhovaný datový typ „%s“"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3679
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3791
msgid "Could not start transaction to create BLOB"
msgstr ""
"Nelze začít transakci potřebnou k vytvoření rozsáhlého binárního objektu "
"(BLOB)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3855
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3876
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3966
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3986
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4009
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3967
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3988
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4078
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4098
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4121
msgid "Function requires one argument"
msgstr "Funkce vyžaduje jeden argument"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3908
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4041
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4020
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4153
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "Funkce vyžaduje dva argumenty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3946
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4058
msgid "Function requires one or two arguments"
msgstr "Funkce vyžaduje jeden nebo dva argumenty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4081
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4188
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4193
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4300
msgid "Function requires two or three arguments"
msgstr "Funkce vyžaduje dva nebo tři argumenty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4135
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4247
#, c-format
msgid "SQLite regexp '%s' error:"
msgstr "Chyba regulárního výrazu SQLite „%s“:"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4136
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4248
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Neplatný regulární výraz"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4211
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4323
msgid ""
"SQLite: Connection data has been destroyed, but connection is BUSY, so was "
"not closed"
@@ -3101,78 +3234,78 @@ msgstr "Sloupec %d je mimo rozsah (0 - %d), ignoruje se pro něj určený typ"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:457
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:470
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:603
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:616
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:629
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:642
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:609
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:622
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:635
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:648
msgid "Integer value is too big"
msgstr "Hodnota celého čísla je příliš velká"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:532
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:538
msgid "Unable to open BLOB"
msgstr "Nelze otevřít rozsáhlý binární objekt (BLOB)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:553
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:691
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:559
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:692
#, c-format
msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
msgstr "Neplatné datum „%s“ (datum by mělo mít formát RRRR-MM-DD)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:568
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:707
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:574
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:708
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:638
#, c-format
msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
msgstr "Neplatný čas „%s“ (čas by měl mít formát HH:MM:SS[,ms])"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:587
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:724
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:593
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:725
#, c-format
msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DDTHH:MM:SS[.ms])"
msgstr ""
"Neplatné časové razítko „%s“ (formát by měl být RRRR-MM-DDTHH:MM:SS[,ms])"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:677
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:683
msgid "SQLite provider fatal internal error"
msgstr "Kritická interní chyba poskytovatele SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:685
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:691
msgid "Truncated data"
msgstr "Zkrácená data"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:738
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:744
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:508
msgid "Requested row could not be found"
msgstr "Požadovaný řádek nebyl nalezen"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:769
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:775
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:546
msgid "Can't set iterator on requested row"
msgstr "Nelze nastavit iterátor na požadovaný řádek"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:126
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:125
#, c-format
msgid "Error storing list of created LDAP tables: %s"
msgstr "Chyba uchování seznamu vytvořených tabulek LDAP: %s"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:210
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:209
msgid "File used to store startup data"
msgstr "Soubor použitý k uchování počátečních dat"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:255
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:253
#, c-format
msgid "Error recreating LDAP tables: %s"
msgstr "Chyba při opětovném vytvoření tabulek LDAP: %s"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:781
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:779
msgid "Can't remove non LDAP virtual table"
msgstr "Nelze odstranit virtuální tabulku, která není pro LDAP"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:829
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:827
msgid "Can't describe non LDAP virtual table"
msgstr "Nelze popsat virtuální tabulku, která není pro LDAP"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:836
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:834
msgid "Unknown LDAP virtual table"
msgstr "Neznámá virtuální tabulka LDAP"
@@ -3180,25 +3313,25 @@ msgstr "Neznámá virtuální tabulka LDAP"
msgid "Table to remove not found"
msgstr "Tabulka, která se má odstranit, nebyla nalezena"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:178
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:179
msgid "Namespace must be specified"
msgstr "Musí být zadán jmenný prostor"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:230
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:231
msgid "Connection was not represented in hub"
msgstr "Připojení se nenachází v hubu"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:392
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:393
#, c-format
msgid "Unable to get information about table '%s'"
msgstr "Nelze najít informace o tabulce „%s“"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:618
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:634
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:619
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:635
msgid "Integer value is out of bounds"
msgstr "Hodnota celého čísla je mimo hranice"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:674
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:675
msgid "Blob constraints are not handled in virtual table condition"
msgstr ""
"Omezení rozsáhlých binárních objektů (BLOB) není v podmínkách virtuální "
@@ -3216,73 +3349,73 @@ msgstr ""
msgid "Internal error: invalid provider handle"
msgstr "Interní chyba: neplatný ovladač poskytovatele"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:497
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:499
msgid "Internal Implementation error: No close connection method is defined"
msgstr ""
"Interní implementační chyba: Není definovaná žádná metoda pro zavření "
"připojení"
#. wrong usage!
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:606
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:608
msgid "Wrong usage of Libgda's virtual tables"
msgstr "Nesprávné použití virtuálních tabulek libgda"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:614
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:616
msgid "Data model must have at least one column"
msgstr "Datový model musí mít nejméně jeden sloupec"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:631
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:633
msgid "Could not compute virtual table's columns"
msgstr "Nelze vypočítat sloupce virtuální tabulky"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:654
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:656
#, c-format
msgid "Can't get data model description for column %d"
msgstr "Nelze získat popis datového modelu pro sloupec %d"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:706
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:708
#, c-format
msgid "Can't get data model's column type for column %d"
msgstr "Nelze získat typ sloupce datového modelu pro sloupec %d"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:768
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:770
#, c-format
msgid "Can't declare virtual table (\"%s\"): %s"
msgstr "Nelze deklarovat virtuální tabulku („%s“): %s"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:908
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:910
msgid "Internal SQLite error: no data to iterate on"
msgstr "Interní chyba SQLite: nejsou žádná data, přes která by se iterovalo"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1015
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1017
#, c-format
msgid "Could not find requested value at row %d and col %d"
msgstr "Požadovanou hodnotu nelze v řádku %d a ve sloupci %d najít"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1037
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1039
msgid "Column not found"
msgstr "Sloupec nebyl nalezen"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1517
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1519
msgid "No statement specified to modify the data"
msgstr "Pro změnu dat nebyl poskytnut žádný příkaz"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1524
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1526
msgid "Invalid statement specified to modify the data"
msgstr "Pro změnu dat byl poskytnut neplatný příkaz"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1544
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1581
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1589
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1546
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1583
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1591
msgid "Invalid parameter in statement to modify the data"
msgstr "Pro změnu dat byl poskytnut příkaz s neplatným parametrem"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1621
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1623
#, c-format
msgid "Failed to modify data: %s"
msgstr "Selhala změna dat: %s"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1703
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1705
msgid "Data model representing the table is read only"
msgstr "Datový model představující tabulku je pouze ke čtení"
@@ -3787,8 +3920,8 @@ msgstr "Neurčeno"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:29
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:17
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:33
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:17
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:35
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:9
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
@@ -5038,8 +5171,8 @@ msgstr "Název tabulky"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:13
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:4
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:7
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:17
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:19
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:10
@@ -5054,8 +5187,8 @@ msgstr "Název pole"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:9
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:15
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:7
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:19
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:21
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:12
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
@@ -5068,8 +5201,8 @@ msgstr "Datový typ"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:14
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:10
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:17
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:21
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:23
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:14
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:6
@@ -5082,8 +5215,8 @@ msgstr "Velikost"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:16
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:11
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:25
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:16
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:7
@@ -5097,8 +5230,8 @@ msgstr "Škála"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:12
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:21
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:11
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:10
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:25
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:14
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:27
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:18
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:8
@@ -5118,8 +5251,8 @@ msgstr "Výchozí hodnota, povinná pokud sloupec není prázdný (NOT NULL)"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:18
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:33
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:21
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:15
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:37
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:19
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:39
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:11
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:30
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
@@ -5133,8 +5266,8 @@ msgstr "Kontrola"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:19
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:35
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:16
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:20
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:41
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:12
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:32
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:12
@@ -5254,6 +5387,8 @@ msgstr "Pro tabulku"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:5
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:24
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:5
@@ -5336,6 +5471,7 @@ msgstr "Dočasná tabulka"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:6
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:6
msgid "Create table only if it does not yet exist"
@@ -5345,7 +5481,7 @@ msgstr "Vytvořit tabulku, jen když zatím neexistuje"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:8
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:11
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:5
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:17
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:8
msgid "Table's columns"
@@ -5355,7 +5491,7 @@ msgstr "Sloupce tabulky"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:20
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:13
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:27
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:20
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:20
#: ../tools/common/t-app.c:1710 ../tools/common/t-app.c:1713
@@ -5368,9 +5504,9 @@ msgstr "Automatické zvyšování"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:14
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:25
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:13
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:15
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:31
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:22
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:22
#: ../tools/common/t-app.c:2017
@@ -5382,8 +5518,8 @@ msgstr "Jedinečný"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:15
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:27
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:15
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:31
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:16
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:33
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:24
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:24
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:379
@@ -5398,8 +5534,8 @@ msgstr "Primární klíč"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:17
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:31
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:14
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:35
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:18
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:37
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:28
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:28
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:661
@@ -5425,7 +5561,7 @@ msgstr ""
#. foreign key spec
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:41
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:37
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:41
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:43
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:41
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:41
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:422
@@ -5437,7 +5573,7 @@ msgstr "Cizí klíč"
#. foreign key spec
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:42
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:39
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:43
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:45
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:42
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:42
msgid "Referenced table"
@@ -5446,7 +5582,7 @@ msgstr "Odkazovaná tabulka"
#. foreign key spec
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:43
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:41
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:45
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:47
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:43
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:43
msgid "Fields"
@@ -5455,7 +5591,7 @@ msgstr "Pole"
#. foreign key spec
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:44
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:43
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:47
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:49
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:44
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:44
msgid "Fields in the foreign key"
@@ -5464,7 +5600,7 @@ msgstr "Pole v cizím klíči"
#. foreign key spec
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:45
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:45
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:49
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:51
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:45
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:45
msgid "Field"
@@ -5473,7 +5609,7 @@ msgstr "Pole"
#. foreign key spec
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:46
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:47
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:51
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:53
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:46
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:46
msgid "Referenced field"
@@ -5482,7 +5618,7 @@ msgstr "Odkazované pole"
#. foreign key spec
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:47
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:49
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:53
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:55
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:47
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:47
msgid "Match type"
@@ -5491,7 +5627,7 @@ msgstr "Typ shody"
#. foreign key spec
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:48
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:51
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:55
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:57
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:48
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:48
msgid "Matching method if more than one field involved"
@@ -5500,7 +5636,7 @@ msgstr "Metoda srovnávání, pokud je součástí více než jedno pole"
#. foreign key spec
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:49
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:53
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:57
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:59
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:49
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:49
msgid "On update action"
@@ -5509,7 +5645,7 @@ msgstr "Při akci aktualizace"
#. foreign key spec
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:50
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:55
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:59
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:61
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:50
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:50
msgid "On delete action"
@@ -5519,7 +5655,7 @@ msgstr "Při akci mazání"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:52
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:57
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:25
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:63
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:52
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:52
msgid "Global constraints"
@@ -5781,7 +5917,7 @@ msgstr "Nelze číst rozsáhlý binární objekt (BLOB)"
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:157 ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:362
#: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:157
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:408
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:404
#: ../providers/web/gda-web-ddl.c:157
msgid "Table to create must have at least one row"
msgstr "Tabulka, která se má vytvořit, musí mít alespoň jeden řádek"
@@ -6165,23 +6301,23 @@ msgstr "Připojovací řetězec musí obsahovat hodnoty DB_NAME (název databáz
msgid "No description"
msgstr "Bez popisu"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1808
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1796
msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
msgstr "V předpřipraveném příkazu není dovolen nepojmenovaný parametr příkazu."
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2030
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1823
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2018
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1817
#, c-format
msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr "Nelze provést příkaz SELECT pro získání posledního vloženého řádku: %s"
#. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2572
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2560
msgid "Can't read whole BLOB into memory"
msgstr "Nelze načíst celý rozsáhlý binární objekt (BLOB) do paměti"
#. there is an error here
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2619
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2607
#, c-format
msgid ""
"Unhandled data type '%s', please report this bug to http://gitlab.gnome.org/"
@@ -6190,7 +6326,7 @@ msgstr ""
"Neobsluhovaný datový typ „%s“, nahlaste to prosím jako chybu na http://"
"gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/issues"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2666
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2653
msgid ""
"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
"access anyway."
@@ -6216,10 +6352,10 @@ msgid "Number of row chunks read since the object creation"
msgstr "Počet bloků řádků přečtených od vytvoření objektu"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:673
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:983
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:996
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1009
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1028
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:989
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1002
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1015
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1034
#, c-format
msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
msgstr "Neplatný datový typ navázaný na sloupec. %d\n"
@@ -6245,7 +6381,7 @@ msgstr "Typ %s není mapován pro hodnotu %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
msgid "Type %s not mapped for value %f"
msgstr "Typ %s není mapován pro hodnotu %f"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1018
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1024
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %s"
msgstr "Typ %s není mapován pro hodnotu %s"
@@ -6756,7 +6892,7 @@ msgid "Index directory"
msgstr "Složka s indexy"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:103
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:64
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:66
msgid "Match simple"
msgstr "Jednoduchá shoda"
@@ -6765,28 +6901,28 @@ msgid "Match partial"
msgstr "Částečná shoda"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:105
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:67
msgid "Match full"
msgstr "Úplná shoda"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:106
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:66
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:68
msgid "No action"
msgstr "Žádná akce"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:107
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:67
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:69
msgid "Restrict"
msgstr "Omezit"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:108
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:68
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:70
msgid "Cascade"
msgstr "Kaskádovat"
#. To translators: Action of setting a value to NULL
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:110
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:70
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:72
msgid "Set to NULL"
msgstr "Nastavit na prázdné (NULL)"
@@ -7016,20 +7152,20 @@ msgstr "Nelze nastavit serach_path (cestu vyhledávání) na %s"
msgid "Search path %s is invalid"
msgstr "Cesta vyhledávání %s je neplatná"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1120
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1122
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1112
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1114
msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
msgstr "Transakce nejsou podporovány v izolované úrovni čtení nezařazených"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1126
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1128
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1118
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1120
msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
msgstr "Transakce nejsou podporovány v izolované úrovni opakovatelného čtení"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1145
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1243
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1293
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1343
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1137
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1235
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1285
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1335
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:446
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:474
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:630
@@ -7037,21 +7173,21 @@ msgstr "Transakce nejsou podporovány v izolované úrovni opakovatelného čten
msgid "Internal error"
msgstr "Interní chyba"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1249
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1299
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1349
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1241
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1291
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1341
#, c-format
msgid "Wrong savepoint name '%s'"
msgstr "Nesprávný název „%s“ bodu uložení"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2194
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2196
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2188
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2190
msgid "Cannot start transaction"
msgstr "Nelze zahájit transakci"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2454
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2490
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2525
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2448
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2484
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2519
msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
msgstr "Nelze nastavit parametr ID transakce XA"
@@ -7086,6 +7222,18 @@ msgstr "Ignorovat potomky"
msgid "Don't add the column to descendants of the table"
msgstr "Nepřidávat sloupec do potomků tabulky"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:6
+msgid "Only if it exist"
+msgstr "Jen pokud existuje"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:7
+msgid "Add column only if it exist"
+msgstr "Přidat sloupec, jen pokud existuje"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:11
+msgid "Add column only if it does not yet exist"
+msgstr "Přidat sloupec, jen pokud zatím neexistuje"
+
#. Connection parameters
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:5
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:5
@@ -7552,53 +7700,53 @@ msgstr ""
msgid "With OIDs"
msgstr "S identifikátory OID"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:9
msgid "Parent table(s)"
msgstr "Rodičovská tabulka(y)"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:10
msgid "Inheritance"
msgstr "Dědičnost"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
msgid "Parent table"
msgstr "Rodičovská tabulka"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:12
msgid "Keep coupled"
msgstr "Udržovat sdružené"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:13
msgid "Use INHERIT instead of LIKE"
msgstr "Použít INHERIT namísto LIKE"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:14
msgid "Copy defaults"
msgstr "Kopírovat výchozí"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
msgid "Copy default expressions"
msgstr "Kopírovat výchozí výrazy"
#. foreign key spec
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:61
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:63
msgid "Deferrable"
msgstr "Odklad"
#. To translators: Action of setting a value to its default value
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:72
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:74
msgid "Set to default"
msgstr "Nastavit na výchozí"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:73
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:75
msgid "Not deferrable"
msgstr "Není odložitelné"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:74
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:76
msgid "Deferrable initially immediate"
msgstr "Započít odložitelné ihned"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:75
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:77
msgid "Deferrable initially deferred"
msgstr "Započít odložitelné později"
@@ -7715,33 +7863,36 @@ msgstr ""
"znamenají nekonečné čekání. Není doporučeno použít časový limit kratší než 2 "
"sekundy."
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:787
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:850
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1058
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1127
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1201
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1510
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1587
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1630
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1710
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1810
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1849
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1901
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1940
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:793
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:856
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1064
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1133
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1207
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1516
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1593
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1636
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1716
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1818
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1857
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1909
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1948
msgid "Mysql version 5.0 at least is required"
msgstr "Mysql je vyžadována ve verzi minimálně 5.0"
#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:177
#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:219
-#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:192
#: ../providers/web/gda-web-meta.c:105 ../providers/web/gda-web-recordset.c:310
msgid "Can't import data from web server"
msgstr "Nelze importovat data z webového serveru"
-#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2120
+#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2313
msgid "could not determine the indexed columns for index"
msgstr "nelze určit indexové sloupce pro index"
+#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:192
+msgid "Can't get version data from server"
+msgstr "Nelze získat údaje o verzi z webového serveru"
+
#: ../providers/sqlcipher/libmain.c:76
msgid "Provider for SQLCipher"
msgstr "Poskytovatel pro databáze SQLCipher"
@@ -8054,7 +8205,7 @@ msgstr "Schválit transakci"
msgid "Begin transaction"
msgstr "Začít transakci"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:402 ../tools/resources/menus.ui.h:17
+#: ../tools/browser/browser-window.c:402
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
@@ -8314,7 +8465,6 @@ msgid "Create connection"
msgstr "Vytvořit připojení"
#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:174
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:6
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
@@ -11321,55 +11471,3 @@ msgstr "Chyba: %s\n"
#, c-format
msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
msgstr "Nelze zpracovat soubor „%s“, ignoruje se"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:1
-msgid "_Open Connection"
-msgstr "_Otevřít připojení"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:2
-msgid "Bind connections"
-msgstr "Na_vázat připojení"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:3
-msgid "_Connections list"
-msgstr "_Seznam připojení"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:4
-msgid "_New Window"
-msgstr "_Nové okno"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:5
-msgid "New Window for..."
-msgstr "Nové okno pro…"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:9
-msgid "_Connection"
-msgstr "_Připojení"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:10
-msgid "_Begin transaction"
-msgstr "Z_ačít transakci"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:11
-msgid "_Commit transaction"
-msgstr "_Schválit transakci"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:12
-msgid "_Rollback transaction"
-msgstr "V_rátit zpět transakci"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:13
-msgid "_Fetch Meta Data"
-msgstr "Získat m_etadata"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:14
-msgid "_Connection properties"
-msgstr "Vlastnosti _připojení"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:15
-msgid "_Close connection"
-msgstr "U_zavřít připojení"
-
-#: ../tools/resources/menus.ui.h:16
-msgid "Display"
-msgstr "Zobrazit"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]